DISHWASHERS SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .3 USING THE DISHWASHER Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Dispensers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . 10 OWNER’S MANUAL PDT145 Series GDT225 Series ENGLISH/FRANÇAIS/ ESPAÑOL TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . . 12 WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 CONSUMER SUPPORT . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death. WARNING PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING WATER HEATER SAFETY Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two or more weeks. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water has not been used for two or more weeks, prevent the possibility of damage or injury by turning on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes.
Features and appearance will vary throughout this manual Clean Sanitized Hold 3 Sec To Cancel Start 1-12 hrs Delay Start Heavy AutoSense Light Hold 3 Sec Boost Sanitize Cycle Select Wash Temp Dishwasher 1 Load For best dishwashing results, follow the loading guidelines found in the Loading section. No pre-rinsing of normal food soil is required. Scrape off hard soils, including bones, toothpicks, skins, and seeds. Remove leafy vegetables, meat trimmings, and excessive amounts of grease or oil.
USING THE DISHWASHER Getting started Dishwasher 6 Start Start Press the Start pad and close the door within 4 seconds to start the cycle or begin the Delay Start countdown. The Start light will turn on. The wash cycle will begin after 10 seconds and then pump out for 60 seconds prior to filling the dishwasher with water. To activate the display, press any pad with the door open. Interrupt or Pause To interrupt or pause a cycle, slowly open the door. Opening the door will cause the wash cycle to pause.
Detergent Dispenser To open, press the button and the cover will flip back. The detergent dispenser has two compartments. The pre-wash compartment is the smaller compartment on the left side. Use the pre-wash compartment only when your water is extremely hard or when you have a heavy soiled load. The pre-wash compartment is not used when tablet or packet detergents are used. Main Wash Pre-Wash Rinse Agent NOTE: Do not block detergent dispenser with large or tall utensils.
USING THE DISHWASHER Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Upper Rack The upper rack is for glasses, cups, and saucers. This is also a secure place for dishwasher-safe plastic items. The upper rack can be used for odd sized utensils. Sauce pans, mixing bowls, and other similarly shaped items should be placed face down for best wash performance.
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Lower Rack When loading the lower rack, do not load large platters or trays in the front left. They may prevent detergent from circulating during the wash cycle. The lower rack is best used for plates, saucers and cookware. Large items should go along the sides. Load platters, pots and bowls along the sides, in corners or in the back.
CARE AND CLEANING Care and cleaning Control Panel To clean the control panel, use a lightly dampened cloth. Then dry thoroughly. Exterior Door Panel Before cleaning the front panel, make sure you know what type of panel you have. Refer to the last two letters of your model number. You can locate your model number on the left-hand tub wall just inside the door. If your model number ends with BB or WW then you have a painted door panel.
Filter Assembly Inspect and clean the filters periodically. This should be done every month or more depending on usage. If there is a decrease in wash performance or dishes feel gritty, this is also an indication the filters need to be cleaned. To clean the filter assembly, remove the bottom rack and lower spray arm. Twist the filter assembly counterclockwise and lift to remove. Remove the filter plate.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause Start status indicator light flashing The door was opened or the cycle was interrupted. Dishwasher BEEPS once every minute This is a reminder that your dishwasher door has been left open during operation. It will continue beeping until you press Start and close the door. This is normal. Dishwasher will beep at end of cycle.
Problem Possible Cause What To Do Detergent left in dispenser cups Dishes or utensils are blocking the detergent cup Reposition the dishes, so the water from the lower spray arm can flush the detergent cup. See the Loading section. Reposition the tall utensils or heavy silverware that may be keeping the dispenser cup door from opening. See the Loading section. Black or gray marks on dishes Aluminum utensils have rubbed against dishes Remove marks with a mild, abrasive cleaner.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Sanitized light does not illuminate at the end of the cycle Noise A white film on glassware, dishware and the interior Possible Cause What To Do The door was opened and the cycle was interrupted during final rinse Do not interrupt the cycle by opening the door during the wash cycle. The incoming water temperature was too low Raise the water heater temperature to between 120°F and 150°F.
GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service online, visit us at www.geappliances.com/service_and_support/, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.
LAVE-VAISSELLE CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . .3 UTILISATION DU LAVEVAISSELLE Comment démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Distributeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 MANUEL D’UTILISATION PDT145 Séries GDT225 Séries ENTRETIEN ET NETTOYAGE. . . . . . 10 CONSEILS DE DÉPANNAGE . . . . . 12 GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 SERVICE À LA CLIENTÈLE . . . . . .
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi.
LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle. AVERTISSEMENT INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS Ce lave-vaisselle doit être correctement installé, en conformité avec les directives d’installation fournies, avant d’être utilisé.
INFORMATION DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT SÉCURITÉ DU CHAUFFE-EAU Dans certaines conditions, il peut se former de l’hydrogène dans un chauffe-eau qui n’a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF.
Les caractéristiques et l’apparence des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modèles Clean Sanitized 1-12 hrs Hold 3 Sec To Cancel Start Delay Start Heavy AutoSense Light Hold 3 Sec Boost Sanitize Cycle Select Wash Temp le lave-vaisselle 1 Charger 3RXU GH PHLOOHXUV UpVXOWDWV GH ODYDJH VXLYH] OHV GLUHFWLYHV GH FKDUJHPHQW GDQV OD VHFWLRQ Chargement. Aucun pré-rinçage des dépôts alimentaires normaux n’est nécessaire.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Comment démarrer le lave-vaisselle 6 Démarrer Start (Démarrer) Appuyez sur la touche Start pour débuter le cycle et fermez la porte moins de 4 secondes pour démarrer le cycle ou débuter le décompte de l’option Delay Start (Mise en marche différée). Le voyant Start s’allumera.
Distributeur de détergent 3RXU RXYULU DSSX\H] VXU OH ERXWRQ HW OH FRXYHUFOH retournera. Le distributeur de détergent comporte deux compartiments. Le compartiment de pré-lavage est le plus petit compartiment sur le côté gauche. 8WLOLVH] OH compartiment de pré-lavage uniquement lorsque l’eau est extrêmement dure ou que la vaisselle est très sale. Le compartiment de pré-lavage n’est pas utilisé lorsque du détergent en pastille ou en sachet est employé.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Chargement 3RXU XQ ODYDJH RSWLPDO YHXLOOH] VXLYUH OHV OLJQHV GLUHFWULFHV FL GHVVRXV SRXU OH FKDUJHPHQW GHV SDQLHUV Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier supérieur Le panier supérieur est destiné aux verres, aux tasses et aux soucoupes. C’est aussi un endroit sûr pour les articles de plastique qui vont au lave-vaisselle.
3RXU XQ ODYDJH RSWLPDO YHXLOOH] VXLYUH OHV OLJQHV GLUHFWULFHV FL GHVVRXV SRXU OH FKDUJHPHQW GHV SDQLHUV Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier inférieur Ne placez pas de grandes assiettes ou de gros plateaux dans le avant gauche du panier inférieur. Ils peuvent empêcher la distribution du détergent pendant le programme de lavage.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et nettoyage Tableau de commande 3RXU QHWWR\HU OH WDEOHDX GH FRPPDQGH XWLOLVH] XQ FKLIIRQ GRX[ OpJqUHPHQW KXPLGH SXLV DVVpFKH] OH Panneau de la porte Avant de nettoyer le panneau avant de la porte, vérifiez de quel type de panneau il s’agit. Vérifiez les deux dernières lettres de votre numéro de modèle. Vous trouverez le numéro de votre modèle sur la paroi gauche de la cuve, tout juste à l’intérieur de la porte.
Assemblage de filtre Inspectez et nettoyez les filtres régulièrement. Il importe de le faire tous les mois ou plus souvent selon l’usage. Le besoin de nettoyer les filtres se remarque par une performance moindre de lavage ou lorsque la vaisselle semble rugueuse. 3RXU QHWWR\HU O¶DVVHPEODJH GH ILOWUH UHWLUH] OH panier inférieur et le bras gicleur inférieur. Tournez l’assemblage de filtre dans le sens antihoraire et le soulever pour le retirer. Enlever la plaque de filtre.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Le voyant d’état Start clignote Le lave-vaisselle fait entendre un signal sonore (BIP) toute le chaque minute Un signal sonore se fait entendre à la fin du programme La vaisselle et les couverts ne sont pas propres Taches et pellicule sur les verres et les couverts Voile sur la verrerie Mousse dans la cuve 12 Causes possibles Correctifs La porte a été ouverte ou le cycle a été interrompu.
Problème Il reste du détergent dans les distributeurs Causes possibles Repositionnez la vaisselle afin que l’eau provenant du bras inférieur puisse atteindre le distributeur de détergent. Reportezvous à la section Chargement. Repositionnez les ustensiles longs ou l’argenterie lourde susceptible de bloquer l’ouverture du couvercle du distributeur. Consultez la section Chargement.
CONSEILS DE DÉPANNAGE CONSEILS DE DÉPANNAGE...
www.electromenagersge.ca Toutes les réparations sous garantie seront effectuées par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés. Appelez le 800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service. 3RXU OH GLDJQRVWLF OD UpSDUDWLRQ GH YRWUH DSSDUHLO SHXW QpFHVVLWHU O¶XWLOLVDWLRQ GX SRUW GH GRQQpHV HPEDUTXp &HOXL FL permet au technicien de réparation GE Appliances de diagnostiquer rapidement des problèmes avec votre appareil.
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits *( $SSOLDQFHV HW WLUHU DYDQWDJH GH WRXV QRV VHUYLFHV G¶DVVLVWDQFH HQ OLJQH $X[ eWDWV 8QLV GEAppliances.com $X &DQDGD GEAppliances.
LAVAVAJILLAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 USO DEL LAVAVAJILLAS Puesta en Marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Dispensadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Carga del lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 MANUAL DEL PROPIETARIO PDT145 Serie GDT225 Serie CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . 10 CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. ADVERTENCIA INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ADECUADOS Esta lavadora se deberá instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usada.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA Bajo ciertas condiciones, se podrá producir gas de hidrógeno en un calentador de agua que no fue usado por dos semanas o más. EL GAS DE HIDRÓGENO ES UN EXPLOSIVO. Si el agua caliente no se usó durante dos semanas o más, evite la posibilidad de daño o lesión abriendo todos los grifos de agua caliente y permitiendo que el agua corra durante varios minutos.
Las funciones y la apariencia variarán a través de este manual.
USO DEL LAVAVAJILLAS Puesta en Marcha del Lavavajillas Inicio Presione la tecla Start (Inicio) y dentro de 4 segundos cierre la puerta para comenzar el ciclo o que Start (Iniciar) comience la cuenta regresiva de Delay Start (Retraso del inicio). La luz Start (Iniciar) se iluminará. (O FLFOR GH ODYDGR FRPHQ]DUi GHVSXpV GH VHJXQGRV \ OXHJR ERPEHDUi GXUDQWH VHJXQGRV antes de llenar de agua el lavavajillas. Para activar la pantalla, presione cualquier botón con la puerta abierta.
Dispensador de Detergente Para abrir, presione el botón y la tapa se abrirá. El dispensador de detergente tiene dos compartimientos. El compartimiento de prelavado es el compartimiento más pequeño en el lado izquierdo. 8VH el compartimiento de prelavado sólo cuando el agua sea extremadamente dura o cuando la carga contenga un nivel de suciedad pesada. El compartimiento de prelavado no será utilizado cuando se usen detergentes en tableta o paquete.
USO DEL LAVAVAJILLAS Carga del lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Superior El estante superior es para vasos, tazas y platitos. Éste es también un lugar seguro para colocar ítems de plástico de uso seguro en lavavajillas. El estante superior se puede usar con utensilios de tamaños atípicos.
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Inferior Al cargar el estante inferior, no coloque platos grande ni bandejas en la frontal izquierda. Las mismas pueden impedir que el detergente circule durante el ciclo de lavado. El estante inferior es más conveniente para platos, platitos y utensilios. Los ítems grandes deben ser colocados a los costados.
CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y limpieza Panel de Control A fin de limpiar el panel de control, use una tela levemente suave y húmeda. Luego seque totalmente. Panel de la Puerta Exterior Antes de limpiar el panel frontal, asegúrese de saber qué tipo de panel posee. Consulte las últimas dos letras de su número de modelo. Puede ubicar su número de modelo en la pared de la tina del lado izquierdo, justo dentro de la puerta. Si su número de modelo termina en BB o WW entonces el panel de su puerta está pintado.
Ensamble de filtro Inspeccione y limpie los filtros en forma periódica. Esto debería ser realizado cada meses o más, dependiendo del uso. Si hay una reducción en el rendimiento del lavado o los platos están arenosos, también hay una indicación de que es necesario lavar los filtros. Para limpiar el ensamble de filtro, retire el estante inferior y el brazo rociador inferior. Tuerza el ensamble de filtro en dirección contraria a las agujas del reloj y levante el mismo para retirarlo.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Luz titilante del indicador del estado de Inicio El lavavajillas emite un PITIDO una vez por minuto Causas Posibles La puerta fue abierta o el ciclo fue interrumpido. Esto es un recordatorio de que la puerta de su lavavajillas se dejó abierta durante el funcionamiento. Continuará emitiendo pitidos hasta que presione Start (Iniciar) y cierre la puerta. Pitidos al final del ciclo Esto es normal.
Problema Se dejó detergente en las tazas del dispensador Causas Posibles Los platos o utensilios están bloqueando la taza de detergente Marcas negras o grises Utensilios de aluminio fueron en los platos frotados contra los platos Los platos no se secan La puerta no fue abierta inmediatamente luego de que la luz de Clean (Limpio) se encendió Temperatura baja del agua entrante El panel de control respondió a las instrucciones pero el lavavajillas nunca se llenó de agua Interior de la tina El lavavajillas
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema La luz de des Sanitize (infección) no se ilumina al finalizar el ciclo Ruido Una película blanca en la cristalería, utensilios y el interior Causas Posibles La puerta fue abierta y el ciclo fue interrumpido durante el enjuague final La temperatura del agua entrante era demasiado baja Sonidos de funcionamiento normal: Pitido al final del ciclo Apertura de la taza de detergente Entra agua al lavavajillas El motor se deti
GEAppliances.com Por el Período de: GE Appliances reemplazará: Un Año 'HVGH OD IHFKD GH compra original Cualquier parte del lavavajillas que falle debido a un defecto en los materiales o la IDEULFDFLyQ 'XUDQWH HVWD garantía limitada de un año, GE Appliances también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el servicio en el shogar relacionado con el reemplazo de la pieza que presente defectos.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¢'HVHD UHDOL]DU XQD FRQVXOWD R QHFHVLWD D\XGD FRQ VX HOHFWURGRPpVWLFR" £,QWHQWH D WUDYpV GHO 6LWLR :HE GH *( $SSOLDQFHV ODV KRUDV GHO GtD FXDOTXLHU GtD GHO DxR 8VWHG WDPELpQ SXHGH FRPSUDU PiV HOHFWURGRPpVWLFRV maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados SDUD VX FRQYHQLHQFLD (Q (( 88 GEAppliances.