Microwave Oven GEAppliances.com Safety Instructions . . . . . . . .2–9 Operating Instructions Exhaust Features. . . . . . . . . . . 24, 25 Microwave Terms . . . . . . . . . . . . . . 19 MyPlate Feature. . . . . . . . . . . . . . . . 16 Oven Features . . . . . . . . . . . . . 11, 12 Other Features . . . . . . . . . . . . . 20, 21 Power Levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Replacing the Light Bulb . . . . . . . . 24 Sensor Features . . . . . . . . . . . . .17-19 Time Features . . . . . . . . . .
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! To reduce risk of burns, electric shock, fire, personal injury or exposure to excessive microwave energy. PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do Not Attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! GEAppliances.com Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica, exposición a energía microondas. PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS. (a) No Intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto podría resultar en una exposición a energía microondas dañina.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can burn off the pad and touch electrical parts involving risk of electric shock. This microwave oven is UL listed for installation over both gas (less than 60,000BTU) and electric ranges. This over-the-range oven is designed for use over ranges no wider than 36”. It may be installed over both gas and electric cooking equipment. .
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com ¡PRECAUCIÓN! INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. No limpie con almohadillas metálicas para fregar. Las piezas podrán quemar la almohadilla y tener contacto con partes eléctricas y producir riesgo de descargas eléctricas Este horno de microondas está listado por UL para ser instalado sobre estufas electricas y degas (memos de 60,000 BTU).
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving. Most glass casseroles, cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which does not have metallic trim or glaze with a metallic sheen can be used. Some cookware is labeled “suitable for microwaving.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use en su horno sean aptos para microondas. Pueden usarse la mayoría de las cazuelas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas de flanes y botes de cristal, o las vajillas de porcelana que no tienen decoraciones metálicas o barnices con brillo metálico. Algunos utensilios tienen la siguiente inscripción: “puede usarse en microondas.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING³,PSURSHU XVH RI WKH JURXQGLQJ SOXJ FDQ UHVXOW LQ D ULVN RI HOHFWULF VKRFN This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA ¡ADVERTENCIA! El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica.. Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica.
Optional kits Available at extra cost from your GE supplier. Filler Panel Kits Filter Kits -; :+³:KLWH -; %/³%ODFN When replacing a 36” range hood, filler panel kits fill in the additional width to provide a custom built-in appearance. 6DOHV 1R -; +³5HFLUFXODWLQJ &KDUFRDO )LOWHU .LW Service No. WB02X10956 Filter kits are used when the oven cannot be vented to the outside. For installation between cabinets only; not for end-ofcabinet installation. Each kit contains two 3” wide filler panels.
About the features of your oven. GEAppliances.com Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Sensor Microwave Popcorn Potato Beverage MyPlate Family Snacks Steam Soften Defrost Reheat Weight/Time Express Cook Add 30 Sec Cook Time Settings Power Saver Cancel Off Start Pause Lock Controls Hold 3 Sec Timer On/Off Vent Fan Surface Light Features of the Oven Door Handle. Door Latches. Removable Turntable.
About the cooking features of your microwave oven. Popcorn Potato Family Snacks Beverage MyPlate Steam Soften Defrost Reheat Weight/Time Express Cook Add 30 Sec Cook Time Settings Power Saver Cancel Off Start Pause Lock Controls Hold 3 Sec Cooking Controls Check the Convenience Guide before you begin.
About the time features. GEAppliances.com Cook Time Cook Time Express Cook Start Pause Allows you to microwave for any time up to 99 minutes and 99 seconds. Power level 10 (HIGH) is automatically set, but you may change it for more flexibility. 1 2 3 Enter cooking time. 4 Press Start if power setting is chosen. Press Cook Time. Press Start or change power level. (Press Power Level to adjust power level.) You may open the door during Cook Time to check the food.
About the time features. Defrost Weight/Time Express Cook Time Defrost Defrosting Tips Allows you to defrost for a selected length of time. See the Defrosting Guide for suggested times. (Time Defrost and 1 lb Quick Defrost explained in the About the convenience features section.) Foods frozen in paper or plastic can be defrosted in the package. Closed packages should be slit, pierced or vented AFTER food has partially defrosted. Plastic storage containers should be partially uncovered.
About the time features. Defrost Weight/Time Express Cook Weight Defrost Use Weight Defrost for meat, poultry and fish. Use Time Defrost for most other frozen foods. 1 2 3 4 Start Pause Press DEFROST once. Using the conversion guide below, enter food weight. For example, press pads 1 and 2 for 1.2 pounds (1 pound, 3 ounces). Press START. Turn the food over when prompted. (Time Defrost is explained in the About the Time Features section.
About the MyPlate Feature. MyPlate Express Cook MyPlate Feature Allows you to microwave healthy food choices by servings or with sensor. 1 2 Start Pause NOTE: Do not use the sensor features twice in succession on the same food portion. If food is undercooked after the first countdown, use Cook Time for additional time. Press MyPlate pad. Enter the food type. See Cooking Guide for MyPlate below for codes or check the display for food types. 3 Enter the amount as prompted for nonsensor food selections.
About the sensor microwave features. Family Snacks Family Snacks Use the Family Snacks feature to cook from a variety of pre-programmed family snack items. 1 2 3 4 GEAppliances.com First Choice Second Choice Burrito 1 to 3 Chicken Nuggets 1 to 2 servings Press the Family Snacks button. Oatmeal 1 to 4 packets Enter the number pad to select the food you wish to cook. Press the dial to enter Enter an amount for the snack selected.
About the sensor mircrowave features. Reheat Reheat Do not use the shelves when microwave cooking.) The Reheat feature reheats servings of previously cooked foods or a plate of leftovers. 1 Place the cup of liquid or covered food in the oven. Press REHEAT once, twice, or three times. The oven starts immediately. Press once for a plate of leftovers. Press twice for a pasta. Press three times for 1/2 to 2 cups of vegetables.
GEAppliances.com Cook Time Express Cook Start Pause Changing the Power Level The power level may be entered or changed after entering the time for CookTime. 1 2 3 4 Press Cook Time button once. Enter cooking time. Enter Power Level. Press Start. Variable power levels add flexibility to microwave cooking. The power levels on the microwave oven can be compared to the surface units on a range. Each power level gives you microwave energy a certain percent of the time.
About the other features. Cooking Complete Reminder To remind you that you have food in the oven, the oven will display YOUR FOOD IS READY and beep once a minute until you either open the oven door or press the Cancel/Off button. Clock Press the Settings button to enter the time of day. Settings 1 2 3 4 Press the Settings button two times. Enter the appropriate time of day. Press Settings to select AM or PM. Press Settings to accept the time.
GEAppliances.com Turntable On/Off Settings For best cooking results, leave the turntable on. It can be turned off for large dishes. 1 Press the Settings button three times. 2 Select ON or OFF as prompted. Be careful touching the turntable during and after cooking. Some cooking modes do not allow the turntable to be turned off. Sometimes the turntable can become too hot to touch. Sound Level Use to set the beeper volume level. Settings 1 2 Press the Settings button five times.
Care and cleaning of the oven. Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. Be sure the power is off before cleaning any part of this oven.
Shelf (on some models). Shelf (on some models) NOTE: Only use the shelf when reheating on more than one level. DO NOT store the oven shelf in the microwave. WARNING ARCING: If you see arcing, press the Cancel/Off button and correct the problem. Shelf and Reheating Only use microwave shelf when reheating on more than one level. DO NOT store the oven shelf in the microwave.
Replacing the light bulb. Cooktop Light/Night Light Sensor Microwave Popcorn Potato Beverage MyPlate Family Snacks Steam Soften Defrost Reheat Weight/Time Express Cook Add 30 Sec Cook Time Settings Power Saver Start Pause Cancel Off Lock Controls Hold 3 Sec Timer On/Off Vent Fan 3 Be sure the bulb is cool before removing. Break the adhesive seal by gently unscrewing the bulb.
About the exhaust feature. GEAppliances.com Charcoal Filter Sales No. JX81H 6HUYLFH 1R :% ; The charcoal filter cannot be cleaned. It must EH UHSODFHG 2UGHU 3DUW 1R :% ; IURP your GE supplier. If the model is not vented to the outside, the air will be recirculated through a disposable charcoal filter that helps remove smoke and odors. The charcoal filter should be replaced when it is noticeably dirty or discolored (usually after 6 to 12 months, depending on usage).
Before you call for service… Things That Are Normal With Your Microwave Oven Moisture on the oven door and walls while cooking. Wipe the moisture off with a paper towel or soft cloth. Moisture between the oven door panels when cooking certain foods. Moisture should dissipate shortly after cooking is finished. Steam or vapor escaping from around the door. Light reflection around door or outer case. Dimming oven light and change in the blower sound at power levels other than high.
Before you call for service… GEAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Oven will not start A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. 5HSODFH IXVH RU UHVHW FLUFXLW EUHDNHU Power surge. 8QSOXJ WKH PLFURZDYH RYHQ WKHQ SOXJ LW EDFN LQ Plug not fully inserted into wall outlet. Door not securely closed.
Before you call for service… Problem Possible Causes Vent fan comes on automatically The vent fan automatically turns 7KLV LV QRUPDO on to protect the microwave if it senses too much heat rising from the cooktop below. SENSOR ERROR appears on the display When using a Sensor feature, the door was opened before steam could be detected. 'R QRW RSHQ GRRU XQWLO VWHDP LV VHQVHG DQG WLPH is shown counting down on the display. Steam was not detected in a maximum amount of time. 8VH &22.
Notes. GEAppliances.
Notes.
GE Microwave Oven Warranty. All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, online, contact us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial and model numbers available when calling for service. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
Consumer Support. GE Appliances Website GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts, catalogs, or even schedule service on-line. You can also “Ask Our Team of Experts™” your questions, and so much more... Schedule Service GEAppliances.com Expert GE repair service is only one step away from your door.
Horno microonda GEAppliances.com Instrucciones de seguridad. .2–5 Instrucciones de operación Función de extractor . . . . . . . . 20, 21 Terminología de microondas . . . 16 Función MyPlate . . . . . . . . . . . . . . . 12 Funciones de su horno . . . . . . . . . 7, 8 Resto de las funciones. . . . . . 16, 17 Nivel de Potencia. . . . . . . . . . . . . . . 19 Cambio de bombillas . . . . . . . . . . . . 24 Funciones con sensor . . . . . . .13-15 Tiempo de Cocción . . . . . . . . . . .
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica, exposición a energía microondas. PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS. (a) No Intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto podría resultar en una exposición a energía microondas dañina.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com ¡PRECAUCIÓN! INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. No limpie con almohadillas metálicas para fregar. Las piezas podrán quemar la almohadilla y tener contacto con partes eléctricas y producir riesgo de descargas eléctricas Este horno de microondas está listado por UL para ser instalado sobre estufas electricas y degas (memos de 60,000 BTU).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use en su horno sean aptos para microondas. Pueden usarse la mayoría de las cazuelas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas de flanes y botes de cristal, o las vajillas de porcelana que no tienen decoraciones metálicas o barnices con brillo metálico. Algunos utensilios tienen la siguiente inscripción: “puede usarse en microondas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA ¡ADVERTENCIA! El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica.. Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica.
Accesorios opcionales. Disponibles en su distribuidor GE por un costo adicional. Accesorios de panel de relleno Accesorios de filtros -; :+³%ODQFR -; %/³1HJUR Nº de Venta. -; +³.LW GH ILOWUR GH FDUEyQ Al cambiar la tapa de una cocina encimera de 36" los accesorios de paneles de relleno ocupan el espacio adicional proveyendo un aspecto de montaje a medida. Sólo para instalarse entre armarios, no pueden instalarse al final de los armarios. Cada accesorios contiene dos paneles de relleno de 3".
Las funciones de su horno. GEAppliances.com Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Sensor Microwave Popcorn Potato Beverage MyPlate Family Snacks Steam Soften Defrost Reheat Weight/Time Express Cook Add 30 Sec Cook Time Settings Power Saver Cancel Off Start Pause Lock Controls Hold 3 Sec Timer On/Off Vent Fan Surface Light Funciones del horno Tirador. Enganches de puerta. Ventana con escudo metálico.
Acerca de las funciones de cocción de su horno microondas. Popcorn Potato Family Snacks Beverage MyPlate Steam Soften Defrost Reheat Weight/Time Express Cook Add 30 Sec Cook Time Settings Power Saver Cancel Off Start Pause Lock Controls Hold 3 Sec Controles de Cocción Consulte la Guía de Acciones Convenientes antes de comenzar.
Acerca de las funciones del temporizador. GEAppliances.com Cook Time (Tiempo de Cocción) Cook Time Express Cook Le permite cocinar en el horno microondas por cualquier tiempo hasta 99 minutos y 99 segundos. Power level 10 (High) (Nivel de potencia 10 (High) ) se configura de forma automática, pero lo puede modificar para una mayor flexibilidad. 1 Presione COOK TIME (Tiempo de Cocción). 2 3 Start Pause Ingrese el tiempo de cocción. Presione START (Iniciar) o cambie el nivel de potencia.
Acerca de las funciones del temporizador. Defrost Weight/Time Express Cook Start Pause Descongelación por Tiempo Le permite descongelar durante un período de tiempo seleccionado. Consulte los tiempos sugeridos en la Guía de Descongelación. Time Defrost (Descongelación por Tiempo) y 1 lb Quick Defrost (Descongelación Rápida de 1 lb) se explican en la sección Acerca de las Funciones Convenientes.) 1 Presione DEFROST (Descongelar) dos veces. 2 Ingrese el tiempo de descongelación.
GEAppliances.com Defrost Weight/Time Express Cook Start Pause Auto Descongelación Use Auto Defrost (Auto Descongelación) para carnes, aves y pescado. Use Time Defrost (Descongelación por Tiempo) para la mayoría de las demás comidas congeladas. 1 Presione DEFROST (Descongelar) una vez. 2 Usando la guía de conversión que aparece a continuación, ingrese el peso de la comida. Por ejemplo: presione las teclas 1 y 2 para 1.2 libras (1 libra, 3 onzas). 3 Presione START (Iniciar).
Sobre la función MyPlate MyPlate Express Cook Función MyPlate Le permite cocinar comidas saludables en el microondas por porciones o con sensor. 1 Presione la tecla MyPlate. 2 Ingrese el tipo de comida. Lea la Guía de Cocción para MyPlate a continuación para conocer los códigos o consulte en la pantalla los tipos de comida. 3 Ingrese la cantidad como se indica para selecciones de comida sin sensor. NOTA PARA COCCIÓN CON SENSOR: para obtener mejores resultados, no abra la puerta mientras cocina.
Acerca de las funciones del microondas con sensor. Family Snacks (Refrigerios Familiares) Family Snacks Use la función Family Snacks (Refrigerios Familiares) para cocinar entre una variedad de refrigerios familiares programados previamente. 1 2 3 4 Presione el botón Family Snacks (Refrigerios Familiares). Ingrese la tecla numérica para seleccionar una de las ocho opciones de refrigerios. Ingrese una cantidad para el refrigerio seleccionado.
Acerca de las funciones del microondas con sensor. Reheat (Recalentar) (No use los estantes al cocinar con el microondas.) Reheat La función Reheat (Recalentar) vuelve a calendar las porciones de comidas cocinadas previamente o un plato de restos de comida. 1 Coloque la taza de líquido o comida cubierta en el horno. Presione Reheat (Recalentar) una, dos o tres veces. El horno se inicia de inmediato. Presione una vez para un plato de restos de comida. Presione dos veces para una pasta.
GEAppliances.com Cook Time Express Cook Cómo Modificar el Nivel de Potencia El nivel de potencia se puede ingresar o modificar luego de introducir el tiempo de Cocción. el botón Cook Time (Tiempo de 1 Presione Cocción) una vez. 2 3 4 Start Pause Ingrese el tiempo de cocción. Ingrese Power Level (Nivel de Potencia) cuando se indique. Presione Start/ Pause (Iniciar/ Pausar). Los niveles de potencia variables suman flexibilidad a la cocción en el microondas.
Acerca del resto de las funciones. Recordatorio de Cocción Completa Para recordarle que colocó comida en el horno, este último mostrará YOUR FOOD IS READY (Su Comida Está Preparada) y emitirá un pitido Clock (Reloj) Settings Presione el botón Settings (Configuraciones) para ingresar la hora del día. 1 Presione el botón Settings (Configuraciones) dos veces. Ingrese la hora del día correcta. 2 3 una vez por minuto hasta que abra el horno o presione el botón Cancel/Off (Cancelar/ Apagar).
GEAppliances.com Encendido/ Apagado del Plato Giratorio Settings Settings Settings Para obtener mejores resultados en su cocción, deje el plato giratorio encendido. 1 Presione el botón Settings (Configuraciones) tres veces. Seleccione ON (Encendido) u OFF (Apagado) 2 según se indique. Se deberá tener cuidado de no tocar el plato giratorio durante y luego de la cocción. Algunos modelos de cocción no permiten que el plato giratorio se apague.
Cuidado y limpieza del horno. Consejos prácticos Para mantener el interior fresco pásele un paño con una solución de agua y bicarbonato sódico de cuando en cuando. Asegúrese de que esté apagado (en off) antes de limpiar cualquier parte de este horno.
Cuidado y limpieza del horno. GEAppliances.com Paneles plásticos de color Utilice un paño suave, limpio y ligeramente humedecido y, a continuación, seque bien toda la zona. Los sellos de la puerta Es importante mantener el área donde la puerta se sella con el horno de microondas limpia. Solamente use detergentes no abrasivos suaves aplicados con una esponja limpia o con un paño suave. Enjuague bien. El fondo Limpie la grasa y elimine el polvo del fondo a menudo.
Cambio de bombillas. Sensor Microwave Popcorn Potato Beverage MyPlate Family Snacks Steam Soften Defrost Reheat Weight/Time Express Cook Add 30 Sec Cook Time Settings Power Saver Start Pause Cancel Off Lock Controls Hold 3 Sec Timer On/Off Vent Fan Surface Light 4XLWH HO WRUQLOOR Luz de encimera/luz nocturna 3 Cámbiela por una bombilla halógena de 120 voltios, 25-50 watt (max). Pida WB36X10213 de su suministrador GE. Asegúrese que la bombilla está fría antes de retirarla.
La función de extractor. GEAppliances.com Filtros de carbón vegetal Nº de Venta JX81H Nº de Servicio WB02X10956 El filtro de carbón vegetal no puede limpiarse. Debe cambiarse por otro. Pida el recambio No. WB02X10956 de su suministrador GE. El filtro de carbón vegetal debería cambiarse cuando está visiblemente sucio o descolorido (normalmente trás 6 o 12 meses, según el uso). Consulte “ accesorios opcionales” en la página 6 para obtener más información.
Antes de llamar al servicio de reparaciones… Cosas normales de su horno microondas Humedad en la puerta y paredes del horno al cocinar. Frote la humedad con una toallita de papel o un paño suave. Humedad entre los paneles de las puertas del horno al cocinar determinados alimentos. La humedad se disipará poco después de terminar de cocinar. El vapor se escapa por la puerta. Una luz de reflexión alrededor de la puerta o en la periferia de la caja del horno.
Antes de llamar al servicio de reparaciones… GEAppliances.com Resolución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las páginas siguientes y tal vez no necesite llamar al servicio de reparación. Problema Causas Posibles El horno no se inicia Es posible que un fusible de su 5HHPSODFH HO IXVLEOH R UHLQLFLH HO GLV\XQWRU hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya desconectado.
Antes de llamar al servicio de reparaciones… Problema Causas Posibles El ventilador de la ventilación se enciende de forma automática El ventilador de la ventilación se (VWR HV QRUPDO enciende de forma automática al sentir demasiado calor proveniente de la cocina que se encuentra debajo. SENSOR ERROR aparece en la pantalla Al usar una función con Sensor, 1R DEUD OD SXHUWD KDVWD TXH VH GHWHFWH HO YDSRU \ HO WLHPSR la puerta fue abierta antes de se muestre en cuenta regresiva en la pantalla.
Notas. GEAppliances.
Notas.
Garantía de su hornomicroondas de GE. Todo el servicio de garantía se suministra por medio de nuestrosCentros de Servicio de Fábrica o un técnico autorizado porCustomer Care® . Para programar un servicio, en-línea, visítenosen GEAppliances.com o llame a 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando so-licite servicio por favor tenga disponible el número de serie y modelo. Engrape aquí su recibo. Para que la garantía cubra losservicios se necesita elcomprobante original de lafecha de compra.
Soporte al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Electrodomésticos de GE las 24 horas del día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y un servicio más rápido, ahora puede descargar el Manual del Propietario, ordenar piezas, catálogos o incluso un servicio programado a través de Internet.