Bottom Freezer Refrigerators GEAppliances.com Safety Instructions . . . . . . . . . . .2, 3 Operating Instructions Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . .11 Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . .12, 13 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 10 Replacing the Light Bulbs . . . . . . . . . .14 Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: Operating Instructions This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.
WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
(on some models) Operating Instructions Safety Instructions About the controls with temperature settings. Installation Instructions (on some models) (on some models) NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the digital temperature controls. If this film was not removed during installation, remove it now. Consumer Support Troubleshooting Tips Initially, set the refrigerator control at 5 and the freezer control at 5. Allow 24 hours for the temperature to stabilize.
GEAppliances.com Water Filter Cartridge Filter Bypass Plug The water filter cartridge is located in the back upper right corner of the refrigerator compartment. You must use the filter bypass plug when a replacement filter cartridge is not available. The icemaker will not operate without the filter or filter bypass plug. When to Replace the Filter Installing the Filter Cartridge If you are replacing the cartridge, first remove the old one.
Safety Instructions Operating Instructions About the water filter. (on 22 and 23 models only) Filter Bypass Plug The water filter cartridge is located in the back upper right corner of the refrigerator compartment. You must use the filter bypass plug when a replacement filter cartridge is not available. The icemaker will not operate without the filter or filter bypass plug.
GEAppliances.com Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator compartment are adjustable. Refrigerator Compartment Safety Instructions About the shelves and bins. To remove: Operating Instructions Remove all items from the shelf. Tilt the shelf up at the front. Some models have wire shelves that can be adjusted in the same manner. Lift the shelf up at the back and bring the shelf out.
Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crisper Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. Operating Instructions Safety Instructions About the crispers and pans. Adjustable Humidity Crisper (on some models) Slide the control all the way to the HIGH setting to provide high humidity recommended for most vegetables. Slide the control all the way to the LOW setting to provide lower humidity levels recommended for most fruits.
GEAppliances.com Not all features are on all models. Freezer Shelves and Baskets A shelf above the ice storage bin A half-width basket NOTE: Do not fill baskets higher than the rim of the basket. This may cause baskets to stick or jam when opening or closing. A deep full-width basket Basket Removal To remove the deep full-width basket on freezer drawer models: Open the freezer drawer until it stops. The freezer basket rests on the inside tabs on the drawer slides.
Not all features are on all models. Freezer Shelf and Basket A full-width fixed wire shelf A full-width sliding wire basket Operating Instructions Safety Instructions About the freezer compartment. (on some models) NOTE: Do not fill basket higher than the rim of the basket. This may cause basket to stick or jam when opening or closing. Basket Removal To remove the full-width sliding wire basket on door models: Open the basket out to its full extension.
GEAppliances.com A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker Power Switch Feeler Arm The icemaker will produce seven cubes per cycle—approximately 100–130 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions. See below for how to access ice and reach the power switch.
Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with a cloth dampened with soapy water. Dry with a soft cloth. Do not use wax on the door handles and trim. Keep the outside clean. Wipe with a clean cloth lightly dampened with kitchen appliance wax or mild liquid dish detergent. Dry and polish with a clean, soft cloth. Operating Instructions Safety Instructions Care and cleaning of the refrigerator. The stainless steel panels and door handles.
Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator away from the wall. All types of floor coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed surfaces. Raise the leveling legs located at the bottom front of the refrigerator. Lower the leveling legs until they touch the floor. When pushing the refrigerator back, make sure you don’t roll over the power cord or icemaker supply line (on some models).
Safety Instructions Replacing the light bulbs. Turning the control to the 0ff position does not remove power to the light circuit. Refrigerator Lights CAUTION: Light bulbs may be hot. Operating Instructions Unplug the refrigerator. To remove the light shield, grasp the shield at the back and pull out to release the tabs at the back. Plug the refrigerator back in. NOTE: Appliance bulbs may be ordered from GE Parts and Accessories, 800.626.2002.
Installation Instructions Refrigerator Models 20, 22 and 23 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN TOOLS YOU MAY NEED Read these instructions completely and carefully. • • • • • • • • IMPORTANT — Save these instructions for local inspector’s use. Adjustable Wrench IMPORTANT — Observe all governing codes and ordinances.
Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR REFRIGERATOR LOCATION REMOVE TOP CAP (cont.) (on some models) • Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures. • Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100°F (37°C) because it will not perform properly. • Install it on a floor strong enough to support it fully loaded.
Installation Instructions 2 TURN ON THE WATER SUPPLY (icemaker models) 1 CONNECTING THE REFRIGERATOR TO THE HOUSE WATER LINE (cont.) Turn the water on at the shutoff valve (house water supply) and check for any leaks. A If you are using copper tubing, place a compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply. If you are using the GE SmartConnect™ tubing, the nuts are already assembled to the tubing.
Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) 7 REMOVE THE FREEZER DOOR HANDLE 6 REMOVE THE FRESH FOOD DOOR HANDLE Stainless steel and plastic handles: A Loosen the set screws located on the underside of the handle with the 1/8” Allen wrench and remove the handle. NOTE: If the handle mounting fasteners need to be tightened or removed, use a 3/16” Allen wrench.
Installation Instructions 9 ATTACH THE FREEZER DOOR HANDLE 8 ATTACH THE FRESH FOOD DOOR HANDLE Stainless steel handle: A Attach the handle to the handle mounting fasteners and tighten the set screws with a 3/32” Allen wrench. NOTE: For Double Door models follow the same procedure on the opposite door. Stainless steel and plastic handles: A Attach the handle firmly to the mounting fasteners and tighten the set screws on the bottom of the handle with a 1/8” Allen wrench.
Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) 10 LEVEL THE REFRIGERATOR 11 SET THE CONTROLS The leveling legs have 2 purposes: 1) Leveling legs adjust so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does not wobble. 2) Leveling legs serve as a stabilizing brake to hold the refrigerator securely in position during operation and cleaning. The leveling legs also prevent the refrigerator from tipping. Set the controls to the recommended setting.
Installation Instructions REMOVING THE FREEZER DRAWER (on some models) 2 REMOVE THE DRAWER FRONT (cont.) The freezer drawer can be removed, if needed, to fit through tight areas. Read these instructions completely and carefully. B Lift up on both sides of the freezer drawer handle to separate the drawer railings from the rail assemblies. C Set the drawer front on a non-scratching surface. D Push the rail assemblies back into locking position. 1 REMOVE THE BASKET A Open the freezer drawer until it stops.
Installation Instructions REPLACING THE FREEZER DRAWER (on some models) 1 ATTACH AND SECURE THE DRAWER FRONT TO THE SLIDES (cont.) Two people may be required to complete this procedure. E Replace the screws on both rail assemblies. 1 ATTACH AND SECURE THE DRAWER FRONT TO THE SLIDES A Pull out the rail assemblies to the full length on each side of the cabinet. Screw 2 REPLACE THE FREEZER BASKET B Locate the slots on the inside of the rail assemblies near the back.
Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (Single Door Refrigerator Models only) 1 REMOVE THE IMPORTANT NOTES REFRIGERATOR DOOR When reversing the door swing: NOTE: Door swing is not reversible on GDSL3KC series models. • Read the instructions all the way through before starting. • Parts are included in the door hinge kit. To order a reversible door hinge kit in the United States, visit our Website at GEAppliances.com or call GE Parts and Accessories, 800.626.2002.
Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (cont.) 3 TRANSFER CENTER HINGE BRACKET (cont.) 2 REMOVE THE FREEZER DOOR A B Tape the door shut with masking tape. Remove hinge pin from hinge bracket. This will be used again with the new hinge bracket for the other side. C Remove the tape and tilt the door away from the cabinet. Lift the door off the bottom hinge pin. B Transfer the plug button and screw hole cover in the hinge holes on the left side to the right side.
Installation Instructions 5 INSTALL BOTTOM HINGE AND 6 TRANSFER REFRIGERATOR AND A Using a 1/2” socket ratchet/driver, install the hinge pin and nut in the opposite hole on the hinge bracket with leveling leg. A LEVELING LEG FREEZER DOOR STOPS B C B Using a 5/16” socket ratchet/driver, install the hinge bracket with leveling leg on the left side of the refrigerator. The pin will be toward the outside of the refrigerator.
Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (cont.) 9 REHANG REFRIGERATOR DOOR A Lower the refrigerator door onto the center hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble is on the center hinge pin or inside door hinge pin hole located in the bottom of the door. B Insert the door thimble into the hinge hole on top of the refrigerator door and then insert the top hinge pin. Make sure the door is aligned with the cabinet. Attach the hinge to the top of the cabinet loosely with the bolts.
Installation Instructions REMOVING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only) 1 REMOVE THE IMPORTANT NOTES REFRIGERATOR DOORS NOTE: Door swing is not reversible. • Read the instructions all the way through before starting. • Handle parts carefully to avoid scratching paint. • Set screws down by their related parts to avoid using them in the wrong places. • Provide a non-scratching work surface for the doors. IMPORTANT: Once you begin, do not move the cabinet.
Installation Instructions REMOVING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only) (cont.) 1 REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS (cont.) E Remove the tape and tilt the door away from the cabinet. Lift the door off the center hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble remains on the hinge pin or inside door hinge pin hole located in the bottom of the door. F Set the door on a non-scratching surface with the inside up.
Installation Instructions REPLACING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only) 1 INSTALL CENTER HINGE 3 REPLACE OPPOSITE DOOR Install the center hinge on each side. Follow the same procedure on the opposite door. There is no water line or hinge cover. 4 ALIGN DOUBLE DOORS If the top of the doors are uneven, first try to raise the lowest door by turning the leveling leg on the same side as the door until the doors are even.
Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (ICEMAKER MODELS) WHAT YOU WILL NEED BEFORE YOU BEGIN Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025). When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit.
Installation Instructions Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line. WHAT YOU WILL NEED (CONT.) NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home.
Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (CONT.) 4 FASTEN THE SHUTOFF VALVE 7 CONNECT THE TUBING TO THE VALVE Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Pipe Clamp Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely.
GEAppliances.com Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating. You may hear a whooshing sound when the doors close. This is due to pressure equalizing within the refrigerator. You may hear the fans spinning at high speeds.
Safety Instructions Operating Instructions Installation Instructions Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Motor operates for long periods or cycles on and off frequently. (Modern refrigerators with more storage space and a larger freezer require more operating time. They start and stop often to maintain even temperatures.) Normal when refrigerator is first plugged in. • Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down.
Food transmitting odor/taste to ice cubes. • Wrap foods well. Interior of refrigerator needs cleaning. • See Care and cleaning. • Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months. Door left open. • Check to see if package is holding door open. Freezer control not set cold enough. • See About the controls. Foods transmitting odor to refrigerator. • Foods with strong odors should be tightly wrapped.
Safety Instructions Operating Instructions Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do No ice cube production (on some models) Supply line or shutoff valve is clogged. • Call a plumber. Water filter clogged. • Replace filter cartridge or remove filter and install plug. Filter cartridge not properly installed. • Remove and reinstall filter cartridge, being certain that it locks into place. The blade on the end of the cartridge should be positioned vertically.
Operating Instructions Installation Instructions Troubleshooting Tips Consumer Support 37 Safety Instructions GEAppliances.
Consumer Support Troubleshooting Tips Installation Instructions Operating Instructions Safety Instructions Notes 38
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service. Safety Instructions Refrigerator Warranty. (For customers in the United States) Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
CUSTOMER WARRANTY (for customers in Canada) Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
Performance Data Sheet SmartWater Filtration System MWF Cartridge This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.
Performance Data Sheet SmartWater Filtration System GSWF Cartridge This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.* (100% safety factors built in for unmetered usage) Standard No.
State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number 05 - 1698 Date Issued: February 2, 2005 Trademark/Model Designation MWF Replacement Elements MWF Manufacturer: General Electric Company The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Cysts Turbidity Inorganic/Radiological Co
State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number 03 - 1559 Date Issued: April 28, 2003 Trademark/Model Designation GE GSWF Replacement Elements GSWF Manufacturer: General Electric Consumer Products The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Cysts Turbidity Inorganic/Ra
Mesures de sécurité Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .46, 47 Fonctionnement Clayettes et bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53, 54 Entretien et nettoyage du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56, 57 Le filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49, 50 Les bacs à rangement et bacs à légume . . . .52 Les commandes . . . . . . . . . . . . .
AVERTISSEMENT! N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel. MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes. Installez le réfrigérateur conformément aux directives d’installation avant de l’utiliser. Fonctionnement Mesures de sécurité MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Faites examiner la prise de courant et le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à la terre.
(Sur certains modèles) Fonctionnement Mesures de sécurité Les commandes avec réglages de température. (Sur certains modèles) Installation (Sur certains modèles) NOTE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant les commandes digitales de température. Si cette pellicule n’a pas été retirée au cours de l’installation faites-le maintenant. Soutien au consommateur Conseils de dépannage Réglez le contrôle du réfrigérateur sur 5 et le congélateur sur 5. .
www.electromenagersge.ca Cartouche du filtre à eau Bouchon de dérivation du filtre La cartouche du filtre à eau se trouve dans le coin droit arrière supérieur du compartiment réfrigérateur. Il faut utiliser le bouchon de dérivation du filtre lorsqu’une cartouche de remplacement n’est pas disponible. Le distributeur et la machine à glaçons ne peuvent pas fonctionner sans le filtre ou sans le bouchon de dérivation du filtre.
Mesures de sécurité Fonctionnement Le filtre à eau. (seulement pour les modèles 22 et 23) Cartouche du filtre à eau Filtres de remplacement : La cartouche du filtre à eau se trouve dans le coin droit arrière supérieur du compartiment réfrigérateur. Pour commander des cartouches supplémentaires, visitez notre site Web à l’adresse www.electromenagersge.ca, ou appelez le Service des pièces et accessoires au 800.661.1616.
www.electromenagersge.ca Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables. Compartiment réfrigération Enlèvement : Mesures de sécurité Les clayettes et les balconnets. Enlevez tous les articles de la clayette. Certains modèles ont des clayettes en fil de fer que vous pouvez régler de la même manière. Fonctionnement Soulevez la clayette à l’avant. Soulevez la clayette à l’arrière et faites-la sortir.
Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Bacs à fruits et légumes Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs. Fonctionnement Mesures de sécurité Bacs à rangement et bacs à légume. Bac à légume à humidité réglable (sur certains modèles) Faites glisser le réglage en position HIGH (élevée) pour obtenir l’humidité maximum qui est recommandée pour la plupart des légumes.
www.electromenagersge.ca Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Clayettes et paniers du compartiment congélation Une clayette située au-dessus du bac à glaçons Un panier sur la moitié de la largeur NOTE : Ne remplissez pas les paniers au-delà du bord du panier. Cela pourrait provoquer un bourrage ou coincer le panier, lors de l’ouverture ou de la fermeture.
Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Panier et étagère du congélateur Une étagère métallique fixe pleine largeur Un panier métallique fixe pleine largeu Fonctionnement Mesures de sécurité Compartiment du congélateur (sur certains modèles) NOTE : Ne remplissez pas le panier au delà de l'anneau. Le panier pourrait rester coincé ou être encombré lorsque vous l’ouvrez ou le fermez.
www.electromenagersge.ca Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Commutateur de marche Machine à glaçons Pour atteindre le commutateur de marche. Pour atteindre le commutateur de marche de la machine à glaçons, tirez la clayette située au-dessus du bac à glaçons et faites-la sortir. Assurez-vous toujours de bien la remettre en place.
Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures. Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux. N’appliquez pas de cire sur les poignées et les garnitures de porte. Conservez l’extérieur propre. Essuyez avec un linge propre légèrement humecté de cire à appareil électroménager ou de détersif liquide à vaisselle doux. Séchez et polissez avec un linge doux, propre. Fonctionnement Mesures de sécurité Entretien et nettoyage de votre réfrigérateur.
Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol peuvent être endommagés, particulièrement ceux qui sont coussinés ou dont la surface est gaufrée. Soulevez les pieds d’inclinaison situés en bas à l’avant de votre réfrigérateur. Abaissez les pieds d’inclinaison jusqu’à ce qu’ils touchent le sol.
Mesures de sécurité Remplacement des ampoules. Lorsque vous réglez les commandes en position Off (arrêt), l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée. Lumières du compartiment réfrigération Après avoir remplacé l’ampoule par une ampoule d’appareil électroménager de même voltage ou d’un voltage plus bas, remettez en place le pare-lumière. MISE EN GARDE : Les ampoules électriques peuvent être brûlantes. Débranchez le réfrigérateur.
Instructions d’installation Réfrigérateur Modèles 20, 22 et 23 Questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER PREPARATION (suite) Veuillez lire toutes les directives attentivement. ALIMENTATION D’EAU DE LA MACHINE À GLAÇONS ET DU DISTRIBUTEUR (SUR CERTAINS MODÈLES) Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à glaçons, la machine à glaçons doit être raccordée à une conduite d’eau froide.
Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR ENLEVEZ LE CAPUCHON DU HAUT (suite) (sur certains modèles) • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables. • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera supérieure à 37° C (100° F).
Instructions d’installation 1 BRANCHEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR 2 OUVREZ L’ALIMENTATION D’EAU (modèles avec machine à glaçons) À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON Ouvrez l’alimentation d’eau au niveau du robinet d’arrêt (l’alimentation d’eau de la maison) et vérifiez la présence de fuites. (suite) A Si vous utilisez un tuyau de cuivre, placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient de l’alimentation d’eau froide de la maison.
Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 7 ENLEVEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE 6 ENLEVEZ LA POIGNÉE DE PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION DU COMPARTIMENT POUR ALIMENTS FRAIS Poignées en acier inoxydable et en matière plastique : A Desserrez les vis de l’ensemble situées en bas de la poignée à l’aide de la clé Allen de 1/8 po et enlevez la poignée. NOTE : Si vous devez resserrer ou enlever les fixations de montage de la poignée, utilisez la clé Allen de 3/16 po.
Instructions d’installation 9 FIXEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE 8 FIXEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION DU COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS Poignées en acier inoxydable et en matière plastique : A Fixez bien la poignée aux fixations de montage de la poignée et resserrez les vis de l’ensemble situées en bas de la poignée à l’aide d’une clé Allen de 1/8 po.
Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 10 METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR 11 RÉGLEZ LES COMMANDES DE NIVEAU Réglez les commandes selon les recommandations. Les pieds de nivellement jouent deux rôles : 1) Elles peuvent être réglées de manière à permettre à l’appareil de reposer solidement sur le sol. 2) Les pieds de nivellement servent de frein de stabilisation, pour tenir le réfrigérateur bien en place pendant son fonctionnement et son nettoyage.
Instructions d’installation ENLÈVEMENT DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGÉLATION (sur certains modèles) 2 ENLEVEZ L’AVANT DU TIROIR (suite) Vous pouvez enlever le tiroir du compartiment congélation, si nécessaire, pour passer par des endroits étroits. Lisez ces instructions avec soin et complètement. B Soulevez les deux côtés de la poignée du tiroir du compartiment congélation pour séparer les rails du tiroir du mécanisme de rails. C Posez l’avant du tiroir sur une surface qui ne raye pas.
Instructions d’installation REMISE EN PLACE DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGÉLATION (sur certains modèles) 1 PLACEMENT ET FIXATION DE L’AVANT DU TIROIR AUX GUIDES (suite) Vous aurez peut-être besoin de deux personnes pour terminer cette procédure. E 1 PLACEMENT ET FIXATION DE L’AVANT Remettez en place les vis sur les deux mécanismes de rail. DU TIROIR AUX GUIDES A Tirez les mécanismes de rail à fond de chaque côté de l’armoire.
Instructions d’installation CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à une porte uniquement) 1 ENLÈVEMENT DE LA PORTE NOTES IMPORTANTES DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Pour changer le sens d’ouverture des portes : NOTE : Le sens d’ouverture de porte n’est pas réversible pour les modèles de la série GDSL3KC. • Lisez les instructions jusqu’à la fin avant de commencer. • Les pièces sont comprises dans l’ensemble de charnière de porte.
Instructions d’installation CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à une porte uniquement) (suite) 2 ENLÈVEMENT DE LA PORTE 3 TRANSFERT BRACKET DE LA CHARNIÈRE DU CENTRE (suite) DU COMPARTIMENT CONGELATION A B Fermez la porte et attachez-la avec le ruban masque. Retirez le gond du support charnière. Il sera utilisé à nouveau avec le support charnière neuf l’autre côté. B Faites passer le bouton et le couvercle des trous de charnière du côté gauche au côté droit.
Instructions d’installation 5 COMMENT INSTALLER LA CHARNIÈRE 6 TRANSFERT DE L’ARRÊT DE LA PORTE DU INFÉRIEURE ET LE TRÉPIED COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION ET CONGELATION (suite) A À l’aide d’une clé à cliquet/douilles 1/2” (12 mm), installez la douille de charnière et l’écrou dans le trou opposé du support charnière avec le trépied. C Installez l’arrêt de la porte à gauche, en vous assurant de bien aligner les trous de vis de l’arrêt de la porte aux trous du bas de la porte.
Instructions d’installation CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES ENLÈVEMENT DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à deux portes uniquement) (modèles de réfrigérateurs à une porte uniquement) (suite) 9 RE-SUSPENSION DE LA PORTE NOTES IMPORTANTES DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION A Abaissez la porte du compartiment réfrigération sur l’axe de la charnière du centre.
Instructions d’installation 1 ENLÈVEMENT DES PORTES DU E Enlevez le ruban et faites basculer la porte pour l’éloigner de l’armoire. Soulevez la porte pour l’enlever de l’axe de la charnière centrale. Assurez-vous que la bague de l’axe de charnière en matière plastique demeure sur l’axe de la charnière ou à l’intérieur du trou d’axe de charnière de la porte situé en bas de la porte. COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (suite) A Fermez les portes et attachez-les avec le ruban masque.
Instructions d’installation REMISE EN PLACE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à deux portes uniquement) 1 INSTALLATION DE LA CHARNIÈRE 3 REMETTEZ EN PLACE LA PORTE OPPOSÉE DU CENTRE Suivez la même procédure pour la porte opposée. Il n’y a pas de conduite d’eau ou de couvercle de charnière. Installez la charnière du centre de chaque côté.
Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (modèles AVEC machine à glaçons) CE DONT VOUS AUREZ BESOIN AVANT DE COMMENCER Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025).
Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (suite) Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau potable la plus fréquemment utilisée. CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE) • Une alimentation d’eau froide potable. La pression de l’eau doit être entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar). 1 FERMEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE D’EAU Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment longtemps pour purger le tuyau. • Une perceuse électrique. • Une clé de 1/2 po ou une clé réglable.
Instructions d’installation 4 FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊT 7 BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage. Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt. Collier de serrage Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression.
Mesures de sécurité Bruits de fonctionnement normaux. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. OUIR ! HUMMM... OUUCH....
www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Le moteur fonctionne pendant de longues périodes ou démarre et s’arrête fréquemment. (Les réfrigérateurs modernes et leurs congélateurs étant plus grands, leur moteur doit fonctionner plus longtemps. Ils démarrent et s’arrêtent afin de maintenir des températures uniformes.) Ceci est normal lorsque le • Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse réfrigérateur vient d’être branché. complètement.
Mesures de sécurité Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Odeur/saveur anormale des glaçons Des aliments ont transmis leur odeur/goût aux glaçons. • Emballez bien les aliments. Il faut nettoyer l’intérieur du réfrigérateur. • Consultez Entretien et nettoyage. • Gardez une boite de bicarbonate de soude ouverte dans votre réfrigérateur. Remplacez-la tous les trois mois. Porte laissée ouverte. • Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte de fermer.
Correctifs La machine à glaçons ne distribue ni glaçons La conduite d’eau ou le robinet d’arrêt est bouché. • Appelez un plombier. Le filtre à eau est bouché. • Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle cartouche ou installez le bouchon du filtre. Cartouche de filtre mal installée. • Retirez et réinstallez la cartouche de filtre en vous assurant qu’elle se bloque en place. La lame à l’extrémité de la cartouche doit être positionnée verticalement.
GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication.
Feuillet de données relatives à la performance Cartouche MWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Ce système a été essayé selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau qui entre dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite permise pour l’eau quittant le système, telle que précisée par la norme NSF/ANSI 42/53.
Feuillet de données relatives à la performance Cartouche GSWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Ce système a été essayé selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau qui entre dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite permise pour l’eau quittant le système, telle que précisée par la norme NSF/ANSI 42/53.
Mesures de sécurité Notes.
Soutien au consommateur. Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE est tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.
Información de seguridad . . . . . . 86, 87 Seguridad Instrucciones de operación Operación Cómo reemplazar las bombillas de luz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93, 94 Cuidado y limpieza del refrigerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96, 97 El filtro de agua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 90 Gavetas preservadoras y contenedores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá estar instalado y ubicado de acuerdo con las instrucciones de instalación.
GEAppliances.com COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. Haga que un electricista calificado verifique el enchufe de la pared y el circuito para asegurarse que la salida esté conectada debidamente a tierra.
Seguridad Los controles con niveles de temperaturas. Operación (en algunos modelos) (en algunos modelos) Servicio al consumidor Solucionar problemas Instalación (en algunos modelos) NOTA: El refrigerador se envía con una película de protección que cubre los controles digitalede la temperatura. Si esta película no se retiró durante la instalación, hágalo ahora. Inicialmente, configure el control del refrigerador en 5 y el control del congelador en 5.
El filtro de agua. (en modelos 20 únicamente) GEAppliances.com Tapón de derivación del filtro El cartucho del filtro de agua está ubicado en la esquina superior derecha trasera del compartimento del refrigerador. Se debe usar el tapón de derivación del filtro cuando un cartucho de filtro de reemplazamiento no se puede encontrar. El dispensador y el dispositivo para hacer hielo no pueden funcionar sin el filtro o sin el tapón de derivación del filtro.
Seguridad El filtro de agua. (en modelos 22 y 23 únicamente) Cartucho del filtro Tapón de derivación del filtro El cartucho del filtro de agua está ubicado en la esquina superior derecha trasera del compartimento del refrigerador. Se debe usar el tapón de derivación del filtro cuando un cartucho de filtro de reemplazamiento no se puede encontrar. El dispensador y el dispositivo para hacer hielo no pueden funcionar sin el filtro o sin el tapón de derivación del filtro.
Sobre los estantes y compartimientos. GEAppliances.com Seguridad No todas las características están presentes en todos los modelos. Reorganización de los estantes Los estantes en el compartimiento del refrigerador son ajustables. Compartimiento del refrigerador Para quitar: Quite todos los elementos del estante. Incline el estante en la parte del frente. Operación Algunos modelos tienen estantes con cable que pueden ajustarse de la misma manera.
No todas las características están presentes en todos los modelos. Gaveta preservadora de frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las gavetas. Gaveta preservadora de humedad ajustable (en algunos modelos) Operación Seguridad Sobre las gavetas preservadoras y contenedores. Deslice el control completamente hasta la posición HIGH (alto) para ofrecer la alta humedad recomendada para la mayoría de los vegetales.
Sobre la gaveta del congelador. (en algunos modelos) GEAppliances.com Seguridad No todas las características están presentes en todos los modelos. Estantes y canastas del congelador Un estante por encima del recipente para hielo Una canasta de ancho medio NOTA: No llene las canastas más allá del borde de la canasta. Esto puede provocar que las canastas se traben o bloqueen cuando se abren o cierran.
Seguridad Sobre la compartimiento del congelador. (en algunos modelos) No todas las características están presentes en todos los modelos. Estante y canasta del congelador Un estante fijo de alambre de ancho completo Una canasta deslizable de alambre de ancho completo NOTA: No llene la canasta más allá del límite del borde. Esto puede provocar que la canasta se trabe o bloquee cuando se abre o cierra.
Sobre la máquina de hielo automática. (en algunos modelos) GEAppliances.com Interruptor de corriente Luz verde de la corriente Máquina de hielos Brazo indicador Máquina de hielo automática a hacer cubos de hielo. Escuchará un zumbido cada vez que la máquina de hielos se llene de agua. Deseche los primeros cubos de hielo para permitir que la línea del agua se limpie. Asegúrese de que nada interfiera con el movimiento del brazo indicador.
Seguridad Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpiar el exterior Las manijas de la puerta y los ornamentos. Se limpian con un paño humedecido con una solución de detergente suave y agua. Seque con un paño suave. No use cera en las manijas de la puerta ni en los ornamentos. Operación Mantenga limpio el terminado. Limpie con un paño limpio ligeramente humedecido con cera para aparatos de cocina o un detergente suave y agua. Seque y pula con un paño limpio y suave.
GEAppliances.com Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas. Eleve las patas niveladoras ubicadas en la parte inferior frontal del refrigerador. Baje las patas niveladoras hasta que toquen el piso.
Seguridad Cómo reemplazar las bombillas. Girar el control a la posición Off (apagado) no elimina la corriente en el circuito de luces. Luces del refrigerador PRECAUCIÓN: Las bombillas podrían estar calientes. Desconecte el refrigerador. Operación Para retirar el protector de la luz, tome el protector por la parte posterior y hale hacia fuera para liberar las pestañas en la parte posterior.
Instrucciones para la Instalación Refrigerador Modelos 20, 22 y 23 ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra página Web: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR HERRAMIENTAS QUE USTED PUEDE NECESITAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE • — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • — Observe todos los códigos y órdenes de ley. Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor.
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR RETIRO DE LA TAPA SUPERIOR (cont.) UBICACIÓN DEL REFRIGERADOR (en algunos modelos) REINSTALACIÓN DE LAS PUERTAS, GAVETAS Y LA TAPA SUPERIOR • No instale el refrigerador donde la temperatura baje de 60°F (16°C) ya que no correrá con suficiente frecuencia para mantener las temperaturas apropiadas. • No instale el refrigerador donde la temperatura suba por encima de 100°F (37°C) ya que no funcionará correctamente.
Instrucciones para la instalación 2 ACTIVE LA CONEXIÓN DE AGUA (modelos con la máquina de hielos ) 1 CÓMO CONECTAR EL REFRIGERADOR A LA LÍNEA DE AGUA DE LA CASA (cont.) A Si usted está usando tubería de cobre, coloque una tuerca de compresión y una férula (manga) en el extremo de la tubería que viene del suministro de agua fría de la casa. B Si se encuentra usando tuberías de GE SmartConnect,™las tuercas están ya ensambladas a la tubería.
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont.) 7 RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA 6 RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA DE ALIMENTOS FRESCOS DEL CONGELADOR (Para la colocación en el lugar de instalación o la inversión de las manijas – en algunos modelos) Manijas de acero inoxidable y plástico: A Afloje los tornillos de fijación ubicados en la parte inferior de la manija con una llave Allen de 1/8” y retire la manija.
Instrucciones para la instalación 9 SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA 8 SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA DE ALIMENTOS FRESCOS DEL CONGELADOR Manija de acero inoxidable: A Sujete la manija a los tornillos de montaje y ajuste los tornillos de fijación con una llave Allen de 3/32”. NOTA: Para modelos de doble puerta siga el mismo procedimiento en la puerta opuesta.
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont.) 10 CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR 11 AJUSTE LOS CONTROLES Las patas niveladoras tienen dos propósitos: 1) Las patas niveladoras se ajustan para que el refrigerador esté colocado firmemente en el piso y no tambalee. 2) Las patas niveladoras sirven como un freno estabilizador para sostener el refrigerador firmemente en posición durante la operación y limpieza. Las patas niveladoras también evitan que el refrigerador se incline.
Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LA GAVETA DEL CONGELADOR (en algunos modelos) 2 RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA (cont.) Si es necesario, es posible retirar la gaveta del congelador para que el refrigerador quepa en áreas estrechas. Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. B Levante ambos lados de la manija de la gaveta del congelador para separar las correderas de la gaveta de las ensambladuras de las correderas. C Coloque el frente de la gaveta en una superficie donde no se raye.
Instrucciones para la instalación CÓMO REEMPLAZAR LA GAVETA DEL CONGELADOR (en algunos modelos) 1 UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE Es posible que sean necesarias dos personas para completar este procedimiento. LA GAVETA A LAS CORREDERAS (cont.) E 1 UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE Reemplace los tornillos en ambas ensambladuras de las correderas. LA GAVETA A LAS CORREDERAS A Hale las ensambladuras de las correderas hasta la máxima longitud en cada lado del gabinete.
Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (Modelos de refrigerador de una sola puerta únicamente) 1 RETIRE LA PUERTA NOTAS IMPORTANTES DEL REFRIGERADOR Al invertir el vaivén de la puerta: NOTA: El sentido en que gira la puerta no es reversible en los modelos de la serie GDSL3KC. • Lea las instrucciones completas antes de empezar. • Las piezas están incluidas en el conjunto de bisagras de la puerta.
Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (cont.) 2 RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADOR A B 3 TRASLADE EL SOPORTE DE LA BISAGRA CENTRAL (cont.) Pegue la puerta por completo con cinta. Quite el perno de la bisagra del soporte de la bisagra. Este volverá a usarse con el nuevo soporte de la bisagra en el otro lado. B Pase al lado derecho el botón obturador y tapa de orificio de tornillo de los orificios de la bisagra del lado izquierdo.
Instrucciones para la instalación 5 INSTALE LA BISAGRA INFERIOR Y LA 6 TRASLADE EL FRENO DE LA PUERTA DEL A Mediante un destornillador de casquillo de 1/2” instale el perno de la bisagra y la tuerca en el orificio opuesto del soporte de la bisagra con la pata niveladora. C Instale el freno de la puerta en el lado izquierdo, cerciorándose de alinear los orificios de los tornillos en el freno de la puerta con los orificios en la parte inferior de la puerta.
Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (cont.) 9 VUELVA A COLGAR LA PUERTA 10 INSTALE LA INSIGNIA DEL LOGO DEL REFRIGERADOR A Baje la puerta del refrigerador en el pasador de la bisagra central. Cerciórese de que el dedal plástica del pasador de la bisagra esté en el pasador de la bisagra central o al interior del orificio del pasador de la bisagra de la puerta que se encuentra en la parte de abajo de la puerta.
Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) 1 RETIRE LAS PUERTAS NOTAS IMPORTANTES DEL REFRIGERADOR NOTA: El vaivén de la puerta no es reversible. • Lea las instrucciones completas antes de empezar. • Manipule las partes con cuidado para evitar rayar la pintura. • Coloque los tornillos según las partes a las que corresponden para evitar usarlos en el lugar incorrecto.
Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) (cont.) 1 RETIRE LA PUERTA 2 CÓMO QUITAR LA BISAGRA CENTRAL DEL REFRIGERADOR (cont.) Mediante una llave de cubo de 5/16”, quite los pernos que sujetan la bisagra central al gabinete. Coloque la bisagra y los pernos a un lado. C Saque la tapa de la bisagra en la parte superior del refrigerador quitando el tornillo Phillips y tirando hacia arriba.
Instrucciones para la instalación CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) 1 INSTALE LA BISAGRA CENTRAL 2 VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (CONT.) Instale la bisagra central en cada lado. D Cerciórese de que el sello magnético en la puerta esté nivelado contra el gabinete y no esté doblado. Cerciórese de que esté recta y el espacio entre las puertas sea uniforme al frente.
Instrucciones para la instalación CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) (cont.) 4 CÓMO ALINEAR LAS PUERTAS DOBLES Si la parte superior de las puertas está desigual, primero intente levantar la puerta más baja girando la pata niveladora en el mismo costado de la puerta hasta que las puertas estén niveladas. Si la unidad permanece inestable, vuelva a ajustar las patas niveladoras hasta que la unidad esté estable.
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DEL AGUA (MODELOS CON MÁQUINA DE HIELOS) QUÉ NECESITA ANTES DE INICIAR Los kits de cobre recomendados para el suministro de agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería necesaria. Las tuberías plásticas aprobadas para el suministro de agua son las tuberías para el refrigerador SmartConnect™ de GE (WX08X10006, WX08X10015 y WX08X10025).
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DEL AGUA (CONT.) Instale la válvula de apagado en la tubería del agua de consumo más frecuentemente utilizada. QUÉ NECESITA (CONT.) 1 CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL DE AGUA • Dos tuercas de compresión de 1/4 ” de diámetro exterior y 2 férulas (mangas)—para conectar la tubería de cobre a la válvula de apagado y la válvula del agua del refrigerador.
Instrucciones para la instalación 4 INSTALE LA VÁLVULA 7 CONECTE LA TUBERÍA DE APAGADO A LA VÁLVULA Coloque la tuerca de compresión y férula para la tubería de cobre (manga) en el extremo de la tubería y conéctela a la válvula de apagado. Una la válvula de apagado a la tubería de agua fría con la abrazadera para el tubo. Abrazadera para el tubo Asegúrese de que la tubería esté complemente insertada en la válvula. Apriete la tuerca de compresión firmemente.
Operación Seguridad Sonidos normales de la operación. Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. ¡WHIR! HMMMM... WHOOSH.... El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar más rápido y durar más que el de su refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto o un sonido pulsante mientras opera.
Antes de solicitar un servicio… Causas Posibles Qué hacer • Vea Cómo nivelar el refrigerador. El motor opera durante períodos prolongados o se arranca y se para con frecuencia. (Refrigeradores modernos con más espacio de almacenamiento y un congelador más grande requieren más tiempo de operación. Se arrancan y se paran a menudo para mantener temperaturas Es normal cuando el refrigerador es recién instalado en su casa. • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe completamente.
Servicio al consumidor Solucionar problemas Instalación Operación Seguridad Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Sonido de zumbido frecuente El interruptor del suministro • Coloque el interruptor en la posición 0 (apagado). eléctrico de la máquina de Mantenerlo en la posición I (encendido) dañará hielos está en la posición la válvula de agua. I (encendido), pero el suministro de agua hacia el refrigerador no ha sido conectado. Cubos pequeños o huecos Filtro de agua tapado.
GEAppliances.com Seguridad Qué hacer La puerta/gaveta no se cierra sola Las patas niveladoras necesitan ajuste. • Consulte la sección Instalación del refrigerador. La puerta/gaveta del congelador se abre cuando la puerta del refrigerador está cerrada Esto es normal si después de abrirse, la puerta/gaveta del congelador se cierra sola. • Esto indica que hay un buen sellante en la puerta/gaveta del congelador.
Seguridad Garantía del Refrigerador. (Para consumidores en los EE.UU.) Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care ® autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea, visíte nos al GEAppliances.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el número de modelo. Por el período de: Grape aquí su recibo.
Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho MWF Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación. Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.
Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho GSWF Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación. Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.* (Factores de 100% incorporados para la utilización no medida) Estándar No.
Notes.
Servicio al consumidor Solucionar problemas Instalación Operación Seguridad Notes.
Servicio al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta.
Consumer Support. GE Appliances Website In the U.S.: GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca Schedule Service In the U.S.: GEAppliances.com Expert GE repair service is only one step away from your door.