DISHWASHERS SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .3 USING THE DISHWASHER Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Dispensers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Appliance Communication . . . . . . . . . . . . . 10 Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . 17 OWNER’S MANUAL GD*450 – 535 Series GD*550 – 635 Series ENGLISH/FRANÇAIS/ ESPAÑOL TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death. WARNING PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING WATER HEATER SAFETY Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two or more weeks. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water has not been used for two or more weeks, prevent the possibility of damage or injury by turning on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes.
Features and appearance will vary throughout this manual 1 2 3 4 Load Dishwasher For best dishwashing results, follow the loading guidelines found in the Loading section. No pre-rinsing of normal food soil is required. Scrape off hard soils, including bones, toothpicks, skins, and seeds. Remove leafy vegetables, meat trimmings, and excessive amounts of grease or oil. Add Detergent Add needed amount of detergent to the detergent dispenser.
USING THE DISHWASHER Getting started 5 Select Options The light by the selected pad will be lit to indicate which Option has been selected. Wash Temp This option increases the temperature to help clean heavily soiled dishes and will increase the Boost/High cycle time by 20 to 50 minutes. Option may be turned On or Off during the wash cycle. This (on some option will also improve dry performance on the Normal/Everyday cycle.
6 Start Dishwasher Start Door can be open to select the desired options. Press the Start pad and close the door within 4 seconds to start the cycle or begin the Delay Hours (on some models) countdown. The wash cycle will begin shortly after closing the door. If the door is opened, the illuminated lights will turn off if a pad is not pressed within 30 seconds. To activate the display, press any pad. Interrupt or To interrupt or pause a dish cycle, slowly open the door.
USING THE DISHWASHER Dispensers Check the Water Temperature The entering water should be at least 120°F (49°C) and not more than 150°F (66°C) for effective cleaning and to prevent dish damage. Check the water temperature with a candy or meat thermometer. Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher, place the thermometer in a glass and let the water run continuously into the glass until the temperature stops rising.
Detergent Dispenser The detergent dispenser is located in the center of the dishwasher door. It has two compartments. The main wash compartment is found inside the detergent dispenser. To open, press the button on the side of the dispenser. The pre-wash compartment is on the lid of the detergent dispenser. Use the pre-wash compartment only when your water is extremely hard or when you have a heavy soiled load. The pre-wash compartment is not used when tablet or packet detergents are used.
USING THE DISHWASHER Appliance Communication WiFi Connect (on some models) (for customers in the United States) Some models are GE Appliances WiFi Connect capable. A WiFi communciation card is built into the product allowing it to communicate with your smartphone for remote monitoring, control and notifications. Please visit www.GEAppliances.com/connect to connect your appliance, learn more about connected appliance features and learn what connected appliance app’s will work with your smartphone.
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Upper Rack The upper rack is primarily for glasses, cups, and saucers. For best wash performance, tilt cup and glass openings toward the center of the rack. Other items such as pots, pans, and plates may be placed in the upper rack. This is also a secure place for dishwasher-safe plastic items. The upper rack can be used for odd sized utensils.
USING THE DISHWASHER 12 Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Upper Rack The Bottle Jets system (on some models) is the ideal location to position baby bottles, tall sports bottles, or other tall items with narrow openings. The Bottle Jets clips hold bottles with small openings in place so water jets are directed inside the bottles to clean hard to reach areas.
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Lower Rack The lower rack is best used for plates, saucers and cookware items. Large items, such as broiler pans and baking racks should be placed along the sides of the rack. If necessary, oversized glasses and mugs can be placed in the lower rack to maximize loading flexibility.
USING THE DISHWASHER Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. 3rd Rack (on some models) The 3rd rack is the recommended location for large utensils. Take care when loading, unloading, or transporting the utensil tray. The tray may contain sharp or heavy items. If items are dropped from the tray or the tray is dropped, injury could occur.
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Silverware Basket Place flatware in the removable silverware basket. Sharp objects, such as forks and knives, may be placed with the handles facing up, in order to protect your hands. For the best wash performance, place other items such as spoons with the handles facing down. Avoid allowing items to nest together, which may keep them from being properly washed.
NOTES 16 Notes 49-4000218 Rev 1
Control Panel To clean the control panel, use a lightly dampened cloth. Then dry thoroughly. Exterior Door Panel Before cleaning the front panel, make sure you know what type of panel you have. Refer to the last two letters of your model number. You can locate your model number on the left-hand tub wall just inside the door. If your model number ends with BB, CC, WW, SA, ES, DS, TS or FS then you have a painted door panel. If your model number ends with SS, then you have a Stainless Steel door panel.
CARE AND CLEANING Care and cleaning Filters Inspect and clean the filters periodically. This should be done every other month or more depending on usage. If there is a decrease in wash performance or dishes feel gritty, this is also an indication the filters need to be cleaned. Ultra-Fine Filter Assembly Fine Filter To clean the Ultra-Fine Filter assembly, remove the bottom rack. Twist the Ultra-Fine Filter assembly counterclockwise and lift to remove for cleaning.
Problem Possible Cause What To Do Start status indicator light flashing The door was opened or the cycle was interrupted. Press the Start pad once and close the door within 4 seconds to start the dishwasher. Press and hold, for 3 seconds, the Start pad a second time when the dishwasher is running only if you wish to cancel the cycle. If problem persists, call for service.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Cloudiness on glassware Low performing phosphatefree detergent Water temperature entering the dishwasher exceeds 150°F (66°C) Suds in the tub What To Do This is called etching and is permanent. To prevent this from happening, use less detergent if you have soft water. Wash glassware in the shortest cycle that will get it clean. See A white film on glassware, dishware and the interior in this TROUBLESHOOTING section.
Problem Stained tub interior Possible Cause What To Do Some tomato-based foods can cause reddish stains Use of the Steam Sani cycle (on some models) after adding the dish to the load can decrease the level of staining. Tea or coffee stains Remove the stain by hand, using a solution of 1/2 cup bleach and 3 cups warm water. NOTE: Do not use bleach on stainless steel inner door. Before cleaning interior, wait at least 20 minutes after a cycle for the heating elements to cool down.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem What To Do This is normal Warm, moist air comes through the vent during drying and when water is being pumped out. This is necessary for drying. Sanitized light does not illuminate at the end of the cycle The door was opened and the cycle was interrupted during final rinse Do not interrupt the cycle by opening the door during the wash cycle.
GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service online, visit us at GEAppliances.com/service, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.com In Canada: GEAppliances.
LAVE-VAISSELLE CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . .3 UTILISATION DU LAVEVAISSELLE Comment démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Distributeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Communication avec l’appareil . . . . . . . . . 10 Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 MANUEL D’UTILISATION GD*450 – 535 Séries GD*550 – 635 Séries ENTRETIEN ET NETTOYAGE. . . . . . 17 CONSEILS DE DÉPANNAGE . . . . . 19 GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . .
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi.
LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle. AVERTISSEMENT INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS Ce lave-vaisselle doit être correctement installé, en conformité avec les directives d’installation fournies, avant d’être utilisé.
INFORMATION DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT SÉCURITÉ DU CHAUFFE-EAU Dans certaines conditions, il peut se former de l’hydrogène dans un chauffe-eau qui n’a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF.
Les caractéristiques et l’apparence des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modèles 1 Charger le lave-vaisselle 2 Ajouter le détergent 3 Ajouter le produit de rinçage 4 Pour de meilleurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement dans la section Chargement. Aucun pré-rinçage des dépôts alimentaires normaux n’est nécessaire. Enlevez les dépôts durs, notamment les os, les cure-dents, la peau et les graines.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Comment démarrer 5 Sélectionner les options /H YR\DQW YLV j YLV GH OD WRXFKH VpOHFWLRQQpH V¶DOOXPHUD SRXU LQGLTXHU O¶RSWLRQ TXL D pWp VpOHFWLRQQpH Wash Temp Boost/High (Lavez boost temp) FHUWDLQV PRGqOHV Cette option augmente la température pour faciliter le lavage de la vaisselle très sale et augmentera la durée du cycle de 20 à 50 minutes /¶RSWLRQ SHXW rWUH DFWLYpH RX désactivée pendant le cycle de lavage.
5 Sélectionner les options - Suite /H YR\DQW YLV j YLV GH OD WRXFKH VpOHFWLRQQpH V¶DOOXPHUD SRXU LQGLTXHU O¶RSWLRQ TXL D pWp VpOHFWLRQQpH Lock Control (Commande de verrouillage) FHUWDLQV PRGqOHV Vous pouvez verrouiller les commandes après le démarrage d’un cycle pour empêcher une modification. Vous pouvez aussi verrouiller les commandes pour empêcher que des sélections ne soient effectuées.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeurs Vérification de la température de l’eau /¶HDX TXL DOLPHQWH OH ODYH YDLVVHOOH GRLW rWUH j XQH WHPSpUDWXUH G¶DX PRLQV & ) HW G¶DX SOXV & ) SRXU TXH O¶DFWLRQ GH ODYDJH VRLW HIILFDFH HW SRXU prévenir tout dommage à la vaisselle. Vérifiez la température de l’eau avec un thermomètre à bonbons ou à viande.
Distributeur de détergent /H GLVWULEXWHXU GH GpWHUJHQW HVW VLWXp DX FHQWUH GH OD SRUWH GX ODYH YDLVVHOOH ,O FRPSRUWH GHX[ FRPSDUWLPHQWV /H compartiment de lavage principal se trouve à l’intérieur du distributeur de détergent.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE À propos de la communication avec l’appareil WiFi Connect (certains modèles) (pour les clients aux États-Unis) Certains modèles sont compatibles avec GE Appliances WiFi Connect 8QH FDUWH GH FRPPXQLFDWLRQ SRXU réseau WiFi est intégrée au produit afin d’établir une communication à distance avec votre téléphone intelligent afin de surveiller, commander et recevoir des notifications. Visitez le site www.GEAppliances.
3RXU XQ ODYDJH RSWLPDO YHXLOOH] VXLYUH OHV OLJQHV GLUHFWULFHV FL GHVVRXV SRXU OH FKDUJHPHQW GHV SDQLHUV /HV caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier supérieur IMPORTANT : Il est important de faire en sorte que les articles ne dépassent pas du bas du panier ou du panier à couverts pour ne pas gêner la rotation du bras gicleur intermédiaire.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE 12 Chargement 3RXU XQ ODYDJH RSWLPDO YHXLOOH] VXLYUH OHV OLJQHV GLUHFWULFHV FL GHVVRXV SRXU OH FKDUJHPHQW GHV SDQLHUV /HV caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier supérieur /H V\VWqPH Bottle Jets MHWV GH ERXWHLOOHV Pince FHUWDLQV PRGqOHV HVW O¶HQGURLW LGpDO SRXU placer les bouteilles pour bébé, les bouteilles de sports allongées, ou d’autres articles %XVH DOORQJpV PXQLV G¶XQ RULILFH
3RXU XQ ODYDJH RSWLPDO YHXLOOH] VXLYUH OHV OLJQHV GLUHFWULFHV FL GHVVRXV SRXU OH FKDUJHPHQW GHV SDQLHUV /HV caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier inférieur /H SDQLHU LQIpULHXU HVW GHVWLQp DX[ DVVLHWWHV DX[ VRXFRXSHV et aux articles de batterie de cuisine. /HV JURV DUWLFOHV WHOV TXH OHV OqFKHIULWHV HW OHV SODTXHV j SkWLVVHULH GRLYHQW DOOHU sur les côtés du panier.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Chargement 3RXU XQ ODYDJH RSWLPDO YHXLOOH] VXLYUH OHV OLJQHV GLUHFWULFHV FL GHVVRXV SRXU OH FKDUJHPHQW GHV SDQLHUV /HV caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. 3e Panier (certains modèles) /H H SDQLHU HVW O¶HQGURLW UHFRPPDQGp SRXU OHV ustensiles de plus grande taille. Usez de prudence lors du chargement, du déchargement ou du transport du plateau à ustensiles.
3RXU XQ ODYDJH RSWLPDO YHXLOOH] VXLYUH OHV OLJQHV GLUHFWULFHV FL GHVVRXV SRXU OH FKDUJHPHQW GHV SDQLHUV /HV caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier à couverts Placez les ustensiles plats dans le panier à couverts DPRYLEOH /HV REMHWV SRLQWXV FRPPH OHV IRXUFKHWWHV et les couteaux, peuvent être placés avec les poignées vers le haut de façon à protéger vos mains.
NOTES Notes 49-4000218 Rev 1
Tableau de commande Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon doux légèrement humide, puis asséchez-le. Panneau de la porte Avant de nettoyer le panneau avant de la porte, vérifiez de quel type de panneau il s’agit. Vérifiez les deux dernières lettres de votre numéro de modèle. Vous trouverez le numéro de votre modèle sur la paroi gauche de la cuve, tout juste à l’intérieur de la porte.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et nettoyage Filtres ,QVSHFWH] HW QHWWR\H] OHV ILOWUHV UpJXOLqUHPHQW ,O LPSRUWH GH OH IDLUH WRXV OHV GHX[ PRLV RX SOXV VRXYHQW VHORQ O¶XVDJH /H besoin de nettoyer les filtres se remarque par une performance moindre de lavage ou lorsque la vaisselle semble rugueuse. Ensemble de Filtre Ultra-Fin Filtre Fin 3RXU QHWWR\HU O¶HQVHPEOH GH )LOWUH 8OWUD )LQ UHWLUH] OH SDQLHU LQIpULHXU 7RXUQH] O¶HQVHPEOH GH )LOWUH 8OWUD )LQ dans le sens antihoraire et le soulever pour le re
Problème Le voyant d’état Start clignote Causes possibles La porte a été ouverte ou le cycle a été interrompu. Le lave-vaisselle fait entendre un signal sonore (BIP) toute le chaque minute (certains modèles) Ce signal vous rappelle que vous avez ouvert la porte du lave-vaisselle pendant le fonctionnement. Le signal se fera entendre jusqu’à ce que vous fermiez la porte et appuyez sur Start. Ce phènomène est normal.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage...
Problème Taches à l’intérieur de la cuve Causes possibles Certains aliments à base de tomate peuvent causer des taches rouge tres Taches de thé ou de café Correctifs /¶XWLOLVDWLRQ GX F\FOH Steam Sani FHUWDLQV PRGqOHV DSUqV O¶DMRXW de vaisselle à la charge peut réduire la sévérité des taches. Faites disparaótre ces taches à la main à l’aide d’une solution contenant une 1/2 tasse de javellisant et 3 tasses d’eau chaude.
CONSEILS DE DÉPANNAGE CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Vapeur Ceci est normal De la vapeur s’échappe de l’évent pendant le lavage, le séchage et la vidange de l’eau. Elle est nécessaire pour le séchage.
www.electromenagersge.ca Toutes les réparations sous garantie limitée seront effectuées par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés. Pour planifier un service en ligne, rendez-vous sur Electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou appelez le 800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service. Pour le diagnostic, la réparation de votre appareil peut nécessiter l’utilisation du port de données embarqué.
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Au Canada : ElectromenagersGE.
LAVAVAJILLAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 USO DEL LAVAVAJILLAS Puesta en Marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Dispensadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Comunicación del Electrodoméstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Carga del lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 MANUAL DEL PROPIETARIO GD*450 – 535 Serie GD*550 – 635 Serie CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. ADVERTENCIA INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ADECUADOS Esta lavadora se deberá instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usada.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA %DMR FLHUWDV FRQGLFLRQHV VH SRGUi SURGXFLU JDV GH KLGUyJHQR HQ XQ FDOHQWDGRU GH DJXD TXH QR IXH XVDGR SRU dos semanas o más. EL GAS DE HIDRÓGENO ES UN EXPLOSIVO. Si el agua caliente no se usó durante dos semanas o más, evite la posibilidad de daño o lesión abriendo todos los grifos de agua caliente y permitiendo que el agua corra durante varios minutos.
Las funciones y la apariencia variarán a través de este manual. Cargue el Lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la sección Carga de los estantes del lavavajillas. No se requiere enjuague previo sobre la suciedad normal de comida. Raspe las suciedades duras, incluyendo huesos, palillos, pieles y semillas. Retire las verduras con muchas hojas, restos de carne, y cantidades excesivas de grasa o aceite.
USO DEL LAVAVAJILLAS Puesta en Marcha 5 Seleccione Opciones /D OX] MXQWR DO ERWyQ VHOHFFLRQDGR HVWDUi LOXPLQDGD SDUD LQGLFDU TXH OD IXQFLyQ RSFLyQ KD VLGR VHOHFFLRQDGD Wash Temp Boost/High (Aumento de la Temperatura de Lavado/Alto) (algunos modelos) Esta opción incrementa la temperatura para ayudar a lavar los platos con alto nivel de suciedad y LQFUHPHQWDUi HO FLFOR GH WLHPSR HQWUH \ PLQXWRV. Esta opción puede estar en On (Encendido) o Off (Apagado) durante el ciclo de lavado.
5 Seleccione Opciones - Cont. /D OX] MXQWR DO ERWyQ VHOHFFLRQDGR HVWDUi LOXPLQDGD SDUD LQGLFDU TXH OD IXQFLyQ RSFLyQ KD VLGR VHOHFFLRQDGD Lock Control (Bloqueo del Control) (algunos modelos) Puede bloquear los controles luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evitar cambios en el ciclo.
USO DEL LAVAVAJILLAS Dispensadores Controle la Temperatura del Agua (O DJXD HQWUDQWH GHEHUi VHU GH SRU OR PHQRV ) & \ QR PiV GH ) & SDUD XQD OLPSLH]D HIHFWLYD \ para evitar daños sobre los platos. Controle la temperatura del agua con un termómetro para caramelos o para carne. Abra el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, coloque el termómetro en un vaso y deje que el agua corra de forma continua en el vaso hasta que la temperatura deje de subir.
Dispensador de Detergente El dispensador de detergente está ubicado en el centro de la puerta del lavavajillas. Cuenta con dos compartimientos. El compartimiento de lavado principal se encuentra dentro del dispensador de detergente. Para abrirlo, presione el botón al costado del dispensador.
USO DEL LAVAVAJILLAS Acerca de la Comunicación del Electrodoméstico Conexión WiFi (algunos modelos) (Para clientes en Estados Unidos) Algunos modelos son compatibles con GE Appliances WiFi Connect *( $SSOLDQFHV &RQH[LyQ :L)L 8QD tarjeta de comunicación incorporada en el producto permite la comunicación del mismo con su teléfono inteligente para un monitoreo remoto, control y recepción de notificaciones.
3DUD REWHQHU PHMRUHV UHVXOWDGRV FRQ HO ODYDYDMLOODV VLJD HVWDV SDXWDV GH FDUJD /DV IXQFLRQHV \ DSDULHQFLD GH los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Superior El estante superior es principalmente para vasos, tazas y platitos. Para obtener el mejor rendimiento de lavado, incline la taza y aberturas de vidrio hacia el centro de la SDUULOOD 2WURV tWHPV WDOHV FRPR ROODV FDFHURODV \ SODWRV SXHGHQ VHU XELFDGRV HQ HO HVWDQWH VXSHULRU eVWH HV también un lugar se
USO DEL LAVAVAJILLAS Carga del lavavajillas 3DUD REWHQHU PHMRUHV UHVXOWDGRV FRQ HO ODYDYDMLOODV VLJD HVWDV SDXWDV GH FDUJD /DV IXQFLRQHV \ DSDULHQFLD GH ORV estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo.
3DUD REWHQHU PHMRUHV UHVXOWDGRV FRQ HO ODYDYDMLOODV VLJD HVWDV SDXWDV GH FDUJD /DV IXQFLRQHV \ DSDULHQFLD GH ORV estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Inferior El estante inferior es más conveniente para platos, platitos y utensilios. /RV SURGXFWRV JUDQGHV WDOHV FRPR EDQGHMDV para asar y estantes para hornear deberán estar a los costados del estante.
USO DEL LAVAVAJILLAS Carga del lavavajillas 3DUD REWHQHU PHMRUHV UHVXOWDGRV FRQ HO ODYDYDMLOODV VLJD HVWDV SDXWDV GH FDUJD /DV IXQFLRQHV \ DSDULHQFLD GH ORV estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Tercer Estante (algunos modelos) El 3er estante es la ubicación recomendada para los utensilios grandes. cuidado al cargar, PRECAUCIÓN Tenga descargar o transportar la bandeja de utensilios. Es posible que las bandeja contengan ítems filosos o pesados.
3DUD REWHQHU PHMRUHV UHVXOWDGRV FRQ HO ODYDYDMLOODV VLJD HVWDV SDXWDV GH FDUJD /DV IXQFLRQHV \ DSDULHQFLD GH ORV estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Canasta de Cubiertos Coloque la vajilla plana en la canasta de cubiertos H[WUDtEOH /RV REMHWRV SXQWLDJXGRV WDOHV FRPR WHQHGRUHV y cuchillos, podrán ser colocados con los mangos hacia arriba, a fin de proteger sus manos.
NOTAS Notas 49-4000218 Rev 1
Panel de Control A fin de limpiar el panel de control, use una tela OHYHPHQWH VXDYH \ K~PHGD /XHJR VHTXH WRWDOPHQWH Panel de puerta exterior Antes de limpiar el panel frontal, asegúrese de saber qué tipo de panel posee. Consulte las últimas dos letras de su número de modelo. Puede ubicar su número de modelo en la pared de la tina del lado izquierdo, justo dentro de la puerta. Si su número de modelo termina en %% && :: 6$ (6 '6 76 R )6, entonces el panel de su puerta está pintado.
CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y limpieza Filtros Inspeccione y limpie los filtros en forma periódica. Esto debería ser realizado cada dos meses o más, dependiendo del uso. Si hay una reducción en el rendimiento del lavado o los platos están arenosos, también hay una indicación de que es necesario lavar los filtros.
Problema Causas Posibles Luz titilante del La puerta fue abierta o el ciclo indicador del estado de fue interrumpido. Inicio El lavavajillas emite un PITIDO una vez por minuto (algunos modelos) Esto es un recordatorio de que la puerta de su lavavajillas se dejó abierta durante el funcionamiento. Continuará emitiendo pitidos hasta que presione Start (Iniciar) y cierre la puerta. Pitidos al final del ciclo Esto es normal. El lavavajillas (en algunos modelos) emitirá dos pitidos al final del ciclo.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Enturbiamiento de la cristalería Causas Posibles Qué Hacer Combinación de agua suave y demasiado detergente Esto se llama aguafuerte y es permanente. Para evitar que esto VXFHGD XVH PHQRV GHWHUJHQWH VL FXHQWD FRQ DJXD VXDYH /DYH OD cristalería en el ciclo más corto en que pueda quedar limpia.
Problema Interior de la tina Causas Posibles Algunas comidas a base de tomate pueden generar manchas de color rojizo Manchas de té o café Qué Hacer El uso del ciclo Steam Sani 9DSRU SDUD 'HVLQIHFWDU (en algunos modelos) luego de agregar el plato a la carga puede reducir el nivel de manchas. Elimine la mancha en forma manual, usando una solución de ½ taza de blanqueador y 3 tazas de agua caliente. NOTA: No use blanqueador en la puerta interna de acero inoxidable.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 22 Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Causas Posibles Vapor Esto es normal La luz de des Sanitize (infección) no se ilumina al finalizar el ciclo La puerta fue abierta y el ciclo fue interrumpido durante el enjuague final La temperatura del agua entrante era demasiado baja Sonidos de funcionamiento normal: Apertura de la taza de detergente Entra agua al lavavajillas El motor se detiene y activa en diferentes momentos durante el ciclo Los brazos rocia
GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del servicio técnico, visítenos a través de Internet en GEAppliances.com/service R OODPH *( $SSOLDQFHV DO *( &$5(6 &XDQGR OODPH SDUD VROLFLWDU HO servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de *( $SSOLDQFHV ODV KRUDV GHO GtD FXDOTXLHU GtD GHO DxR 8VWHG WDPELpQ SXHGH FRPSUDU PiV HOHFWURGRPpVWLFRV maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. GEAppliances.