Radiant Self-Cleaning Ranges www.GEAppliances.ca Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . .2–5 Owner’s Manual Operating Instructions Clock and Timer . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Convenience Outlet . . . . . . . . . . . . . .11 Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12–14 Broiling Guide . . . . . . . . . . . . . .13, 14 Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . .10, 11 Sabbath Feature . . . . . . . . . . . . . .18, 19 Self-Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . .
WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. ANTI-TIP DEVICE To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed anti-tip bracket. See installation instructions shipped with the bracket for complete details before attempting to install.
SAFETY PRECAUTIONS Do not operate the oven or cooktop controls if the glass is broken. Food splatter or cleaning solution may penetrate a broken control panel or cooktop and create a risk of electrical shock. Contact a qualified technician immediately should your glass control panel or cooktop become broken. ■ CAUTION: Items of interest to children should not be stored in cabinets above a range or on the back of a range—children climbing on the range to reach items could be seriously injured.
WARNING! RADIANT SURFACE UNITS Use proper pan size—select cookware having flat bottoms large enough to cover the surface unit heating element. The use of undersized cookware will expose a portion of the surface unit to direct contact and may result in ignition of clothing. Proper relationship of cookware to surface unit will also improve efficiency. Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
OVEN Stand away from the range when opening the oven door. Hot air or steam which escapes can cause burns to hands, face and/or eyes. ■ Pulling out the rack to the stop-lock is a convenience in lifting heavy foods. It is also a precaution against burns from touching hot surfaces of the door or oven walls. ■ Do not use the oven to dry newspapers. If overheated, they can catch on fire. ■ Do not use the oven for a storage area. Items stored in an oven can ignite.
Safety Instructions Operating Instructions NOTE: Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. About the Radiant Surface Units SURFACE COOKING ;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;; ; ;;;; ;;; ;; ;;;;;;;; Never cook directly on the glass. Always use cookware. ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;; ; ;;;; ;;; ;;;;;;;;;;; ; ; the;pan ;;in;the ;;center Always place; of the surface unit you are cooking on.
The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops. Porcelain Enamel Covered Cast Iron: recommended recommended As long as the cookware is covered completely with porcelain enamel, this cookware is recommended. Caution is recommended for cast iron cookware that is not completely covered with smooth porcelain enamel, as it may scratch the glass ceramic cooktop. Aluminum: Check pans for flat bottoms by using a straight edge.
Safety Instructions Operating Instructions Using the surface units. How to Set Push the knob in and turn in either direction to the setting you want. At both OFF and MAX the control clicks into position. You may hear slight clicking sounds during cooking, indicating the control is keeping the power level you set. Be sure you turn the control knob to OFF when you finish cooking. A HOT surface indicator light, on the cooktop, will glow when any radiant element is turned on.
Using the Warming Zone (on some models) The WARMING ZONE is located in the back center of the glass surface. Always start with hot food. Do not use to heat cold food. Placing uncooked or cold food on the WARMING ZONE could result in foodborne illness. Sauces Soups (cream) Stews Vegetables Hot Beverages Soups (other than cream) Breads/Pastries Control Setting MIN Medium Medium Medium MAX MAX MIN For best results, all foods on the WARMING ZONE should be covered with a lid or aluminum foil.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Operating Instructions Safety Instructions Using the oven controls. (on some models) Care and Cleaning Oven Control, Clock and Timer Features and Settings BAKE Pad TIMER Pad Touch this pad to select the bake function. Touch this pad to select the timer feature. Then touch the + and – pads to adjust the timer. BAKE Light Flashes while in edit mode—you can change the oven temperature at this point.
Oven Control, Clock and Timer Features and Settings AUTOMATIC OVEN Light (on some models) OFF Pad This lights anytime the oven has been programmed using the COOK TIME or START TIME functions. Touch this pad to cancel ALL oven operations except the clock and timer. OVEN LIGHT or Pad – Pad Short taps to this pad will decrease the time or temperature by small amounts. Touch and hold the pad to decrease the time or temperature by larger amounts.
Safety Instructions To avoid possible burns, place the racks in the desired position before you turn the oven on. Before you begin… The racks have stops, so that when placed correctly on the supports, they will stop before coming completely out, and will not tilt. When placing and removing cookware, pull the rack out until it stops. To remove a rack, pull it toward you, tilt the front end up and pull it out. The oven has 6 rack positions.
Aluminum Foil Do not use aluminum foil on the bottom of the oven. Never entirely cover a rack with aluminum foil. This will disturb the heat circulation and result in poor baking. A smaller sheet of foil may be used to catch a spillover by placing it on a lower rack several inches below the food. Do not latch the oven door during broiling. The latch is used for self-cleaning only. Leave the door open to the broil stop position.
Safety Instructions Operating Instructions Using the oven. Broiling Guide – 4 Pass Broil Element The size, weight, thickness, starting temperature and your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. † The U.S. Department of Agriculture says “Rare beef is popular, but you should know that cooking it to only 60°C (140°F) means some food poisoning organisms may survive.” (Source: Safe Food Book. Your Kitchen Guide. USDA Rev. June 1985.
www.GEAppliances.ca Not all features are on all models. To Set the Clock The clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing functions to work properly. The time of day cannot be changed during a delayed cooking or a delayed self-cleaning cycle. Touch the + or – pads. Make sure the clock is set to the correct time of day.
Do not lock the oven door with the latch during timed cooking. The latch is used for self-cleaning only. NOTE: Foods that spoil easily—such as milk, eggs, fish, stuffings, poultry and pork—should not be allowed to sit for more than 1 hour before or after cooking. Room temperature promotes the growth of harmful bacteria. Be sure that the oven light is off because heat from the bulb will speed harmful bacteria growth.
www.GEAppliances.ca Your new touch pad control has additional features that you may choose to use. The following are the features and how you may activate them. The special feature modes can only be activated while the display is showing the time of day. They remain in the control’s memory until the steps are repeated. When the display shows your choice, touch the START/ON pad. The special features will remain in memory after a power failure.
(Designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays) The Sabbath feature can be used for baking/roasting only. It cannot be used for broiling, self-cleaning or Delay Start cooking. NOTE: The oven light comes on automatically (on some models) when the door is opened and goes off when the door is closed. The bulb may be removed. See the Oven Light Replacement section. On models with a light switch on the control panel, the oven light may be turned on and left on.
(Designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays) www.GEAppliances.ca How to Exit the Sabbath Feature Touch the OFF pad. + off after 12 hours. OFF indicates that the oven will not automatically turn off. See the Special Features section for an explanation of the 12 Hour Shut-Off feature. Touch the START/ON pad. NOTE: If a power outage occurred while the oven was in Sabbath, the oven will automatically turn off and stay off even when the power returns. The oven control must be reset.
The warming drawer will keep hot, cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. Do not use to heat cold food other than crisping crackers, chips or dry cereal. To Use the Warming Drawer Push and turn the control knob to any desired setting. Operating Instructions Safety Instructions Using the warming drawer. (on some models) When Using the Warming Drawer The warming drawer will keep hot, cooked foods warm. Always start with hot food.
Temperature Selection Chart To keep several different foods hot, set the control to the food needing the highest setting. ■ The temperature, type and amount of food, and the time held will affect the quality of the food. ■ With large loads it may be necessary to use a higher warming drawer setting and cover some of the cooked food items. ■ Do not use plastic containers or plastic wrap.
Safety Instructions Never force the latch handle. Forcing the handle will damage the door lock mechanism. Before a Clean Cycle We recommend venting your kitchen with an open window or using a ventilation fan or hood during the first self-clean cycle. Remove the racks, broiler pan, broiler grid, all cookware and any aluminum foil from the oven. Wipe up heavy soil on the oven bottom. NOTES: ■ If your oven is equipped with shiny, silver-colored oven racks, remove them before you begin the self-clean cycle.
How to Delay the Start of Cleaning Using the + or – pads, enter the desired clean time. When the LOCKED door light is off, unlatch the door. Latch the door. Operating Instructions Touch the CLEAN pad. The display will show the delay start set time. It will not be possible to unlatch the oven door until the temperature drops below the lock temperature and the LOCKED door light goes off. Make sure the clock shows the correct time of day. Safety Instructions www.GEAppliances.
Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. WARNING: If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti-tip device is re-engaged properly when the range is replaced. Failure to take this precaution could result in tipping of the range and cause injury. Operating Instructions Safety Instructions Care and cleaning of the range.
Cleaning the Oven Door To clean the outside of the door: ■ Because the area inside the gasket is cleaned during the self-clean cycle, you do not need to clean this by hand. ■ Use soap and water to thoroughly clean the top, sides and front of the oven door. Rinse well. You may also use a glass cleaner to clean the glass on the outside of the door. Do not let water drip into the vent openings.
Safety Instructions Operating Instructions Care and cleaning of the range. Oven Light Replacement CAUTION: Before replacing your oven light bulb, disconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Be sure to let the light cover and bulb cool completely. Wire cover holder. To remove the cover: Hold a hand under the cover so it doesn’t fall when released. With fingers of the same hand, firmly push back the wire cover holder. Lift off the cover.
Removable Warming Drawer Pan (on some models) NOTE: For models with an electric warming drawer, before performing any adjustments, cleaning or service, disconnect the range electrical power supply at the household distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker. Make sure the drawer heating element is cool. ■ Never place, use or self-clean the warming drawer pan in the oven. ■ Warming drawer has a removable pan for easy cleaning.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Cleaning the glass cooktop. Normal Daily Use Cleaning ONLY use Ceramic Cooktop Cleaner on the glass cooktop. Other types of cleaners may not be as effective. To maintain and protect the surface of your glass cooktop, follow these steps: Clean your cooktop after each spill. Use Ceramic Cooktop Cleaner. Before using the cooktop for the first time, clean it with Ceramic Cooktop Cleaner. This helps protect the top and makes cleanup easier.
Metal Marks and Scratches If pots with a thin overlay of aluminum or copper are allowed to boil dry, the overlay may leave black discoloration on the cooktop. These marks are removable using the Ceramic Cooktop Cleaner with the Cleaning Pad for Ceramic Cooktops. This should be removed immediately before heating again or the discoloration may be permanent. WARNING: Carefully check the bottom of pans for roughness that would scratch the cooktop.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Surface units will not maintain a rolling boil or cooking is not fast enough Improper cookware being used. • Use pans which are flat and match the diameter of the surface unit selected.
What To Do Pitting (or indentation) of the cooktop Hot sugar mixture spilled on the cooktop. • Call a qualified technician for replacement. Frequent cycling off and on of surface units Improper cookware being used. • Use only flat cookware to minimize cycling. Control signals after entering cooking time or delay start You forgot to enter a bake temperature or cleaning time. • Press the BAKE pad and desired temperature or the CLEAN pad and desired clean time.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Oven temperature too hot or too cold Oven thermostat needs adjustment. • See the Adjust the oven thermostat—Do it yourself! section. Oven will not work Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet. • Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet.
Possible Causes What To Do “F – and a number or letter” flash in the display You have a function error code. • Press the OFF pad. Put the oven back into operation. If the function code repeats. • Disconnect all power to the range for at least 30 seconds and then reconnect power. If the function error code repeats, call for service. • If a function error code appears during the self-cleaning cycle, check the oven door latch. The latch may have been moved, if only slightly, from the locked position.
Safety Instructions Problem Possible Causes What To Do Oven racks are difficult to slide The shiny, silver-colored racks were cleaned in a self-clean cycle. • Apply a small amount of vegetable oil to a paper towel and wipe the edges of the oven racks with the paper towel. Do not spray with Pam® or other lubricant sprays. Warming drawer will not work A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. • Replace the fuse or reset the circuit breaker. Controls improperly set.
Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O.
Safety Instructions Accessories. Looking For Something More? To inquire about purchasing a part or an accessory for your appliance, call our National Parts Centre at 1.800.661.1616.
Safety Instructions Operating Instructions For The Period Of: Mabe Will Replace: One Year From the date of the original purchase Any part of the oven which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, we will also provide, free of charge, all labor and related service to replace the defective part. Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Electric Range Warranty.
Consumer Support. GE Appliances Website www.GEAppliances.ca Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals on-line. Schedule Service www.GEAppliances.ca Expert GE repair service is only one step away from your door. Call 1.800.561.3344, 7 days a week. Parts and Accessories www.GEAppliances.
Service à la clientèle. Site Internet GE www.electromenagersge.ca Pour toute question ou pour un besoin d’assistance au sujet de votre appareil ménager, consultez le site Internet ci-dessus, accessible 24 heures par jour, chaque jour de l’année! À partir du site, vous pouvez télécharger les manuels d’utilisation. Prise de rendez-vous www.electromenagersge.ca Il est très facile de demander l’intervention d’un technicien expert en réparation GE. Appelez le 1.800.561.
Instructions de sécurité Mode d’emploi Cuisinière électrique GE—Garantie. Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres de réparation ou par nos réparateurs MABE autorisés. Pour obtenir du service en ligne, veuillez nous visiter au site www.electromenagersge.ca ou appelez le no 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service. Agraphez votre reçu ici.
Accessoires. Lèchefrite Entretien et nettoyage Boutons Mode d’emploi Dépannage Ampoules électriques Éléments du four Grattoir Instructions de sécurité Vous cherchez autre chose? Pour vous renseigner sur l’achat d’une pièce ou d’un accessoire pour votre appareil, appelez notre centre national de pièces au 1.800.661.1616.
Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage Avant d’appeler le réparateur… Conseils de dépannage • Enlevez le liquide. Liquide dans le tiroir. • Voyez la section Tiroir garde-chaud électrique. Commandes incorrectement réglées. • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Un fusible a peut-être sauté ou le disjoncteur s’est déclenché.
www.electromenagersge.ca Si le code de fonction se répète. • Appuyez sur la touche OFF (ARRÊT). Essayez de réactiver les commandes. Vous avez un code d’erreur de fonction. « F » — et un chiffre ou une lettre clignotent à l’afficheur Causes possibles Problème Solution • Reprogrammez l’horloge. Si le four était en cours d’utilisation, vous devez le reprogrammer en appuyant sur la touche OFF (ARRÊT), en réglant l’horloge et en reprogrammant les fonctions de cuisson qui étaient en cours d’utilisation.
Instructions de sécurité Avant d’appeler le réparateur… Conseils de dépannage • Si nécessaire laissez le four refroidir; déverrouillez ensuite la porte. La porte est restée en position verrouillée. • Voyez la section Utilisation du four. Commandes du four mal réglées. • Remplacez le fusible ou réamorcez le coupe-circuit. Il se peut qu’un des fusibles de votre domicile soit hors de service ou que le coupe-circuit ait disjoncté.
www.electromenagersge.ca • Pour obtenir de bons résultats, utilisez un ustensile de cuisine conçu pour la grillade. Ustensile ne convenant pas à la cuisson au gril. • Voyez le Guide de cuisson au gril. Position de grille incorrecte. • Veillez à appuyer sur la touche BROIL (GRIL). Commandes du four mal réglées. • Voyez la section Utilisation du four. La porte n’est pas ouverte en position d’arrêt de grillade comme c’est recommandé. • Appelez le service.
Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage Dépannage Avant d’appeler le réparateur… Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Vérifiez le tableau ci-dessous pour éviter tout appel de service qui ne serait pas nécessaire. • Mettez un couvercle sur le récipient jusquà ce que vous obteniez la température souhaitée. Dans certaines régions, la tension peut être basse. • Utilisez des récipients à fond plat dont le diamètre correspond à celui de l’élément de surface utilisé.
www.electromenagersge.ca laisser une décoloration noire sur la surface de cuisson. Enlevez-la immédiatement, avant de faire chauffer de nouveau, sinon la décloration pourrait devenir permanente. AVERTISSEMENT : Vérifiez soigneusement que la surface de vos récipients n’est pas rugueuse; ceux-ci pourraient rayer votre surface de cuisson. Attendez, pour utiliser à nouveau les éléments de surface, que tous les résidus aient été enlevés complètement.
Instructions de sécurité Nettoyage de la surface de cuisson en verre. Nettoyage après un usage quotidien normal Utilisez SEULEMENT un nettoyant pour surfaces de cuisson en vitrocéramique sur votre surface de cuisson en verre. Les autres types de nettoyants peuvent ne pas être aussi efficaces. Pour entretenir et protéger la surface de votre surface de cuisson en verre, suivez les étapes ci-dessous : Mode d’emploi Entretien et nettoyage Nettoyez votre surface de cuisson après chaque débordement.
www.electromenagersge.ca ■ Ne placez jamais, ni utilisez ou passez à l’autonettoyage le bac du tiroir gardechaud dans le four. ■ Le tiroir garde-chaud comporte un bac amovible, facilitant le nettoyage. Nettoyezle avec de l’eau savonneuse très chaude et une éponge ou un torchon. Séchez-le avec un linge propre. Remettez le bac dans le tiroir. Entretien et nettoyage Dépannage Service à la clientèle 1.800.661.
Instructions de sécurité Entretien et nettoyage de la cuisinière. Remplacement de l’ampoule du four ATTENTION : Avant de remplacer l’ampoule du four, coupez l’alimentation électrique de la cuisinière en enlevant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur au tableau de distribution principal. Laissez refroidir la protection de l’ampoule et l’ampoule avant de les enlever. Bride de la protection.
www.electromenagersge.ca Nettoyage de la porte du four Entretien et nettoyage Pour nettoyer l’extérieur de la porte : Mode d’emploi Pour nettoyer l’intérieur de la porte : ■ La zone se trouvant à l’intérieur du joint est nettoyée pendant le cycle d’autonettoyage; vous n’avez donc pas à le faire vous-même. ■ La zone située à l’extérieur du joint et du revêtement de la porte peut être nettoyée avec un tampon de laine d’acier savonneux ou un tampon en plastique, de l’eau chaude et un détergent.
Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage de la cuisinière. Assurez-vous que toutes les commandes sont désactivées et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer toute partie de la cuisinière. AVERTISSEMENT : Si vous déplacez votre cuisinière pour la nettoyer, la réparer ou pour toute autre raison, assurez-vous que le dispositif antibasculement est engagé correctement quand la cuisinière est remise en place.
www.electromenagersge.ca L’afficheur indiquera l’heure de mise en marche différée choisie. Vous ne pourrez pas déverrouiller la porte du four avant que la température baisse en dessous de celle du verrou et le voyant lumineux LOCKED (VERROUILLÉ) s’éteigne. Quand le voyant lumineux LOCKED (VERROUILLÉ) de la porte s’éteint, déverrouillez la porte.
Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage Utilisation du four autonettoyant. Ne forcez jamais sur la poignée du verrou. Si vous forcez sur la poignée, vous risquez d’endommager le mécanisme de verrouillage de la porte. Avant l’autonettoyage Nous vous recommandons d’aérer votre cuisine en ouvrant une fenêtre, ou d’utiliser une hotte de ventilation pendant le premier cycle d’autonettoyage.
www.electromenagersge.ca Type d’aliment Réglage MAX. MIN. MAX. MIN. MIN. MAX. Moyen MAX. MAX. MIN. Mode d’emploi Bacon Croustilles de maïs Jambon Muffins Pains Pizza Plats en sauce Pommes de terre au four Poulet, frit Tartes ATTENTION : Ne laissez pas dans le tiroir des aliments pendant plus de deux heures. Instructions de sécurité Tableau de sélection des températures Pour garder au chaud différents aliments, réglez la commande en fonction de la nourriture nécessitant le réglage le plus élevé.
Instructions de sécurité Utilisation du tiroir réchaud. (sur certains modèles) Le tiroir réchaud garde au chaud les aliments cuits et chauds. Commencez toujours avec des aliments chauds. N’utilisez pas ce tiroir pour chauffer des aliments froids, sauf pour rendre croustillants des craquelins, des croustilles ou des céréales sèches. Pour utiliser le tiroir réchaud Poussez le bouton de commande et tournez-le sur le réglage souhaité.
Utilisation de la caractéristique sabbat. (Conçue pour être utilisée pendant le sabbat et les fêtes juives) www.electromenagersge.ca automatiquement dans 12 heures. OFF (ARRÊT) signifie que le four ne s’arrêtera pas automatiquement. Consultez la section Caractéristiques spéciales pour comprendre cette caractéristique d’arrêt automatique après 12 heures. Instructions de sécurité Comment sortir de la caractéristique sabbat Appuyez sur la touche OFF (ARRÊT).
Instructions de sécurité Utilisation de la caractéristique sabbat. (Conçue pour être utilisée pendant le sabbat et les fêtes juives) La caractéristique sabbat peut seulement être utilisée pour la cuisson courante et le rôtissage. Elle ne peut pas être utilisée pour la cuisson au gril, la cuisson différée ou l’autonettoyage. REMARQUE : La lampe du four s’allume automatiquement (sur certains modèles) quand la porte est ouverte, et elle s’éteint quand la porte est fermée. L’ampoule peut être retirée.
www.electromenagersge.ca Instructions de sécurité Caractéristiques spéciales des commandes de votre four. Votre nouveau tableau de commande à touches est doté de caractéristiques spéciales que vous souhaiterez peut-être utiliser. La section ci-dessous décrit ces caractéristiques et comment vous pouvez les activer. Les modes des caractéristiques spéciales peuvent seulement être activés quand l’afficheur indique l’heure du jour.
Instructions de sécurité Utilisation des caractéristiques de cuisson et de rôtissage minutés. (sur certains modèles) Ne verrouillez pas la porte du four pendant la cuisson minutée. Le verrou est utilisé uniquement pour l’autonettoyage. REMARQUE : Les aliments qui se gâtent facilement—tels que le lait, les oeufs, le poisson, la farce, les volailles et le porc—ne devraient pas rester dans le four plus d’une heure avant ou après la cuisson.
www.electromenagersge.ca CLOCK (HORLOGE), l’afficheur retourne à son réglage original. Si cela se produit, appuyez deux fois sur la touche CLOCK (HORLOGE) et inscrivez à nouveau la bonne heure. Appuyez sur la touche START/ON (DÉPART) jusqu’à ce que la bonne heure apparaisse sur l’afficheur. Cette action inscrit l’heure et commence l’horloge. Pour vérifier la bonne heure quand l’afficheur indique d’autres informations, appuyez simplement sur la touche CLOCK (horloge).
Instructions de sécurité Mode d’emploi Utilisation du four. Guide de cuisson au gril – Élément de gril en 4 parties La taille, le poids, l’épaisseur, la température initiale et vos préférences de degré de cuisson affectent les durées de cuisson au gril. Ce guide est basé sur des viandes dont la température initiale est celle du réfrigérateur.
www.electromenagersge.ca Papier d’aluminium Ne mettez pas de papier d’aluminium sur la sole du four. Ne déposez jamais une feuille de papier d’aluminium sur toute la surface d’une grille, car cela affectera la circulation de l’air chaud et donnera une cuisson inadéquate. Vous pouvez placer une petite feuille de papier d’aluminium sur une grille placée à quelques pouces au-dessous de l’aliment que vous faites cuire afin de recueillir les débordements.
Instructions de sécurité Mode d’emploi Utilisation du four. Pour éviter les brûlures, placez les grilles à la position voulue avant de mettre le four en marche. Avant de commencer… Les grilles présentent des butées qui, si elles sont placées correctement sur les supports, empêchent les grilles de sortir complètement et de basculer. Pour placer des ustensiles sur les grilles ou pour en enlever, tirez sur la grille jusqu’à ce qu’elle s’arrête.
www.electromenagersge.ca Touche CLEAN (NETTOYAGE) (sur certains modèles) Instructions de sécurité Commandes du four, horloge, minuterie et réglages Touche COOK TIME (TEMPS DE CUISSON) (sur certains modèles) Appuyez sur cette touche et sur les touches + ou – pour programmer la durée pendant laquelle vous désirez que la cuisson ait lieu. Le four s’arrêtera lorsque la durée de cuisson se sera écoulée. Appuyez sur cette touche pour choisir la fonction d’autonettoyage.
Instructions de sécurité Utilisation des commandes du four. Les caractéristiques et leur aspect, présentés dans ce manuel, peuvent varier du modèle qui est le vôtre. Mode d’emploi Entretien et nettoyage Commandes du four, horloge, minuterie et réglages Touche BAKE (CUIRE) Appuyez sur cette touche pour choisir la fonction de cuisson. Voyant lumineux CUIRE Clignote en mode edit—vous pouvez changer la température du four à ce moment-là. Reste allumé quand le four est en mode cuisson.
www.electromenagersge.ca Instructions de sécurité Utilisation de l’élément-pont (sur certains modèles) Pour utiliser l’élément-pont, mettez le bouton de commande qui se trouve à l’avant et à gauche, dans le sens des aiguilles d’une montre à la position BRIDGE BURNER (ÉLÉMENT-PONT). Pour utiliser l’élément de surface en mode élément-pont complet, allumez aussi l’élément de surface qui se trouve à l’arrière et à gauche.
Instructions de sécurité Mode d’emploi Utilisation des éléments de surface. Réglage Appuyez sur le bouton et tournez-le dans une direction ou l’autre jusqu’au réglage souhaité. Aux positions ARRÊT et MAX, la commande se met en place avec un déclic. Vous entendrez peut-être de légers déclics pendant la cuisson, ils indiquent que la commande garde le réglage établi. Veillez à mettre la commande à la position OFF (ARRÊT) quand vous avez fini de cuisiner.
www.electromenagersge.ca Fonte recouverte d’émail vitrifié : Acier inoxydable : Mode d’emploi Ce type de récipient est recommandé pourvu qu’il soit recouvert complètement d’émail vitrifié. Il est recommandé de faire très attention si le récipient en fonte n’est pas complètement recouvert d’émail vitrifié, parce qu’il est susceptible de rayer la surface de cuisson en vitrocéramique. Vitrocéramique : utilisable, mais non recommandée Performance médiocre. Est susceptible de rayer la surface.
Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage À propos des éléments radiants de surface. REMARQUE : Les caractéristiques et leur aspect, présentés dans ce manuel, peuvent varier du modèle qui est le vôtre. À propos des éléments radiants de surface Cuisson sur la surface ;;;;;;;;;;;; ;;; ;;; ;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;; Ne faites jamais rien cuire directement sur le verre. Utilisez toujours un ustensile.
www.electromenagersge.ca ■ ■ Mode d’emploi ■ ■ ■ Il est pratique de tirer la grille jusqu’à la butée pour soulever des aliments lourds. C’est aussi une précaution contre les brûlures pour éviter de toucher les surfaces chaudes de la porte ou des parois du four. N’utilisez pas votre four pour sécher des journaux. En cas de surchauffe, ils pourraient prendre feu. N’utilisez pas le four comme espace de rangement. Les articles rangés dans le four pourraient prendre feu.
Instructions de sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ LES INSTRUCTIONS QUI SUIVENT AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. AVERTISSEMENT! ÉLÉMENTS RADIANTS DE SURFACE Utilisez des ustensiles de la dimension appropriée—sélectionnez des ustensiles à fond plat, suffisamment grands pour couvrir l’élément chauffant de l’élément de surface. L’utilisation d’ustensiles trop petits exposera une partie de l’élément de surface à des contacts directs, et pourrait mettre le feu aux vêtements.
Operating Mode d’emploi Instructions ■ Pour votre sécurité, n’utilisez jamais votre appareil pour chauffer ou réchauffer la pièce. ■ Ne laissez pas de produit gras de cuisine ou autres matériaux inflammables s’accumuler dans ou près de la cuisinière. Entretien et nettoyage ■ Ne touchez pas les éléments de surface, les éléments chauffants ou la surface intérieure du four. Ces surfaces peuvent être suffisamment chaudes pour entraîner des brûlures même si elles sont de couleur foncée.
Instructions de sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ LES INSTRUCTIONS QUI SUIVENT AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité et pour minimiser les risques d’incendie, de décharge électrique, de dommages matériels ou corporels, ou même d’accidents mortels, les utilisateurs doivent se conformer aux instructions présentées dans ce manuel.
Cuisinières autonettoyantes, à éléments radiants Imprimé au Mexique www.electromenagersge.ca Instructions de sécurité . . . . . . . . .2–5 Manuel d’utilisation Mode d’emploi Autonettoyage . . . . . . . . . . . . . . . .22, 23 Caractéristiques cuisson et rôtissage minutés . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Caractéristique sabbat . . . . . . . . .18, 19 Caractéristiques spéciales . . . . . . . . . .17 Commandes du four . . . . . . . . . .10, 11 Éléments de surface . . . . . . . . . . . . 6–9 Four . . .