RANGES Single Oven Gas SAFETY INFORMATION .......... 2 WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ASSISTANCE / ACCESSORIES . . . 8 OWNER’S MANUAL USING THE COOKTOP In Case of a Power Failure . . . . . . . . . . . . . . .10 Surface Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Griddle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 USING THE OVEN Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Oven Air Vents . . . . . . . . . . .
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING ,I WKH LQIRUPDWLRQ LQ WKLV PDQXDO LV QRW IROORZHG H[DFWO\ D ILUH RU H[SORVLRQ PD\ UHVXOW FDXVLQJ SURSHUW\ GDPDJH SHUVRQDO LQMXU\ RU GHDWK - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Gas appliances can cause low level exposure to some of these substances, including carbon monoxide, benzene, formaldehyde and soot, caused primarily by incomplete combustion of natural gas or propane fuels. Exposure to these substances can be minimized by opening a window or using a ventilation fan or hood.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.) Ŷ Never block the vents (air openings) of the range. They provide the air inlets and outlets that are necessary for the range to operate properly with correct combustion. Air openings are located at the rear of the cooktop, at the top and bottom of the oven door, and at the bottom of the range under the warming drawer, lower oven drawer or kick panel.
COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS Ŷ 1HYHU OHDYH WKH VXUIDFH EXUQHUV XQDWWHQGHG DW medium or high heat settings. Foods, especially oily foods, may ignite resulting in fire that could spread to surrounding cabinets. Ŷ 1HYHU OHDYH RLO XQDWWHQGHG ZKLOH IU\LQJ ,I DOORZHG to heat beyond its smoking point, oil may ignite resulting in fire that may spread to surrounding cabinets. Use a deep fat thermometer whenever possible to monitor oil temperature.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS (on some models) The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. Follow these instructions for safe operation. Ŷ Do not touch oven surfaces during self-clean operation. Keep children away from the oven during self-cleaning. Failure to follow these instructions may cause burns.
Register Your Appliance: Register your new appliance online at your convenience! ZZZ JHDSSOLDQFHV FRP VHUYLFHBDQGBVXSSRUW UHJLVWHU Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. WARRANTY Thank You! ... for your purchase of a GE Appliances Brand appliance. GEAppliances.
ASSISTANCE / ACCESSORIES Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances website (ZZZ JHDSSOLDQFHV FRP VHUYLFHBDQGBVXSSRUW ) 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts, or even schedule service online. Schedule Service: Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door.
Notes 49-85220-2 9
USING THE COOKTOP: In Case of a Power Failure / Surface Burners In Case of a Power Failure In the event of a power failure, the oven is inoperable and no attempt should be made to operate it. However, the surface burners may be lit with a match.
Top-of-Range Cookware Aluminum: Medium-weight cookware is recommended because it heats quickly and evenly. Most foods brown evenly in an aluminum skillet. Use saucepans with tightfitting lids when cooking with minimum amounts of water. Stainless Steel: This metal alone has poor heating properties and is usually combined with copper, aluminum or other metals for improved heat distribution.
USING THE COOKTOP: Griddle Griddle (on some models) WARNING Fire Hazard Ŷ 8VH FDUH ZKHQ FRRNLQJ JUHDV\ IRRGV 6SLOOHG JUHDVH PD\ UHVXOW LQ ILUH Ŷ 1HYHU SODFH DQ\ LWHPV RQ WKH JULGGOH ZKHQ LW LV QRW LQ XVH +HDW IURP VXUURXQGLQJ EXUQHUV FDQ KHDW WKH griddle and may result in fire.
Using Your Nonstick Aluminum Griddle (on some models) Your griddle provides an extra-large cooking surface for meats, pancakes, and other foods usually prepared in a skillet. Before first use, rinse with hot water and dry thoroughly. Griddle Precautions: Ŷ 'R QRW XVH RLO RQ WKH JULGGOH IRU H[WHQGHG OHQJWKV RI WLPH 3HUPDQHQW VWDLQLQJ DQG RU FUD]H OLQHV RQ WKH surface could result.
USING THE OVEN: Oven Controls Oven Controls Non Convection 3 8 7 9 Convection 14 7 8 3 9 49-85220-2
&RQYHFWLRQ %DNH RQ VRPH PRGHOV Convection cooking uses increased air circulation to improve performance when baking on multiple racks. See the Cooking Modes section for more information. 7UDGLWLRQDO &RRNLQJ 0RGHV Your oven has the following traditional cooking modes: Bake, Broil +L DQG %URLO /R 6HH WKH &RRNLQJ 0RGHV VHFWLRQ IRU more information. 3. Clean (on some models): There are two cleaning modes: Self Clean and Steam Clean.
USING THE OVEN: Special Features / Sabbath Mode 16 Special Features There are several different special features on your range. To change the settings of these special features: Ŷ 3UHVV WKH Bake and Broil pads at the same time and hold for three seconds. Ŷ ³ 6)´ ZLOO DSSHDU LQ WKH GLVSOD\ Ŷ ) RU LQVWUXFWLRQV RQ KRZ WR VHOHFW GLIIHUHQW IHDWXUHV UHIHU WR WKH VHFWLRQ EHORZ WKDW FRUUHVSRQGV WR WKH VSHFLDO feature of interest.
The Sabbath mode feature complies with standards set forth by Star K. Only continuous baking or timed baking is allowed in the Sabbath mode. All tones are disabled in the Sabbath mode; however the oven light is not disabled, so the light should be removed to ensure it does not come on when the door is opened. Cooking in the Sabbath mode is a two-step process, first the Sabbath mode must be set and then the bake mode must be set.
USING THE OVEN: Cooking Modes / Cookware / Aluminum Foil and Oven Liners 18 Cooking Modes Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for recommendations for specific foods. Remember, your new oven may perform differently than the oven it is replacing. NOTE: 5HPRYH XQXVHG UDFNV IURP RYHQ DQG RU EURLO GUDZHU IRU IDVWHU preheat, improved efficiency, and optimal performance.
Rack Positions Your oven has six rack positions in the main oven. Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting the rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins or cookies, try moving food one rack position higher. If you find foods are too brown on top, try moving them down next time.
USING THE OVEN: Cooking Guide Cooking Guide RECOMMENDED MODE(S) RECOMMENDED RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Bake RU Use shiny cookware. /D\HU FDNHV RQ 0XOWLSOH Racks Bake Convection Bake DQG Ensure adequate airflow (see illustration below). Chiffon cakes (angel food) Bake 2 Use shiny cookware. Cookies, biscuits, scones on a Single Rack Bake 3 or 4 Use shiny cookware.
Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the oven. Oven Interior The interior of your new oven can be cleaned manually or by using the Steam Clean or Self Clean modes (on some models). Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up as soon as hot surfaces cool, then clean and rinse.
CARE AND CLEANING: Cleaning the Cooktop Cleaning the Cooktop Control Panel and Knobs :LSH WKH FRQWURO SDQHO DIWHU HDFK XVH RI WKH RYHQ ZLWK a damp cloth. For cleaning, use mild soap and water or D VROXWLRQ RI YLQHJDU DQG ZDWHU 5LQVH ZLWK FOHDQ water. Polish dry with a soft cloth. Do not use abrasive cleansers, strong liquid cleansers, plastic scouring pads or oven cleaners on the control panel—they will damage the finish.
Cleaning the Surface Burners (Cont.) Cleaning the Burner Caps :DVK EXUQHU FDSV LQ KRW VRDS\ ZDWHU DQG ULQVH ZLWK clean water. You may scour with a plastic scouring pad to remove burned-on food particles. The round burner caps may also be cleaned in your dishwasher. Cleaning the Burner Heads :DVK WKH EXUQHU KHDGV URXWLQHO\ HVSHFLDOO\ DIWHU EDG VSLOORYHUV ZKLFK FRXOG FORJ WKH EXUQHU RSHQLQJV /LIW EXUQHUV RII ZKHQ FRRO :DVK ZLWK KRW VRDS\ ZDWHU 5LQVH with clean water.
CARE AND CLEANING: Cleaning the Cooktop Cleaning the Cooktop (Cont.) Burner Grates Manual Cleaning Grates should be washed in hot, soapy water and rinsed with clean water or in the dishwasher. To soften burned-on food, place grates in a solution containing ¼-cup of household ammonia for several hours. Afterward, scrub grates with a plastic scouring pad soaked in hot, soapy water. Rinse well and dry.
Cleaning the Oven Door Cleaning the Door Interior Do not allow excess water to run into any holes or slots in the door. :LSH GLVK VRDS RYHU DQ\ EDNHG RQ VSDWWHUV RQ WKH glass. Use a non-scratch sponge to clean it off. Then wipe over the glass with a soapy cloth to remove any residue and dry off. The area outside the gasket can be cleaned with a soap-filled non-scratch sponge. Do not rub or clean the door gasket - it has an extremely low resistance to abrasion.
CARE AND CLEANING: Maintenance 26 Maintenance Oven Light WARNING 6+2&. 25 %851 +$=$5' Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the oven at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. CAUTION %851 +$=$5' The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns.
Lift-Off Oven Door The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle. WARNING If improperly removed, oven door hinges may suddenly close and can cause personal injury to appendages near the hinge. Follow instructions below to avoid a risk of injury when removing and re-installing the oven door. Removing the Door: 1. Fully open the oven door. 2. On each hinge, slide the hinge lock up, making sure it snaps into its fully raised position. 3.
Notes 28 49-85220-2
Notes 49-85220-2 29
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause 0\ QHZ RYHQ GRHVQ W cook like my old one.
Problem Possible Cause What To Do Oven light does not ZRUN Light bulb is loose or defective. Tighten or replace bulb. See the Maintenance section for instructions on how to replace the bulb. 2YHQ ZLOO QRW VHOI FOHDQ The temperature is too high to set a self-clean operation. Allow the oven to cool. Oven controls improperly set. See the Cleaning the Oven section. ([FHVVLYH VPRNLQJ during clean cycle ([FHVVLYH VRLO RU JUHDVH Press the &DQFHO 2II pad.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Top burners do not burn evenly Improper burner assembly. Make sure the burner caps are seated correctly. See the Care and Cleaning section. Burner slots on the side of the burner may be clogged. Remove the burners for cleaning. See the Care and Cleaning section. Burner flames are YHU\ ODUJH RU \HOORZ Improper air to gas ratio.
a Gas con Horno Simple COCINAS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . 2 GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ASISTENCIA / ACCESORIOS. . . . . . . 8 MANUAL DEL PROPIETARIO USO DE LA PLACA DE COCCIÓN En Caso de Corte de Corriente . . . . . . . . . . . . . .10 Quemadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Plancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 USO DEL HORNO Controles del Horno. . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA 6L OD LQIRUPDFLyQ GH HVWH PDQXDO QR VH VLJXH H[DFWDPHQWH VH SRGUi SURGXFLU XQ LQFHQGLR R H[SORVLyQ RFDVLRQDQGR GDxRV VREUH OD SURSLHGDG OHVLRQHV R OD PXHUWH - No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y líquidos cerca de este ni de otros electrodomésticos.
ADVERTENCIA Este producto contiene uno o más químicos que el Estado de California entiende que SURGXFHQ FiQFHU GHIHFWRV HQ HO QDFLPLHQWR X RWURV GDxRV UHSURGXFWLYRV /RV HOHFWURGRPpVWLFRV D JDV SXHGHQ FDXVDU H[SRVLFLRQHV PHQRUHV D FXDWUR GH HVWDV VXVWDQFLDV LQFOX\HQGR HO PRQy[LGR GH FDUERQR EHQFHQR IRUPDOGHKtGR \ KROOtQ SURGXFLGDV SULQFLSDOPHQWH SRU OD FRPEXVWLyQ LQFRPSOHWD GH JDV QDWXUDO R FRPEXVWLEOHV GH SURSDQR /D H[SRVLFLyQ D HVWDV VXVWDQFLDV SXHGH VHU PLQLPL]DGD DEULHQGR XQD YHQWDQD R XVDQGR
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (CONT.) Ŷ 1 XQFD EORTXHH ODV YHQWLODFLRQHV DEHUWXUDV GH DLUH GH OD cocina. Las mismas brindan las entradas y salidas de aire que son necesarias para que la cocina opere de forma correcta con la combustión adecuada.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA Ŷ 1 XQFD SLHUGD GH YLVWD ORV TXHPDGRUHV FXDQGR VH encuentren en las configuraciones de calor media o alta.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON FUNCIÓN DE AUTO LIMPIEZ (en algunos modelos) La función de auto limpieza usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para consumir restos de comida que haya dentro del mismo. Para un funcionamiento seguro, siga estas instrucciones.
Registre su Electrodoméstico: ¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! ZZZ JHDSSOLDQFHV FRP VHUYLFHBDQGBVXSSRUW UHJLVWHU 8Q UHJLVWUR SXQWXDO GH VX SURGXFWR SHUPLWLUi XQD PHMRU FRPXQLFDFLyQ \ XQ VHUYLFLR PiV SXQWXDO GH DFXHUGR FRQ ORV WpUPLQRV GH VX JDUDQWtD HQ FDVR GH VXUJLU OD QHFHVLGDG 7DPELpQ SXHGH HQYLDU XQD FDUWD HQ OD WDUMHWD GH LQVFULSFLyQ SUH LPSUHVD TXH VH LQFOX\H FRQ el material embalado. GARANTÍA ¡Gracias! ...
ASISTENCIA / ACCESORIOS ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? £&RQVXOWH HO 6LWLR :HE GH (OHFWURGRPpVWLFRV GH *( $SSOLDQFHV www.geappliances.com/service_and_support/ GXUDQWH ODV KRUDV FXDOTXLHU GtD GHO DxR 3DUD PD\RU FRQYHQLHQFLD \ XQ VHUYLFLR PiV UiSLGR DKRUD SXHGH GHVFDUJDU HO 0DQXDO GHO 3URSLHWDULR ordenar piezas o incluso programar el servicio técnico a través de Internet.
Notas 49-85220-2 9
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: En Caso de Corte de Corriente / Quemadores 10 En Caso de Corte de Corriente En el caso de un corte de luz, el horno quedará inoperable y no se deberá intentar usarlo. Sin embargo, los quemadores superficiales se podrán encender con un fósforo.
Utensilio sobre la Cocina Aluminio: Se recomienda un utensilio de peso mediano, ya que calienta de forma rápida y pareja. La mayoría de las comidas se doran de forma pareja en un sartén de aluminio. 8VH FDFHURODV FRQ WDSD KHUPpWLFD FXDQGR FRFLQH FRQ cantidades mínimas de agua. Acero Inoxidable: Este metal posee propiedades de calentamiento limitadas y normalmente se combina con cobre, aluminio u otros materiales para una mejor distribución del calor.
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: Plancha Plancha (en algunos modelos) ADVERTENCIA Riesgo de Incendio Ŷ Tenga cuidado al cocinar comidas con grasa. La grasa esparcida puede provocar un incendio. Ŷ 1XQFD FRORTXH QL JXDUGH XQ DUWtFXOR HQ OD SODQFKD LQFOXVR FXDQGR QR HVWp HQ XVR (O FDORU GH ORV GHPiV quemadores puede calentar la plancha y provocar un incendio. Ŷ Coloque y retire la plancha sólo cuando todas las parrillas y la plancha estén frías y todas las unidades superficiales estén en OFF (Apagado).
Uso de la Plancha de Aluminio No Adherente (en algunos modelos) 6X SODQFKD OH EULQGD XQD VXSHUILFLH GH FRFFLyQ H[WUD JUDQGH para carnes, panqueques y otras comidas normalmente preparadas en una sartén. Antes del primer uso, enjuague la misma con agua caliente y séquela completamente. Precauciones de la Plancha: Ŷ 1R XVH DFHLWH VREUH OD SODQFKD GXUDQWH SHUtRGRV GH WLHPSR prolongados. Es posible que se produzcan manchas SHUPDQHQWHV \ R JULHWDV Ŷ No sobrecaliente la plancha.
USO DEL HORNO: Controles del Horno Controles del Horno Non Convection (Sin Convección) 3 8 7 9 Convection (Convección) 14 7 8 3 9 49-85220-2
&RQYHFWLRQ %DNH +RUQHDU SRU &RQYHFFLyQ (en algunos modelos): La cocción por convección 8. Timer (Temporizador): Funciona como un temporizador con cuenta regresiva. Presione la tecla Timer (Temporizador) y las teclas + y - para programar el tiempo en horas y minutos. Presione la tecla Start (Iniciar). El horno continuará funcionando cuando la cuenta regresiva del temporizador se haya completado. Para apagar el temporizador, presione la tecla Timer (Temporizador). 9.
USO DEL HORNO: Funciones especiales / Modo Sabático 16 Funciones especiales Su Ŷ Ŷ Ŷ cocina cuenta con varias funciones especiales diferentes. Para modificar las configuraciones de estas funciones especiales: 0DQWHQJD SUHVLRQDGDV ODV WHFODV %DNH +RUQHDU y Broil (Asar) al mismo tiempo durante tres segundos. ³6)´ DSDUHFHUi HQ OD SDQWDOOD 3DUD DFFHGHU D LQVWUXFFLRQHV VREUH FyPR VHOHFFLRQDU GLIHUHQWHV IXQFLRQHV FRQVXOWH PiV DEDMR OD VHFFLyQ TXH FRUUHVSRQGH DO interés o la función especial.
La función del modo sabático cumple con los estándares establecidos por Star K. Sólo se pueden realizar el horneado continuo R SRU WLHPSR HQ HO PRGR VDEiWLFR 7RGRV ORV WRQRV HVWiQ GHVDFWLYDGRV HQ HO PRGR VDEiWLFR VLQ HPEDUJR OD OX] GHO KRUQR QR está desactivada, de modo que la misma debe ser desactivada para asegurar que no se encienda cuando la puerta sea abierta.
USO DEL HORNO: Modos de Cocción / Utensilios / Papel de Aluminio y Cobertores del Horno 18 Modos de Cocción Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pu eda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Cocción. Recuerde que es posible que su nuevo horno funcione de manera diferente que aquel que está reemplazando.
Posiciones de los Estantes Su horno cuenta con seis posiciones de estantes en el horno principal. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción. Por ejemplo, si se prefieren partes superiores más oscuras en tartas, panecillos o galletas, pruebe moviendo la comida a un estante que se encuentre una posición más arriba.
USO DEL HORNO: Guía de Cocción Guía de Cocción MODO(S) RECOMENDADO(S) POSICIÓN(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Hornear R 8VH XWHQVLOLRV EULOODQWHV 7RUWDV FRQ FDSDV HQ 0~OWLSOHV Estantes Hornear Hornear por Convección \ Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado 9HD OD LOXVWUDFLyQ 7RUWDV GH JUDVD SDVWHO GH iQJHO Hornear 2 8VH XWHQVLOLRV EULOODQWHV Galletas, galletitas, bizcochitos en un Solo Estante Hornear R 8VH XWHQVLOLRV EULOODQWHV Galletas,
Asegúrese que todos los controles estén apagados y que todas las superficies se enfríen antes de limpiar cualquier parte del horno.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Placa de Cocción Limpieza de la Placa de Cocción Panel de Control y Perillas Limpie el panel de control luego de cada uso del horno con una tela húmeda. Para limpiar, use jabón suave y agua o una solución que sea mitad de vinagre y mitad de agua. Enjuague con agua limpia. Pula en seco con una tela suave.
Limpieza de los Quemadores Superficiales (Cont.) Limpieza de las Tapas de los Quemadores Lave las tapas de los quemadores en agua caliente con jabón y enjuague con agua limpia. Puede fregar con una base de fregado plástica para eliminar partículas de comida quemadas. Las tapas redondas de los quemadores también se pueden limpiar en un lavavajillas.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Placa de Cocción Limpieza de la Placa de Cocción (Cont.) Parrillas de Quemadores Limpieza Manual Las rejillas se deben lavar con agua caliente y jabón y deberán ser enjuagadas con agua limpia o en el lavavajillas. Para ablandar la comida quemada, coloque las rejillas en una VROXFLyQ FRQ ó GH WD]D GH DPRQtDFR KRJDUHxR GXUDQWH YDULDV horas. Luego, friegue las rejillas con un estropajo de plástico con agua caliente y jabón. Enjuague a fondo y seque.
Limpieza de la Puerta del Horno Limpieza del Interior de la Puerta 1R SHUPLWD TXH HO H[FHGHQWH GH DJXD HQWUH D QLQJ~Q DJXMHUR R ranuras de la puerta. Aplique detergente para lavar platos sobre cualquier salpicadura TXH KD\D VREUH HO YLGULR GHELGR DO KRUQHDGR 8VH XQD HVSRQMD anti rayaduras para limpiar el mismo. Luego limpie el vidrio con una tela con jabón para eliminar cualquier residuo y seque. (O iUHD H[WHUQD GH OD MXQWD SXHGH VHU OLPSLDGD FRQ XQD HVSRQMD anti rayaduras con jabón.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Mantenimiento 26 Mantenimiento Luz del Horno ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la lámpara de luz del horno, GHVFRQHFWH OD FRQH[LyQ HOpFWULFD GHO KRUQR GHO IXVLEOH SULQFLSDO R GHO SDQHO GHO GLV\XQWRU 6L HVWR QR VH cumple, se podrá producir una descarga eléctrica o un incendio.
Puerta del Horno Desmontable /D SXHUWD HV PX\ SHVDGD 7HQJD FXLGDGR DO UHWLUDU \ OHYDQWDU OD SXHUWD 1R OHYDQWH OD SXHUWD XVDQGR OD PDQLMD ADVERTENCIA Si se eliminan de forma inapropiada, las bisagras de la puerta del horno se podrán cerrar repentinamente \ RFDVLRQDU OHVLRQHV SHUVRQDOHV VREUH H[WUHPLGDGHV TXH HVWpQ FHUFD GH OD ELVDJUD 6LJD ODV VLJXLHQWHV instrucciones, a fin de evitar riesgos de lesión al retirar y volver a instalar la puerta del horno. Retiro de la Puerta: 1.
Notas 28 49-85220-2
Notas 49-85220-2 29
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 30 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Mi horno nuevo no cocina como el anterior. Su horno nuevo cuenta con un sistema de cocción GLIHUHQWH FRQ UHODFLyQ DO DQWHULRU \ SRU OR WDQWR HV posible que cocine de forma diferente.
Problema Causa Posible Qué Hacer La luz del horno no funciona /D OiPSDUD HVWi IORMD R SUHVHQWD GHIHFWRV Ajuste o reemplace la lámpara. Para acceder a instrucciones sobre cómo reemplazar la lámpara, consulte OD VHFFLyQ GH 0DQWHQLPLHQWR El modo de limpieza automática del horno no funciona La temperatura del horno es demasiado caliente como para configurar la limpieza automática. Espere a que el horno se enfríe. Los controles del horno están configurados de forma incorrecta.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 32 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer Los quemadores superiores no queman GH IRUPD SDUHMD Ensamble del quemador inapropiado. Asegúrese de que las tapas de los quemadores estén instaladas correctamente. Lea la sección de Cuidado y Limpieza. Las hendiduras al costado del quemador se podrán atascar. Retire los quemadores para su limpieza. Lea la sección de Cuidado y Limpieza.