AIR CONDITIONER 24” Through-the-Wall SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . 3 USING THE AIR CONDITIONER . . . . . . . . . . . . . . . 4 CARE AND CLEANING. . . . . . . . . . . 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . 8 TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . . 17 CONSUMER SUPPORT Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Consumer Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of WARNING fire, electric shock or personal injury. ■ Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. ■T his air conditioner must be properly installed in accordance with the Installation Instructions before it is used. ■N ever unplug your air conditioner by pulling on the power cord.
USING THE AIR CONDITIONER Using the Air Conditioner - Controls Appearance may vary. Temp/Timer Air Conditioner Controls Lights above the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. 1. POWER 6. Timer Turns air conditioner on and off. ON - Use to set the air conditioner to automatically turn ON from .5 to 24 hours later. 2. Display Displays the temperature setting. Displays hours when setting the timer.
To Adjust Fan Speeds Press the Fan Speed button to select the FAN Speed in four steps - Auto, Low, Med, or High. Each time the button is pressed, the fan speed mode is shifted. For some models, the fan speed can not be adjusted under HEAT mode. In DRY mode, the fan speed is controlled at low automatically. Sleep Press the Sleep button to initiate the sleep mode. In this mode the selected temperature will increase (cooling) or decrease (heating) by 2°F / 1°C 30 minutes after the mode is selected.
USING THE AIR CONDITIONER 6 Using the Air Conditioner - Features Additional Features The “Cool” circuit has an automatic 3 minute delayed start if the unit is turned off and on quickly. This prevents overheating of the compressor and possible circuit breaker tripping. The fan will continue to run during this time. There is a 2 second delay for the compressor to stop when selecting FAN ONLY/HEAT. This is to cover the possibility of having to roll through to select another mode.
Air filter To access the filter, grasp the front grille on both sides at the recess and tilt forward. Remove the filter by lifting up and out. Note the filter direction when re-installing. Wash the filter using liquid dishwashing detergent and warm water. Rinse the filter thoroughly. Gently shake excess water from the filter. Be sure the filter is thoroughly dry before replacing. Or, instead of washing, you may vacuum the filter until clean.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions For more help, visit GEAppliances.com BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT – Save these • IMPORTANT – Observe all instructions for local inspector’s use. governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the consumer. • Note to Consumer – Keep these instructions for future reference.
How to Install In Pre-Existing Wall Sleeve How to Install In Pre-Existing Wall Sleeve (continued) 1. Identify the wall-sleeve brand for your installation, from the chart below. 4. Prepare the wall sleeve for installation of the new unit per the following brand instructions.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 10 Installation Instructions Emerson (15” Deep) 4 3 8 8 Fedders (19-3/4” Deep) 3 4 1. R emove existing rear grille as shown on page 9 of this manual and replace with provided louvered rear panel. NOTE: You may need to drill holes in flange of existing sleeve to match new rear grille. 2. Attach (1) 1” x 3/8” x 25” long seal in the center at the top of the sleeve. Remove the backing paper and press into position. 3.
Fedders or Friedrich (16-3/4” Deep) 4 3 8 8 GE/Hotpoint (16-7/8” Deep) 4 3 1. Remove existing rear grille as shown on page 9 of this manual and replace with provided louvered rear panel. NOTE: You may need to drill holes in flange of existing sleeve to match new rear grille. 2. Attach (2) 4-1/2” x 3-1/2” x 1-1/2” centering/support blocks, one on each side wall. Place in center of side wall with the tapered end facing the opening. 3.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 12 Installation Instructions Sears or Carrier 51S Series (18-5/8” Deep) Whirlpool (17-1/8” Deep) 4 4 3 8 8 3 4 1. R emove existing rear grille as shown on page 9 of this manual and replace with provided louvered rear panel. NOTE: You may need to drill holes in flange of existing sleeve to match new rear grille. 2. I nstall (2) tapered spacer blocks to the floor of the sleeve. This helps induce a rearward slope on the unit. 3.
Whirlpool (23” Deep) 4 3 8 8 Whirlpool (23” Deep) continued 3 4 1. R emove existing rear grille as shown on page 9 of this manual and replace with provided louvered rear panel. NOTE: You may need to drill holes in flange of existing sleeve to match new rear grille. Because of the increased unit depth, first try dry fitting using the method described below: 2. Place (2) 1” x 1-1/2” x 14” seals against each side. 3.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 14 Installation Instructions White-Westinghouse/Frigidaire/Carrier 52F Series (16” + 17-1/2” Deep) 4 3 8 8 3 4 1. R emove existing rear grille as shown on page 9 of this manual and replace with provided louvered rear panel. NOTE: You may need to drill holes in flange of existing sleeve to match new rear grille. 2. Attach (1) 1” x 3/8” x 25” long seal in the center at the top of the sleeve. Remove the backing paper and press into position. 3.
Direct Unit Mounting: The previous directions are the preferable way to mount the new rear grille. The units performance is slightly better and the possibility of drafts is reduced. As a last resort, direct mounting of the grille to the unit can be considered. NOTE: The grille must be installed prior to inserting the unit into the sleeve. 1. Attach the 2 seal pieces (1” x 3/8” x 14”) as shown in the illustration. 2. Position the grille over the rear of the unit making sure that: a.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions Trim Kit Installation Instructions ■ I nstall the 1” x 1-1/2” x 84” long stuffer seal between the wall sleeve and the unit. A flat-bladed screwdriver or putty knife is recommended. ■ Measure the height and width of the installed wall sleeve and choose the appropriate trim kit that matches those dimensions. ■A ssemble the trim frame by inserting the top and bottom pieces into side pieces and snapping into place.
Problem Solution Air conditioner does not start Wall plug disconnected. Push plug firmly into wall outlet. House fuse blown or circuit breaker tripped. Replace fuse with time delay type or reset circuit breaker. Plug current device tripped. Press the RESET button. Power is OFF. Turn power ON. Air from the unit does not feel cold enough Room temperature below 62°F (17°C). Cooling may not occur until room temperature rises above 62°F (17°C). Temperature sensor behind air filter may be touching cold coil.
NOTES 18 Notes 49-5000444 Rev.
All warranty service must be provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, visit us on-line at GEAppliances.com/service, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Have serial number and model number available when calling for service. For The Period Of: GE Appliances Will Replace: Two Years From the date of the original purchase Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.
Le climatiseur Modèles 24” à Travers le mur INFORMATION DE SÉCURITÉ. . . 3 UTILISANT LE CLIMATISEUR. . . 4 ENTRETIEN ET NETTOYAGE. . . . 7 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . 8 CONSEILS DE DÉPANNAGE. . . . 18 SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Soutien au consommateur . . . . . . . . . . . . .
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Pour votre sécurité, vous devez suivre les instructions de ce manuel pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, de choc électrique, de dommage à la propriété, de blessure ou de décès. AVERTISSEMENT ■N ’utilisez cet appareil que pour son usage prévu, tel que décrit dans le Manuel de l’utilisateur. ■ Vous devez bien monter ce conditionneur, conformément aux Instructions de montage, avant de l’utiliser.
UTILISANT LE CLIMATISEUR Utilisant le climatiseur - Commandes L’aspect peut varier. Temp/Timer Commandes du climatiseur Les témoins lumineux au-dessus des touches sur le panneau de commande du climatiseur indiquent les réglages choisis. 1. POWER (Mise sous/Hors tension) 6. Timer (Minuterie) Allume ou éteint le climatiseur. ON (Marche) - Pour régler la mise en marche du ventilateur automatiquement dans un délai de 0,5 à 24 heures. 2. Display (Afficher) Affiche le réglage de température.
Réglage de la vitesse du ventilateur Pressez le bouton Fan Speed (vitesse du ventilateur) pour sélectionner la vitesse selon quatre étapes : Auto, Low (bas), Med (moyen) ou High (haut). À chaque pression du bouton, la vitesse passe à la suivante. Sur certains modèles, le réglage de la vitesse est impossible dans le mode HEAT (chauffage). Dans le mode DRY (déshumidification), la vitesse passe à Low (bas) automatiquement. Sleep (Sommeil) Pressez le bouton Sleep pour démarrer le mode sommeil.
UTILISANT LE CLIMATISEUR 6 Utilisant le climatiseur - Fonctions Fonctions supplémentaires Le circuit « Cool » (refroidissement) est doté d’un démarrage différé automatique de 3 minutes si l’appareil est éteint ou allumé rapidement. Cela prévient la surchauffe du compresseur et le déclenchement éventuel du disjoncteur. Le ventilateur continuera de fonctionner pendant ce temps. Le compresseur met 2 secondes à s’arrêter lorsqu’on sélectionne FAN ONLY/HEAT (ventilateur seulement/chaleur).
Filtre à air Pour accéder au filtre, agrippez la grille frontale par les renfoncements des deux côtés et inclinez-la vers l’avant. Retirez le filtre en le soulevant vers le haut puis l’extérieur. Notez la direction du filtre pour la réinstallation. Lavez le filtre à l’aide d’un détergent liquide pour lave-vaisselle et d’eau modérément chaude. Rincez le filtre à fond. Secouez délicatement le filtre pour évacuer l’eau excédentaire. Assurez-vous que le filtre est complètement sec avant de le replacer.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation Pour de l’aide, visitez GEAppliances.ca AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions attentivement et en totalité. IMPORTANT – Conservez ces • instructions pour l’inspecteur local. IMPORTANT – Observez tous les codes • et règlements en vigueur. • Note au monteur – Conservez le Manuel du propriétaire. • Note au consommateur – Conservez ces instructions pour consultation ultérieure.
Installation dans une gaine murale préexistante Installation dans une gaine murale préexistante (suite) 1. Identifiez la marque de la gaine murale de votre installation dans le tableau ci-dessous. 4. Préparez la gaine murale pour l’installation du nouvel appareil selon les instructions de la marque.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation Emerson (15 po prof.) Fedders (19-3/4 po prof.) Évents arrière 4 3 8 8 3 4 Vue de dessus 1. R etirez la grille arrière existante comme illustré à la page 9 de ce manuel et remplacez-la par le panneau à évents arrière fourni. REMARQUE : Vous devrez peut-être percer des trous dans le rebord de la gaine existante pour l’adaptation à la nouvelle grille arrière. 2.
Fedders ou Friedrich (16-3/4 po prof.) GE/Hotpoint (16-7/8 po prof.) Évents arrière Évents arrière 4 3 8 8 4 3 4 3 Vue de dessus REMARQUE : Vous devrez peut-être percer des trous dans le rebord de la gaine existante pour l’adaptation à la nouvelle grille arrière. 2. Fixez deux (2) blocs de centrage/support de 4 1/2 x 3 1/2 x 1 1/2 po, un sur chaque côté de la paroi latérale. Placezles au centre de la paroi latérale avec l’extrémité biseautée orientée vers l’ouverture. 3.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation Sears ou Carrier Série 51S (18-5/8 po prof.) Whirlpool (17-1/8 po prof.) Évents arrière 4 Évents arrière 4 3 8 8 3 4 3 8 8 3 4 Vue de dessus Vue de dessus 1. R etirez la grille arrière existante comme illustré à la page 9 de ce manuel et remplacez-la par le panneau à évents arrière fourni. REMARQUE : Vous devrez peut-être percer des trous dans le rebord de la gaine existante pour l’adaptation à la nouvelle grille arrière. 2.
Whirlpool (23 po prof.) Whirlpool (23 po prof.) suite Évents arrière 4 3 8 8 3 4 15. C entrez l’appareil et glissez l’appareil dans la gaine avec soin. 16. A vant de glisser complètement jusqu’à l’arrière, retirez la première vis à partir de l’avant du côté gauche de l’appareil. 17. Retirez la rondelle en plastique de la vis. Vue de dessus 1. R etirez la grille arrière existante comme illustré à la page 9 de ce manuel et remplacez-la par le panneau à évents arrière fourni.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation White-Westinghouse/Frigidaire/Carrier Série 52F (16 po + 17-1/2 po prof.) Évents arrière 4 3 8 8 3 4 Évents arrière 4 3 8 8 3 4 Vue de dessus Vue de dessus 1. R etirez la grille arrière existante comme illustré à la page 9 de ce manuel et remplacez-la par le panneau à évents arrière fourni. REMARQUE : Vous devrez peut-être percer des trous dans le rebord de la gaine existante pour l’adaptation à la nouvelle grille arrière. 2.
White-Westinghouse ou Frigidaire (22 po prof.) suite 17. V issez et fixez l’autre extrémité du fil de terre sur l’appareil. Assurez-vous que la rondelle dentée repose contre la carrosserie. 18. Glissez l’appareil complètement à l’arrière pour assurer une bonne étanchéité, en vérifiant que le fil de terre ne s’emmêle pas. 19. Si vous avez de la difficulté à monter la grille sur la gaine, suivez les instructions sur le montage direct à la page 16. 20.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation Montage direct de l’appareil : Les précédentes directives sont la façon préférée de monter une nouvelle grille arrière. Le rendement de l’appareil est légèrement meilleur et la possibilité de courants d’air est réduite. En dernier recours, on peut envisager le montage direct de la grille sur l’appareil. REMARQUE : La grille doit être installée avant d’insérer l’appareil dans la gaine. 1.
Instructions d’installation de la trousse de finition ■ Installez le joint de bourrage de 1 x 1 1/2 x 84 po de long entre la gaine murale et l’appareil. Un tournevis à lame plate ou un couteau à mastic est recommandé. ■ Mesurez la hauteur et la largeur de la gaine murale installée et choisissez la trousse de finition qui correspond à ces dimensions. ■ Assemblez le cadre de finition en insérant les pièces supérieure et inférieure dans les pièces latérales et encliquetez-les en place.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage… Avant d’appeler un réparateur Problème Solution Le climatiseur ne démarre pas La fiche du cordon est débranchée. Poussez la fiche fermement dans la prise murale. Un fusible de la maison est grillé ou le disjoncteur est déclenché. Remplacez le fusible par un fusible temporisé ou réenclenchez le disjoncteur. Le dispositif de courant de la fiche est déclenché. Pressez le bouton RESET (réinitialisation). L’appareil est éteint (OFF). Allumez l’appareil (ON).
Toute réparation sous garantie doit être réalisée par nos Centres de service en usine ou un technicien Customer Care® autorisé. Pour prévoir une réparation, consultez notre site electromenagersge.car/soutien/demande-deservice ou appelez le 800.561.3344. Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Aux États-Unis : GEAppliances.com Au Canada : GEAppliances.
ACCONDICIONADORES DE AIRE 24” a través de la pared INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . 3 USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . 7 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . 8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . 18 CONSUMER SUPPORT Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Soporte al cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, descargas eléctricas o heridas personales. ■ Use este electrodoméstico sólo para su propósito ■ Coloque la unidad en OFF (Apagado) y desenchufe el original, como se describe en el Manual del Propietario. acondicionador de aire antes de usar el mismo.
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Uso del acondicionador de aire - Controles La apariencia puede variar. Temp/Timer Controles del Acondicionador de Aire Las luces que están sobre las teclas táctiles del panel de control del acondicionador de aire indican las configuraciones seleccionadas. 1. POWER (Encendido) 6. Timer (Temporizador) Enciende y apaga el acondicionador de aire. ON (ENCENDIDO) - Se utiliza para configurar el acondicionador de aire para que de forma automática se encienda entre .
Para Ajustar las Velocidades del Ventilador Presione el botón Fan Speed (Velocidad del Ventilador) para seleccionar la velocidad del ventilador en cuatro pasos: Auto (Automático), Low (Bajo), Med (Medio) o High (Alto). Cada vez que se presiona el botón, se cambia el modo de velocidad del ventilador Sleep (Función de Inactividad) Presione el botón Sleep (Inactividad) para iniciar el modo de inactividad.
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE 6 Uso del acondicionador de aire - Caracteristicas Funciones Adicionales El circuito “Cool” (Frío) cuenta con un inicio retrasado automático de 3 minutos, si la unidad es apagada y encendida rápidamente. Esto evita el sobrecalentamiento del compresor y posibles desconexiones del disyuntor. El ventilador continuará funcionando durante este tiempo Hay un retraso de 2 segundos del compresor, el cual se detiene al seleccionar FAN ONLY/HEAT (Sólo Ventilador/ Calor).
Filtro de Aire Para acceder al filtro, tome la rejilla frontal sobre ambos lados del espacio libre y realice la inclinación hacia adelante. Retire el filtro levantando el mismo hacia arriba y afuera. Observe la dirección del filtro al volver a realizar la instalación. Lave el filtro usando detergente líquido para lavavajillas y agua caliente. Enjuague el filtro completamente. De forma suave, sacuda el exceso de agua del filtro. Asegúrese de que el filtro esté totalmente seco antes de su reemplazo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación Para acceder a más ayuda, visite GEAppliances.com ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPORTANTE – Guarde estas • IMPORTANTE – Para una óptima eficiencia y rendimiento energético, le recomendamos el uso de la Carcasa de Pared RAB24 y la rejilla exterior de aluminio estampado o la RAB46B con la rejilla exterior de aluminio estampado RAG13. instrucciones para uso del inspector local.
Cómo Realizar la Instalación en una Carcasa de Pared Preexistente 1. Identifique la marca de la carcasa de pared para su instalación, desde el cuadro inferior.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación Emerson (Profundidad de 15”) Celosías Traseras 4 3 8 8 3 Celosías Traseras 4 4 Vista Superior 1. R etire la rejilla trasera existente como se muestra en la página 9 de este manual y reemplace la misma por el panel trasero con celosía provisto. NOTA: Es posible que necesite perforar agujeros sobre la brida de la carcasa existente para que coincidan con la nueva rejilla trasera. 2.
Fedders o Friedrich (Prof. de 16-3/4”) GE/Hotpoint (Profundidad de 16-7/8”) Celosías Traseras 4 3 8 8 4 3 Vista Superior NOTA: Es posible que necesite perforar agujeros sobre la brida de la carcasa existente para que coincidan con la nueva rejilla trasera. 2. Adhiera 2 bloques de soporte/ centrado de 4 1/2” x 3 1/2” x 1 1/2”, uno a cada lado de la pared. Coloque los mismos en el centro de la pared lateral con el extremo cónico hacia la abertura. 3.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación Sears o Carrier Serie 51S (Profundidad de 18-5/8”) Whirlpool (Profundidad de 17-1/8”) Celosías Traseras 4 Celosías Traseras 4 3 8 8 3 4 3 8 8 4 3 Vista Superior Vista Superior 1. R etire la rejilla trasera existente como se muestra en la página 9 de este manual y reemplace la misma por el panel trasero con celosía provisto.
Whirlpool (Profundidad de 23”) Celosías Traseras 4 3 8 8 3 4 Whirlpool (Prof. de 23”) (continúa) 15. C entre la unidad y de forma suave deslice la unidad en la carcasa. 16. A ntes de deslizar la misma completamente hacia atrás, retire el primer tornillo del frente sobre el lado izquierdo de la unidad. 17. R etire la arandela de plástico del tornillo. Vista Superior 1.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación White-Westinghouse/Frigidaire/Carrier Serie 52F (Prof. de 16” + 17-1/2”) Celosías Traseras 4 3 8 8 3 4 Vista Superior 1. R etire la rejilla trasera existente como se muestra en la página 9 de este manual y reemplace la misma por el panel trasero con celosía provisto. NOTA: Es posible que necesite perforar agujeros sobre la brida de la carcasa existente para que coincidan con la nueva rejilla trasera. 2.
White-Westinghouse o Frigidaire (Profundidad de 22”) 16. Retire la arandela de plástico del tornillo. 17. Atornille y adhiera el otro extremo del cable a tierra a la unidad. Asegúrese de que la arandela dentada se encuentre contra el gabinete. 18. Deslice la unidad completamente sobre la parte trasera a fin de contar con un buen sellado, asegurándose de que el cable a tierra no quede enredado. 19.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación Montaje Directo de la Unidad: Las instrucciones previas son la forma preferida para montar la nueva rejilla trasera. El rendimiento de la unidad es ligeramente mejor y la posibilidad de necesitar refuerzos se ve reducida. Como último recurso, se podrá considerar el montaje directo de la rejilla a la unidad. NOTA: La rejilla se deberá instalar antes de insertar la unidad en la carcasa. 1.
Instrucciones de Instalación del Kit de Terminaciones ■ Instale la junta de relleno larga de 1” x 1 1/2” x 84” entre la carcasa de pared y la unidad. Se recomienda el uso de un destornillador de punta plana o una espátula. ■ Mida la altura y el ancho de la carcasa de pared instalada y elija el kit de terminaciones apropiado que coincida con esas dimensiones.
CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Consejos para Solucionar Problemas…Antes de solicitar servicio Problema Solución El acondicionador de aire no se inicia El cable de pared está desconectado. Presione el cable de manera firme en el tomacorriente de pared. Fusibles hogareños quemados o disyuntores desactivados. Reemplace el fusible por uno con retraso de tiempo o reinicie el disyuntor. Enchufe el dispositivo actualmente activado. Presione el botón RESET (Reiniciar). La corriente está en OFF (Apagado).
Todo el servicio de garantía deberá ser provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o por un técnico autorizado del Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en GEAppliances.com/service, o llámenos al 800. GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: GEAppliances.