Ranges Single Oven Gas For a Spanish version of this manual, visit our website at GEAppliances.com. Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet GEAppliances.com. In Canada contact us at: www.GEAppliances.ca Safety Information . . . . . . . . . . . . 2 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Owner’s Manual Assistance / Accessories . . . . . . 8 Using The Cooktop Surface Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words are defined as: DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. WARNING This product contains one or more chemical known to the Sate of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (CONT.) Ŷ Never block the vents (air openings) of the range. They provide the air inlets and outlets that are necessary for the range to operate properly with correct combustion. Air openings are located at the rear of the cooktop, at the top and bottom of the oven door, and at the bottom of the range under the warming drawer, lower oven drawer or kick panel.
COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS Ŷ Never leave the surface burners unattended at medium or high heat settings. Foods, especially oily foods, may ignite resulting in fire that could spread to surrounding cabinets. Ŷ Never leave oil unattended while frying. If allowed to heat beyond its smoking point, oil may ignite resulting in fire that may spread to surrounding cabinets. Use a deep fat thermometer whenever possible to monitor oil temperature.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS The self-cleaning feature (on some models) operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. Follow these instructions for safe operation. Ŷ Do not touch oven surfaces during self-clean operation. Keep children away from the oven during self-cleaning. Failure to follow these instructions may cause burns.
Register Your Appliance: Register your new appliance online at your convenience! www.geappliances.com/service_and_support/register/ Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. WARRANTY Thank You! ... for your purchase of a GE Brand appliance. GE Gas Range Warranty GEAppliances.
ASSISTANCE / ACCESSORIES Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website (www.geappliances.com/service_and_support/) 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service: Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at www.geappliances.com/service_and_ support/ Or call 800.GE.CARES (800.
How to Light a Surface Burner WARNING Burners should be operated only when covered by cookware. Burner flames not covered by cookware present a risk of fire or clothing ignition. Never let flames extend beyond the sides of the cookware. Failure to comply may result in serious injury. Make sure all burners are in their correct locations and fully assembled before attempting to operate any burner. You will hear a clicking noise— the sound of the electric spark igniting the burner.
USING THE COOKTOP: Surface Burners / Griddle Surface Burners (Cont.) Top-of-Range Cookware Aluminum: Medium-weight cookware is recommended because it heats quickly and evenly. Most foods brown evenly in an aluminum skillet. Use saucepans with tightfitting lids when cooking with minimum amounts of water. Stainless Steel: This metal alone has poor heating properties and is usually combined with copper, aluminum or other metals for improved heat distribution.
Using the Removable Nonstick Griddle on the Cooktop (on some models) WARNING Fire Hazard Ŷ Use care when cooking greasy foods. Spilled grease can result in fire. Ŷ 'R QRW DOORZ JUHDVH WR DFFXPXODWH XQGHU WKH griddle. Clean after each use when griddle is cool. Ŷ 1HYHU SODFH DQ\ LWHPV RQ WKH JULGGOH ZKHQ LW LV not in use. Heat from surrounding burners can heat the griddle and can result in fire.
USING THE OVEN: Oven Controls Oven Controls Non Convection 2 4 8 7 (on some models) 5 3 11 10 6 9 Convection 2 4 5 12 3 1 7 8 6 9 49-85214-5
1. Convection Bake Multi Rack: (on convection models) Convection cooking uses increased air circulation to improve performance when baking on multiple racks. See the Cooking Modes section for more information. 2. Traditional Cooking Modes: Your oven has the following traditional cooking modes: Bake, Broil Hi and Broil Lo. See the Cooking Modes section for more information. 3. Clean (on some models): Your oven has two cleaning modes: Self Clean and Steam Clean (convection models only).
USING THE OVEN: Special Features 14 Special Features There are special features on your oven. To change the settings of these special features, press the BAKE and BROIL pads at the same time and hold for three seconds. "SF" will appear in the display. Select the feature you want to change. When the change has been made, press the START key to save the change and return to the time of day.
Main Oven Your oven has six rack positions in the main oven. Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher. If you find foods are too brown on top try moving them down next time.
USING THE OVEN: Cooking Modes / Cookware / Aluminum Foil and Oven Liners Cooking Modes Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for recommendations for specific foods. Remember, your new oven may perform differently than the oven it is replacing. Bake Broil Hi The bake mode is for baking and roasting. This mode uses heat only from the lower burner.
RECOMMENDED MODE(S) RECOMMENDED RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Bake 3 or 4 Use shiny cookware. Bake Convection Multi-Bake 2 and 4 Ensure adequate airflow (see illustration below). Chiffon cakes (angel food) Bake 1 Use shiny cookware. Cookies, biscuits, scones on a Single Rack Bake 2 or 3 Use shiny cookware. Cookies, biscuits, scones on Multiple Racks Convection Multi-Bake Bake 2 Racks - 2 and 4 3 Racks - 1, 3 and 5 Ensure adequate airflow.
CARE AND CLEANING: Cleaning The Oven Cleaning The Oven Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the oven. Control Panel and Knobs Wipe the control panel after each use of the oven with a damp cloth. For cleaning, use mild soap and water or a 50/50 solution of vinegar and water. Rinse with clean water. Polish dry with a soft cloth.
Oven Interior The interior of your new oven can be cleaned manually or by using the Steam Clean or Self Clean modes. Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up as soon as hot surfaces cool, then clean and rinse. Manual Cleaning Do not use oven cleaners, abrasive cleaners, strong liquid cleansers, steel wool, scouring pads, or cleaning powders on the interior of the oven.
CARE AND CLEANING: Cleaning The Cooktop Cleaning The Cooktop (Cont.) Cleaning The Burners Burner Caps Wash burner caps in hot, soapy water and rinse with clean water. You may scour with a plastic scouring pad to remove burned-on food particles. The round caps may also be cleaned in your dishwasher. Burner Heads Wash the burner heads routinely, especially after bad spillovers, which could clog the openings. Lift burners off when cool. Use hot, soapy water. Rinse with clean water.
Burner Grates Grates should be washed in hot, soapy water and rinsed with clean water. To soften burned-on food, place grates in a plastic bag containing ¼-cup of household ammonia for several hours. Afterward, scrub grates with a plastic scouring pad soaked in hot, soapy water. Rinse well and dry. When replacing the grates, be sure to locate them correctly on the cooktop. Grates are identified by the words LEFT and RIGHT on their bottom surfaces. Grate should fit securely into the cooktop.
CARE AND CLEANING: Cleaning The Door and Drawer Cleaning The Door and Drawer To clean the inside of the door Do not allow excess water to run into any holes or slots in the door. Wipe dishwashing detergent over any baked-on spatters on the glass. Use a single sided safety razor blade to clean it off. Then wipe over the glass with a soapy cloth to remove any residue and dry off. The gasket is designed with a gap at the bottom to allow for proper air circulation.
Oven Light Replacement WARNING SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the oven at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. CAUTION BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns. Oven Light Bulb NOTE: The glass cover should be removed only when cold. Wearing latex gloves may offer a better grip.
CARE AND CLEANING: Maintenance 24 Maintenance (Cont.) Lift-Off Oven Door The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift door by the handle. WARNING If improperly removed, oven door hinges may suddenly open and can cause personal injury to appendages near the hinge. Follow instructions below to avoid a risk of injury when removing and re-installing the oven door. To Remove the Door: 1. Fully open the oven door. 2.
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do My new oven doesn't cook like my old one. Is something wrong with the temperature settings? Your new oven has a different cooking system from your old oven and therefore may cook differently than your old oven. For the first few uses, follow your recipe times and temperatures carefully.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Oven light does not work Light bulb is loose or defective. Tighten or replace bulb. Pad operating light is broken. Call for service. The temperature is too high to set a self-clean operation. Allow the oven to cool and reset the controls. Oven controls improperly set. See the Cleaning the Oven section. Excessive smoking during clean cycle Excessive soil or grease.
Problem Possible Cause What To Do Top burners do not light or do not burn evenly. (The front right burner is designed to have slightly smaller flames between the 6 and 9 o’clock positions. This is normal.) Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet. Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet. Burner slits on the side of the burner may be clogged. Remove the burners and clean them. Check the electrode area for burned-on food or grease.
TROUBLESHOOTING TIPS 28 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Drawer does not slide smoothly or drags The drawer is out of alignment. Fully extend the drawer and push it all the way in. See the Care and cleaning of the range section. Drawer is over-loaded or load is unbalanced. Reduce weight. Redistribute drawer contents. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker.
a Gas con Horno Simple Cocinas Información de Seguridad . . . . 2 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Manual del Propietario Asistencia / Accesorios . . . . . . . . 8 Uso de la Placa de Cocción Quemadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Plancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Uso del Horno Controles del Horno . . . . . . . . . . . . . . .12 Ventilaciones de Aire del Horno . . . .13 Funciones Especiales . . . . . . . . . . . . . .
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas.
/D /H\ VREUH $JXD 3RWDEOH ,QRFXD \ 7UDWDPLHQWR GH 5HVLGXRV 7y[LFRV GH &DOLIRUQLD &DOLIRUQLD 6DIH 'ULQNLQJ :DWHU DQG 7R[LF (QIRUFHPHQW $FW VROLFLWD DO *REHUQDGRU GH &DOLIRUQLD TXH SXEOLTXH XQD OLVWD GH VXVWDQFLDV TXH HO HVWDGR UHFRQRFH TXH SURGXFHQ FiQFHU GHIHFWRV GH QDFLPLHQWR X RWURV GDxRV UHSURGXFWLYRV \ VROLFLWD D ORV HPSUHVDULRV TXH DGYLHUWDQ D VXV FOLHQWHV VREUH OD SRVLEOH H[SRVLFLyQ D WDOHV VXVWDQFLDV ADVERTENCIA Este producto contiene uno o más químicos que el Estado de California entiende que
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (CONT.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA Ŷ 1 XQFD SLHUGD GH YLVWD ORV TXHPDGRUHV FXDQGR VH encuentren en las configuraciones de calor media o alta.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON FUNCIÓN DE AUTO LIMPIEZ La función de auto limpieza usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para consumir restos de FRPLGD TXH KD\D GHQWUR GHO PLVPR 3DUD XQ IXQFLRQDPLHQWR VHJXUR VLJD HVWDV LQVWUXFFLRQHV Ŷ 6L HO PRGR GH DXWR OLPSLH]D IXQFLRQD GH IRUPD Ŷ 1R WRTXH ODV VXSHUILFLHV GHO KRUQR GXUDQWH HO FLFOR GH LQFRUUHFWD DSDJXH
Registre su Electrodoméstico: £5HJLVWUH VX HOHFWURGRPpVWLFR QXHYR D WUDYpV GH ,QWHUQHW VHJ~Q VX FRQYHQLHQFLD ZZZ JHDSSOLDQFHV FRP VHUYLFHBDQGBVXSSRUW UHJLVWHU 8Q UHJLVWUR SXQWXDO GH VX SURGXFWR SHUPLWLUi XQD PHMRU FRPXQLFDFLyQ \ XQ VHUYLFLR PiV SXQWXDO GH DFXHUGR FRQ ORV WpUPLQRV GH VX JDUDQWtD HQ FDVR GH VXUJLU OD QHFHVLGDG 7DPELpQ SXHGH HQYLDU XQD FDUWD HQ OD WDUMHWD GH LQVFULSFLyQ SUH LPSUHVD TXH VH LQFOX\H FRQ el material embalado. GARANTÍA ¡Gracias! ...
ASISTENCIA / ACCESORIOS ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? £&RQVXOWH HO 6LWLR :HE GH (OHFWURGRPpVWLFRV GH *( www.geappliances.com/service_and_support/ GXUDQWH ODV KRUDV FXDOTXLHU GtD GHO DxR 3DUD PD\RU FRQYHQLHQFLD \ XQ VHUYLFLR PiV UiSLGR DKRUD SXHGH GHVFDUJDU HO 0DQXDO GHO 3URSLHWDULR RUGHQDU piezas o incluso programar el servicio técnico a través de Internet. Servicio Programado: (O VHUYLFLR GH UHSDUDFLyQ GH H[SHUWRV GH GE está a sólo un paso de su puerta.
Cómo Encender un Quemador Superficial de Gas ADVERTENCIA Los quemadores sólo deben ser usados cuando estén cubiertos por los utensilios. Las llamas de los quemadores que no estén cubiertas por el utensilio presentan un riesgo de incendio o incendio de telas. Nunca permita que las llamas se extiendan más allá de los costados del utensilio. Si esto no se cumple, se podrán producir lesiones graves.
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: Quemadores Quemadores (Cont.) Utensilio sobre la Cocina Aluminio: 6H UHFRPLHQGD XQ XWHQVLOLR GH SHVR PHGLDQR ya que calienta de forma rápida y pareja. La mayoría de las comidas se doran de forma pareja en un sartén de aluminio. 8VH FDFHURODV FRQ WDSD KHUPpWLFD FXDQGR FRFLQH FRQ cantidades mínimas de agua.
Uso de la Plancha Extraíble y Antiadherente en la Placa de Cocción (en algunos modelos) ADVERTENCIA Riesgo de Incendio Ŷ Tenga cuidado al cocinar comidas con grasa. La grasa esparcida puede provocar un incendio. Ŷ 1 R SHUPLWD TXH VH DFXPXOH JUDVD GHEDMR GH OD SODQFKD Limpie luego de cada uso una vez que la plancha esté fría. Ŷ 1 XQFD FRORTXH DUWtFXORV HQ OD SODQFKD FXDQGR pVWD QR esté en uso. El calor de los demás quemadores puede calentar la plancha y provocar un incendio.
USO DEL HORNO: Controles del Horno Controles del Horno Non Convection (Sin Convección) 2 4 8 7 (on some models) 5 3 11 10 6 9 Convection (Convección) 2 4 5 12 3 1 7 8 6 9 49-85214-5
1. Honear por Convección en Estantes Múltiples: 8. Timer (Temporizador): Funciona como un temporizador con cuenta regresiva. Presione la tecla Timer (Temporizador) y las teclas + y - para programar el tiempo en horas y minutos. Presione la tecla Start (Iniciar). El horno continuará funcionando cuando la cuenta regresiva del temporizador se haya completado. Para apagar el WHPSRUL]DGRU SUHVLRQH OD WHFOD Timer (Temporizador). 9.
USO DEL HORNO: Funciones especiales 14 Funciones especiales 6X KRUQR FXHQWD FRQ IXQFLRQHV HVSHFLDOHV 3DUD PRGLILFDU ODV FRQILJXUDFLRQHV GH HVWDV IXQFLRQHV HVSHFLDOHV PDQWHQJD presionadas las teclas BAKE (Hornear) y BROIL (Asar) al mismo tiempo durante tres segundos. "SF" aparecerá en la pantalla. 6HOHFFLRQH OD IXQFLyQ TXH GHVHH PRGLILFDU 8QD YH] UHDOL]DGR HO FDPELR SUHVLRQH OD WHFOD START (Iniciar) para guardar dicho cambio y regrese a la hora del día.
Horno Principal 6X KRUQR FXHQWD FRQ VHLV SRVLFLRQHV GH HVWDQWHV HQ HO KRUQR SULQFLSDO (Q OD *XtD GH &RFFLyQ VH EULQGDQ UHFRPHQGDFLRQHV de posiciones de los estantes para diferentes tipos de FRPLGDV 6H DMXVWD XQ HVWDQWH HQ XQD GLUHFFLyQ SDUD DIHFWDU ORV UHVXOWDGRV GH FRFFLyQ 3RU HMHPSOR VL VH SUHILHUHQ SDUWHV VXSHULRUHV PiV RVFXUDV HQ WDUWDV SDQHFLOORV R JDOOHWDV pruebe moviendo la comida a un estante que se encuentre XQD SRVLFLyQ PiV DUULED 6L HQFXHQWUD TXH ODV FRPLGDV HVWiQ GHPDVLDGR GRUDGDV
USO DEL HORNO: Modos de Cocción / Utensilios / Papel de Aluminio y Cobertores del Horno 16 Modos de Cocción 6X QXHYR KRUQR SRVHH XQD YDULHGDG GH PRGRV GH FRFFLyQ SDUD TXH SX HGD REWHQHU ORV PHMRUHV UHVXOWDGRV (VWRV PRGRV VH GHVFULEHQ D FRQWLQXDFLyQ 3DUD DFFHGHU D UHFRPHQGDFLRQHV SDUD FRPLGDV HVSHFtILFDV FRQVXOWH OD VHFFLyQ GH OD *XtD GH Cocción. Recuerde que es posible que su nuevo horno funcione de manera diferente que aquel que está reemplazando.
MODO(S) RECOMENDADO(S) POSICIÓN(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES 7RUWDV FRQ FDSDV WRUWDV UHFWDQJXODUHV URVFDV SDQHFLOORV SDQ UiSLGR HQ XQ 6ROR (VWDQWH Hornear R 8VH XWHQVLOLRV EULOODQWHV 7RUWDV FRQ FDSDV HQ 0~OWLSOHV Estantes Hornear Horneado Múltiple por Convección 2y4 $VHJ~UHVH GH TXH KD\D XQ IOXMR GH DLUH DGHFXDGR 9HD OD LOXVWUDFLyQ 7RUWDV GH JUDVD SDVWHO GH iQJHO Hornear 1 8VH XWHQVLOLRV EULOODQWHV *DOOHWDV JDOOHWLWDV EL]FRFKLWRV HQ XQ 6ROR (VWDQWH H
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza del Horno Limpieza del Horno $VHJ~UHVH GH TXH OD FRUULHQWH HOpFWULFD HVWp DSDJDGD \ TXH WRGDV ODV VXSHUILFLHV HVWpQ IUtDV DQWHV GH OLPSLDU FXDOTXLHU SDUWH GH OD FRFLQD Panel de Control y Perillas Limpie el panel de control luego de cada uso del horno con XQD WHOD K~PHGD 3DUD OLPSLDU XVH MDEyQ VXDYH \ DJXD R XQD solución que sea mitad de vinagre y mitad de agua. Enjuague con agua limpia. Pula en seco con una tela suave.
Interior del Horno El interior de su nuevo horno puede ser limpiado de forma PDQXDO R XWLOL]DQGR ORV PRGRV 6WHDP &OHDQ /LPSLH]D FRQ 9DSRU R 6HOI &OHDQ /LPSLH]D $XWRPiWLFD (O GHUUDPH GH DGRER MXJRV GH IUXWD VDOVDV GH WRPDWH \ líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar en cuanto las VXSHUILFLHV FDOLHQWHV VH HQIUtHQ \ OXHJR VH GHEHUiQ HQMXDJDU Limpieza Manual 1R XVH OLPSLDGRUHV GH KRUQR OLPSLDGRUHV DEUDVLYRV OLPSLDGRUHV OtTXLGRV IXHUWHV HVWUR
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Placa de Cocción Limpieza de la Placa de Cocción (Cont.) Limpieza de los Quemadores Tapas de los Quemadores Lave las tapas de los quemadores en agua caliente con jabón y enjuague con agua limpia. Puede fregar con una base de fregado plástica para eliminar partículas de comida quemadas. Las tapas redondas también se pueden limpiar en un lavavajillas. sin que todas las partes de los quemadores y las parrillas estén en sus respectivos lugares.
Parrillas de Quemadores Las rejillas se deberán lavar con agua caliente y jabón y deberán ser enjuagadas con agua limpia. Para ablandar la FRPLGD TXHPDGD FRORTXH ODV UHMLOODV HQ XQD EROVD SOiVWLFD TXH FRQWHQJD ó GH WD]D GH DPRQtDFR KRJDUHxR GXUDQWH YDULDV KRUDV /XHJR IULHJXH ODV UHMLOODV FRQ XQ HVWURSDMR GH SOiVWLFR con agua caliente y jabón. Enjuague a fondo y seque. $O UHHPSOD]DU ODV UHMLOODV DVHJ~UHVH GH XELFDUODV GH IRUPD correcta en la placa de cocción.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Puerta y el Cajón Limpieza de la Puerta y el Cajón Para limpiar el interior de la puerta 1R SHUPLWD TXH HO H[FHGHQWH GH DJXD HQWUH D QLQJ~Q DJXMHUR R ranuras de la puerta. Aplique detergente para lavar platos sobre cualquier VDOSLFDGXUD TXH KD\D VREUH HO YLGULR GHELGR DO KRUQHDGR 8VH el filo de una navaja del lado seguro para despejarlo. Luego limpie el vidrio con una tela con jabón para eliminar cualquier residuo y seque.
Reemplazo de la Lámpara del Horno ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA O QUEMADURAS: $QWHV GH UHHPSOD]DU OD OiPSDUD GH OX] GHO KRUQR GHVFRQHFWH OD FRQH[LyQ HOpFWULFD GHO KRUQR GHO IXVLEOH SULQFLSDO R GHO SDQHO GHO GLV\XQWRU 6L HVWR QR VH FXPSOH VH SRGUi producir una descarga eléctrica o un incendio. PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando estén frías.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Mantenimiento 24 Mantenimiento (Cont.) Puerta del Horno Desmontable La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirar y levantar la puerta. No levante la puerta usando la manija.
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Mi horno nuevo no cocina como el anterior. ¿Hay algún problema con las configuraciones de temperatura? Su horno nuevo cuenta con un sistema de cocción diferente con relación al anterior y, por lo tanto, es posible que cocine de forma diferente.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La luz del horno no funciona La lámpara está floja o presenta defectos. Ajuste o reemplace la lámpara. La luz de funcionamiento del interruptor está rota. Llame al servicio técnico. El modo de limpieza automática del horno no funciona La temperatura del horno es demasiado caliente como para configurar la limpieza automática.
Problema Causa Posible Qué Hacer Los quemadores no se encienden o no queman de forma pareja. (El quemador frontal derecho está diseñado para que sus llamas sean un poco más pequeñas entre las posiciones de las 6 y las 9 en punto. Esto es normal). El enchufe en la cocina no está completamente insertado en el tomacorriente eléctrico. $VHJ~UHVH GH TXH HO FDEOH GH HOHFWULFLGDG HVWp HQFKXIDGR HQ XQ tomacorriente correctamente conectado a tierra. Las hendiduras al costado del quemador se podrán atascar.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 28 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer El cajón no se desliza de forma pareja o se arrastra El cajón está desalineado. ([WLHQGD WRWDOPHQWH HO FDMyQ \ HPSXMH HO PLVPR WRWDOPHQWH KDFLD adentro. Consulte la sección Cuidado y limpieza de la cocina. El cajón está sobrecargado o la carga está desbalanceada. Reduzca el peso. Redistribuya los contenidos del cajón.