MICROWAVE OVEN SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .3 USING THE OVEN Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Cooking Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Time and Auto Microwave Features . . . . . 10 Power Level. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sensor Microwave Features . . . . . . . . . . . 13 Other Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy: When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: Ŷ 5HDG DOO LQVWUXFWLRQV EHIRUH XVLQJ WKLV DSSOLDQFH Ŷ 5 HDG DQG IROORZ WKH VSHFLILF SUHFDXWLRQV LQ WKH PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY section on page 6. Ŷ 8 VH WKLV DSSOLDQFH RQO\ IRU LWV L
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Continued OPERATING AND CLEANING Ŷ $ V ZLWK DQ\ DSSOLDQFH FORVH VXSHUYLVLRQ LV necessary when used by children. Ŷ ' R QRW VWRUH DQ\WKLQJ GLUHFWO\ RQ WRS RI WKH microwave oven surface when the microwave oven is in operation. Ŷ 2 YHUVL]HG IRRGV RU RYHUVL]HG PHWDO XWHQVLOV VKRXOG not be inserted in a microwave/convection oven as they may create a fire or risk of electric shock.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING To prevent risk of electric shock, follow these instructions: — Plug microwave into a grounded 3-prong outlet. — Do not remove the ground prong or use an adapter. — Do not use an extension cord. Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. This appliance must be grounded.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do Not Attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do Not Place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 1 Door Handle. Pull to open the door. The door must be securely latched for the microwave to operate. 2 Door Latches. 3 Window with Metal Shield. Screen allows cooking to be viewed while keeping microwaves confined in the oven. 4 Charcoal Filter Door. Push down two button to open the door. You can change charcoal filter easily. 5 Control Panel and Selector Dial. 6 Cooktop Light.
USING YOUR OVEN: Controls Controls Microwave Cooking Time and Auto Features Press Cook Time Press once (Cook Time I) to microwave any time between 15 seconds and 99 minutes. Press twice (Cook Time II) to change power levels automatically during cooking. Power Level Power level 1–10 Add 30 sec.
Using the Dial You can make selections on the oven by turning the dial and pressing it to enter the selection. Pressing the dial can also be used in place of the Start/ Pause EXWWRQ IRU TXLFNHU SURJUDPPLQJ RI WKH RYHQ Cook Time (Do not use the shelves when microwave cooking.) Cook Time I Cook Time II Allows you to microwave for any time between 15 seconds and 99 minutes. Lets you change power levels automatically during cooking.
USING YOUR OVEN: Time and Auto Microwave Features Time and Auto Microwave Features Weight Defrost (Do not use the shelves when microwave cooking.) Weight Defrost automatically sets the defrosting times and power levels to give even defrosting results for meats, poultry and fish weighing up to one pound. Conversion Guide If the weight of food is stated in pounds and ounces, the ounces must be converted to tenths (.1) of a pound. Ŷ 5HPRYH PHDW IURP SDFNDJH DQG place on microwave-safe dish. 1.
Defrosting Guide Food Time Comments Breads, Cakes Bread, buns or rolls (1 piece) 1/4 min. Sweet rolls (approx. 12 oz.) 2 to 4 min. Rearrange after half of time. Fish and Seafood Fillets, frozen (1 lb.) 6 to 9 min. Fruit 3ODVWLF SRXFK³ RU 1 to 5 min. (10-oz. package) Meat Bacon (1 lb.) 2 to 5 min. Place unopened package in oven. Let stand 5 minutes after defrosting. Franks (1 lb.) 2 to 5 min. Place unopened package in oven. Microwave just until franks can be separated.
USING YOUR OVEN: Time and Auto Microwave Features 12 Time and Auto Microwave Features Power Level The power level may be entered or changed immediately after entering the time for Cook Time or Time Defrost. The power level may also be changed during time countdown. 1. First, follow directions for Cook Time or Time Defrost. Here are some examples of uses for various power levels: 2. Press the Power Level button. High 10: )LVK EDFRQ YHJHWDEOHV KHDWLQJ OLTXLGV 3.
Humidity Sensor What happens when using the Sensor Features: The Sensor Features detect the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food. Do not use the Sensor Features twice in succession on the same food portion—it may result in severely overcooked or burnt food. If food is undercooked after the countdown, use Cook Time for additional cooking time. NOTE: Sensor features will not operate when the oven is hot.
USING YOUR OVEN: Sensor Microwave Features Sensor Microwave Features Steam Cook TIMED STEAM* or SENSOR STEAM** For best results, use steam or simmer bowl. Add 2 Tablespoons (200 ml) of water when steaming vegetables. Menu Selection for Time Steam* Asparagus Broccoli 1. Press the Steam Cook pad once for Timed Steam or twice for Sensor Steam cook. 2. Turn the dial to select food type. Press diall to enter. Brussels 3.
USING YOUR OVEN: Sensor Microwave Features Sensor Microwave Features Popcorn (Do not use the shelves when microwave cooking.) To use the Popcorn feature: 1. Follow package instructions, using Cook Time if the package is less than 2.0 ounces or larger than 3.5 ounces. Place the package of popcorn in the center of the turntable. 2. Press the Popcorn button. The oven starts immediately.
USING YOUR OVEN: Sensor Microwave Features Sensor Microwave Features Cook (Do not use the shelves when microwave cooking.) 1. Place covered food in the oven and close the door. Press the Cook button. ENTER FOOD TYPE appears in the display. 2. Turn the dial to the desired food type. Press to enter. See the Sensor Food Type Guide below for specific foods and instructions. The oven starts immediately.
Cooking Complete Reminder To remind you that you have food in the oven, the oven will display FOOD IS READY and beep once a minute until you either open the oven door or press the Cancel/ Off button. Start/Pause In addition to starting many functions, Start/Pause allows you to stop cooking without opening the door or clearing the display. Cancel/Off Press the Cancel/Off button to stop and cancel cooking at any time.
USING YOUR OVEN: Other Features Other Features Chef Connect Use the Chef Connect feature for connecting your microwave to a GE Appliances range to sync your vent fan, cooktop surface lights and clock via Bluetooth technology. 1. You must have a Chef Connect enabled range. To pair your microwave for the first time, initiate the Chef Connect process on the GE Appliances range. Refer to the range owner’s manual for instructions 2. On the microwave, hold Chef Connect button for 3 on the display will seconds.
Set Clock 1. Press the Settings button and turn the dial to select Clock Set. Press the dial to enter.. 2. Turn the dial to set Sound Level (Mute, Low, Normal, or Loud). Press enter to activate. Surface Light Sync 2. Turn the dial to set hours. Press the dial to enter. 1. Press the Settings button and turn the dial to select Surface Light Sync. Press the dial to enter. 3. Turn the dial to set minutes. Press the dial to enter. 2. Turn the dial to select Sync Mode (Off, Low, High). 4.
USING YOUR OVEN: Microwave Terms 20 Microwave Terms Term Definition Arcing Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: Ŷ metal or foil touching the side of the oven. Ŷ foil that is not molded to food (upturned edges act like antennas). Ŷ metal such as twist-ties, poultry pins, gold-rimmed dishes. Ŷ recycled paper towels containing small metal pieces. Ŷ plates or dishes with a metallic trim or glaze with a metallic sheen.
Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. Be certain the oven control is turned off before cleaning any part of this oven. How to Clean the Inside Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts on the Door Some spatters can be removed with a paper towel; RWKHUV PD\ UHTXLUH D GDPS FORWK 5HPRYH JUHDV\ spatters with a sudsy cloth, then rinse with a damp cloth. Do not use abrasive cleaners or sharp utensils on oven walls.
CARE AND CLEANING: Replacing the light bulb 22 Replacing the Light Bulb Cooktop Light/Nite Light Replace with LED lamp. Order WB02X26814 from your GE Appliances supplier. 1. To replace the cooktop light/nite light, first disconnect the power at the main fuse or circuit breaker panel, or pull the plug. Remove screw. 2. Remove the screw from the side of the light compartment cover and lower the cover until it stops. 3. Be sure the LED lamp is cool before removing.
Vent Fan Charcoal filter The vent fan has two metal reusable vent filters. Models that recirculate air back into the room also use a charcoal filter.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Oven will not start A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Replace fuse or reset circuit breaker. Power surge. Unplug the microwave oven, then plug it back in. Plug not fully inserted into wall outlet.
GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service online, visit us at www.geappliances.com/service_and_support/, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service.
OPTIONAL ACCESSORIES Optional Accessories Available at extra cost from your GE Appliances supplier. Filler Panel Kit Recirculating Charcoal Filter Kit JX36DSS - Stainless When replacing a 36" range hood, filler panel kits fill in the additional width to provide a custom built-in appearance. JX81J (sales number) WB02X11544 (service number) Filter kits are used when the microwave oven cannot be vented to the outside. For installation between cabinets only; not for end-ofcabinet installation.
49-40779 NOTES Notes 27
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website +DYH D TXHVWLRQ RU QHHG DVVLVWDQFH ZLWK \RXU DSSOLDQFH" 7U\ WKH *( $SSOLDQFHV :HEVLWH KRXUV D GD\ DQ\ GD\ of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.
HORNO MICROONDAS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ..... 3 USING THE OVEN Funciones de su horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Opciones de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Funciones de tiempo y automático. . . . . . . . . . . .10 Nivel de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Características de microondas por sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio, lesiones o exposición a energía de microondas excesiva: Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Ŷ /HD WRGDV ODV LQVWUXFFLRQHV DQWHV GH XWLOL]DU HVWH DSDUDWR PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DENTRO DEL HORNO: Ŷ /HD \ VLJD ODV SUHFDXFLRQHV HVSHFtILFDV GHVFULWDV HQ OD Ŷ 1 R FRFLQH H[FHVLYDPHQWH ORV DOLPHQWRV 9LJLOH VHFFLyQ 3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Continuado USO Y LIMPIEZA Ŷ &RPR FRQ FXDOTXLHU DSDUDWR FXDQGR VHD XWLOL]DGR SRU niños es necesaria una estrecha vigilancia. Ŷ 1R DOPDFHQH QLQJ~Q HOHPHQWR GLUHFWDPHQWH VREUH OD superficie del horno de microondas cuando éste se encuentre en funcionamiento.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, siga estas instrucciones. — Enchufe el microondas en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. — No retire el enchufe de conexión a tierra ni use un adaptador. — No use un prolongador. El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar riesgos de descargas eléctricas. Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA (a) No intente hacer funcionar el horno con la compuerta abierta ya que ésto puede provocar exposición peligrosa a la energía de microondas. Es importante no forzar ni dañar los seguros.
Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. 1 Manija de la Puerta (PSXMH SDUD DEULU OD SXHUWD /D puerta deberá estar asegurada con la traba para que las microondas se activen. 2 Pestillos de la Puerta. 3 Ventana con Protector Metálico Pantalla permite que la cocción pueda ser observada mientras se mantienen las microondas dentro del horno. 4 Puerta de Fil tro de Carbón Presione el botón dos para abrir la puerta.
USO DEL HORNO: Opciones Opciones Funciones de tiempo de cocción por microondas y automáticas Presione Gire y apriete el dial para aceptar Cook Time (cocción por tiempo) Cantidad de tiempo de cocción Pulse una vez Cook Time I 7LHPSR GH FRFFLyQ , para utilizar la función microondas en un intervalo de tiempo de entre 15 segundos y 99 minutos. 3XOVH GRV YHFHV &RRN 7LPH ,, 7LHPSR GH FRFFLyQ ,, SDUD FDPELDU ORV QLYHOHV de potencia de forma automática durante la cocción.
Cómo usar el dial Podrá hacer selecciones en el horno girando el dial y presionando para ingresar la selección. Usted también puede presionar el dial en vez de botón Start/ Pause para una programación más rápida del horno. Cook Time (cocción por tiempo) QR XWLOL]DU ORV HVWDQWHV FXDQGR FRFLQD SRU PLFURRQGDV Cook Time I (cocción por tiempo I) Cook Time II (cocción por tiempo II) /H SHUPLWH XVDU HO PLFURRQGDV SRU XQ SHUtRGR GH entre 15 segundos y 99 minutos.
USO DEL HORNO: Funciones de microondas por tiempo y automático Funciones de microondas por tiempo y automático Weight Defrost (Descongelación por Peso) QR XWLOL]DU ORV HVWDQWHV FXDQGR FRFLQD SRU PLFURRQGDV Weight Defrost ajusta de forma automática los tiempos de descongelación y los niveles de potencia para producir resultados de descongelación parejos para carnes, aves y pescado que pesen hasta una libra.
Guía de Descongelación Comida Tiempo Comentarios Panes, Tortas Panes, buñuelos o SDQHFLOORV WUR]R 1/4 min. 3DVWHOLWRV R] DSUR[ 2 a 4 min. Reordene luego de la mitad del tiempo. Pescado y Mariscos /RPRV FRQJHODGRV OE 6 a 9 min. Fruta %ROVD GH SOiVWLFR² R 1 a 5 min. SDTXHWH GH R] Carne 7RFLQR OE 2 a 5 min. Coloque el paquete cerrado en el horno. Deje reposar por 5 minutos luego de la descongelación. Salchichas Tipo Frankfurt OE 2 a 5 min.
USO DEL HORNO: Funciones de microondas por tiempo y automático Funciones de microondas por tiempo y automático 12 Power Level El nivel de potencia puede introducirse o cambiarse de forma inmediata tras introducir el tiempo de cocción (Cook Time) o el tiempo de descongelación (Time Defrost). El nivel de potencia también puede cambiarse durante la cuenta atrás. 1. Primero, siga las instrucciones para el tiempo de cocción (Cook Time) o el tiempo de descongelación (Time Defrost). niveles de potencia: 2.
Sensor de humedad Qué sucede cuando usa las funciones de sensores: /DV IXQFLRQHV GH 6HQVRU GHWHFWDQ OD PD\RU KXPHGDG liberada durante la cocción. El horno ajusta automáticamente el tiempo de cocción a los diferentes tipos y cantidades de comida. No utilice las funciones de Sensor dos veces consecutivas en la misma porción de comida. Puede resultar en que los alimentos se cocinen en exceso o se quemen.
USO DEL HORNO: Características de microondas por sensor 14 Características de microondas por sensor Cocción al Vapor VAPOR CON TEMPORIZADOR* O VAPOR CON SENSOR** Selección del Menú para la Cocción al Vapor con Sensor* Para obtener mejores resultados, use un bol para vapor o fuego lento.
Popcorn (rosetas o palomitas de maíz) QR XWLOL]DU ORV HVWDQWHV FXDQGR FRFLQD SRU PLFURRQGDV Para usar la función Popcorn: Cómo ajustar la configuración automática para palomitas de maíz para un mayor o menor tiempo de cocción 1. Siga las indicaciones del paquete, use Cook Time si el paquete pesa menos de 2,0 onzas o es mayor de 3,5 onzas. Sitúe el paquete de rosetas en el centro del plato giratorio. 2. Presione el botón Popcorn. El horno empieza a funcionar inmediatamente.
USO DEL HORNO: Características de microondas por sensor Características de microondas por sensor Cook (cocinar) 1. Ponga la comida cubierta en el horno y cierre la puerta. 3XOVH HO ERWyQ &RRN FRFFLyQ $SDUHFH HQ SDQWDOOD ENTER FOOD TYPE LQWURGX]FD HO WLSR GH FRPLGD 2. Gire el dial al tipo de comida deseado. Presione para seleccionar Ver la Tabla de Tipos de Comidas con Sensor de más abajo para tipos específicos de comidas e instrucciones. El horno empieza a funcionar inmediatamente.
Señal de final de cocción Para recordarle que tiene comida en el horno, aparecerá el PHQVDMH )22' ,6 5($'< 6X FRPLGD HVWi OLVWD \ VRQDUi un pitido cada minuto hasta que abra la puerta del horno o presione el botón Cancel/Off. Start/Pause (inicio / pausa) Además de poner en marcha muchas funciones, Start/Pause le permite parar la cocción sin tener que abrir la puerta o borrar lo que haya en pantalla.
USO DEL HORNO: Otras funciones Otras funciones Chef Connect Use la función Chef Connect para conectar su horno microondas a una Cocina de GE Appliances, a fin de sincronizar el ventilador, las luces de la superficie de cocción y el reloj a WUDYpV GH OD WHFQRORJtD GH %OXHWRRWK 1. Debe contar con una cocina habilitada para Chef Connect. A fin de emparejar su horno por primera vez, inicie el proceso de Chef Connect en la cocina GE Appliances.
Ajustar el reloj 1. Presione el botón Settings &RQILJXUDFLRQHV SDUD JLUDU HO GLDO D ILQ GH VHOHFFLRQDU &ORFN 6HW &RQILJXUDFLyQ GHO 5HORM 3UHVLRQH HO GLDO SDUD seleccionar. 2. Gire el dial para configurar las horas. Presione el dial para seleccionar. 3. Gire el dial para configurar los minutos. Presione el dial para seleccionar. 4. Gire el dial para seleccionar AM/PM. Presione el dial para ingresar. Modo de Reloj Clock Mode (Modo de Reloj) puede ser configurado en 12 horas y en 24 horas 1.
USO DEL HORNO:Terminología de microondas 20 Terminología de microondas Término Definición Arco eléctrico El arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno. El arco eléctrico se produce cuando: Ŷ HO HVWDQWH GH PHWDO VH KD LQVWDODGR GH IRUPD LQFRUUHFWD \ HVWi WRFDQGR ODV SDUHGHV GHO PLFURRQGDV Ŷ hay un metal o papel de aluminio tocando el lateral del horno. Ŷ KD\ SDSHO GH DOXPLQLR QR HVWi HQYROYLHQGR ELHQ OD FRPLGD KD\ ERUGHV GREODGRV KDFLD DUULED TXH D
Consejos útiles Una limpieza minuciosa ocasional con un trapo empapado de bicarbonato sódico y agua mantendrá el interior fresco. Asegúrese que se encuentre apagado el control del horno antes de limpiar cualquier pieza del horno. Cómo limpiar el interior Paredes, suelo, ventana interior y piezas de plástico de la puerta Algunas salpicaduras pueden limpiarse con un papel WRDOOD RWUDV SXHGHQ QHFHVLWDU XQ SDxR K~PHGR 4XLWH ODV salpicaduras con un paño enjabonado y aclare con un paño húmedo.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA:v Reemplazo de la lámpara 22 Reemplazo de la lámpara Luz de encimera/luz nocturna Reemplazo de la lámpara LED. Pida WB02X26814 de su suministrador GE Appliances. 1 Para cambiar la luz de encimera/luz nocturna, primero desconecte la corriente del fusible principal o del panel de diferencial o estire del enchufe. 2 4XLWH HO WRUQLOOR GHO ODWHUDO GH OD FXELHUWD GHO FRPSDUWLPLHQWR 4XLWH HO WRUQLOOR de la bombilla y baje la cubierta hasta que pare.
Ventilador extractor Filtro de carbón vegetal El ventilador extractor tiene dos filtros de metal reutilizables.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema El horno no se inicia Causas posibles Qué hacer/Explicación Es posible que un fusible de su hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya desconectado. Replace fuse or reset circuit breaker Pico de tensión.
GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Customer Care®. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en www.geappliances.com/service_and_support/, o OODPH DO *( &$5(6 &XDQGR OODPH SDUD VROLFLWDU HO VHUYLFLR WHQJD ORV Q~PHURV GH VHULH \ PRGHOR GLVSRQLEOHV Por el período de GE Appliances Reemplazará: Un año Desde la fecha de compra original Cualquier parte d
ACCESORIOS OPCIONALES Accesorios Opcionales Disponibles en su distribuidor GE Appliances por un costo adicional. Kit del Panel de Relleno Kit del Filtro de Carbón con Recirculación JX36DSS - Acero Inoxidable Al reemplazar una campana de estufa de 36”, los kits del panel de relleno completan el ancho adicional a fin de brindar un aspecto de construcción a medida.
49-40779 NOTAS Notas 27
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: GEAppliances.