Digitally signed by A. Creery cn=A. Creery, c=US Date: 2002.01.04 09:13:06 -05'00' Reason: I am approving this document 5.5"x8.5"; 20 pg.; English/French; black ink; no bleed; saddlestitch; flip. 840092300 Ev00 12/21/01 2:40 PM Page 1 g Coffeemaker Coffeemaker Safety................................ 2 Parts and Features.................................. 3 Using Your Coffeemaker ...................... 4 Optional Features.................................... 5 Cleaning .....................................
840092300 Ev00 12/21/01 2:40 PM Page 2 Coffeemaker Safety IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must be taken, as burns can occur from touching hot parts or from spilled, hot liquid. 3.
840092300 Ev00 12/21/01 2:40 PM Page 3 Parts and Features 1 Reservoir 2 2 Brew Select Knob 1 3 3 Swing-Open Filter Basket 4 Carafe 5 Keep-Hot Plate 4 2 1 5 3 4 3 5 Clock model features 2-hour Automatic Shutoff Control Panel (for clock model) PM Indicator On Indicator On Off Auto Hour Minute Program Automatic Brew Indicator 3
840092300 Ev00 12/21/01 2:40 PM Page 4 Using Your Coffeemaker How To Make Coffee 1. Plug in coffeemaker and set clock if clock model. See “To Set the Clock and Program Automatic Brew.” 2. Before first use, wash carafe. See “To Clean The Coffeemaker Parts.” Then run one full carafe of clean water through a complete cycle by following steps 6 through 10. 3. To make coffee, swing open removable filter basket. Place disposable paper filter in filter basket.
840092300 Ev00 12/21/01 2:40 PM Page 5 If using a blade-type coffee grinder, shake it occasionally during grinding to redistribute the whole beans for a more uniform grind. Experiment to find the right grind for your coffeemaker and taste. If the beans are ground too finely, it will produce a bitter taste. If ground too coarsely the coffee will taste weak and watery. Some specialty coffees recommend using more than one tablespoon of ground coffee per cup.
840092300 Ev00 12/21/01 2:40 PM Page 6 Optional Features (continued) Automatic Shutoff The Automatic Shutoff feature shuts off the Keep-Hot Plate 2 hours after brew cycle begins. Always turn coffeemaker OFF and unplug when finished. Permanent Filter The Permanent Filter takes the place of disposable paper filters. Simply place the Permanent Filter in the filter basket. Please rinse the Permanent Filter in hot water before first use. Clean Permanent Filter under hot running water. Let dry.
840092300 Ev00 12/21/01 2:40 PM Page 7 7. The tea is now ready to serve. 8. If a clock model, the coffeemaker will shut off in 2 hours. When finished, press the Off button or switch. Then unplug. Water Level in Carafe 10 cup 8 cup 6 cup 4 cup 9. The tea infusor should be washed in hot, soapy water. Then rinse and dry. The infusor can also be washed in the top rack of the dishwasher. Tea strength is a personal choice. The following amounts are only guidelines.
40092300 Ev00 12/21/01 2:40 PM Page 8 Carafe Safety Precautions This symbol alerts you to the potential danger for personal injury if you fail to read and follow these safety precautions. This symbol reminds you that glass is fragile and can break which could result in personal injury. • Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle. • This carafe is designed to be used only on the Keep-Hot Plate of your coffeemaker.
840092300 Ev00 12/21/01 2:40 PM Page 9 Troubleshooting Most questions you may have about your new coffeemaker can be easily answered. This handy guide lists some common coffeemaker problems and tells you how to correct them. If you need further assistance, please call our toll-free customer assistance number listed on the front cover of this booklet and found on the back of the coffeemaker. Problem To Correct Problem Doesn’t brew or won’t heat.
840092300 Ev00 12/21/01 2:40 PM Page 10 Customer Assistance If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance Number. For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you. These numbers can be found on the bottom of your coffeemaker. MODEL: ________________ TYPE: _________________ SERIES: __________________ Customer Assistance Number 1-877-556-0973 Keep this number for future reference! E-mail inquiries: www.gehousewares.
840092300 FRv00 12/21/01 2:41 PM Page 1 g Cafetière Sécurité de la cafetière ........................ 2 Nomenclature .......................................... 3 Utilisation de votre cafetière .............. 4 Caractéristiques facultatives .............. 5 Nettoyage.................................................. 7 Dépannage................................................ 9 Assistance à la clientèle ....................
840092300 FRv00 12/21/01 2:41 PM Page 2 Sécurité de la cafetière PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devriez toujours prendre des précautions élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et/ou de blessures corporelles. Voici quelques consignes à suivre : 1. Lisez toutes les directives. 2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
840092300 FRv00 12/21/01 2:41 PM Page 3 Renseignements pour la sécurité du consommateur Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce type de fiche présente une broche plus large que l’autre. Par mesure de sécurité, la fiche peut être introduite dans une prise que dans un sens seulement. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité visant à réduire le risque de choc électrique.
840092300 FRv00 12/21/01 2:41 PM Page 4 Utilisation de votre cafetière Préparation du café 1. Branchez la cafetière et régler l’horloge le cas échéant. Voir «Réglage de l’horloge et programmation du filtrage automatique». 2. Avant la première utilisation, lavez la verseuse. Voir «Nettoyage des pièces de la cafetière». Puis faites effectuer un cycle complet avec une verseuse pleine d’eau propre en suivant les étapes 6 à 10 inclusivement. 3. Pour faire du café, faites pivoter le panier-filtre amovible.
840092300 FRv00 12/21/01 2:41 PM Page 5 Comment préparer un café Un café de qualité est composé d’ingrédients de qualité. Utilisez du café frais moulu provenant de grains torréfiés. Les grains peuvent être achetés et congelés dans un récipient scellé. Retirez la quantité de grains nécessaires et moulez-les tout juste avant la préparation du café. Une fois que le grain a été moulu, la saveur riche et intense du café commence à diminuer. La qualité de votre eau potable affecte la saveur du café.
840092300 FRv00 12/21/01 2:41 PM Page 6 1. Branchez la cafetière et réglez l’horloge le cas échéant. 2. Mettez la quantité désirée d’eau froide dans la verseuse. Ne dépassez pas le niveau de 10 tasses. Relevez le couvercle du réservoir et versez-y l’eau. 3. Mettez le nombre de sachets de thé désiré ou du thé en vrac dans l’infuseur. Dans le cas de sachets, poussez-les gentiment jusqu’au fond de l’infuseur. Placez ce dernier dans la verseuse comme dans l’illustration. Fermez le couvercle de la verseuse. 4.
840092300 FRv00 12/21/01 2:41 PM Page 7 Caractéristiques facultatives (suite) Réservoir d’eau amovible pour 10 tasses Veuillez laver avant la première utilisation. Lavez le réservoir à la main ou placezle dans le panier supérieur du lave-vaisselle automatique. Le réservoir de 10 tasses peut être facilement enlevé pour le remplissage ou le lavage occasionnel. Soulevez tout simplement le couvercle du réservoir et soulevez la poignée amovible du réservoir.
840092300 FRv00 12/21/01 2:41 PM Page 8 Nettoyage des pièces de la cafetière : 1. Débranchez la cafetière et laissez-la refroidir avant le nettoyage. 2. Essuyez la plaque chauffante avec un linge humide et propre. N’employez pas de nettoyant abrasif. 3. De temps à autre, essuyez l’endroit où se répand l’eau, situé au-dessus du panier-filtre, avec un linge propre et humide. 4.
840092300 FRv00 12/21/01 2:41 PM Page 9 Dépannage Il est facile d’obtenir une réponse à la plupart des questions au sujet de votre nouvelle cafetière. Ce guide pratique énumère certains problèmes courants et vous explique comment y remédier. Si vous avez besoin de plus amples renseignements, veuillez appelez le service d’assistance aux clients en composant sans frais le numéro d’assistance à la clientèle mentionné sur la couverture de ce livret et à l’arrière de la cafetière.
840092300 FRv00 12/21/01 2:41 PM Page 10 Assistance à la clientèle Si vous avez une réclamation en vertu de cette garantie, veuillez composer le numéro de l’assistance à la clientèle. Pour obtenir un service plus rapide, ayez à la portée de la main les numéros de modèle, de série et de type pour que l’opérateur puisse vous aider. Ces numéros se trouvent à la base de votre cafetière.