Installation guide

RETIRO DE LOS TORNILLOS DE EMBALAJE (PARA HORNO
DE PARED DOBLE CON HORNO MICROONDAS SUPERIOR
ONICAMENTE)
Los tornillos de embalaje deben ser retirados como se muestra en la ilustracion. Necesitara un
destornillador de ¼".
RetirelosTornillos
de Embalaje a
Arnbos Lados
i !
D
I_] REQUISITOS ELECTRICOS
A ADVERTENCIA:Estoapa,atodeboconta,conunaadecuadacorroxionatio.a
A ADVERTENCIA:Pa,apreven,run,ncond,oodoscargao,ec.,ca,nou ,,icouncab,e
de extensioncon este aparato.
A ADVE RTENCIA: Papapreven,runadesca,gae,ectrica,e,Fus,b,eoab ae,
interruptor de circuitos antes de comenzar la instalacion.
A ADVERTENClA:Nnacorrexionirradecuadadecab,eadodomest,codea,um,n,ocon
cables de cobre puede generar un peligro electrico o un incendio. Solo use conectores disenados para unit
cobre con aluminio y siga al pie de la letra el procedimiento recomendado del fabricante.
Recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado electrico de su aparato. Despues
de la instalacion, solicite al electricista que le indique como desconectar la energia del aparato.
Usted debe usar un sistema electrico de fase L_nica de 120/208 VAC o 120/240 VAC de 60 hercios. Si tiene
una conexion con cableado de aluminio, deben utilizarse conectores adecuadamente instalados para
utilizar con cableado de aluminio.
Vigente desde el 1 de enero de 1996, el Codigo Electrico Nacional re( uiere que las nuevas construcciones
(no existentes) utilicen una conexion de cuatro conductores a un homo electrico. Cuando instale un homo
electrico en una construccion nueva, una casa rodante, un vehiculo recreativo o un ___readonde los codigos
locales prohiben la conexion a tierra a traves de un conductor neutral, consulte la seccion sobre conexiones
en circuito derivado de cuatro conductores.
Consulte alas empresas de servicio p0blico sobre los codigos electricos que se aplican en su area. No
realizar el cableado de su horno de acuerdo con los codigos vigentes puede provocar una situacion
peligrosa. Si no existen codigos locales, el cableado y Fusibles de su homo deben cumplir con el Codigo
Electrico Nacional, NFPA N° 70, 01tima edicion, disponible en National Fire Protection Association (Asociacion
Nacional de Proteccion contra Incendios).
F_ REQUISITOS ELECTRICOS (CONT.)
Este aparato debe recibir el voltaje y fiecuencia adecuados, y debe conectarse a un circuito derivado
individual con adecuada conexion a tierra, protegido pot un interruptor de circuitos o Fusible. Ver la placa de
clasificacion ubicada en el armazon del homo para determinar la clasificacion del producto.
Rating Plate
Location ....... ;
S
La placa de clasificacion se encuentra en el reborde
lateral del homo.
Utilice la tabla de abajo para determinar la proteccion de circuito dedicado minima recomendada:
Clasificacion Tamaffo de circuito
de KW Clasificacion de KW recomendado
24OV 208V (dedicado)
<4,8 KW <4,1 KW 20 Amp
4,9 KW-7,2 KW 4,2 KW-6,2 KW 30 Amp
7,3 KW=9,6 KW 6,3 KW=8,3 KW 40 Amp
9,7 KW-12,0 KW 8,4 KW-IO,4 KW 50 Amp
NO acorte el conducto Flexible. La abrazadera del alivio de tension del conducto debe estar bien sujeta a la
caja de conexiones y el conducto Flexible debe estar bien sujeto a la abrazadera. Si el conducto Flexible no
entra dentro de la abrazadera, no instale el homo basra obtener una abrazadera del tamano adecuado.
Los 3 cables de energia suministrados con este aparato son adecuados para conexiones con cableados
domesticos de calibre mayores. La aislacion de estos 3 cables esta clasificada a temperaturas mucho mas
elevadas que la clasificacion del cableado domestico. La capacidad
de transmitir corriente del conductor esta determinada por el calibre del cable y la clasificacion
de temperatura de la aislacion alrededor del cable.
F_ REALICE LAS CONEXIONES ELECTRICAS
A ADVERTENCIA:Desconecte la energia del panel de servicio y bloquee los medios
de desconexion para evitar el accionamiento de la energia de manera accidental, Cuando los medios
de desconexion de servicio no pueden bloquearse, coloque sobre el panel de servicio un dispositivo de
advertencia bien visible, como una etiqueta.
Coloque el horno sobre una mesa o plataforma en Forma nivelada con la abertura. Para un horno _]nico,
la plataforma debe soportar 200 Ibs. (91 kg); para un horno doble, la plataforma debe soportar 375 Ibs.
(170 kg). Conecte el conducto Flexible a la caja de conexiones electrica como se indica abajo*, Posicione
el conducto de modo tal que se apoye detras de la unidad en un circulo natural cuando el horno sea
instalado _*. Tendra que comprar una abrazadera para alivio de tension apropiada para completar la
conexion del conducto a la caja de conexiones.
Caja de conexiones
Conducto
La abrazadera del alivio
de tension (no incluido)
Coloque el homo debe usarse en la caja de
en un soporte para conexiones
ayudar a la conexion del
conducto
* los hornos vienen equipados con un conducto de 40" o 54" de Iongitud, Sidesea un conducto mas largo, puede
haber uno disponibb para su modelo, Para venficar la disponibilidad o solidtar piezas, Ilame al 1,80O,GECAR[S,
** Para el Homo Doble con homo microondas superior recomendamos la instabdon del conducto al costado de la caja
de empaimes, como se muestra en [a ilustraciOn anterior.
A. Conecte el conductor a tierra del homo con el (:able neutral (blanc())
en rizo al neutral del circuito derivado (blanco o gris) utilizando un
tapon de alambre.
B. Conecte el cable rojo del homo al (:able rojo del circuito derivado y el
(:able negro del homo al cable negro del circuito derivado de acuerdo
con los codigos locales, utilizando tapones de alambre.
C. Instale la tapa de la caja de conexiones.
F_l CONEXION DE ClRCUITODERIVADO DE TRESCONDUCTORES
NOTA: Si los cables domesticos son conductores de aluminio,
vet la ADVERTENCIA de la seccion 5, Requisitos electricos,
Cuando conecte un circuito derivado de tres conductores,
si Io permiten los codigos locales:
bles a
_' I _ tlerray
L _neutrales
"-41_ Tapade
la caja ae
conexiones
[-8-1 CONEXION DE CIRCUITO DERIVADO DE CUATRO
CONDUCTORES
NOTA: Si los cables domesticos son conductores de aluminio, ver la ADVERTENCIA
de la seccion 5, Requisitos electricos.
A. Corte el (:able neutral (blanco) del conector de engarce.
Pele el (:able neutral (blanco) para exponer la Iongitud correcta
del conductor.
B. Conecte el (:able a tierra del artefacto (verde o cobre)
de acuerdo con los codigos locales. Si el conductor a tierra de la
residencia es de aluminio, vet ADVERTENCIA de la seccion 5.
C. Conecte el (:able neutral (blanco) del homo (:on el neutral
de circuito derivado (blanco o gris) de acuerdo con codigos
locales, utilizando un tapon de alambre.
D. Conecte el (:able rojo del homo al (:able rojo del circuito derivado
y el (:able negro del homo al cable negro del circuito derivado de
acuerdo con los codigos locales, utilizando tapones de alambre.
NOTA: Si los cables rqjos, negros o blancos son conductores de
aluminio, vet ADVERTENCIA de la seccion 5.
ea
Tapa de
la caja de
conexiones
E. Ilnstale la tapa de la caja de conexiones.
DESLICE EL HORNO DENTRO DE LA ABERTURA
A. Enrosque (no ate)un hilode 36" (91 cm) alrededor del conducto antes de deslizarelhomo en su
lugar.Esto no permitiraque elconducto caiga detras del homo.
B. Levante elhomo dentro de la
abertura del gabinete utilizando
elhomo abiertocomo agarre.
Con cuidado empuje contra
elarmazon frontaldel horn().
No presione sobre los bordes
externos.
C. A medida que desliza el homo
hacia arras,]ale del hilo para que
el conducto quede sobre el homo
(:on un lazo natural. For double
oven with upper microwave oven
pull conduit so that it sits above
left side of the lower oven (as
view from the front).
D. Cuando se asegure de que el
conduct() no est@ en el camino,
deslice el horno sA hacia arras
dentro de la abertura. Quite el hilo
]alando de un extremo del lazo.
Jale del
lazo de hilo
mientras
empuja el
homo dentro
del gabinete
INSTALE LOS TORNILLOS DE MONTAJE (HORNO
MICROON DAS SUPERIOR)
Deslice el homo pot la distancia que
falta dentro de la abertura para que las
bridas laterales y el panel de control
se encuentren contra el armazon del
gabinete. Verifique que el homo este
centrado en la abertura.
Abra la puerta, coloque una bandeja
giratoria dentro del homo y asegurese de
que la bandeja de la unidad este nivelada. _-
I 00 OE3 0 I"--I C) (:30
(:30 rmo rm_ 0 rm (:30)
Perfore orificios piloto a traves de las
o
bridas latera les. ........
Introduzca los tornillos de color dentro de
las bridas laterales. Se recomienda ajustar los tornillos a mano.
INSTALE EL HORNO
A ADVERTENCIA:
Deben utilizarse tornillos de montaje. Si no Io hace,
el horno puede caer del gabinete, Io que provocaria
una lesion grave,
NOTA: Durante el montaje del homo, asegurese
de que no haya danos sobre lajunta del homo,
que alina el extremo de la cavidad del homo
NOTA: Antes de perforar los orificios piloto,
asegurese de que el homo se encuentre
en la posicion final de la abertura y centrado.
NOTA: Si el gabinete es de placa de particulas,
deben utilizarse tornillos #8 x s/4"para dicho
material. Estos pueden adquirirse en cualquier
ferreteria.
A. Perfore a traves de los orificios de montaje
(superiores e inferiores) del reborde lateral
para los tornillos de montaje #8 provistos.
B. Asegure el gabinete del homo con los tornillos
provistos.
Ubicaciones
de montaje
(las ubicaciones
pueden vanar)
Los tornillos
deben
hallarse a
un minimo
de ¼"
(6 mm) desde
el ffente de
la abertura.
J31-10965-1J os44GE
INSTALACION DEL REBORDE INFERIOR
Una vez instaladoelhomo, adjunte el borde inferiora traves de sus agujeros de montaje frenteal
soporte vertical,utilizandolosdos tornilloscon cabeza recortada provistos.Ellabiode lacubierta
inferiordebera set ubicado debajo de labrida de laparte inferiordel conducto de aire.
Instalaciones SWO y DWO sin pedestal
I
DWO sin pedestales
1
IMPORTANTF: Siesta unidad alguna vez se quita del gabinete o si el homo se quita de servicio, el |
reborde inferior debe quitarse antes o el reborde sufrira danos,
1
GU[A DE INSTALACION DE LA ESTANTER[A DEL HORNO (SI
CORRESPONDE)
A. Ubique el equipo de montaje de la guia del homo incluida.
B. Posicione el conducto de modo tal que se apoye detras de la unidad en un circulo natural cuando el
homo sea instalado.
C. Instale las guias usando las 8 tuercas de montaje provistas.
D. Para una instalacion de estantes detallada y una configuracion de estantes diferente, consulte el
Manual del Propietario.
Imagen de la guia
de la estanteria
en su lugar
correspondiente.
COMO VOLVER A COLOCAR LA PUERTA DEL HORNO
NOTA: La puerta del homo es pesada. Puede necesitar ayuda para levantar la puerta Io suficiente
como para deslizarla dentro de las ranuras de la bisagra. No levante la puerta de la manija.
A. Levante la puerta del homo tomandola de ambos lados.
B. Con la puerta en el mismo angulo de la posicion de remocion
(aproximadamente 1"-2" [2,5 cm-5,1 cm] desde la posicion de cerrado),
introduzca la muesca del brazo de la bisagra dentro del extremo inferior de
la ranura de la bisagra. La ranura del brazo de la bisagra debe estar bien
colocada en la parte inferior de la ranura.
C. Abra la puerta pot completo. Si la puerta no se abre pot completo, la
muesca no est___bien colocada en el extremo inferior de la ranura.
D. Presione las trabas de la bisagra hacia arriba contra el armazon frontal de
la cavidad del homo, hasta alcanzar la posicion de trabado.
E. Reemplace el soporte de la bisagra. El soporte de la bisagra debe set
colocado nuevamente para un funcionamiento apropiado de la puerta.
F. Cierre la puerta del homo,
Bisagra en
la posiciorr ][[I[ i_
de trabado __
Rarrura de la __
bisagra bien _l I[ _' LL_>
colocada en la III F.\-- "_
parte inferior de _(_'\_ "-..."-1
la ranura de la [ 1'I,.\ ". _ "\
bisagra
Lado
inferior de
la ranura
Brazo Soporte de la Bisagra
III I de la bisagra _
Ranura de la bisagra
LISTA DE CONTROL FINAL DE LA INSTALACION
Verifiqueque el interruptorde circuitosse encuentre cerrado (RESET)o que losfusiblesdel circuito
se hayan reemplazado.
AsegLirese de que haya suministro electricoen eledificio.
Controle que se haya quitado todo el material de empaque y lacintaadhesiva. No quitarestos
materiales puede provocar danos alelectrodomestico una vez que el aparato se haya encendido y
lassuperficiesse hayan calentado.
Quite todos loselementos ubicados dentro del homo.
Asegurese de que lostornillosde montaje se encuentren instaladosy nivelados con el reborde
lateral(verseccion I0).
Verifique que el reborde inferior este bien instalado (vet seccion 11).
Asegurese de que la abertura inferior del conducto de aire de la unidad este libre de obstrucciones.
Controle que las guias de los estantes del homo (si corresponde) esten instaladas de forma correcta
y que los estantes del homo funcionen de forma fluida.
LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
Accione la energia del homo (consulte el Manual del propietario). Verifique que las unidades
de horneado y asado y que todas las funciones de coccion operen bien.
Vet el Manual del propietario para la lista de deteccion y solucion de problemas.
Asegurese de que todos los controles del homo se encuentren en OFF (apagado) antes
de dejar el homo.