GE Appliances Installation Instructions Built-In Dishwasher If you have questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com. In Canada, please call 1.800.561.3344 or visit www.geappliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT – Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions for the consumer’s and local inspector’s use.
Installation Preparation PARTS SUPPLIED IN INSTALLATION PACKAGE: Junction box cover and #10 hex-head screw Hose clamp Drain hose (approximately 78" long) Drain hose hanger 2 side trim pieces (some models) Literature, samples and/or coupons 2 mounting brackets for wood countertops or side cabinets ■ 2 #8-18 x 5/8" Phillips special head screws, to secure dishwasher to underside of countertop or to side cabinets ■ 2 #8-18 hex head screws to secure brackets to washer tub frame ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Junction Box Cover
Installation Preparation PREPARE DISHWASHER E NCLOSURE WARNING: To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to persons, the installer must ensure that the dishwasher is completely enclosed at the time of installation.
Installation Preparation PREPARE ELECTRICAL WIRING Alternate Receptacle Location WARNING: FOR PERSONAL SAFETY: Remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Do not use an extension cord or adapter plug with this appliance.
Installation Preparation PREPARE HOT WATER LINE • The line may enter from either side, rear or floor within the shaded area shown in Figure F. • The line may pass through the same hole as the electrical cable and drain hose. Or, cut an additional 1-1/2" diameter hole to accommodate the water line. If power cord with plug is used, water line must not pass through power cord hole. CAUTION: Do not remove wood base until you are ready to install the dishwasher.
Dishwasher Installation STEP 3: REMOVE WOOD BASE, INSTALL LEVELING LEGS STEP 1: PREPARATION Locate the items in the installation package: • Screws • Junction box cover • Drain hose and clamp • Mounting brackets • Trim pieces (on some models) • Drain hose hanger • Owner's Manual • Product samples and/or coupons IMPORTANT – Do not kick off wood base! Damage will occur. • Move the dishwasher close to the installation location and lay it on its back.
Dishwasher Installation STEP 5: INSTALL 90° ELBOW • Wrap a 90° elbow with thread seal tape. • Thread 90° elbow Water Valve onto the water valve. Bracket • Do not overtighten elbow. Water valve bracket could bend or water valve fitting could break. Thread • Position the end of Seal the elbow to face the Tape rear of the dishwasher.
Dishwasher Installation STEP 9: SLIDE DISHWASHER THREE-FOURTHS OF THE WAY INTO CABINET IMPORTANT – Do not push against front panel with knees. Damage will occur. • Grasp the sides of the front panel and slide dishwasher into the opening a few inches at a time. STEP 11: I NSTALL MOUNTING BRACKETS You will need the mounting brackets and 2 #8 hex-head screws set aside in Step 1.
Dishwasher Installation STEP 12: P USH DISHWASHER INTO FINAL POSITION • Check the tub insulation blanket, if equipped, to be sure it is smoothly wrapped around the tub. It should not be “bunched up” and it must not interfere with the door springs. If the insulation is “bunched up” or interfering with the springs, straighten and recenter the blanket prior to sliding the dishwasher into its final position. • Slide the dishwasher into the final position by pushing on the sides of the door panel.
Dishwasher Installation STEP 14: POSITION DISHWASHER, SECURE TO COUNTERTOP OR CABINET In this step you will need the 2 Phillips special head screws from the screws set aside in Step 1. The dishwasher must be secured to the countertop or the cabinet sides. When the underside of the countertop is wood, use Method 1. Use Method 2 when the underside of the countertop is made of a material, such as granite, that will not accept wood screws. IMPORTANT – Prevent door panel and control panel damage.
Dishwasher Installation STEP 16: CONNECT DRAIN LINE (Cont.) • Connect drain line to air gap, waste tee or disposer using the previously determined method. Secure hose with a screw-type clamp. Method 1 – Air gap with waste tee or disposer STEP 17: CONNECT POWER SUPPLY If a power cord with plug is already installed proceed to Step 18. WARNING: If house wiring is not 2-wire with ground, a ground must be provided by the installer.
Dishwasher Installation STEP 18: PRETEST CHECKLIST STEP 19: DISHWASHER WET TEST Review this list after installing your dishwasher to avoid charges for a service call that is not covered by your warranty. ■ Check to be sure power is OFF. ■ Turn on power supply or plug power cord into outlet, if equipped. ■ Open door and remove all foam and paper packaging. ■ Locate the Owner’s Manual set aside in Step 1. ■ Read the Owner’s Manual for operating instructions. ■ Check door opening and closing.
Dishwasher Installation STEP 20: REPLACE TOEKICK STEP 21: LITERATURE • Place toekick against the legs of the dishwasher. • Be sure to leave complete literature package, these Installation Instructions and product samples and/or coupons with the consumer. Toekick Attachment Screws Figure CC • Align the toekick with the bottom edge and make sure it is against the floor. 05A-1183C • Insert and tighten the 2 toekick attachment screws. The toekick should stay in contact with the floor.
Notes 14
Notes 15
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE GE Appliances General Electric Company Louisville, Kentucky 40225 GEAppliances.
Appareils ménagers GE Appliances Directives d’installation Lave-vaisselle encastré Pour toute question, composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web: www.electromenagersge.ca ARRÊT AVANT DE COMMENCER Veuillez lire attentivement toutes les directives qui suivent. IMPORTANT – Observez tous les codes et ordonnances Stop Signen vigueur. • Note à l’installateur – Veuillez laisser les présentes directives au consommateur pour l’inspecteur local.
Préparation pour l’installation PIÈCES FOURNIES DANS L’EMBALLAGE: ■ Couvercle de la boîte de jonction et vis à tête hexagonale n° 10 ■ Collier ■ Boyau de vidange (198 cm/78 po de long) ■ Support de tuyau de vidange) ■ 2 Moulures latérales (certains modèles) ■ Documentation, échantillons et(ou) bons ■ 2 supports de montage pour comptoirs ou armoires latérales en bois ■ 2 vis à tête spéciale Phillips n° 8-18 x 15,8 mm (5/8 po) pour fixer le lave-vaisselle au dessous du comptoir ou armoires latérales ■ 2 v
Préparation pour l’installation PRÉPARATION DE L’OUVERTURE DANS LES ARMOIRES 87,6 cm ± 6,3 mm (34 1/2 po ± 1/4 po) du dessous du comptoir au plancher Figure A Le mur du fond doit être exempt de tuyaux ou de fils • Le lave-vaisselle doit être installé de façon à ce que le boyau de vidange mesure au maximum 3.66 mètres (12 pieds) pour assurer une vidange adéquate. • Le dessus, les côtés et l’arrière du lave-vaisselle doivent être complètement dissimulés à l’intérieur de l’ouverture.
Préparation pour l’installation PRÉPARATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Autre emplacement possible pour la prise de courant AVERTISSEMENT: POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE: Enlevez le fusible ou déclenchez le disjoncteur au panneau de distribution principal avant de commencer l’installation. N’utilisez pas une rallonge électrique ou un adaptateur de fiche avec cet appareil.
Préparation pour l’installation PRÉPARATION DE L’ALIMENTATION EN EAU CHAUDE • La conduite peut entrer du côté gauche, du côté droit, de l’arrière ou du plancher dans la partie ombrée indiquée dans la Figure F. • La conduite peut passer par le même trou que le câble électrique et le boyau de vidange, ou vous pouvez percer un trou supplémentaire de 3,8 cm (1-1/2 po) de diamètre pour le passage de la conduite d’eau.
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 1: PRÉPARATION Prenez les pièces fournies dans l’emballage et mettez-les de côté: • Ensemble de vis • Couvercle de la boîte de jonction • Boyau de vidange et collier • Supports de montage • Moulures (certains modèles) • Crochet pour boyau de vidange • Manuel d’utilisation • Échantillons et(ou) bons ÉTAPE 2: VÉRIFICATION DE L’ÉQUILIBRE DE LA PORTE La porte se • Sans enlever la base de referme bois du lave-vaisselle, àl'intérieur vérifiez l’équilibre de la de 20° porte
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 5: INSTALLATION DU COUDE DE 90° • Appliquez du ruban pour joints filetés sur les filets du coude de 90°. Support de • Vissez le coude de 90° dans l’électrovanne l’électrovanne. • Ne serrez pas le coude de façon excessive; le support de l’électrovanne pourrait se déformer ou le raccord de l’électrovanne Ruban pour pourrait se casser. joints • Tournez l’extrémité du filetés coude pour qu’il pointe Figure K vers l’arrière du lave-vaisselle.
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 9: INSERTION AUX TROIS QUARTS DU LAVE-VAISSELLE DANS L’OUVERTURE IMPORTANT – Ne poussez pas sur le panneau avant avec vos genoux. Vous pourriez endommager l’appareil. • Saisissez le panneau avant de l’appareil par les côtés et faites glisser le lave-vaisselle dans l’ouverture de quelques centimètres ou pouces à la fois.
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 12: INSTLLATION DU LAVE-VAISSELLE DANS SON EMPLACEMENT DÉFINITIF • Vérifiez l’isolant de la cuve, s’il y a lieu, pour vous assurer qu’il enveloppe complètement la cuve. L’isolant ne doit pas «retrousser» ou entrer en contact avec les ressorts de la porte. Si l’isolant est «déplacé» ou entre en contact avec les ressorts, replacez-le correctement avant de faire glisser l’appareil dans son emplacement définitif.
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 14: FIXATION DU LAVE-VAISSELLE AUDESSOUS DU COMPTOIR OU AUX CÔTÉS DES ARMOIRES Au cours de cette étape, vous aurez besoin des deux vis à tête spéciale Phillips mises de côté à l’étape 1. Le lave-vaisselle doit être fixé au dessous du comptoir ou aux côtés des armoires. Lorsque le dessous du comptoir est en bois, utilisez la méthode n° 1.
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 16: RACCORDEMENT DU BOYAU DE VIDANGE L’extrémité moulée du boyau de vidange est conçue pour s’installer sur l’orifice d’entrée d’un diamètre variant entre 15,8 mm (5/8 po) et 25,4 mm (1 po) de la coupure anti-refoulement, du raccord en T ou du broyeur à déchets. • Mesurez le diamètre de l’orifice d’entrée. • Coupez le raccord du Ligne de coupe boyau de vidange à l’endroit indiqué, 15,8 mm (5/8 po) au besoin, pour qu’il soit bien adapté à l’orifice d’entrée.
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 17: BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ÉTAPE 18: LISTE DE CONTRÔLE PRÉLIMINAIRE Si un cordon d’alimentation pourvu d’une fiche est déjà installé sur l’appareil, passez à l’étape 18. Passez en revue cette liste après l’installation de votre lave-vaisselle pour éviter des frais de réparation inutiles non couverts par votre garantie.
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 19: ESSAI DU LAVE-VAISSELLE AVEC DE L’EAU ÉTAPE 20: RÉINSTALLATION DU PANNEAU INFÉRIEUR ■ Rétablissez l’alimentation électrique ou si l’appareil est doté d’un cordon d’alimentation, branchez-le dans la prise de courant murale. • Appuyez le panneau inférieur contre les pieds de nivellement du lave-vaisselle. ■ Sélectionnez un cycle à exécuter et pressez la touche Start/ Reset (Démarrer/Réinitialiser). ■ Vérifiez que la porte est verrouillée.
Notes 14
Notes 15
LES SPÉCIFICATIONS PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES SANS PRÉAVIS GE Appliances General Electric Company Louisville, Kentucky 40225 www.electromenagersge.