WASHERS SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . .3 USING THE WASHER Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 OWNER’S MANUAL & INSTALLATION INSTRUCTIONS GFW490 GFW480 GFWR4805 GFWR4800 GHWS3605 GHWS3600 GFWR2705 GFWR2700 GFWS2605 GFWS2600 CARE AND CLEANING . . . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GEAppliances.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of death, fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the appliance.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. PROPER INSTALLATION This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions, you can receive one by visiting GEAppliances.com or by calling GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). This washer does not include water supply hoses.
Using the washer. WARNING GEAppliances.com To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Controls - You can locate your model number on a label on the side of the washer or inside the washer door.
Control settings. Getting Started 1 Load clothes into your washer and close the door. 2 Press Power to turn on the washer. If the screen is dark, a press of the Power button will “wake up” the display. 3 (cycle options vary by model) Turn the knob to the desired cycle or use My Cycle (on some models) to program or recall your favorite cycle. (appearance will vary) 4 Open the dispenser and add detergent, bleach and fabric softener, as desired. 5 Press Start to begin the wash cycle.
GEAppliances.com 3 Wash Cycles - Continued Items to Wash Towels, sheets, pillowcases and dish rags. Cycle Soil Level Towels Sheets Ex. Heavy Heavy Normal Light Ex. Light Wash Temp Spin Selection Options Available Cycle Details Hot Warm Cold Tap Cold Extra High High Medium Low No Spin Stain Removal Guide Prewash or Presoak Add Steam Time Saver Extra Rinse Delay Wash Tumble Care Cycle designed for washing towels, sheets, pillowcases and dish rags.
Control settings. 3 Wash Cycles - Continued Items to Wash Cycle Soil Level Wash Temp Spin Selection Heavily soiled colorfast items with the need for sanitization. Sanitize Ex. Heavy Heavy Normal Light Ex. Light Extra Hot Extra High High Medium Low No Spin Heavily soiled colorfast items with the need for allergen removal. Allergen Ex. Heavy Heavy Normal Light Ex. Light Extra Hot For single item or small loads of normally soiled items.
GEAppliances.com 4 Soil 5 Temp Changing the Soil level increases or decreases the wash time to remove different amounts of soil. Adjust to select the proper water temperature for the wash cycle. The PreSoak and PreWash rinse water is always cold to help reduce energy usage and reduce setting of stains and wrinkles. Follow the fabric manufacturer’s care label when selecting the wash temperature. 6 Spin 7 Rinse Changing the Spin speed changes the final spin speed of the cycles.
Control settings. PreSoak (on some models) For soaking your garments prior to the PreWash (if selected) and/or wash cycle. This option begins with a brief tumble and then proceeds to soak the clothes for a specified period of time. Once complete, the cycle will begin automatically. 9 The PreSoak time is set in ½ hour increments, with the maximum presoak set option of 8 hours. If desired, add high-efficiency detergent or the proper wash additive to the prewash dispenser.
GEAppliances.com Tumble Care (on some models) 14 Tumble Care Freshly tumbles your garments periodically for up to 8 hours after the wash cycle is complete to lessen the setting of wrinkles and creases when you are not able to move clothing to the dryer right away. Note: The Tumble Care option cannot be added to the My Cycle feature.
Control settings. 19 Add Steam Add Steam adds steam into the washer early in the cycle to assist with loosening stains on the Towels/Sheets, Normal, Whites, Bulky, Active Wear, Power Clean, Sanitize or Allergen cycles. 20 Delay Wash 21 eMonitor (on some models) 22 Display You can delay the start of a wash cycle for up to 24 hours. Press the Delay Wash button to choose the amount of time you want to delay the start of the wash cycle. Once the desired time is reached, press the Start button.
About the washer features. GEAppliances.com The Dispenser Drawer Slowly open the dispenser drawer by pulling it out until it stops. After adding laundry products, slowly close the dispenser drawer. Closing the drawer too quickly could result in early dispensing of the bleach, fabric softener or detergent. NOTE: Use only liquid or powder HE detergents and additives in the dispenser drawer. Laundry detergent packets should only be added directly to the wash basket following the manufacturer's directions.
About the washer features. The Detergent Compartment Only use high-efficiency detergent in this washer. DO NOT fill highefficiency detergent over the MAX line. Use detergent manufacturer’s recommended amount. For HE powder detergent remove the Detergent cup and add powder here NOTE: The Detergent cup has an easy grip handle to allow removal for convenient measuring and filling of the unit. Powder Detergent – Remove the Liquid Detergent cup and place it in a safe location outside of the washer.
Loading the washer. Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. WARNING GEAppliances.com - Fire Hazard DO NOT wash fabrics soiled with flammable liquids or cleaning solvents. No washer can completely remove oil. DO NOT wash or dry anything that has been soaked in or spotted with any type of oil (including cooking oils). DO NOT reach into the washer until all moving parts have stopped. Doing so can result in death, explosion, fire or amputation.
Care and Cleaning. Cleaning the Interior of the Washer Video To clean the interior of the washer, select the Tub Clean feature on the control panel. This Tub Clean cycle should be performed, at a minimum, once per month. This cycle will use more water, in addition to bleach, to control the rate at which soils and detergents may accumulate in your washer. If for any reason the cycle needs to be interrupted, the door will not open immediately. Forcing open the door at this stage may cause water to flood.
GEAppliances.com Cleaning the Pump Filter Due to the nature of the front-load washer, it is sometimes possible for small articles to pass to the pump. The washer has a filter to capture lost items so they are not dumped to the drain. To retrieve lost items, clean out the pump filter. 1. Using a small flathead screwdriver or coin, open the access door. 2. Place a shallow pan or dish under the pump access door and towels on the floor in front of the washer to protect the floor.
Care and Cleaning. Dispenser Drawer Area: Detergent and fabric softener may build up in the dispenser drawer. Residue should be removed once or twice a month. Remove the drawer by first pulling it out until it stops. Then reach back into the left rear corner of the drawer cavity and press down firmly on the lock tab, pulling out the drawer. Lock tab is visible only after drawer has been pulled out Remove the insert from the bleach and fabric softener compartments and the detergent cup.
Installation Instructions Washer If you have any questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca TOOLS REQUIRED FOR WASHER INSTALLATION BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • 1/2s socket with ratchet IMPORTANT – Save these instructions Adjustable wrench or 14mm and 16mm open-end wrenches for local inspector’s use.
Installation Instructions LOCATION OF YOUR WASHER DO NOT Install the Washer: IMPORTANT: 1. In an area exposed to dripping water or outside weather conditions. The ambient temperature should never be below 60°F (15.6°C) for proper washer operation. Minimum Installation Clearances • When installed in alcove: Sides, Rear, Top = 0s (0 cm) • When installed in closet: Sides, Rear, Top = 0s (0 cm), Front = 1s (2.54 cm) 2. In an area where it will come in contact with curtains or drapes.
Installation Instructions UNPACKING THE WASHER 1. After removing the washer from its carton, remove all base packaging, including the cardboard, styrofoam base and styrofoam basket support (inserted in center of base). NOTE: If you are installing a pedestal, proceed to the installation instructions that come with the pedestal. 2. Carefully move the washer to within 4 feet (122 cm) of the final location. 3.
Installation Instructions ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with a cord having an equipment- grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Installation Instructions WATER SUPPLY REQUIREMENTS INSTALLING THE WASHER Hot and cold water faucets MUST be installed within 42 inches (107 cm) of your washers water inlet. The faucets MUST be 3/4s (1.9 cm) garden hose-type so inlet hoses can be connected. Water pressure MUST be between 10 and 120 pounds per square inch. Your water department can advise you of your water pressure.
Installation Instructions INSTALLING THE WASHER (cont.) 9. Plug the power cord into a grounded outlet. 7. With the washer in its final position, place a level on top of the washer (if the washer is installed under a counter, the washer should not be able to rock). Adjust the front leveling legs up or down to Leveling Leg ensure the washer is resting solidly. Turn the lock nuts on each leg Video up toward the base of the washer and snug with a wrench.
Before you call for service… GEAppliances.com Truth or myth? Below is a list of truths and myths to help you better understand your frontload washer Truth or Myth? Answer Explanation MYTH 6LQFH IURQWORDG ZDVKHUV GR QRW UHTXLUH WKH EDVNHW WR ¿OO ZLWK ZDWHU OLNH WRSORDG ZDVKHUV VLJQL¿FDQWO\ OHVV ZDWHU LV UHTXLUHG WR WKRURXJKO\ ZDVK DQG ULQVH HDFK load. Except for certain cycles like Handwash and Tub Clean that use more water, you will not see a visible water line on the door glass.
Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Not draining Not spinning Not agitating Leaking water Clothes too wet 26 Possible Cause What To Do Load is out of balance • Redistribute clothes and run drain & spin or rinse & spin. • Increase load size if washing small load containing heavy and light items. Pump clogged • See page 17 on how to clean the Pump Filter.
GEAppliances.com Problem Incomplete cycle or timer not advancing Possible Cause What To Do Automatic load redistribution • Timer adds 3 minutes to cycle for each rebalance. 11 or 15 rebalances may be done. This is normal operation. Do nothing; the machine will finish the wash cycle. Pump clogged • See page 17 on how to clean the Pump Filter. Drain hose is kinked or improperly connected • Straighten drain hose and make sure washer is not sitting on it.
Before you call for service… Problem Water does not enter washer or enters slowly Possible Cause What To Do Automatic self system checks • After Start is pressed, the washer does several system checks. Water will flow 60 seconds after Start is pressed. Water supply is turned off • Turn on both hot and cold faucets fully. Water valve screens are stopped up • Turn off the water source and remove the water connection hoses from the upper back of the washer.
GEAppliances.com Problem Detergent leak Possible Cause What To Do Incorrect placement of detergent insert • Make sure detergent insert is properly located and fully seated. Never put detergent above max line. This is normal • It is normal operation to see detergent leak on door gasket about 20 seconds after filling the dispenser. Dispenser clogged • Monthly clean the dispenser drawer to remove buildup of chemicals.
GE Appliances Washer Warranty. (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, on-line, visit us at GEAppliances.com, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
GE Appliances Washer Warranty. (For customers in Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centres or an authorized technician. For service, call 1.800.561.3344. Please have serial number and model number available when calling for service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics.
Consumer Support. GE Appliances Website GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website, 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service GEAppliances.com Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door.
LAVEUSES MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . .3 FONCTIONNEMENT Pour démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Contrôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 GUIDE DE L’UTILISATEUR ET INSTRUCTION D’INSTALLATION GFW490 GFW480 GFWR4805 GFWR4800 GHWS3605 GHWS3600 GFWR2705 GFWR2700 GFWS2605 GFWS2600 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . .
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi.
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. www.electromenagersge.ca INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de décès, d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessure aux personnes utilisant cet appareil, observez des précautions élémentaires dont les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. INSTALLATION APPROPRIÉE Cette laveuse doit être installée correctement et positionnée conformément aux instructions d’installation avant l’utilisation.Si vous n’avez pas reçu le guide d’installation, vous pouvez le recevoir en visitant www.electromenagersge.ca ou en composant 1.800.561.3344.
Utiliser la laveuse. AVERTISSEMENT www.electromenagersge.ca Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Dans ce manuel, les commandes et l’aspect des éléments peuvent différer de votre modèle. Contrôles - Vous pouvez repérer le numéro de modèle sur l’étiquette figurant sur le côté de la laveuse ou à l’intérieur de la porte de la laveuse.
Réglage des contrôles. Pour démarrer 1 Chargez les vêtements dans votre laveuse et fermez la porte. 4 Ouvrez le distributeur et ajoutez le détergent, le javellisant et le produit assouplissant, au besoin. 5 Appuyez sur Start (Démarrer) pour commencer le cycle de lavage. L’appareil va peser vos vêtements et ajouter la quantité d’eau appropriée. La porte se déverrouille une fois le cycle de lavage terminé. 2 Appuyez sur Power (Alimentation) pour mettre la laveuse sous tension.
www.electromenagersge.ca 3 Cycles de lavage - Suite Articles à laver Cycle Serviettes, draps, taies d’oreiller et lavettes. Serviettes Draps Pour la lingerie fine et les tissus à entretien spécial, légèrement sales. Délicats/ Lavage à la Main Petites charges d’articles légèrement sales dont on a un besoin pressant. Lavage Rapide Vêtements de sport de saleté modérée à légère de tissus techniques et synthétiques.
Réglage des contrôles. 3 Cycles de lavage - Suite Articles à laver Cycle Articles de couleur foncée très sales nécessitant l’enlèvement des allergènes. Désinfecter Articles de couleur foncée très sales nécessitant l’enlèvement des allergènes. Allergène Pour un seul article ou de petites charges à saleté normale. Article unique ou petite charge. Pour les articles qui n’ont besoin que de rinçage, utilisez ce cycle. Degré saleté Extrêm. sale Très sale Normal Légèrement Extrêm. Légèrement Extrêm.
www.electromenagersge.ca Soil (Saleté)) 4 En changeant le Soil level (niveau de saleté), vous augmentez ou diminuez la durée de lavage pour enlever divers montants de saleté. Temp (Température) 5 Ajustez pour choisir la bonne température de l’eau pour le cycle de lavage. L’eau de PreSoak (Prétrempage) et PreWash (Prélavage) de rinçage est toujours froide pour réduire l’utilisation d’énergie et diminuer la fixation des taches et les froissements.
Réglage des contrôles. PreSoak (Prétrempage) 9 (sur certains modèles) Pour tremper vos vêtements avant le démarrage du cycle de PreWash (s’il est sélectionné) et/ou lavage. Cette option débute par un culbutage bref suivi d’un trempage d’une durée déterminée. Une fois l’opération terminée, le cycle démarre automatiquement.
www.electromenagersge.ca 14 Tumble Care (Nettoyage par culbute) (sur certains modèles) Tumble Care commencera après 10 minutes. Vous pouvez arrêter le culbutage en appuyant sur le bouton Power (mise en marche) à n’importe quel moment. Remarque : L’option Tumble Care (Nettoyage par culbute) ne peut pas être ajoutée à la caractéristique My Cycle (Favori).
Réglage des contrôles. 19 20 Add Steam (Ajouter vapeur) Le Add Steam (Ajouter vapeur) ajoute de la vapeur dans la laveuse pendant les cycles Towels/Sheets (Serviettes/Draps), Normal (Normal), Whites (Blancs), Bulky (Literie volumineuse), Active Wear (Vêtements sport), Power Clean (Nettoyage puissant), Sanitize (Sanitize) or Allergen (Allergène). Utilisation : 2. Sélectionnez le bouton Add Steam (Ajout vapeur) pour activer la vapeur. 1. Allumez la laveuse (ON) et sélectionnez le cycle de lavage.
Les caractéristiques de votre laveuse. www.electromenagersge.ca Le tiroir distributeur Ouvrez lentement le tiroir distributeur en le tirant jusqu’à son arrêt final. Après avoir ajouté vos produits de lavage, fermez lentement le tiroir distributeur. Si vous fermez le tiroir trop vite, vous risquez de distribuer l’eau de Javel, l’adoucissant ou le détergent trop tôt. NOTE : Vous pouvez voir de l’eau dans les compartiments d’eau de détergent, javel et d’adoucissant à la fin du cycle.
Les caractéristiques de votre laveuse. Le compartiment de détergent Utilisez seulement du détergent haute efficacité dans cette laveuse. NE PAS remplir de ce détergent au-delà de la ligne MAX. Utilisez la quantité recommandée par le fabricant du détergent. Dans le cas d’un détersif haute efficacité en poudre, retirez le compartiment à détersif et ajoutez la poudre ici.
Chargement de la laveuse. Suivez toujours l’étiquette du fabricant de tissus pour laver. AVERTISSEMENT www.electromenagersge.ca - Risque d’incendie NE lavez PAS les tissus contaminés avec des liquides inflammables ou des solvants de nettoyage. Aucune laveuse ne peut éliminer l’huile totalement. NE lavez ou séchez RIEN qui a été trempé ou éclaboussé avec tout type d’huile (y compris les huiles de cuisson).
Entretien et nettoyage. Nettoyage de l’intérieur de la Laveuse Video Pour nettoyer l’intérieur de la laveuse, choisissez la fonction Tub Clean (Nettoyage de Cuve) sur le panneau de commande. Le cycle Tub Clean (Nettoyage panier) doit être exécuté au minimum une fois par mois. Ce cycle utilise plus d’eau, en plus du javellisant, afin de contrôler le taux d’accumulation de la saleté et du détersif dans votre laveuse.
www.electromenagersge.ca Nettoyage du filtre de la pompe En raison de la nature de la laveuse à chargement frontal, il est parfois possible pour les petits articles d’atteindre la pompe. La laveuse présente un filtre pour piéger les articles perdus pour qu’ils ne tombent pas dans le drain. Pour récupérer les articles perdus, nettoyez le filtre de la pompe. 1. Ouvrez la porte d’accès à l’aide d’un petit tournevis à tête plate ou pièce de monnaie. 2.
Entretien et nettoyage. Emplacement du tiroir distributeur : Le détergent et l’adoucisseur peuvent s’amasser dans le tiroir distributeur. Il faut enlever ces résidus une ou deux fois par mois. Enlevez le tiroir en le tirant d’abord jusqu’à ce qu’il s’arrête. Atteignez ensuite le coin arrière gauche de la cavité du tiroir et appuyez fermement sur le taquet de verrouillage, en tirant le tiroir.
Instructions d’installation Laveuse Des questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca OUTILS NÉCESSAIRES POUR INSTALLER LA LAVEUSE AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et soigneusement. • IMPORTANT – Conservez ces instructions Douille de 1/2 po. avec clé à cliquet IMPORTANT – Observez tous les codes Pince multiprise à crémaillère Clé réglable ou clés ouvertes 14 mm et 16 mm. pour l’inspecteur local.
Instructions d’installation EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE N’installez jamais votre laveuse : IMPORTANT : 1. Dans un endroit exposé à de l’eau qui coule ou aux conditions climatiques extérieures. La température ambiante ne doit jamais être inférieure à 15,6°C (60°F) pour que la laveuse fonctionne bien. Espaces libres minimum pour l’installation • Installation dans une alcôve : Côtés, arrière, haut = 0 cm (0 po.) • Installation dans un placard : Côtés, arrière, haut = 0 cm (0 po.), avant = 2.54 cm (1 po.
Instructions d’installation DÉBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE 1. Après avoir enlevé la laveuse de son carton, tournez vers le bas les rebords du bas–enlevez tout l’emballage de base, y compris le carton, la base en styrofoam et le soutien de cuve en styrofoam (insérée au centre de la base). NOTE : Si vous installez votre laveuse sur un piédestal, suivez les instructions d’installation qui acccompagnent le piédestal. 2. Amenez soigneusement la laveuse à moins de 4 pieds (122 cm) de son emplacement final. 3.
Instructions d’installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité d’un malfonctionnement ou d’une panne, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en procurant un circuit de moindre résistance au courant électrique. Cet appareil comporte un cordon doté d’un conducteur de mise à la terre de l’appareillage et d’une fiche de mise à la terre.
Instructions d’installation EXIGENCES D’ALIMENTATION D’EAU INSTALLATION DE LA LAVEUSE Vous DEVEZ installer des robinets d’eau chaude et froide à moins de 42 pouces (107 cm) de l’entrée d’eau de votre laveuse. Les robinets DOIVENT être des robinets de jardin de 1,9 cm (3/4 po.), pour pouvoir brancher les tuyaux d’entrée. La pression de l’eau DOIT être entre 10 et 120 livres par pouce carré. Votre service d’eau peut vous indiquer votre pression d’eau.
Instructions d’installation 9. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise mise à la terre. INSTALLATION DE LA LAVEUSE 7. La laveuse dans son emplacement final, placez un niveau à bulle sur la laveuse (si elle est installée sous un comptoir, elle ne doit pas bouger). Ajustez les pattes Pattes de de nivellement avant vers nivellement le haut ou vers le bas pour vous assurer qu’elle ne bouge pas. Tournez les contreécrous de chaque patte vers la base de la laveuse et serrez avec une clé anglaise.
Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca Vérité ou mythe? Voici une liste de vérités et de mythes destinée à mieux vous faire comprendre le fonctionnement de votre laveuse à chargement frontal Vérité ou mythe? Il n’y a pas suffisamment d’eau pour laver mes vêtements correctement. Ma laveuse à chargement frontal ajoute du temps ou fonctionne plus longtemps que la durée affichée initialement.
Avant d’appeler un réparateur… &RQVHLOV GH GpSDQQDJH³eFRQRPLVH] GX WHPSV HW GH O·DUJHQW Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Pas de vidange Pas d’essorage Pas d’agitation Causes possibles Correctifs La charge est déséquilibrée • Redistribuez les vêtements et faites un drainage et essorage ou un rinçage et essorage.
www.electromenagersge.ca Problème Cycle incomplet ou minuterie arrêtée Causes possibles Correctifs Redistribution automatique de la charge • La minuterie ajoute 3 minutes au cycle pour chaque rééquilibrage. 11 ou 15 rééquilibrages peuvent être effectués. C’est un fonctionnement normal. Ne faites rien, la machine terminera le cycle de lavage. La pompe est colmatée • Reportez-vous page 17 pour le nettoyage du filtre de la pompe.
Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs La porte se débloque ou la machine ne fonctionne pas lorsque vous appuyez sur Start C’est normal. • Les laveuses à chargement frontal démarrent différemment de celles à chargement par le haut, et il faut 30 secondes pour vérifier le système. La porte se verrouille et se déverrouille Fonctionnement incorrect • Ouvrez et fermez simplement la porte fermement, puis appuyez sur Start (Marche).
www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Odeur désagréable dans la laveuse Laveuse inutilisée pendant longtemps, pas d’utilisation du détergent HE de la qualité recommandée ou utilisation d’une quantité excessive de détergent Exécutez un cycle Tub Clean (Nettoyage de panier). • En cas d’odeur forte, vous pouvez avoir besoin d’exécuter le cycle • Tub Clean (Nettoyage de panier) plus d’une fois.
Notes.
Garantie de laveuse GE Appliances. Tout le service sous garantie est fourni par nos Centres de service de fabrique ou par un technicien autorisé. Pour le service, appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service. Pour le diagnostic, la réparation de votre appareil peut nécessiter l’utilisation du port de données embarqué.
Soutien au consommateur. Site Web GE Appliances www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE Appliances est tout près de vous. Pour faire réparer votre GE Appliances, il suffit de nous téléphoner.
LAVADORAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DEL PROPIETARIO E INSTALACIÓN GFW490 GFW480 GFWR4805 GFWR4800 GHWS3605 GHWS3600 GFWR2705 GFWR2700 GFWS2605 GFWS2600 Puesta en Marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GEAppliances.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones sobre las personas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. INSTALACIÓN CORRECTA La lavadora se debe instalar y colocar correctamente de acuerdo con las instrucciones de instalación, antes de utilizarla. Si no recibió la hoja con instrucciones de instalación, puede obtener una visitando GEAppliances.com o llamando GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737).
Utilizar la lavadora. ADVERTENCIA GEAppliances.com Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de utilizar este electrodoméstico. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manuall. Controles - Puede encontrar el número de modelo en una etiqueta situada en el costado de la lavadora o dentro de la puerta de la lavadora.
Ajustes de control. Puesta en Marcha 4 Abra el dispensador y agregue 1 Cargue la ropa en la lavadora y detergente, blanqueador y suavizante para tela, según lo desee. cierre la puerta. 2 Presione Power (Encendido) para encender la lavadora. Si la pantalla está oscura, presione el botón Power (Encendido) para “despertar” la pantalla. 5 Presione Start (Inicio) para comenzar el ciclo de lavado. La máquina pesará la ropa y agregar la cantidad de agua correspondiente.
GEAppliances.com 3 Ciclos de lavado - Continuado Prendas a Lavar Ciclo Toallas, sábanas, fundas de almohadas y paños de cocina. Toallas Sábanas Lencería y telas que requieren cuidado especial con suciedad entre leve. Delicadas/ Lavado Manual Para pequeñas cantidades de prendas con poca suciedad que se necesitan de forma rápida. Lavado Rápido Prendas deportivas con nivel de suciedad entre medio y leve de tejidos técnicos y sintéticos.
Ajustes de control. 3 Ciclos de lavado - Continuado Prendas a Lavar Ciclo Nivel de Suciedad Ext. Sucia Sucia Normal Apenas Sucia Ext. Apenas Sucia Temperatura de Lavado Muy caliente Selección Opciones del Giro Disponibles Extra Alto Alto Preremojo o Prelavado Medio Añadir de vapor Bajo Enjuague Adicional Sin centrifugado Retrasar Lavado Cuidado por agitacion Muy caliente Extra Alto Alto Medio Bajo Sin centrifugado Prendas muy sucias que no destiñen necesitando una desinfección.
GEAppliances.com 4 Soil (Suciedad) 5 Temp (Temperatura) 6 Spin (Ccentrifugado) Al cambiar el Soil level (Nivel de suciedad), aumenta o disminuye el tiempo de lavado con el fin de eliminar las distintas cantidades de suciedad. Ajuste este control para seleccionar la temperatura del agua adecuada para el ciclo de lavado. El agua de PreSoak (Preremojo) y PreWash (Prelavado) enjuagado está siempre fría para poder reducir el consumo de energía y las manchas y arrugas.
Ajustes de control. PreSoak (Preremojo) (Algunos modelos) 9 Para remojar las prendas antes de que el ciclo de PreWash (si se selecciona) y/o lavado comience. Esta opción comienza con un giro breve y luego procede a remojar la ropa durante un período de tiempo específico. Una vez completado, el ciclo comenzará de forma automática. eWash (Lavado con ahorro de energía) (Algunos modelos) 10 11 12 (Alérgeno), Sanitize (Desinfectar), Power Clean (Lavado Intenso) and Tub Clean (Limpieza de Tambor).
GEAppliances.com 14 Tumble Care (Cuidado por agitacion) (Algunos modelos) Tumble Care Hace girar sus prendas de forma periódica para que se mantengan frescas hasta durante 8 horas, hasta que el ciclo de lavado se haya completado, a fin de reducir el nivel de arrugas y pliegues cuando no pueda mover la ropa a la secadora de forma inmediata.
Ajustes de control. 19 20 Add Steam (Añadir de vapor) La función de Add Steam (Añadir de vapor) agrega vapor a la lavadora durante los ciclos de lavado de Towels/Sheets (Toallas/ Sàbanas), Normal (Normal), Whites (Blanca), Bulky (Prendas voluminosas), Active Wear (Ropa deportiva), Power Clean (Lavado intenso), Sanitize (Desinfectar) or Allergen (Alérgeno). Para usar: 1. Encienda el aparato (ON) y seleccione un ciclo de lavado. La opción Add Steam (Añadir 2.
Acerca de las funciones de la lavadora. GEAppliances.com Depósito de detergente Abra lentamente el depósito de detergente tirando de él hasta que se detenga. Tras añadir los productos de lavado, ciérrelo despacio. Si cierra el depósito demasiado rápido, puede provocar que la lejía, el suavizante o el detergente se administren antes de tiempo. NOTA: Use sólo detergentes y aditivos HE líquidos o en polvo en el cajón dispensador.
Acerca de las funciones de la lavadora. Compartimento para el detergente Para colocar el detergente en polvo HE retire la taza del detergente elegido y agregue el polvo aquí. NOTA: La taza de Detergente cuenta con una manija de fácil agarre que permite el retiro para una medición y llenado convenientes de la unidad. Use sólo detergente con alto nivel de eficiencia en esta lavadora. NO supere la línea MAX al colocar el detergente con alto nivel de eficiencia.
Carga de la lavadora. Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado y el planchado. - Riesgo de incendio ADVERTENCIA NO lave tejidos sucios con líquidos inflamables o disolventes de limpieza. Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo. NO lave o seque cualquier cosa remojada o salpicada con cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina). No toque el interior de la lavadora antes de que todas las partes en movimiento se hayan detenido.
Cuidado y limpieza Cómo limpiar la parte interior de la lavadora Video Scan this code to watch a video on this topic. Para limpiar la parte interna de la lavadora, seleccione la característica Tub Clean (limpieza de tambor) del panel de control. Este ciclo Tub Clean (Limpieza de la Canasta) debería ser activado, como mínimo, una vez por mes. Este ciclo usará más agua, además de blanqueador, para controle el nivel en el cual las suciedades y detergentes se podrá acumular en la lavadora.
GEAppliances.com Cómo limpiar el filtro de la bomba Debido a la naturaleza de la lavadora de carga frontal, es posible que a veces pasen partículas pequeñas a la bomba. La lavadora cuenta con un filtro para capturar los elementos perdidos y que no caigan en el drenaje. Para recuperar los elementos perdidos, limpie el filtro de la bomba. Filtro de la bomba 1. Utilizando un destornillador de lados planos o una moneda, abra la puerta de acceso. 2.
Cuidado y limpieza Zona del depósito de detergente: El detergente y el suavizante pueden acumularse en el depósito de detergente. Los residuos deben eliminarse una o dos veces al mes. Saque el depósito tirando de él hasta que se detenga. En la esquina trasera izquierda de la cavidad del cajón, presione firmemente en la pestaña de bloqueo y tire a la vez del depósito.
Instrucciones de instalación Lavadora Si tiene alguna pregunta, llame GE Appliances a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN DE LA LAVADORA ANTES DE COMENZAR Lea detenidamente todas las instrucciones. • • • • • • • • Toma de corriente con trinquete de 1/2” IMPORTANTE – Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. Llave ajustable o llaves con extremo abierto de 14 y 16 mm.
Instrucciones de instalación UBICACIÓN DE LA LAVADORA NO instale la lavadora: IMPORTANTE: 1. En un área expuesta a goteras o a las condiciones del exterior. La temperatura ambiente no debe ser nunca inferior a 60°F (15,6°C) para que la lavadora funcione correctamente. Distancias mínimas de separación para la instalación • Cuando se instale en alcoba: costados, parte trasera, parte superior = 0” (0 cm) 2. En una zona en la que pueda entrar en contacto con cortinas u otras telas.
Instrucciones de instalación DESEMBALAJE DE LA LAVADORA 1. Después de retirar la lavadora de su caja, abra las tapas inferiores y retire todo el embalaje de la base, incluido el cartón, la base y el soporte de la cuba de espuma de poliestireno (insertado en el centro de la base). NOTA: Si va a instalar un pedestal, continúe con las instrucciones de instalación correspondientes. 2. Desplace poco a poco la lavadora hasta 4 pies (122 cm) de su ubicación definitiva. 3.
Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable con un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe con conexión a tierra.
Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA LAVADORA REQUISITOS DE SUMINISTRO DE AGUA 1. Deje correr un poco de agua de los grifos de agua caliente y fría para purgar las tuberías de agua y eliminar las partículas que puedan obstruir la tubería de entrada y los filtros de la válvula de agua. 2. Saque las tuberías de entrada de la embalaje. 3. (Extremo acodado de 90°) Verifique que haya una arandela de goma en el extremo acodado de 90° de las tuberías HOT (caliente) y COLD (fría).
Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA LAVADORA (cont.) 9. Enchufe el cable de alimentación en una salida de conexión a tierra. NOTA: Asegúrese de que la alimentación está cortada en un interruptor/caja de fusibles antes de enchufar el cable de alimentación a una toma de corriente. 7. Una vez situada la lavadora en su posición final, coloque un nivel en la parte superior de la misma (si está instalada debajo de un contador, la lavadora no debería vibrar).
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… GEAppliances.com ¿Verdad o Mito? A continuación figura una lista de verdades y mitos, la cual le ayudará a entender el funcionamiento de su lavadora de carga frontal.
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes y quizás no necesite llamar al servicio de asistencia técnica.
GEAppliances.com Problema Ciclo incompleto o el temporizador no avanza Ruido fuerte o inusual; vibración o movimiento No hay suministro eléctrico/la lavadora no está en funcionamiento Causas posibles Solución Redistribución de carga automática • El temporizador agrega 3 minutos al ciclo por cada reequilibrio. Pueden efectuarse 11 o 15 reequilibrios. Esto es una operación normal. No haga nada; la máquina finalizará el ciclo de lavado.
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Problema El agua no ingresa a la lavadora o ingresa muy lentamente Causas posibles Solución Auto-controles automáticos del • Después de presionar Start (Iniciar), la lavadora realiza varios sistema controles del sistema. El agua comenzará a correr 60 segundos después de presionar Start (Iniciar). El suministro de agua está cerrado • Abra por completo los grifos de agua caliente y fría.
GEAppliances.com Problema Pérdida de detergente Dosificación inadecuada de suavizante o blanqueador El cajón dispensador no dispensa de forma adecuada Causas posibles Solución Ubicación incorrecta de la pieza • Asegúrese de que la pieza del detergente esté bien ubicado y del detergente colocado. Nunca coloque detergente sobre la línea máxima de llenado. Esto es normal • Es normal ver una pérdida de detergente sobre la junta de la puerta alrededor de 20 segundos después de llenar el depósito.
Notas.
Garantía de la lavadora GE Appliances. (Para clientes de Estados Unidos) Todos los servicios de garantía se ofrecen a través de nuestros centros de asistencia técnica o un técnico autorizado de Customer Care®. Para programar servicio de asistencia técnica en línea, visite la página GEAppliances.com o llame GE Appliances al 800.GE.CARES (1.800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el número de modelo. Engrape el recibo aquí.
Servicio al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE Appliances está a tan sólo un paso de su puerta.