AIR CONDITIONER Portable Room IMPORTANT SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . 3 USING THE AIR CONDITIONER . . . . . . . . . . . . . . 4 CARE AND CLEANING . . . . . . . 7 OWNER’S MANUAL AND INSTALLATION INSTRUCTIONS APCA14 APWA14 APSA13 INSTALLATION INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . 9 TROUBLESHOOTING . . . . . . . 13 WIFI SETUP . . . . . . . . . . . . . . . 14 LIMITED WARRANTY . . . . . . . .15 CONSUMER SUPPORT . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the air conditioner, follow basic precautions, including the following: • Read all of the instructions before using this appliance. • Plug into a grounded 3 prong outlet. • Do not remove ground prong. • Do not use an adapter. • Do not use an extension cord.
USING THE AIR CONDITIONER 4 Controls Features and appearance will vary. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. A Heat Cool Fan Dry Low Med High Temp / Time B C A. Control Panel Display Displays the Set Temperature in degrees Fahrenheit or the hours remaining in a Time Delay. The corresponding indicator light will illuminate. B. Power Button Turns ON/OFF power to the air conditioner.
The display will always default to show the room temperature. When the air conditioner is turned on, it will automatically start in the last mode and fan settings selected. Cool Mode Use the COOL mode for cooling. To set the COOL mode: 1. Press the MODE pad until the COOL indicator light is lit. 2. Press the FAN pad to set HIGH, MEDIUM, or LOW fan speed. 3. Press + or - to set the desired temperature between 64°F and 86°F in 1°F increments.
USING THE AIR CONDITIONER Controls Features and appearance may vary. Icons on the remote control indicate the selected settings Swing ć Cool A Fan C B C D Dry Heat E F REMOTE CONTROL 1. Insert the two batteries (provided). 2. Aim the remote control at the signal receiver on the control panel to operate the air conditioner. A. Power Turns ON/OFF power to the air conditioner. NOTE: Turning off power by pressing the Power button does NOT disconnect the appliance from the power supply.
CLEANING WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before cleaning. Failure to do so can result in death or electrical shock. 1. Unplug or disconnect power. 2. Use only a soft cloth dampened with water to clean the cabinet. NOTE: •Do not use a liquid or spray cleaner to clean the air conditioner. •DO NOT use chemicals, abrasives, ammonia, chlorine bleach, concentrated detergents, solvents or scouring pads. Some of these chemicals/items may damage and/or discolor your air conditioner. 3.
CARE AND CLEANING Care and Cleaning Internal Water Tank The Water Full indicator (“FL” on the control panel display) illuminates when the internal water tank has filled with condensed water To Empty the Internal Water Tank: 1. Unplug or disconnect power. 2. Place a shallow 1 quart or larger pan (not included) below the lower drain located on the back (near the bottom) of the air conditioner. 3. Remove the cap and the rubber plug and drain the water tank. 4.
Questions? Call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com. In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT — Save these instructions for local inspector’s use. • IMPORTANT — Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions PARTS INCLUDED (Appearance may vary) 1. Control Panel 2. Louver 3. Exhaust Hose 4. Casters 5. Handle (2) 6. Grill 7. Power Cord 10 8. Filter 9. Air Outlet 10. Hook for Power Cord (2) 11. Water Outlet 12. Window sealing plate assembly 13. Small Screw 49-5000439 Rev.
1. UNPACK AIR CONDITIONER WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install air conditioner. Failure to do so can result in back or other injury. • Remove packaging materials. Save the carton and the foam packaging for storing the air conditioner when not in use. NOTE: There are NO packing materials inside the air conditioner to remove—Do Not open the cabinet. • Properly dispose of/recycle all packing material. • Handle the air conditioner gently.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions 4. Connect Exhaust Hose to the Window Panel Place the Air Conditioner close to the window ensuring there is at least 20” of clearance from the wall and any other obstructions. Extend the hose so that it reaches the Window Kit. Insert the Exhaust Hose Adapter into the opening in the Window Kit and slide it into the locking position. Ensure that the hose runs straight to the window with no excess extension.
Problem Possible Causes Unit does not start or operate Power supply cord is not plugged into an Plug the power cord into a grounded 3 prong outlet. outlet. Power supply cord has tripped. Solution Press and release the RESET button on the power supply cord. The Power button has not been pressed. Press the Power button on the Control Panel or Remote Control to turn ON the air conditioner. There is no power to the electrical outlet. Plug a working lamp into the outlet to check for power.
WIFI SETUP WiFi Setup (on some models) GE Appliances WiFi Connect (for customers in the United States) GE Appliances U+ Connect Enabled* If your Air Conditioner (AC) has a Connected Appliance Information label located on the outside as shown below, your AC is GE Appliances U+ Connect Enabled. A WiFi communication card is built into the product allowing it to communicate with your smart phone for remote monitoring, control and notifications. Please visit GEAppliances.
For The Period Of: Will Replace: One Year From the date of the original purchase Replacement, repair, or refund of the original retail price for any product which fails due to a defect in materials or workmanship. If the unit is exchanged, the replacement unit is warranted for the remainder of your product’s original one-year warranty period.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.
AIR CONDITIONER Portable Room INFORMATION DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 UTILISANT LE CLIMATISEUR . . . . . . . . . . . . . . . 4 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . 7 MANUEL D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’INSTALLATION APCA14 APWA14 APSA13 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION . . . . . . . . . . . . 9 CONSEILS DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . 13 CONFIGURATION DU WI-FI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . .
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES WARNING Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommage lors de l’utilisation du climatiseur, observez des précautions élémentaires dont les suivantes: • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. • Branchez l’appareil dans une prise à 3 trous avec mise à la terre. • Ne retirez pas la broche de mise à la terre. • N’utilisez pas un adaptateur.
UTILISANT LE CLIMATISEUR 4 Commandes Les fonctions et l’apparence peuvent varier. Les témoins lumineux vis-à-vis des touches sur le panneau de commande du climatiseur indiquent les réglages choisis. A Heat Cool Fan Dry Low Med High Temp / Time B C A. Écran du panneau de commande Affiche le réglage de la température en degrés Fahrenheit ou les heures restantes du délai programmé avec la minuterie. Le témoin lumineux correspondant va s’allumer. B.
Par défaut, l’écran affiche toujours la température ambiante. Lorsque le climatiseur est mis sous tension, il démarre automatiquement avec les derniers réglages du mode et du ventilateur. Mode de refroidissement (Cool) Utilisez le mode COOL pour refroidir la pièce. Pour régler le mode COOL : 1. Pressez la touche MODE jusqu’à ce que le témoin lumineux COOL s’allume. 2. Pressez la touche FAN pour régler la vitesse du ventilateur à HIGH, MEDIUM ou LOW. 3.
UTILISANT LE CLIMATISEUR Commandes Les fonctions et l’apparence peuvent varier. Les icônes sur la télécommande indiquent les réglages sélectionnés Angle d’ouverture ć Refroidissement A Ventilateur C B C D Déshumidification Chauffage E F TÉLÉCOMMANDE 1. Insérez les deux piles (fournies). 2. Orientez la télécommande vers le récepteur de signal sur le panneau de commande pour commander le climatiseur. A. Power (mise en marche/arrêt) Met le climatiseur sous (ON) ou hors (OFF) tension.
NETTOYAGE AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Débranchez le cordon d’alimentation avant le nettoyage. L’omission de prendre ces précautions peut occasionner un choc électrique ou la mort. 1. Débranchez ou coupez l’alimentation électrique. 2. Utilisez un linge doux imbibé d’eau pour nettoyer la carrosserie. REMARQUE : • N’utilisez pas un nettoyant liquide ou en aérosol pour nettoyer le climatiseur.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et nettoyage Réservoir d’eau interne L’indicateur de plein d’eau (« FL » sur l’écran du panneau de commande) s’allume lorsque le réservoir d’eau interne s’est rempli d’eau de condensation Pour vider le réservoir d’eau interne : 1. Débranchez ou coupez l’alimentation électrique. 2. Placez un bac peu profond d’une capacité d’un litre ou plus (non inclus) en dessous de l’orifice d’évacuation inférieure située sur l’arrière (près du bas) du climatiseur. 3.
Questions? Call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com. In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: www.GEAppliances.ca AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions attentivement et en totalité. • IMPORTANT – Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. • IMPORTANT – Observez tous les codes et règlements en vigueur. • Note au monteur – Conservez le Manuel du propriétaire.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation PIÈCES INCLUSES (l’aspect peut varier) 1. Panneau de commande 2. Évent à lames 3. Tuyau d’évacuation 4. Roulettes 5. Poignée (2) 6. Grille 7. Cordon d’alimentation 10 8. Filtres 9. Sortie d’air 10. Crochet pour cordon d’alimentation (2) 11. Sortie d’eau 12. Plaque d’étanchéité pour fenêtre 13. Petite vis 49-5000439 Rev.
1. Déballer le climatiseur AVERTISSEMENT Excessive Weight Hazard Risque lié au poids excessif Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer et installer le climatiseur. L’omission de procéder ainsi peut occasionner des blessures au dos ou ailleurs. • Retirez le matériel d’emballage. Conservez la boîte et la mousse d’emballage pour entreposer le climatiseur lorsqu’il n’est pas utilisé.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation 4. Connecter le tuyaux 5. Compléter l’installation d’évacuation sur le panneau de fenêtre Placez le climatiseur près de la fenêtre en vous assurant d’un dégagement de 20 po (55,88 cm) minimum depuis le mur ou toute autre obstruction. Étendez le tuyau pour qu’il atteigne la trousse de fenêtre. Insérez l’adaptateur de tuyau d’évacuation dans l’orifice de la trousse de fenêtre et glissez-le en position de verrouillage.
Problème L’appareil ne démarre pas ou ne fonctionne pas Causes probables Solution Le cordon d’alimentation n’est pas branché dans la prise. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise à 3 trous mise à la terre Le cordon d’alimentation s’est déclenché Pressez puis relâchez le bouton RESET du cordon d’alimentation. Le bouton Power (marche/arrêt) n’a pas été pressé. Pressez le bouton Power sur le panneau de commande ou la télécommande pour mettre le climatiseur sous tension (ON).
CONFIGURATION DU WI-FI Configuration du WI-FI (on some models) Application SmartHQ de GE Appliances (clients aux États-Unis) Compatibilité GE Appliances SmartHQ. Vous saurez que votre climatiseur (AC) est compatible SmartHQ s’il présente une étiquette de renseignements sur la connectivité réseau apposée sur l’extérieur comme illustré ci-dessous .
Durant la période de : GE remplacera : Un an À partir de la date d’achat initial Le remplacement, la réparation ou le remboursement du prix de détail d’origine de tout produit dont la défaillance est causée par une vice de matière ou de fabrication. Si l’appareil fait l’objet d’un remplacement, l’appareil de substitution est couvert pendant la période restante de la garantie d’origine d’un an de votre produit.
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Aux États-Unis : GEAppliances.com Au Canada : GEAppliances.ca Au Canada, contactez votre distributeur.
PARA SALA ACCONDICIONADORES DE AIRE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . 3 USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . 7 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . 9 MANUAL DEL PROPIETARIO Y INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN APCA14 APWA14 APSA13 SOLUCIONAR PROBLEMAS . .13 CONFIGURACIÓN WIFI . . . . . 14 GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . .15 SOPORTE AL CLIENTE . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al utilizar el acondicionador de aire, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. • Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. • No quite el terminal de conexión a tierra. • No use un adaptador. • Desconecte el suministro de energía antes de limpiarlo..
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE 4 Controles Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar. A Heat Cool Fan Dry Low Med High Temp / Time B C A. Pantalla Del Panel De Control Muestra la temperatura fijada en grados Fahrenheit o las horas restantes de un tiempo diferido. La luz indicadora correspondiente se encenderá. B.
La pantalla siempre mostrará la temperatura del ambiente por omisión. Cuando el acondicionador de aire sea encendido, se iniciará de forma automática en las configuraciones de modo y ventilación que fueron usadas por última vez. Modo de Refrigeración Use el modo COOL (Refrigeración) para enfriar. Para configurar el modo COOL (Refrigeración): 1. Presione la tecla MODE (Modo) hasta que la luz indicadora de COOL (Refrigeración) esté encendida. 2.
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Controles Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar. Balanceo Velocidad Del Ventilador ć Enfriamiento A Ventilador B C D 'HVKXPLGL¿FDU Calor E F CONTROL REMOTO 1. Inserte las dos baterías (incluidas). 2. Apunte el control remoto al receptor de señal en el panel de control para operar el aire acondicionado. A.
LIMPIEZA ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Desconecte la fuente de alimentación antes de limpiar. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o una descarga eléctrica FILTROS DE AIRE Los filtros de aire deben limpiarse al menos una vez a la semana para garantizar que la unidad funcione con una eficiencia óptima. PRECAUCIÓN No opere el acondicionador de aire si los filtros de aire no están en su lugar. Para eliminar: 1. Desenchufe o desconecte el suministro de energía. 2.
CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y Limpieza TANQUE DE AGUA INTERIOR El indicador de agua llena se ilumina cuando el tanque de agua interno está lleno de agua de condensación. Vaciar el depósito de agua interno: 1. Desconecte o desconecte la fuente de alimentación. eléctrica. 2. Coloque un recipiente hueco con una capacidad mínima de 1 cuarto (no incluido) debajo de la piscina de drenaje inferior en la parte posterior del acondicionador de aire (cerca de la parte inferior). 3.
¿Preguntas? Llame a GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com. En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro Sitio Web en: www.GEAppliances.ca ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPORTANTE — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • • • • • • • • • IMPORTANTE — Observe todos los códigos y órdenes de ley. Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor.
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Pièces Et Caractéristiques PARTES INCLUIDAS (Apariencia puede variar) 1. Panel de Control 2. Celosía 3. Manguera de Salida 4. Rueditas 5. Manija 6. Rejilla 7. Cable de Corriente 10 8. Filtro 9. Salida de Aire 10. Gancho del Cable de Corriente 11. Salida de Agua 12. Ensamble de la placa de sellado de la ventana 13. Tornillo Pequeño 49-5000439 Rev.
1. DESEMBALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE ADVERTENCIA Riesgo de Peso Excesivo Cuente con la ayuda de dos o más personas para trasladar e instalar el acondicionador de aire. Si esto no se cumple se podrán producir lesiones en la espalda u otras heridas. • Retire los materiales del embalaje. Conserve el cartón y el embalaje de gomaespuma para guardar el acondicionador de aire cuando no se encuentre en uso.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación 4. Conecte la Manguera de Salida al Panel de la Ventana Coloque el acondicionador de aire cerca de la ventana, asegurándose de contar por lo menos con ´ GH HVSDFLR GHVGH OD SDUHG KDVWD FXDOTXLHU RWUD obstrucción. Extienda la manguera de modo que OOHJXH KDVWD HO .LW GH 9HQWDQD ,QVHUWH HO $GDSWDGRU GH OD 0DQJXHUD GH 6DOLGD HQ OD DEHUWXUD GHO .LW de Ventana y deslice el mismo hasta la posición de bloqueo.
Problema Causas posibles Qué hacer La unidad no se pone en marcha ni funciona El cable de suministro de energía no está enchufado en un toma corriente. Conecte el cable eléctrico a un toma corriente de 3 terminales con conexión a tierra. El cable de suministro de energía se ha disparado. Presione y libere RESET (Restablecer) en el cable de suministro de energía. El botón Power (Encendido) no se ha presionado.
CONFIGURACIÓN WIFI Configuración WiFi (en algunos modelos) GE Appliances WiFi Connect (Conexión WiFi de GE Appliances) (Para clientes en Estados Unidos) GE Appliances U+ Connected Habilitado* Si su acondicionador de aire posee una etiqueta de Información del Electrodoméstico Conectado ubicada en la parte externa como se muestra a continuación, su acondicionador de aire cuenta con GE U+ Connect Habilitado.
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. Por el Período de: Reemplazaremos: Un Año Desde la fecha de la compra original Reemplazo, reparación o reembolso del costo minorista original de cualquier producto que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte al Cliente GE Appliances Sitio Web ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Electrodomésticos de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más grandiosos productos de GE Appliances y sacar ventaja de todos nuestros servicios a través de Internet diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: GEAppliances.