Food Waste Disposer DISPOSALL ® SAFETY INFORMATION. . . . . . . . . .3 USING THE DISPOSER Continuous Feed Models. . . . . . . . . . . . . . . .5 Batch Feed Models. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . .6 INSTALLATION INSTRUCTIONS Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Components and Installation . . . . . . . . . . . .8 Installation of Sink Flange . . . . . . . . . . . . . .8 Dishwasher Connection . . . . . . . . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death. WARNING WHEN USING YOUR ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: Ŷ 8 VH WKLV DSSOLDQFH RQO\ IRU LWV LQWHQGHG SXUSRVH DV described in this Owner’s Manual.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE CONNECTING ELECTRICITY (Cont) If you are not familiar with electrical power and procedures, call a qualified electrician. 7KH SRZHU FRUG DQG RU FRQQHFWLRQV PXVW FRPSO\ ZLWK WKH 1DWLRQDO (OHFWULFDO &RGH 6HFWLRQ DQG RU ORFDO codes and ordinances. For Models Not Equipped with a Cord: If your disposer does not come equipped with a cord, you can connect it in two ways: 1.
READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS ON PAGES 3 AND 4 BEFORE USING THIS DISPOSER. 7KLV GLVSRVHU XVHV DQWL MDP VZLYHO LPSHOOHUV WKDW PDNH D FOLFNLQJ VRXQG DV WKH\ VZLQJ LQWR SODFH 7KLV LQGLFDWHV normal operation. Continuous Feed Models A. Remove the sink stopper and turn on a medium flow of cold water. B. 7XUQ WKH VZLWFK WR 21 C. 6FUDSH LQ IRRG ZDVWH 7R VSHHG XS IRRG ZDVWH disposal, cut or break up large bones, rinds and cobs.
CARE AND CLEANING 6 Care and Cleaning THE MOTOR IS PERMANENTLY LUBRICATED FOR LIFE. DO NOT ATTEMPT TO LUBRICATE YOUR DISPOSER. 7KH GLVSRVHU LV VHOI FOHDQLQJ DQG VFRXUV LWVHOI ZLWK HDFK XVH Ŷ 1(9(5 SXW O\H RU FKHPLFDO FOHDQHUV LQWR WKH GLVSRVHU as they cause serious corrosion of metal parts. Ŷ
Disposer Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: GEAppliances.ca STOP BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT – Observe all governing codes and ordinances. • Save these instructions for local inspector’s use. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer. • Note to Consumer – Keep these instructions for future reference.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions COMPONENTS AND INSTALLATION COMPONENTS *Stopper *Removable Splash Guard 6LQN )ODQJH Rubber Sink )ODQJH *DVNHW Sink )ODQJH Assembly Sink )LEHU *DVNHW Support Ring (Note Arrows ,QGLFDWLQJ 8S Mounting Ring 7LJKWHQLQJ Ears Groove Cushion Mount 'LVKZDVKHU 'LVFKDUJH ,QOHW Elbow Gasket Screws Hopper 'LVSRVHU Elbow )ODQJH End Bell (Electrical Connections) 'LVFKDUJH Elbow Rating Label in this Area *Not used with batch feed model INSTALLATION OF SINK F
DISHWASHER CONNECTION (IF REQUIRED) If you are connecting to a dishwasher, complete the following step. If a dishwasher is not to be connected, JR WR ³$WWDFKLQJ WKH 'LVFKDUJH (OERZ´ EHORZ 1 KNOCK OUT PLUG 8VLQJ D EOXQW LQVWUXPHQW VWHHO SXQFK RU ZRRGHQ GRZHO NQRFN RXW WKH HQWLUH SOXJ 'R QRW XVH D screwdriver or sharp instrument. When knockout plug falls into disposer, you may remove it or simply grind it up when the disposer is used.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions CONNECT DISPOSER TO SINK FLANGE 1 ATTACH TO SINK FLANGE Line up the disposer under the sink Mount Ring flange. Guide the Slot KRSSHU SURMHFWLRQV Hopper into the mount 3URMHFWLRQ ULQJ VORWV 7XUQ WKH mount ring about ´ WR WKH ULJKW VR that the disposer is temporarily supported. 3 LOCK MOUNT RING 7XUQ WKH PRXQW ULQJ WR WKH ULJKW XQWLO LW ORFNV XS WLJKW +RSSHU SURMHFWLRQV PXVW EH WR WKH H[WUHPH left of the mounting slots.
DIMENSIONS 5-1/16" 5-3/16" 6-3/16" 12-11/16" 5-3/8" 7-3/4" 6-1/8" 4-1/2" 12-11/16" 5-3/8" GFC320N GFC325N GFC520N GFC525N 8-1/2" 8-1/2" 7-1/4" 5-9/16" GFC720N 1-1/2" 4-1/2" 13-7/16" 1-1/2" 5-3/8" GFC530N GFC535N 8-1/2" 9-3/8" 7-1/4" 4-1/2" 4-1/2" 14-1/2" 4-1/2" 1-1/2" 1-1/2" 6-15/16" 4-1/2" 16-5/8" 5-9/16" 16-1/6" 5-9/16" 1-1/2" INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions 1-1/2" GFC1020N GFB760N Batch Feed Operation SOME TYPICAL INSTALLATIONS NOTE: It is essential for t
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips... Before you call for service Save time and money! Review the charts below first and you may not need to call for service. SAFETY NOTE: Before investigating, you must disconnect the power supply. WARNING Before resetting, disconnect the power supply-please see SAFETY NOTE above. The overload control prevents the motor from operating should overloading occur. This feature protects your house wiring and your disposer.
49-5903-3 NOTES Notes 13
NOTES 14 Notes 49-5903-3
GEAppliances.com $OO ZDUUDQW\ VHUYLFH LV SURYLGHG E\ RXU )DFWRU\ 6HUYLFH &HQWHUV RU DQ DXWKRUL]HG &XVWRPHU &DUH® WHFKQLFLDQ 7R VFKHGXOH service online, visit us at geappliances.com/service_and_support/, or call GE Appliances at 800.GE.CARES 3OHDVH KDYH \RXU VHULDO QXPEHU DQG \RXU PRGHO QXPEHU DYDLODEOH ZKHQ FDOOLQJ IRU VHUYLFH GE Appliances will replace One Year )URP WKH GDWH RI WKH original purchase 7KH HQWLUH GLVSRVHU LI WKHUH LV D GHIHFW LQ PDWHULDOV RU ZRUNPDQVKLS UHODWLQJ WR IXQFW
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website +DYH D TXHVWLRQ RU QHHG DVVLVWDQFH ZLWK \RXU DSSOLDQFH" 7U\ WKH *( $SSOLDQFHV :HEVLWH KRXUV D GD\ DQ\ GD\ of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support VHUYLFHV GHVLJQHG IRU \RXU FRQYHQLHQFH ,Q WKH 86 GEAppliances.com In Canada: GEAppliances.ca Register Your Appliance 5HJLVWHU \RXU QHZ DSSOLDQFH RQ OLQH DW \RXU FRQYHQLHQFH 7LPHO\ SURGXFW UHJLVWUDWLRQ ZLOO DOORZ IRU HQKDQFHG
Broyeur de déchets DISPOSALL ® CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . .3 UTILISATION DU BROYEUR DE DÉCHETS Modèles à chargement continu . . . . . . . . . .5 Modèles à chargement discontinu . . . . . . . .5 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . .6 INSTALLATION INSTRUCTIONS Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Pièces et installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Installation du collet d’évier . . . . . . . . . . . . .8 raccord au lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . .
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi.
LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle. AVERTISSEMENT LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, RESPECTEZ LES PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ, NOTAMMENT : Ŷ 1¶XWLOLVH] FHW DSSDUHLO TXH GDQV OH EXW GpFULW SDU OH présent guide d’utilisation.
INFORMATION DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES (Suite) Si vous n’êtes pas à l’aise avec les procédures et connexions électriques, faites appel à un électricien qualifié. Réducteur /H FkEOH G¶DOLPHQWDWLRQ HW RX OHV FRQQH[LRQV GRLYHQW rWUH conformes au Code électrique national, section 422, ou aux normes et réglementations locales. Pour les modèles non équipés de câble : VL YRWUH EUR\HXU Q¶HVW SDV pTXLSp GH FkEOH LO
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE LES PAGES 3 ET 4 AVANT D’UTILISER LE BROYEUR. Ce broyeur utilise des impulseurs anti-blocage pivotants qui émettent un clic lors de leur positionnement. Ceci indique un fonctionnement normal. Modèles à chargement continu A. Retirez le bouchon de l’évier et faites couler de l’eau froide à pression moyenne. B. 3ODFH] O¶LQWHUUXSWHXU HQ SRVLWLRQ DOOXPpH C. -HWH] GHV GpFKHWV DOLPHQWDLUHV 3RXU DFFpOpUHU OH EUR\DJH des déchets alimentaires, coupez ou cassez les grands
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 6 Entretien et nettoyage LE MOTEUR À GRAISSAGE PERMANENT EST LUBRIFIÉ POUR TOUTE SA DURÉE DE VIE. N’ESSAYEZ PAS DE LUBRIFIER VOTRE BROYEUR. /H EUR\HXU HVW DXWRQHWWR\DQW HW LO DVVXUH XQH IRQFWLRQ GpJUDLVVDQWH j FKDTXH XWLOLVDWLRQ Ŷ 1H YHUVH] -$0$,6 GH OHVVLYH RX DXWUHV SURGXLWV FKLPLTXHV dans le broyeur sous peine de provoquer une corrosion définitive des parties métalliques. Ŷ 9RWUH EUR\HXU VDXI PRGqOHV j FKDUJHPHQW GLVFRQWLQX HVW équipé d’un pare-éclaboussures amovible pour
Broyeur Des questions? Appelez le 800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca STOP AVANT DE COMMENCER PRÉPARATION Lisez attentivement ces instructions, dans leur intégralité. 1. Débranchez l’alimentation du broyeur. IMPORTANT – respectez toutes les normes et réglementations en vigueur. • Conservez les présentes instructions à l’attention de l’inspecteur local. • Remarque à l’installateur : assurez-vous de fournir les présentes instructions à l’utilisateur.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation PIÈCES ET INSTALLATION PIÈCES REMARQUE : notez bien l’ordre des pièces du collet d’évier dans la configuration d’usine. *Bouchon DUH 3 éclaboussures amovible Collet d’évier Joint en caoutchouc du collet d’éviert A. Démontez l’ensemble du collet d’évier du broyeur en tournant la bague de montage vers la gauche (dans le sens des aiguilles d’une montre) puis en la retirant. B. Soulevez la bague de montage vers le haut du collet d’évier.
RACCORD AU LAVE-VAISSELLE (LE CAS ÉCHÉANT) 3RXU UDFFRUGHU OH EUR\HXU j XQ ODYH YDLVVHOOH VXLYH] O¶pWDSH ci-dessous. Si vous ne souhaitez pas raccorder le broyeur à un lave-vaisselle, passez directement à la section « Fixation du coude de refoulement ». 1 ENFONCEZ LA BONDE À l’aide d’un outil non tranchant (poinçon d’acier ou goujon en bois), enfoncez entièrement la bonde. N’utilisez pas de tournevis ou d’outil pointu.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation RACCORD DU BROYEUR AU COLLET D’ÉVIER 1 FIXATION AU COLLET D’ÉVIER Alignez le broyeur /¶HQFRFKH sous le collet d’évier. de la bague de montage Guidez les pattes de la trémie dans 3DWWH GH les emplacements trémie de la bague de PRQWDJH 7RXUQH] OD bague de montage d’un centimètre environ vers la droite pour soutenir temporairement le broyeur.
DIMENSIONS 5-3/16 po (131 mm) 5-1/16 po (128 mm) 6-3/16 po (157 mm) 12-11/16 po (322 mm) 5-3/8 po (136 mm) 7-3/4 po (196 mm) 6-15/16 po (176 mm) 6-1/8 po (155 mm) 4-1/2 po (114 mm) 12-11/16 po (322 mm) 5-3/8 po (136 mm) 4-1/2 po (114 mm) 1-1/2 po (38 mm) 1-1/2 po (38 mm) GFC320N GFC325N 5-3/8 po (136 mm) GFC520N GFC525N 5-3/8 po (136 mm) 8-1/2 po (215 mm) 4-1/2 po (114 mm) 14-1/2 po (368 mm) 5-9/16 po (141 mm) 1-1/2 po (38 mm) 8-1/2 po (215 mm) 7-1/4 po (184 mm) 9-3/8 po (238 mm) 16-5/8
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage... Avant d’appeler un réparateur eFRQRPLVH] GX WHPSV HW GH O¶DUJHQW &RQVXOWH] G¶DERUG OHV WDEOHDX[ TXL VXLYHQW HW YRXV SRXUUH] SHXW rWUH pYLWHU GH faire appel à un réparateur. REMARQUE RELATIVE À LA SÉCURITÉ : avant de manipuler le broyeur pour rechercher une panne, débranchez toujours l’alimentation. AVERTISSEMENT Avant la réinitialisation, débranchez l’alimentation. Voir la REMARQUE RELATIVE À LA SÉCURITÉ ci-dessus.
Problème Fuite du broyeur Causes possibles Si la fuite vient de la partie supérieure, elle peut être provoquée par : 1. une mauvaise installation du collet d’évier (choix du joint, mastic ou serrage); 2. une bague de serrage mal serrée; 3. une mousse compressible défectueuse. Si la fuite vient du coude de refoulement, elle peut être provoquée par un mauvais serrage des vis du collet de refoulement.
NOTES 14 Notes 49-5903-3
www.electromenagersge.ca 7RXWHV OHV UpSDUDWLRQV VRXV JDUDQWLH VHURQW HIIHFWXpHV SDU QRV FHQWUHV GH UpSDUDWLRQ RX QRV UpSDUDWHXUV DXWRULVpV 3RXU SODQLILHU XQ VHUYLFH HQ OLJQH UHQGH] YRXV VXU Electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou appelez le 800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service.
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de *( $SSOLDQFHV KHXUHV SDU MRXU WRXV OHV MRXUV GH O¶DQQpH 9RXV SRXYH] DXVVL \ WURXYHU G¶DXWUHV IRUPLGDEOHV SURGXLWV GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Au Canada : ElectromenagersGE.
Triturador de Desechos de Comida DISPOSALL ® INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 USO DEL TRITURADOR Modelos de Alimentación Continua . . . . . .5 Modelos de Alimentación por Tandas . . . . .5 CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . .6 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Componentes e Instalación . . . . . . . . . . . . .8 Instalación de la Brida para el Lavabo . . . .8 Conexión del Lavavajillas . . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. ADVERTENCIA AL USAR SUS ELECTRODOMÉSTICOS, SE DEBERÁN SEGUIR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE: Ŷ 8 VH HVWH HOHFWURGRPpVWLFR VyOR SDUD VX SURSyVLWR original, como se describe en el Manual del Propietario.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD (Cont) Si no está familiarizado con la parte eléctrica y sus procedimientos, llame a un electricista calificado. El cable eléctrico y/ o las conexiones deben cumplir con el FyGLJR 1DWLRQDO (OHFWULF 6HFFLyQ \ R FyGLJRV ORFDOHV \ ordenanzas. Para modelos no equipados con un cable: Si su triturador no viene equipado con un cable, usted puede conectarlo de dos maneras: 1.
ANTES DE USAR ESTE TRITURADOR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUE FIGURAN EN LAS PÁGINAS 3 Y 4. Este triturador utiliza impulsores giratorios anti atascos que hacen un sonido de clic al balancearse en su posición. Esto indica un funcionamiento normal. Modelos de Alimentación Continua A. Retire el tapón del lavabo y abra el agua fría en un (fuerza para pulverizar) y se encuentra funcionando flujo de nivel medio. bajo condiciones normales. B. *LUH HO LQWHUUXSWRU D 21 (QFHQGLGR D.
CUIDADO Y LIMPIEZA 6 Cuidado y limpieza EL MOTOR ES LUBRICADO DE FORMA PERMANENTE Y DE POR VIDA. NO INTENTE LUBRICAR EL TRITURADOR. El triturador cuenta con limpieza automática y realiza un fregado luego de cada uso. Ŷ 181&$ FRORTXH VRGD FiXVWLFD QL OLPSLDGRUHV químicos en el triturador, ya que podrán ocasionar una corrosión grave en las partes metálicas.
Triturador Preguntas? Ilame al 1-800-GECARES o visite nuestra página en la red: www.GEAppliances.com STOP ANTES DE EMPEZAR PREPARACIÓN Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. 1. Desconecte el suministro del cable eléctrico hacia el triturador. IMPORTANTE – Observe todos los códigos y órdenes de ley. • Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • Nota al instalador– Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación COMPONENTES E INSTALACIÓN COMPONENTES *Tapón *Protector contra salpicaduras extraíble Brida del lavabo Junta de goma de la brida del lavabo Ensamble de la brida del lavabo /DYDER Junta de fibra Anillo de Soporte (Observe las flechas que indican hacia arriba) Anillo de montaje Espigas de ajuste Ranura Montaje de amortiguación Entrada de descarga del lavavajillas Junta del codo Tornillos Tonelero Triturador Campana trasera (Conexiones e
CONEXIÓN DEL LAVAVAJILLAS (SI ES NECESARIO) Si realizará la conexión a un lavavajillas, complete el siguiente paso. Si no se conectará un lavavajillas, vaya a “Adhesión del Codo de Descarga” a continuación. 1 TAPÓN DE BLOQUEO 2 CONECTE LA MANGUERA Conecte la manguera del lavavajillas usando una abrazadera de manguera. Si el tamaño de la manguera es diferente, necesitará un adaptador de goma de doble tamaño. 8VDQGR XQ LQVWUXPHQWR VLQ ILOR SXQ]yQ GH DFHUR o clavija de madera), arrastre todo el tapón.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación CONEXIÓN DEL TRITURADOR A LA BRIDA DEL LAVABO 1 ADHESIÓN A LA BRIDA DEL LAVABO Alinee el triturador debajo de la brida del lavabo. Guie las proyecciones del tonelero en las ranuras del anillo de montaje. Gire el anillo de montaje aproximadamente ¼” hacia la derecha, de modo que el triturador cuente con un sostén temporario.
DIMENSIONES 5-1/16" 5-3/16" 6-3/16" 12-11/16" 5-3/8" 7-3/4" 6-1/8" 12-11/16" 4-1/2" 5-3/8" GFC320N GFC325N GFC520N GFC525N 8-1/2" 8-1/2" 7-1/4" GFC720N 4-1/2" 13-7/16" 1-1/2" 1-1/2" 5-3/8" GFC530N GFC535N 8-1/2" 9-3/8" 7-1/4" 4-1/2" 4-1/2" 5-9/16" 4-1/2" 1-1/2" 1-1/2" 14-1/2" 6-15/16" 4-1/2" 16-5/8" 5-9/16" 16-1/6" 5-9/16" 1-1/2" GFB760N Funcionamiento con Alimentación por Tandas 1-1/2" GFC1020N INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación CIERTAS INSTAL
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. NOTA SOBRE SEGURIDAD: Antes de investigar, usted deberá desconectar el suministro de corriente. Antes de realizar la reconfiguración, desconecte el suministro de corriente – por favor consulte la NOTA SOBRE SEGURIDAD anterior.
Problema Pérdida en el Triturador Causa Posible Si la pérdida se encuentra en la parte superior, podrá haber sido causada por: 1. Colocación incorrecta de la brida del lavabo (elección de la junta, masilla o ajuste). 2. El anillo de soporte no está correctamente ajustado. 3. Montaje de Amortiguación defectuoso Si la pérdida se encuentra en el codo de descarga, es posible que haya sido causada por un ajuste inadecuado de los tornillos de la brida del codo. /D $OLPHQWDFLyQ SRU 7DQGDV QR LQFOX\H HO SURWHFWR
NOTAS 14 Notas 49-5903-3
GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del servicio técnico, visítenos a través de Internet en GEAppliances.com, o llame GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el cliente Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de *( $SSOLDQFHV ODV KRUDV GHO GtD FXDOTXLHU GtD GHO DxR 8VWHG WDPELpQ SXHGH FRPSUDU PiV HOHFWURGRPpVWLFRV maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. GEAppliances.