REFRIGERATORS SAFETY INFORMATION . 3 OPERATING INSTRUCTIONS Control Settings . . . . . . . . . . . . Refrigerator Features . . . . . . . Replacing the Light Bulb . . . . Care and Cleaning . . . . . . . . . . 5 5 5 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . 8 OWNER’S MANUAL & INSTALLATION INSTRUCTIONS 6 Cubic Foot Models ENGLISH/FRANÇAIS/ ESPAÑOL TROUBLESHOOTING TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 WARRANTY . . . . . . . . . . . . . 11 CONSUMER SUPPORT . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ using your refrigerator, follow these basic safety precautions: 7KLV UHIULJHUDWRU PXVW EH SURSHUO\ LQVWDOOHG DQG ORFDWHG LQ DFFRUGDQFH ZLWK WKH Installation Instructions before it is used.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING CONNECTING ELECTRICITY WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet 'R QRW UHPRYH WKH JURXQG SURQJ 'R QRW XVH DQ DGDSWHU 'R QRW XVH DQ H[WHQVLRQ FRUG Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
About the control on the refrigerator ol Co Off Cold est C d ol Control Settings The temperature control maintains the temperature in the refrigerator. Setting the control at COOL is the warmest setting. Setting the control at COLDEST is the coldest setting. Set the control at COLD. Allow 24 hours for the refrigerator to reach the desired temperature. If you want a colder or warmer temperature, move the dial one setting at a time.
Care and cleaning of the refrigerator Cleaning the Outside Keep the outside clean. Wipe with a clean cloth lightly dampened with kitchen appliance wax or mild liquid dish GHWHUJHQW 'U\ DQG SROLVK ZLWK D FOHDQ VRIW FORWK 'R QRW ZLSH WKH UHIULJHUDWRU ZLWK D VRLOHG GLVK FORWK RU ZHW WRZHO 7KHVH PD\ OHDYH D UHVLGXH WKDW FDQ HURGH WKH SDLQW 'R QRW XVH scouring pads, powdered cleaners, bleach or cleaners containing bleach because these products can scratch and weaken the paint finish.
Care and cleaning of the refrigerator Defrosting 'HIURVW ZKHQHYHU IURVW RQ WKH ZDOO RI WKH LFH WUD\ FRPSDUWPHQW EHFRPHV ´WKLFN Never use a sharp or metallic instrument to remove frost as it may damage the cooling coils. (A punctured cooling coil will cause serious problems and void the warranty.
Preparing to install the refrigerator Read these instructions completely and carefully. Refrigerator Location Ŷ 'R QRW LQVWDOO WKH UHIULJHUDWRU ZKHUH WKH WHPSHUDWXUH ZLOO JR EHORZ ) & EHFDXVH it will not run often enough to maintain proper temperatures. Ŷ 'R QRW LQVWDOO WKH UHIULJHUDWRU ZKHUH WKH WHPSHUDWXUH ZLOO JR DERYH ) & EHFDXVH it will not perform properly.
Preparing to install the refrigerator Door Reversal Hinge cover Plug buttons or screws Hinge 1. Remove the small plug button on the left side of the door top cap. 2. Remove the 2 plug buttons or screws on the left side on top of the cabinet. Plug button 3. Remove the screw from the hinge cover, then remove the hinge cover by lifting it up by the front edge. 4. Remove the 2 screws from the top hinge. 5. Lift the door up and off the bottom hinge (right side). 6.
Before you call for service... Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes Refrigerator does not Control in OFF position. operate Refrigerator is unplugged. Vibration or rattling (slight vibration is normal) Motor operates for long periods or cycles The fuse is blown/circuit breaker is tripped. Front leveling legs need adjusting. Normal when refrigerator is first plugged in.
Refrigerator Warranty For US Customers, all warranty service provided by our Factory Service Staple your receipt &HQWHUV RU DQ DXWKRUL]HG &XVWRPHU &DUH® technician. To schedule here. Proof of the service, on-line, 24 hours a day, visit us at GEAppliances.com, or original purchase call GEAppliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have date is needed to serial number and model number available when calling for service. In obtain service under Canada, call 800.561.3344. the warranty.
Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line VXSSRUW VHUYLFHV GHVLJQHG IRU \RXU FRQYHQLHQFH ,Q WKH 86 GEAppliances.com In Canada: GEAppliances.
RÉFRIGÉRATEURS MESURES DE SÉCURITÉ. . 3 FONCTIONNEMENT Réglage des commandes . . . . Composants du réfrigérateur . . Remplacement de l’ampoule . . Entretien et nettoyage . . . . . . 5 5 6 7 INSTALLATION . . . . . . . . . . 8 MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION 6 Modèles de pieds cubes FRANÇAIS CONSEILS DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . 10 GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . 11 SOUTIEN AU CONSOMMATEUR . . . . . . .
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS. Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateur, veuillez VXLYUH FHV FRQVLJQHV GH VpFXULWp Ŷ &H UpIULJpUDWHXU GRLW rWUH FRUUHFWHPHQW LQVWDOOp FRQIRUPpPHQW DX[ LQVWUXFWLRQV d’installation avant toute utilisation.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas un cordon de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut HQWUDvQHU GHV ULVTXHV G¶LQFHQGLHV GHV chocs électriques ou la mort.
À propos de la commande du réfrigérateur ol Co Off Cold est C d ol Réglage des commandes La commande de température maintient la température dans le réfrigérateur. Un réglage sur COOL correspond à la température la plus chaude et sur COLDEST, la plus froide. Réglez la commande sur COLD. Allouez 24 heures pour que le réfrigérateur atteigne la température désirée.Si vous souhaitez une température plus froide ou plus chaude, tournez le cadran un réglage à la fois.
Entretien et nettoyage Nettoyage de l’extérieur Conservez l’extérieur propre. Essuyez avec un linge propre légèrement humecté de cire à appareil électroménager ou de détersif liquide à vaisselle doux. Séchez et polissez avec un linge doux, propre. N’essuyez jamais votre réfrigérateur avec un torchon sale ou une serviette mouillée. Cela peut laisser un résidu qui risque d’endommager la peinture.
Entretien et nettoyage Dégivrage Procédez au dégivrage dès qu’une épaisseur de givre de 1/4 po (6 mm) se forme sur la paroi du compartiment des plateaux à glaçons. N’utilisez jamais un instrument coupant ou métallique pour dégager le givre car cela pourrait endommager les serpentins de refroidissement. (Un serpentin percé causera des problèmes importants et annulera la garantie.) Nous recommandons d’utiliser un grattoir en plastique. N’utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre réfrigérateur.
Préparation de l’installation du réfrigérateur Veuillez lire toutes les directives attentivement. Emplacement du réfrigérateur Ŷ 1¶LQVWDOOH] SDV OH UpIULJpUDWHXU GDQV XQH SLqFH R OHV WHPSpUDWXUHV GHVFHQGHQW en-dessous de 60°F (16°C) parce qu’il serait difficile d’y maintenir une température correcte. Ŷ 1¶LQVWDOOH] SDV OH UpIULJpUDWHXU GDQV XQ HQGURLW R OD WHPSpUDWXUH DPELDQWH VHUD supérieure à 37°C, il ne fonctionnera pas correctement.
Préparation de l’installation du réfrigérateur Bouchons ou vis Permutation des portes Couvercle de charnière Charnière (QOHYH] OH SHWLW ERXFKRQ GX F{Wp JDXFKH GH OD moulure de porte supérieure. (QOHYH] OHV ERXFKRQV RX YLV GX F{Wp JDXFKH GX dessus de la carrosserie. 3. Retirez la vis du couvercle de charnière, puis enlevez le couvercle en le soulevant par son bord avant. Bouchon 4. Enlevez 2 vis de la charnière supérieure. 5.
Avant d’appeler un réparateur... Conseils de dépannage eFRQRPLVH] GX WHPSV HW GH O¶DUJHQW &RQVXOWH] G¶DERUG OHV WDEOHDX[ TXL VXLYHQW HW YRXV SRXUUH] peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Le réfrigérateur ne fonctionne pas Vibration ou bruit métallique (une légère vibration est normale) Le moteur fonctionne pendant de longues périodes Température trop élevée dans le réfrigérateur Causes possibles Commande à la position OFF (arrêt). Le réfrigérateur est débranché.
Garantie du réfrigérateur Pour les clients des États-Unis, toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de Service d’Usine ou par un technicien autorisé Customer Care®. Pour prévoir une réparation, consultez notre site GEAppliances.com ou appelez le 800.GE.CARE5 (800.432.2737). Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service. Au Canada, appelez le 800.561.3344. Agrafez votre facture ici.
Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE $SSOLDQFHV KHXUHV SDU MRXU WRXV OHV MRXUV GH O¶DQQpH 9RXV SRXYH] DXVVL \ WURXYHU G¶DXWUHV IRUPLGDEOHV SURGXLWV *( $SSOLDQFHV HW WLUHU DYDQWDJH GH WRXV QRV VHUYLFHV G¶DVVLVWDQFH HQ OLJQH $X[ eWDWV 8QLV GEAppliances.com $X &DQDGD GEAppliances.
REFRIGERADORES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Configuraciones de los Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones del Refrigerador . . Reemplazo de la Lámpara . . . Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . MANUAL DEL PROPIETARIO E INSTALACIÓN Modelos de 6 Pies Cúbicos 5 5 6 6 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . 8 CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMA . . . . . . . . 10 GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, ADVERTENCIA descargas eléctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: Ŷ ( VWH UHIULJHUDGRU VH GHEHUi LQVWDODU \ XELFDU DGHFXDGDPHQWH GH DFXHUGR FRQ ODV Instrucciones de Instalación antes de ser usado. Ŷ 'HVHQFKXIH HO UHIULJHUDGRU DQWHV GH KDFHU UHSDUDFLRQHV UHHPSOD]DU XQD OiPSDUD GH OX] R hacer una limpieza.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. 1R HOLPLQH HO FDEOH GH FRQH[LyQ D WLHUUD 1R XVH XQ DGDSWDGRU 1R XVH XQ SURORQJDGRU Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir a muerte, incendios o descargas eléctricas. Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente.
Acerca del control del refrigerador ol Co Off Cold est C d ol Configuraciones de los Controles (O FRQWURO GH WHPSHUDWXUD PDQWLHQH OD WHPSHUDWXUD GHO UHIULJHUDGRU $O XELFDU HO FRQWURO HQ &22/ VH DMXVWD OD FRQILJXUDFLyQ PiV FDOLHQWH $O XELFDU HO FRQWURO HQ &2/'(67 VH DMXVWD OD FRQILJXUDFLyQ PiV IUtD &RQILJXUH HO FRQWURO HQ &2/' Espere 24 horas hasta que el refrigerador alcance la temperatura deseada.Si desea una temperatura más fría o más caliente, mueva el dial de a una configuración por vez.
Cuidado y limpieza del refrigerador Limpieza de la Parte Exterior Mantenga la parte exterior limpia. Use una tela limpia que esté ligeramente humedecida con cera para utensilios de cocina o detergente líquido suave. Seque y pula con una tela limpia y suave. 1R OLPSLH HO UHIULJHUDGRU FRQ XQD WHOD VXFLD SDUD SODWRV R XQD WRDOOD mojada.
Cuidado y limpieza del refrigerador Cómo Descongelar Realice la descongelación cuando la escarcha en la pared del compartimiento GH OD EDQGHMD GH KLHOR OOHJXH D WHQHU ´ GH JURVRU Nunca use un instrumento punteagudo o metálico para retirar la escarcha, ya que podrá dañar las bobinas de enfriamiento. (Si una bobina de enfriamiento es perforada, esto ocasionará graves problemas y anulará la garantía).
Preparación para instalar el refrigerador Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. Ubicación del Refrigerador Ŷ 1R LQVWDOH HO UHIULJHUDGRU GRQGH ODV WHPSHUDWXUDV VHDQ LQIHULRUHV D ) & \D TXH QR VH mantendrá en funcionamiento el tiempo suficiente para conservar las temperaturas adecuadas. Ŷ 1R LQVWDOH HO UHIULJHUDGRU GRQGH OD WHPSHUDWXUD VHD VXSHULRU D ORV ) & \D TXH QR funcionará de forma correcta.
Preparación para instalar el refrigerador Inversión de la Puerta Tapa de la Botones Bisagra o tornillos obturadores Bisagra 1. Retire el botón obturador pequeño sobre el lado izquierdo de la tapa superior de la puerta. 2. Retire los 2 botones o tornillos obturadores sobre el lado izquierdo en la parte superior del gabinete. Botón obturador 3. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra, y luego retire la tapa de la bisagra levantando la misma desde el extremo frontal. 4.
Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Consejos para la Solución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema El refrigerador no funciona Vibración normal o ruidosa (una vibración leve es normal) El motor funciona durante períodos o ciclos largos Causas Posibles El control está en la posición OFF (Apagado). El refrigerador está desenchufado.
Garantía del Refrigerador Para los clientes de EE.UU. Todos los servicios de garantía los proporcionan Grape aquí su recibo. nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Se requiere facilitar Care® autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea, 24 horas al prueba de la fecha de día, visíte nos al GEAppliances.com, o llame GE Appliances al 800.GE.CARES compra original para obtener un servicio (800.432.2737).
Soporte para el Consumidor. Sitio Web de GE Appliances ¢'HVHD UHDOL]DU XQD FRQVXOWD R QHFHVLWD D\XGD FRQ VX HOHFWURGRPpVWLFR" £,QWHQWH D WUDYpV GHO 6LWLR :HE GH *( Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.En EE.UU.: GEAppliances.