840112700 ENv00 2/21/03 3:00 PM Page 1 g Retractable Cord Hand Mixer Hand Mixer Safety Know Your Hand Mixer Using Your Hand Mixer Cleaning Your Hand Mixer 2 3 5 7 Recipes Troubleshooting Customer Assistance 7 9 10 www.gehousewares.
840112700 ENv00 2/21/03 3:00 PM Page 2 Hand Mixer Safety IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To reduce the risk of electrical shock, do not put cord, plug, or mixer body in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. 5.
840112700 ENv00 2/21/03 3:00 PM Page 3 Before First Use Wash attachments in hot, soapy water. Rinse and dry Know Your Mixer Parts and Features 1 Speed Control (ON/OFF) and Eject – To select mixing speed and to remove attachments. 2 Burst Button – Provides a burst of extra mixing power when pressed. 3 4 Hand Mixer Stabilizer 5 Retractable Cord Release Button – Press to retract cord. 6 Retractable Cord – For convenient storage.
840112700 ENv00 2/21/03 3:00 PM Page 4 Optional Attachments and Features (available on selected models) Before first use, wash beaters or other attachments in warm, sudsy water; rinse and dry. To reduce the risk of injury, unplug mixer from electrical outlet before inserting or removing attachments. This mixer comes with 1 or more of the following attachments: Attachment Description The flat beaters are designed for general mixing purposes. The single whisk is perfect for whipping cream.
840112700 ENv00 2/21/03 3:00 PM Page 5 Burst Press and hold down the button for additional power at any speed. NOTE: Do not use Burst for more than two minutes at a time or motor may overheat. To Insert Attachments Flat Beaters and Whisk 1. Make sure mixer is unplugged and speed control is set to OFF. 2. Insert a beater or attachment into an opening on the bottom of the mixer. Push until it clicks into place. Repeat with other beater or attachment. Twisted Wire Beaters and Dough Hooks 1.
840112700 ENv00 2/21/03 3:00 PM Page 6 Using Your Mixer 1. Make sure mixer is unplugged and 4. When finished mixing, move the speed control is set to 0 (OFF). Insert beaters. 2. Plug mixer into electrical outlet. Place beaters into bowl. 3. Move the speed control to desired speed, starting at 1 and increasing to a higher speed as necessary. speed control to 0 (OFF) and unplug mixer. 5. To eject beaters, with speed control set at 0 (OFF) Speed push straight Control down on the speed control.
840112700 ENv00 2/21/03 3:00 PM Page 7 Cleaning Your Mixer 1. Always turn off and unplug mixer from electrical outlet before ejecting the attachments. 2. Wash attachments in hot, soapy water; rinse and dry. 3. Wipe the mixer body and cord with a clean, damp cloth. NOTE: Do not use abrasive cleaners or scouring pads. To reduce the risk of electrical shock do not immerse the mixer body or cord in water or other liquid.
40112700 ENv00 2/21/03 3:00 PM Page 8 Wedding Cookies 1 cup butter, room temperature 4 tablespoons sugar 2 teaspoons vanilla 11/2 cups flour 2 cups finely chopped pecans* 11/2 cups confectioners sugar In a medium bowl, cream butter and sugar on MEDIUM speed with hand mixer. Add vanilla and continue mixing on MEDIUM. Add flour and mix on LOW until blended. Pour in pecans and continue mixing on LOW until completely blended. Roll dough into 1-inch balls and place on an ungreased baking sheet.
840112700 ENv00 2/21/03 3:00 PM Page 9 Creamy Peanut Butter Pie 1 cup butter 1 cup packed brown sugar 1 cup peanut butter 12-ounce container frozen whipped topping, thawed 9-inch graham crust 2 ounces semi-sweet baking chocolate 2 tablespoons butter 1 tablespoon milk In a medium saucepan, combine 1 cup butter and brown sugar. Cook over medium heat until butter is melted and mixture is smooth, stirring frequently. Refrigerate 10 minutes.
840112700 ENv00 2/21/03 3:00 PM Page 10 Customer Assistance If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance Number. For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you. These numbers can be found on the bottom of your stand mixer.
840112700 SPv00 2/21/03 3:02 PM Page 1 g Batidora de mano con cable retráctil Seguridad de la batidora de mano Conozca su batidora de mano El uso de su batidora de mano La limpieza de su batidora de mano 2 3 5 7 Recetas Solución de problemas Asistencia al cliente 7 9 10 www.gehousewares.
840112700 SPv00 2/21/03 3:02 PM Page 2 Seguridad de la batidora de mano SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos electrodomésticos, se deben seguir siempre todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni el cuerpo de la batidora en agua ni en algún otro líquido. 3.
840112700 SPv00 2/21/03 3:03 PM Page 3 Antes del primer uso Lave los accesorios en agua caliente con jabón. Enjuague y seque. Conozca su batidora Piezas y características 1 2 3 4 Estabilizador de la batidora de mano Control de velocidad (Encendido/ Apagado) y expulsión – Para seleccionar la velocidad de batido y para quitar los accesorios. 5 Botón liberador del cable retráctil – Oprima para replegar el cable.
840112700 SPv00 2/21/03 3:03 PM Page 4 Accesorios y Características optativas (disponibles en modelos selectos) Antes del primer uso, lave las aspas y otros accesorios en agua tibia con jabón, enjuague y seque. Para reducir el riesgo de heridas, desenchufe la batidora del tomacorriente antes de introducir o quitar los accesorios. La batidora viene con uno o más de los accesorios siguientes: Accesorio Descripción Las aspas planas se han diseñado para batir en general.
840112700 SPv00 2/21/03 3:03 PM Page 5 Aumento de potencia (Burst) Oprima y sostenga el botón para potencia adicional en cualquier velocidad. NOTA: No use el aumento de potencia por más de dos minutos seguidos ya que el motor se puede recalentar. Para introducir los accesorios Aspas planas y aspa para batir Aspas torcidas y ganchos para masa 1. Verifique que la batidora esté desenchufada y que el control de velocidad esté en apagado (O). 2.
840112700 SPv00 2/21/03 3:03 PM Page 6 El uso de su batidora de mano 1. Verifique que la batidora esté desenchufada y que el control de velocidad esté en la graduación O (apagado). Inserte las aspas. 2. Enchufe la batidora en el tomacorriente. Coloque las aspas en el tazón. 3. Mueva el control de velocidad a la graduación deseada, comenzando con 1 y aumentando a más velocidad Apagado según lo requiera. 4. Cuando termine de batir, mueva el control de velocidad a O (apagado) y desenchufe la batidora. 5.
840112700 SPv00 2/21/03 3:03 PM Page 7 La limpieza de su batidora 1. Siempre apague y desenchufe la batidora del tomacorriente antes de expulsar los accesorios. 2. Lave los accesorios en agua caliente con jabón, enjuague y seque. 3. Limpie el cuerpo de la batidora y el cable con un paño limpio y húmedo. NOTA: No use productos de limpieza o esponjillas abrasivos. Para reducir el riesgo de choque eléctrico no sumerja el cuerpo de la batidora ni el cable en agua ni en ningún otro líquido.
840112700 SPv00 2/21/03 3:03 PM Page 8 Galletas para bodas 1 taza de mantequilla a temperatura ambiente 4 cucharadas de azúcar 2 cucharaditas de vainilla 11/2 tazas de harina 2 tazas de nueces lisas* finamente picadas 11/2 tazas de azúcar glass En un tazón mediano, con su batidora de mano bata a velocidad MEDIA la mantequilla y el azúcar. Agregue la vainilla y continúe batiendo a velocidad MEDIA. Agregue la harina y bata a velocidad BAJA hasta que se mezcle.
840112700 SPv00 2/21/03 3:03 PM Page 9 Pastel inglés “pound cake” 1 taza de mantequilla a temperatura ambiente 3 tazas de azúcar 6 huevos 1 cucharadita de extracto de vainilla 1 cucharadita de extracto de almendras 1 taza de crema batida 3 tazas de harina En un tazón grande, bata la mantequilla y el azúcar juntas a velocidad MEDIA. Agregue los huevos, uno por uno y bata después de añadir cada uno. Agregue el extracto de vainilla y de almendras y continúe batiendo.
840112700 SPv00 2/21/03 3:03 PM Page 10 Asistencia al cliente Si desea hacer un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a nuestro Número de Asistencia al Cliente. Para un servicio más rápido es importante que tenga los números de modelo, serie y tipo listos para que el operador lo pueda ayudar. Estos números se pueden encontrar en la parte inferior de su batidora de pie.