TOASTER OVEN DIGITAL AIR FRY SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .3 PARTS INCLUDED . . . . . . . . . . . . . . . .4 GETTING STARTED OWNER’S MANUAL G9OAAASSPSS . . . . . . . . . . . . . .5 CONTROLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 USING THE TOASTER OVEN . . . .7 COOKING GUIDE ENGLISH/FRANÇAIS/ ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . .8 CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . 10 TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design thatgoes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. 2 49-9000010 Rev.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury, or death. IMPORTANT SAFEGUARDS Always follow these safety precautions when using this appliance. • • • • • • • • • • • • • • • • Carefully read all instructions before operating the toaster oven. Remove and discard all packaging materials prior to operating the oven.
PARTS INCLUDED Parts Included B A C D E F Air Fry Basket 4 Baking Pan A Start / Stop Button D Handle B Temp / Time Knob E Door Window C Mode Knob F Crumb Tray Baking Rack 49-9000010 Rev.
Unpacking and Cleaning • Remove and safely discard all packing materials before operating the oven. • It is recommended to wipe the interior of the oven FDYLW\ ZLWK D GDPS VSRQJH EHIRUH ¿UVW XVH • It is recommended to thoroughly clean all accessories EHIRUH ¿UVW XVH $FFHVVRULHV PD\ EH FOHDQHG ZLWK warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly. • Place the oven on a level and stable surface where oven has at least 4" (10cm) of clearance on all sides of the unit, and at least 8" (20cm) of clear space above.
CONTROLS Controls B A D F E G C A Cooking Mode Knob This knob rotates to select the desired cooking mode B Temperature/Shade Display Shows the selected oven temperature. Also shows the selected shade level for TOAST mode. C Cooking Mode Display The selected cooking mode will be indicated by the Ź V\PERO D Time/Slices Display Shows the remaining cook time for the current cooking mode. Also shows the number of slices selected for TOAST mode.
Air Fry This mode is ideal for browning and crisping the exterior of foods. The air fry mode can produce a taste and texture similar to deep frying without the need to submerge the food in oil. Bake This mode is ideal for cooking foods that generally lack structure before the cooking process, such as cakes, FRRNLHV PXႈQV SDVWULHV SLHV ODVDJQDV DQG FDVVHUROHV Food will be cooked thoroughly and evenly, which also makes this mode suitable for packaged frozen meals.
USING THE TOASTER OVEN 8 Cooking Guide Cooking Guide Cook food thoroughly to help protect against foodborne illness. Minimum safe food temperature recommendations can be found at IsItDoneYet.gov $OZD\V FKHFN LQWHUQDO IRRG WHPSHUDWXUH WR FRQ¿UP PLQLPXP VDIH WHPSHUDWXUHV KDYH been reached.
49-9000010 Rev.
CARE AND CLEANING / TROUBLESHOOTING 10 Care and Cleaning %H VXUH WKH RYHQ LV WXUQHG Rႇ XQSOXJJHG DQG FRRO before beginning cleaning. 2. Clean the glass door with a sponge, soft cloth, or nylon pad and sudsy water. Do not use a spray cleaner. COOKING CONTAINERS Only metal, oven-proof glass or ceramic cookware without glass lids are recommended for use in this oven Follow the manufacturers' cleaning instructions to clean each of these products. 3.
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty period, visit geappliances.com/contact for product care/maintenance self-help. To initiate a warranty claim, please visit geappliances.com/contact, or call 1-800-GECARES. Please have your model number and serial number available.
CUSTOMER SUPPORT 12 Customer Support / Return Contacts Service and Registration Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. Register your appliance at GEAppliances.com/register. In Canada, service.geappliances.
FOUR GRILLE-PAIN NUMÉRIQUE AVEC FRITURE À AIR CHAUD CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . 3 PIÈCES INCLUSES . . . . . . . . . . . 4 MANUEL D’UTILISATION G9OAAASSPSS POUR COMMENCER . . . . . . . . . . 5 COMMANDES . . . . . . . . . . . . . . . 6 FONCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . 7 UTILISATION DU FOUR GRILLE-PAIN . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ENGLISH/FRANÇAIS/ ESPAÑOL GUIDE DE CUISSON . . . . . . . . . . 8 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . 10 DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . 10 GARANTIE LIMITÉE .
NOUS VOUS REMERCIONS D’INTÉGRER GE APPLIANCES À VOTRE DEMEURE. Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et du design qui constituent chaque électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. L’omission d'observer ces consignes peut poser une risque d’incendie, de choc électrique, de blessure grave ou fatale. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Observez toujours les présentes consignes de sécurité lorsque vous utilisez cet électroménager. • Lisez attentivement toutes les instructions avant de faire fonctionner le four grille-pain.
PIÈCES INCLUSES Pièces Incluses B A C D E F Panier de friture à air chaud 4 Plaque de cuisson A Bouton Start/Stop (marche/arrêt) D Poignée B Sélecteur Temp/Time (température/minuterie) E Fenêtre de porte C Sélecteur des modes F Ramasse-miettes Grille de cuisson 49-9000010 Rev.
Déballage et nettoyage • Retirez et jetez proprement toutes les matières d’emballage avant d’utiliser le four. • Nous recommandons d’essuyer l’intérieur de la cavité du four avec une éponge humide avant la première utilisation. • Nous recommandons de nettoyer à fond tous les accessoires avant la première utilisation. Les accessoires doivent être nettoyés avec de l'eau tiède savonneuse. Rincez et séchez à fond.
COMMANDES Commandes B A D F E G C A Sélecteur des modes de cuisson Le sélecteur tourne pour sélectionner le mode de cuisson désiré. E $YLV GH SUpFKDXႇDJH ,QGLTXH TXH OH IRXU HVW HQ FRXUV GH SUpFKDXႇDJH j OD température choisie. B $ႈFKDJH GH OD WHPSpUDWXUH RX GH OD QXDQFH (Temp/Shade) Indique la température de four sélectionnée. $ႈFKH DXVVL OD QXDQFH GH JULOODJH VpOHFWLRQQpH GDQV le mode TOAST (pain grillé).
Friture à air chaud (Air Fry) Rôtissage (Roast) Ce mode est idéal pour brunir et rendre croustillant l’extérieur des aliments. Le mode de friture à air chaud peut produire un goût et une texture semblables à la grande friture sans la nécessité de plonger l’aliment dans l’huile. Ce mode est idéal pour cuire les aliments qui sont généralement solides avant la cuisson, incluant une grande variété de viandes et de légumes.
UTILISATION DU FOUR GRILLE-PAIN Guide de cuisson Guide de cuisson Cuisez les aliments à fond pour vous prémunir contre les maladies d’origine alimentaire. On peut trouver des recommandations de températures minimales sécuritaires pour la cuisson des aliments sur le site IsItDoneYet.gov. 9pUL¿H] WRXMRXUV OD WHPSpUDWXUH LQWHUQH GHV DOLPHQWV SRXU FRQ¿UPHU TXH OD WHPSpUDWXUH PLQLPDOH VpFXULWDLUH D pWp atteinte.
49-9000010 Rev.
CARE AND CLEANING / TROUBLESHOOTING 10 Entretien et nettoyage 1. Assurez-vous que le four est éteint, débranché et refroidi avant de commencer le nettoyage. 2. Nettoyez la porte en verre avec une éponge, un linge doux ou un tampon en nylon et de l’eau savonneuse. N'utilisez pas un nettoyant en aérosol. CONTENANTS DE CUISSON Seuls les contenants en métal et en verre ou céramique allant au four sans couvercle en verre sont recommandés dans ce four.
GEAppliances.com Veuillez garder les numéros de série et de modèle à portée de la main au moment d'effectuer un appel de service. Composez le 1.800.GE.CARES pour des questions relatives au service.
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR 12 Soutien au consommateur Service et enregistrement Enregistrez votre nouvel électroménager en ligne à votre convenance! L’enregistrement de votre produit dans les plus brefs délais permet une meilleure communication et un service rapide en vertu de votre garantie, le cas échéant. Enregistrez votre électroménager sur GEAppliances.com/register. Au Canada, service.geappliances.
DIGITAL PARA FREÍR CON AIRE HORNO TOSTADOR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . 3 MANUAL DEL PROPIETARIO PARTES INCLUIDAS. . . . . . . . . . 4 G9OAAASSPSS GETTING STARTED . . . . . . . . . . 5 CONTROLES . . . . . . . . . . . . . . . . 6 FUNCTIONES . . . . . . . . . . . . . . . 7 USO DEL HORNO TOSTADOR . 7 ENGLISH/FRANÇAIS/ ESPAÑOL GUÍA DE COCCIÓN. . . . . . . . . . . 8 CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . 10 CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . .
NOUS VOUS REMERCIONS D’INTÉGRER GE APPLIANCES À VOTRE DEMEURE. Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et du design qui constituent chaque électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Si no se siguen estas instrucciones se podrán producir incendios, descargas eléctricas, lesiones graves o la muerte. MEDIDAS DE PROTECCIÓN IMPORTANTES Siempre cumpla con estas precauciones de seguridad al usar este electrodoméstico. • Lea con cuidado todas las instrucciones antes de utilizar el horno tostador.
PARTES INCLUIDAS Partes Incluidas B A C D E F Canasta para Freír con Aire 4 Molde de Horneado Estante de Horneado A Botón de Inicio/ Pausa D Manija B Perilla de Temperatura / Temporizador E Ventana de la Puerta C Perilla de Modo F Bandeja de Residuos 49-9000010 Rev.
Desembalaje y Limpieza • Retire y descarte de forma segura todos los materiales de embalaje antes de utilizar el horno. • Se recomienda limpiar el interior de la cavidad del horno con una esponja húmeda antes del primer uso. • Se recomienda limpiar completamente todos los accesorios antes del primer uso. Los accesorios se podrán limpiar con agua caliente y jabón. Enjuague y seque completamente. &RORTXH HO KRUQR VREUH XQD VXSHU¿FLH QLYHODGD \ estable donde cuente por lo menos con 4” (10 cm) de espacio li
CONTROLS Controles B A D F G E C A Perilla del Modo de Cocción Esta perilla gira para seleccionar el modo de cocción deseado. E 1RWL¿FDFLyQ GH 3UHFDOHQWDPLHQWR Indica que el horno está actualmente realizando el precalentamiento en la temperatura seleccionada. B Temperatura/ Tono La pantalla muestra la temperatura del horno seleccionada F 3HULOOD GH &RQ¿JXUDFLRQHV GH &RFFLyQ (VWD SHULOOD JLUD SDUD DMXVWDU ODV FRQ¿JXUDFLRQHV deseadas para cada modo de cocción.
Freír con Aire Este modo es ideal para dejar dorado y crocante el exterior de las comidas. El modo freír con aire puede producir un gusto y textura similar a una fritura intensa sin la necesidad de sumergir la comida en aceite. Hornear Este modo es ideal para cocinar aquellas comidas a las cuales les falta estructura antes del proceso de cocción, tales como tortas, galletas, panecillos, pasteles, tartas, lasañas y cazuelas.
USO DEL HORNO TOSTADOR 8 Guía de Cocción Guía de Cocción Cocine la comida completamente para evitar que se produzcan enfermedades a partir de la comida. Podrá encontrar recomendaciones sobre la temperatura mínima segura de la comida en IsItDoneYet.gov.
49-9000010 Rev.
CUIDADO Y LIMPIEZA / CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 10 Cuidado y Limpieza 1. Asegúrese de que el horno se encuentre apagado, desenchufado y frío antes de comenzar a realizar la limpieza. 2. Limpie la puerta de vidrio con una esponja, una tela suave, o una almohadilla de nylon y agua espumosa. No use limpiadores en espray. RECIPIENTES DE COCCIÓN Sólo se recomiendan utensilios de metal, vidrio o cerámica resistentes en hornos sin tapas de vidrio para su uso en este horno.
GEAppliances.com Cuando llame para solicitar el servicio técnico, tenga los números de serie y modelo disponibles. Para realizar consultas sobre el servicio técnico, comuníquese al 1.800.GE.CARES (1-800-432-2737).
SOPORTE AL CONSUMIDOR 12 Soporte al Cliente Servicio y Registro ¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. Registre su electrodoméstico en GEAppliances.com/register.