User Manual
BEFORE YOU BEGIN
Installation Instructions Zoneline Air Conditioners
Read these instructions completely and carefully.
•
  IMPORTANT – Save these instructions for 
local inspector’s use.
•
  IMPORTANT – Observe all governing 
codes and ordinances.
•  Note to Installer – Be sure to leave these 
instructions with the owner.
•  Note to Owner – Keep these instructions for 
future reference.
•  Proper installation is the responsibility of the installer. 
•  Product failure due to improper installation is not 
covered under the Warranty.
Questions? Call 844-GE4-PTAC (or 844-434-7822 ) or Visit our Website at: GEAppliances.com
IMPORTANT ELECTRICAL 
6$)(7<³5($'&$5()8//<
• Follow the National Electrical Code (NEC) or local codes and 
ordinances.
•  For personal safety, this Zoneline must be properly grounded.
•  Protective devices (fuses or circuit breakers) acceptable for 
Zoneline installations are specified on the nameplate of each 
unit.
• Do not use an extension cord with this unit.
$OXPLQXPEXLOGLQJZLULQJPD\SUHVHQWVSHFLDOSUREOHPV³
consult a qualified electrician.
•  When the unit is in the OFF position, there is still voltage to 
the electrical controls.
•  Disconnect the power to the unit before servicing by:
  1   Removing the power cord (if it has one) from the wall 
receptacle. OR
  2   Removing the branch circuit fuses or turning the circuit 
breakers off at the panel.
•  Suivez le Code national de l’électricité (CNE) ou vos ordonnances et 
codes locaux.
• 
Pour votre sécurité personnelle, ce Zoneline doit être bien mis à la terre.
•  Les appareils protecteurs (fusibles ou disjoncteurs) acceptables 
pour installer votre Zoneline sont indiqués sur la plaque sig-
nalétique de chaque appar eil.
•  N’utilisez jamais de rallonge électrique avec cet appareil.
 /HV¿OVGHEkWLPHQWHQDOXPLQLXPSHXYHQWSRVHUGHVSUREOqPHV
SDUWLFXOLHUV³FRQVXOWH]XQpOHFWULFLHQTXDOL¿p
•  Quand votre appareil est en position OFF (arrêt), il reste de la ten-
sion dans les commandes électriques.
•  Débranchez le courant de votre appareil avant de l’entretenir ou de 
le réparer en:
  1. Enlevant le cordon d’alimentation (le cas échéant) de la prise 
murale. OU  
2. Enlevant les fusibles du circuit de dérivation ou en débranchant 
les disjoncteurs de dérivation au panneau.
•  Siga las instrucciones del National Electrical Code (Código de Electri-
cidad Nacional) (NEC) o los códigos u ordenanzas locales.
•Para su seguridad personal, el acondicionador de aire Zoneline debe 
tener una adecuada conexión a tierra.
•  Los dispositivos de protección (fusibles o disyuntores) adecuados 
SDUDODVLQVWDODFLRQHVGH=RQHOLQHVHHQFXHQWUDQHVSHFL¿FDGRVHQOD
placa de cada unidad.
•  No utilice un cable de extensión con esta unidad.
•  El cableado de aluminio puede presentar problemas especiales: 
FRQVXOWHDXQHOHFWULFLVWDFDOL¿FDGR
•  Cuando la unidad se encuentra en la posición OFF (apagado), to-
davía hay voltaje en los controles eléctricos.
•  Antes de realizar reparaciones en la unidad, desconecte el suminis-
tro de energía de la siguiente manera:
 1 
 Retire el cable eléctrico (si posee uno) del receptáculo de la pared. O
 2 
 Retire los fusibles de la sección o apague el disyuntor desde el panel.
Phillips screwdriver 
or 5/16” Nut driver
TOOLS YOU WILL NEED
NOTE – As with any mechanical device with moving parts, 
this unit will have a wear-in period. AFTER INSTALLATION, 
this unit should be operated for 48 hours to achieve 
optimum efficiency.
AIR CONDITIONER BREAK-IN PERIOD
ZONELINE COMPONENTS
Appearance may vary.
** Shipped with the Zoneline unit
** Check the “Essential Elements” list 
on the unit located on front of the 
base pan
Exterior grille/louver**
Wall case**
Zoneline unit
Room 
cover*
Power 
supply kit**
CAUTION
ATTENTION
PRECAUCIÓN
14










