Refrigerators Bottom Freezer Safety Instructions . . . . . . . . . . . .2, 4 Operating Instructions Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 6 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–10 Dispenser* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Autofill* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Single Serve Brewer* . . . . . . . . . . . . . . .13 About Appliance Communication . . .14 Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY GE Appliances website For more information on your refrigerator’s operation, visit www.GEAppliances.com REFRIGERATOR SAFETY INFORMATION This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”.
GEAppliances.com SAFETY (CONT.) INSTALLATION WARNING Explosion Hazard. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. WARNING Tip Over Hazard. Built-in style models (model PYE, CYE, GYE, DYE, PWE, CWE, and ZWE) are top heavy, especially with any doors open. These models must be secured with the anti-tip floor bracket to prevent tipping forward, which could result in death or serious injury.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY HOT WATER DISPENSER WARNING Scalding Hazard. The hot water dispenser is capable of heating water to a temperature of approximately 185°F (85°C). Water temperatures above 125°F (52°C) can cause severe burns or death from scalding. Children, the disabled, and the elderly are at highest risk of being scalded. Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.
About the features. * GEAppliances.com Space-saving ice maker* Ice maker and bin are located on the door creating more usable storage space. QuickSpace™ shelf* Functions as a normal full-sized shelf when needed and easily slides back to store tall items below. Showcase LED lighting LED lighting is positioned throughout the interior to spotlight areas in the refrigerator. LEDs are located under the fresh food door to light the freezer when opened.
About the features.* Door ice bin* 1. Open left fresh food door. 2. Pull down latch to release bin door. 3. Using handhold lift ice bucket up and out to clear locators in bottom of bin. 4. To replace the ice bucket, set it on the guide brackets and push until the ice bucket seats properly. 5. If bucket cannot be replaced, rotate the Ice Bucket Fork 1/4 turn clockwise. Latch Ice bucket Drop down dairy bin* 1. Open right fresh food 2. Depress both buttons on lower sides and bin will drop down. 3.
About the controls with temperature settings. GEAppliances.
About the controls with temperature settings. Changing the Temperature for Control Style A To Change the Refrigerator Temperature: Press the Fridge button and current set temperature will display. Pressing and releasing the button will cycle through the available temperature settings. Press and hold button for Turbo Cool feature. The display will show tC. Cooling system can be turned off by pressing and holding Freezer and Start Heating. OFF will be displayed. To turn on, press Fridge or Freezer.
About the controls - features. Control Style A, External Controls GEAppliances.com PFE28P, PYE22P PFH28, PFE28K, DFE28, Control Style B, External Controls PYE22K, DYE22 Ice GFE28, GFE26, Control Style C, External Controls GYE22 Error Complete Sensing Hands-free Autofill* Hands-free Autofill uses sensors to monitor container height to automatically dispense filtered water without having to activate the paddle.
About the controls - features. Controls Style D, Internal Controls GNE29, PWE23 Refrigerator Recommended: 37 °F Actual Set F Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm Ice Maker Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Door Alarm Sounds to alert when the freezer or fresh food doors have been left open. Reset Filter Hold for 3 seconds after replacing filter. Lock Controls Press and hold 3 seconds to lock out ice and water dispenser and all feature and temperature buttons.
About the dispenser.* Water & Ice Dispenser (See About the controls with temperature settings & About the control features) GEAppliances.com If no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser paddle for at least five minutes to remove trapped air from the water line and to fill the water system. To flush out impurities in the water line, throw away the first six full glasses of water.
About Autofill.* To Use HANDS FREE AUTOFILL: • Center container on Recess Dispenser Tray as far back as possible without activating paddle and remove hand from container • Press AUTOFILL To Stop AUTOFILL • Press AUTOFILL to stop. Important Facts about AUTOFILL • For optimum results, use a uniform container between 4-8” tall and 2-6” wide. • Fill level and functionality may vary on containers taller than 8” or wider than 6”.
About the K-Cup Brewing System.* (Cont) 1 Load the K-Cup Brewer Insert a Keurig K-Cup pod into the brewer and press down firmly (you will hear a popping sound). CAUTION K-Cup 2 Two Ways To Brew 3 Change Brew Size Cut/Puncture Hazard. • There are two sharp needles located inside the K-Cup brewer. To avoid risk of injury, do not put your fingers inside the brewer. Use caution when cleaning.
Appliance Communication GE WiFi Connect (for customers in the United States) GE WiFi Connect Enabled* (PFE28P PYE22P, PFH models only) YIf your refrigerator has a Connected Appliance information label located on the inside as shown, your refrigerator can be connected to your WiFi network, allowing it to communicate with your smart phone for remote monitoring, control and notifications.
About the GE® RPWFE water filter cartridge. GEAppliances.com Water Filter Cartridge The water filter cartridge is located in the fresh food interior on the left side wall, near the top. This product uses radio frequency identification (RFID) to detect leaks and monitor filter status. The RFID technology is certified by the FCC. FCCID: ZKJ-EBX1532P001 ICID: 10229A-EBX1532P001 “This device complies with part 15 of the FCC Rules.
About the fresh food storage options. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator compartment are adjustable. To remove: Remove all items from the shelf. Tilt the shelf up at the front. Lift the shelf up at the back and bring the shelf out. To replace: While tilting the shelf up, insert the top hook at the back of the shelf in a slot on the track. Lower the front of the shelf until the bottom of the shelf locks into place.
GEAppliances.com Non-Adjustable Dairy Bin* To remove: Lift the dairy bin straight up, then pull out. To replace: Engage the bin in the molded door supports and push down. The bin will lock in place. See page 36. Adjustable Bins on the Door Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area. Drop down tray * (tray open) To remove: Lift bin straight up, then pull out. 1. Open right fresh food door 2. Depress both buttons on lower sides of bin and bin will drop down. 3.
About the climate zone and temperature controlled drawer. ClimateZone Keep fruits and vegetables organized in separate compartments for easy access. Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. D Fruits Fruits C Vegetables ClimateZone Vegetables Fruits Vege F C MEAT DELI PRODUCE CHEESE CITRUS SELECT Temperature Controlled Drawer* The Temperature Controlled Drawer is a full-width drawer with adjustable temperature control.
GEAppliances.com How to Remove and Replace the Adjustable Deli/Produce Drawer To remove: Pull the drawer out to the stop position. Lift the front of the drawer up and out. To replace: Pull left and right slides until fully extended. Place drawer back in first and rotate drawer front down to seat on slide. Push the drawer in to closed position. How to Remove and Replace Drawer Divider* To remove: Pull the drawer out to the stop position.
About the freezer. Freezer Basket and Drawer Basket. Drawer Ice Bucket * (Available on Non-Dispense models only. Available as a IM Kit on some models) Non-Adjustable Bin in the Freezer* To remove: push in plastic tab on either left or right side To replace: slide bin into location until it locks into place. Basket Removal To remove, standard depth models only: Open freezer door to the stop position. Remove freezer door bin by pushing plastic tab on either left or right side to release bin hinge pin.
About the automatic ice maker. GEAppliances.com A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Ice maker Feeler Arm Automatic Ice Maker* The ice maker will produce seven cubes per cycle approximately 100–130 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions. The ice maker will fill with water when it cools to 15°F (–10°C).
Care and cleaning of the refrigerator. Cleaning the Outside The stainless steel panels, door handles and trim. The stainless steel doors and door handles (on some models) can be cleaned with a commercially available stainless steel cleaner. Cleaners with oxalic acid such as Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ will remove surface rust, tarnish and small blemishes. Use only a liquid cleanser free of grit and rub in the direction of the brush lines with a damp soft sponge.
Replacing the lights. GEAppliances.com Refrigerator Lights (LEDs) Appearance may vary by model. There is LED lighting in fresh food compartment and on the bottom of the fresh food doors to light the freezer compartment.* An authorized technician will need to replace the LED light. If this assembly needs to be replaced, call GE Service at 1.800.432.2737 in the United States or 1.800.561.3344 in Canada.
Installation Instructions Refrigerator GE and GE Profile™ models Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN TOOLS YOU MAY NEED Read these instructions completely and carefully. WARNING Tip Over Hazard. Built-in style models (model PYE, GYE, DYE, CWE, CYE, PWE, and ZWE) are top heavy, especially with any doors open.
Installation Instructions DIMENSIONS All measurements are given with leveling leg fully retracted.
Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR 1 REMOVE THE FRESH FOOD REFRIGERATOR LOCATION DOOR HANDLE • Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures. • Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100°F (37°C) because it will not perform properly. • Do not install the refrigerator in a location exposed to water (rain, etc.) or direct sunlight.
Installation Instructions 3 REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS 3 REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS (cont) A Securely tape the door shut with masking tape or have D Disconnect the water line from the back of the unit by a second person support the door. pressing down on the dark grey collar while pulling up on the water line. Pull water line through case conduit from the top to free the line for door removal.
Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS (cont) 5 REINSTALLING THE REFRIGERATOR DOORS Note: For proper installation later, please follow the next step carefully. F Remove the tape and keeping the door as straight as possible, open the door to 90º then lift straight up to remove it. Reverse steps 1 through 4 to reinstall refrigerator doors, follow details below for critical alignments. A Reinstall center hinge first and torque the screws to 65 in-lbs.
Installation Instructions 6 PREPARE FOR INSTALLATION 8 REPLACE FREEZER DOOR A Pull the freezer door open to full extension. B Remove 3 attachment screws, located at the bottom on each side of the freezer door using 3/8” hex socket driver. CAUTION Align and insert tab on Freezer Door Bracket with slot on Freezer Slide Bracket. NOTE: Place one side in first and then align the other side. 3 Screws CAUTION Lifting Hazard Freezer door is heavy Use both hands to secure the door before lifting.
Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) 9 RE-INSTALL FREEZER DRAWER A Re-install freezer drawer by placing the drawer wheels onto the top of the track mounted to the side of the freezer walls. The wheels on the freezer drawer should be on top of the bottom basket sides. ON MODELS EQUIPPED WITH ICE MAKER IN THE FREEZER: Place the ice bucket in the drawer and push the drawer into the freezer with the front of the bucket to the front of the basket,.
Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) Instructions for adjusting freezer door gaps: IMPORTANT! The 6 mounting screws (3 on each side) are NOT interchangeable with the center or top hinge screws. Drawer screws have flat washer heads, and other screws have lines/ribs on washer heads. After installation of the freezer door, check for uniform gaps (top and bottom of right and left hand side) with the template provided.
Installation Instructions 9 LEVEL THE FREEZER DOOR 9 LEVEL THE FREEZER DOOR (cont.) A Lift the door on the side requiring adjustment, rotate the cam to required position. A 0 - Initial position 1 - Lift by 0.050” -1 - Lower by 0.050” -2 - Lower by 0.100 -3 - Lower by 0.150” Locate the height adjuster cam in the freezer door. Slightly loosen the three door attachment screws on both sides using a 3/8” hex socket driver. B After adjustment, tighten the 3 attachment screws using to 65 in-lb.
Installation Instructions WARNING Anti-Tip Floor Bracket PYE, CYE, GYE, DYE, PWE, CWE, and ZWE Models Only TOOLS YOU WILL NEED Tip Over Hazard. 1/8” (3 mm) Drill Bit and Electric or Hand Drill Built-in style models (model PYE, CYE, GYE, DYE, PWE, CWE, and ZWE) are top heavy, especially with any doors open. These models must be secured with the anti-tip floor bracket to prevent tipping forward, which could result in death or serious injury.
Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) AT-2 LOCATING THE ANTI-TIP FLOOR B CONCRETE Wall and Floor Construction: • Anchors required (not provided): 4 each 1/4” (6 mm) x 1-1/2” (38 mm) lag bolts 4 each 1/2” (12 mm) O.D. sleeve anchors • Drill the recommended size holes for the anchors into the concrete at the center of the holes marked in Step 2. • Install the sleeve anchors into the drilled holes. Place the anti-tip floor bracket as indicated in Step 2.
Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) 11 CONNECTING THE REFRIGERATOR B If you are using copper tubing, insert the end of the tubing into the refrigerator connection, at the back of the refrigerator, as far as possible. While holding the tubing, tighten the fitting. If you are using GE SmartConnect™ tubing, insert the molded end of the tubing into the refrigerator connection, at the back of the refrigerator, and tighten the compression nut until it is hand tight.
Installation Instructions 12 TURN ON THE WATER SUPPLY 15 LEVEL THE REFRIGERATOR DOORS Remember a level refrigerator is necessary for getting the doors perfectly even. If you need help, review the previous section on leveling the refrigerator. When the left door is lower than the right door. Turn the water on at the shutoff valve (house water supply) and check for any leaks. When the left door is higher than the right door.
Installation Instructions Non-Dispense Models Refrigerator Assembly Instructions, suggested assembly. H H G J (Select models only) Ice maker in freezer, available on Non-Dispense models and available as IM Kit for some models. To place bins into doors: Match your bin with the letter shown. Position the bin hooks over the bin locator and push forward until inserted fully. Push bin down until locked into position.
Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE WHAT YOU WILL NEED BEFORE YOU BEGIN Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025). When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit.
Installation Instructions Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line. WHAT YOU WILL NEED (CONT.) NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home.
Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (cont.) 4 FASTEN THE SHUTOFF VALVE 7 CONNECT THE TUBING TO THE VALVE Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Pipe Clamp Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely.
Normal operating conditions. GEAppliances.com Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating. You may hear a whooshing sound when the doors close.
Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What to Do Water filter indicated as installed incorrectly or a leak is present on cap control panel. Water filter installed backward or is leaking. Check for leak. If no leak is present, remove filter/bypass plug, rotate 180° and reinstall.
GEAppliances.com Problem Possible Causes What to Do Water spurting from dispenser* Newly installed filter cartridge Run water from the dispenser for 5 minutes (about 2 gallons) No water or ice cube production* Supply line or shutoff valve is clogged Call a plumber Water filter is clogged Replace filter cartridge or remove filter and install bypass plug Filter cartridge not properly installed Remove and reinstall filter cartridge, being certain that it locks in place.
Before you call for service… Troubleshooting Tips (cont) Problem Possible Causes What to Do Beverage quality not as expected You may be using non-standard or out dated K-Cups Recommend using official Keurig K-cups that are not past expiration and have not been damaged Liquid drips from the brewer after brewer cycle is completed and the brewer is removed from the bracket It is possible for liquids to be retained by the brewer and drip when it is removed Use a cloth or container to capture the drips
SERVICE Before you call for service, review the detailed troubleshooting tips in the Owner’s manual. If needed, service can be scheduled by visiting us online GEAppliances. com or calling 800.ge.CARES 800.432.2737 Truth or Myth Truth or Myth? Answer Explanation The refrigerator water filter may require replacement prior to six months TRUE The water filter indicator will indicate the need to replace the water filter every six months or 170 gallons of water dispensed (select models only).
SERVICE Before you call for service, review the detailed troubleshooting tips in the Owner’s manual. If needed, service can be scheduled by visiting us online GEAppliances. com or calling 800.ge.CARES 800.432.2737 Truth or Myth (cont.) Truth or Myth? Answer Explanation Door removal is always required for installation. MYTH Check chart on reverse side of this instruction. Doors should only be removed when necessary to prevent damage from passage way or access to final location.
Refrigerator Warranty. For US Customers, all warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, visit us online at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service. In Canada, call 800.561.3344. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
RPWFE Water Filter Cartridge Limited Warranty. Contact us at www.geapplianceparts.com, or call 800.GE.CARES. Appliance Service GE Appliances 800-GE-CARES Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
Performance Data Sheet Model: GE RPWFE Use Replacement Cartridge RPWFE. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53. System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53 for the reduction of substances listed below. Capacity 170 Gallons (643.5 Liters).
Consumer Support. GE Appliances Website In the U.S.: GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances website, 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca Schedule Service In the U.S.: GEAppliances.com Expert GE repair service is only one step away from your door.
Consignes de sécurité . . . . . 52-54 Consignes d’utilisation Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-58 Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 60 Distributeur* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Remplissage automatique* . . . . . . . . .62 Infuseur une tasse* . . . . . . . . . . . . 62, 63 Communication avec l’électroménager . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Filtre à eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Options de stockage des produits frais . . . .
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ . VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION . SÉCURITÉ Site Internet d’Électroménagers GE Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre réfrigérateur, consultez le site www.electromenagersge.ca ou composez le 800.561.3344. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE RÉFRIGÉRATEUR Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer la mort, des blessures ou autres.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ . VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION. electromenagersge.ca SÉCURITÉ (SUITE) INSTALLATION Risque d’explosion. Conservez les matériaux et vapeurs inflammables tels que l’essence à l’écart de votre réfrigérateur. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ . VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION. SÉCURITÉ (SUITE) DISTRIBUTEUR D’EAU CHAUDE AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Le distributeur d’eau chaude peut chauffer l’eau jusqu’à une température d’environ 185°F (85°C). Une eau à une température dépassant 125°F (52°C) peut provoquer des brûlures graves ou voire la mort par ébouillantement. Les enfants, les personnes handicapées et les personnes âgées sont plus à risque de se brûler.
A propos des fonctions. Machine à glaçons à faible encombrement * La machine à glaçons et son bac sont situés sur la porte permettant d’avoir un espace de stockage plus spacieux. Éclairage à DEL L’éclairage à DEL est placé dans tout le compartiment pour éclairer différentes zones du réfrigérateur. Des DEL sont situées sous la porte du réfrigérateur pour éclairer le congélateur lorsque celui-ci est ouvert. Plateau rabattable* Permet un espace de stockage dans la porte en cas de besoin.
A propos des fonctions. * Bac à glace de porte* * 1. Ouvrez la porte gauche du compartiment de réfrigération. 2. Tirez le loquet vers le bas pour ouvrir la porte du bac. 3. A l’aide de la poignée, soulevez le seau à glace pour libérer les repères au fond du bac. 4. Pour remettre le seau à glace, placezle sur les guides et enfoncez-le jusqu’à ce qu’il soit correctement en place. 5. Si vous n’arrivez pas à le remettre, faites tourner la fourche d’1/4 de tour dans le sens des aiguilles d’une montre.
À propos des paramètres de température. electromenagersge.
À propos des paramètres de température. Modification de la température pour un style de contrôle A Pour modifier la température du réfrigérateur : Pressez le bouton Fridge pour afficher le réglage de température actuel. Presser et relâcher le bouton fera défiler les réglages de température disponibles. Maintenez une pression sur le bouton pour la fonction Turbo Cool. L’affichage indiquera tC.
À propos des contrôles - Funciones. Style de commandes A, Commandes externes electromenagersge.
À propos des contrôles - Funciones. Style de commandes D, Commandes internes GNE29, PWE23 Refrigerator Recommended: 37 °F Actual Set F Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm Ice Maker Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Avertisseur sonore de la porte Vous entendrez un avertissement sonore lorsque la porte du congélateur ou celle du compartiment pour les aliments frais aurait été laissée ouverte.
A propos du distributeur.* Distributeur d’eau et de glace (Consulter la section sur les paramètres de température et les fonctions de contrôle) Grille du distributeur AVERTISSEMENT Risque de lacération N’introduisez jamais les doigts ou tout autre objet dans l’ouverture de sortie du broyeur de glace. Vous risqueriez de toucher les lames du broyeur de glace et entraîner des blessures graves, voire une amputation. Utilisez un verre robuste lorsque vous prenez les glaçons.
À propos du remplissage automatique.* Pour utiliser le remplissage automatique mains libres : • Centrez le récipient sur la grille du distributeur aussi loin que possible sans activer le bras palpeur, puis retirez la main du récipient. • Appuyer sur Remplissage automatique • La glace dans le récipient peut influencer le volume de remplissage. En cas de problème, utilisez moins de glace. Pour arrêter le Remplissage automatique • Pressez AUTOFILL pour arrêter.
Über den Brewing-System K-Cup.* (suite) 1 Charger l’infuseur K-Cup ATTENTION Insérez une dosette K-Cup de Keurig dans l’infuseur et poussez fermement vers le bas (vous entendrez un petit bruit sec). 2 3 Changer la quantité à infuser 4 • Deux aiguilles acérées se trouvent à l’intérieur de l’infuseur K-Cup. Pour prévenir les blessures, ne mettez pas vos doigts à l’intérieur de l’infuseur.
Communication avec les électroménagers GE WiFi Connect (clients des États-Unis) GE WiFi Connect Enabled* (modèles PFE28P, PYE22P, PFH seulement) Si l’intérieur de votre réfrigérateur affiche une étiquette d’information intitulée Connected Appliance Information tel qu’illustré, vous pouvez alors le connecter à votre réseau WiFi et communiquer avec lui par téléphone intelligent à des fins de surveillance, de commande et de notification.
A propos de la cartouche RPWFE du filtre à eau GE®. Cartouche filtrante à eau La cartouche filtrante à eau est située sur la paroi gauche de l’intérieur du compartiment réfrigérateur, dans le haut. Certains modèles utilisent l’identification par radiofréquence (IRF) pour détecter les fuites et contrôler l’état du filtre. La technologie IRF est homologuée par la FCC. FCCID: ZKJ-EBX1532P001 ICID: 10229A-EBX1532P001 « Cet appareil est conforme aux prescriptions de la partie 15 des règles de la FCC.
A propos du stockage des produits frais. Réorganisation des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables. Pour les retirer : Retirez tous les aliments de la clayette. Soulevez l’avant de la clayette. Soulevez l’arrière de la clayette et sortez-la du réfrigérateur. Pour le remettre en place : Tout en inclinant la clayette, insérez le crochet supérieur à l’arrière de cette même clayette dans une fente du rail.
electromenagersge.ca Bac à produits laitiers non réglable Pour le retirer : Tirez le bac à produits laitiers vers le haut, puis retirez-le. Pour le remettre en place : Engagez le bac dans les supports de porte moulés et poussez-le vers le bas. Le bac s’encastrera. Voir page 85. Bacs de porte réglables Les bacs réglables peuvent facilement être transportés du réfrigérateur à votre surface de travail. Pour les retirer : Tirez le bac vers le haut, puis retirez-le.
A propos de la zone climatisée & du tiroir à température contrôlée Zone climatisée Conservez les fruits et les légumes dans des compartiments séparés pour un accès facile. Essuyez l’eau accumulée dans le fond ou en dessous des bacs. D Fruits Fruits C Vegetables ClimateZone Vegetables Fruits Vege F C MEAT DELI PRODUCE CHEESE CITRUS SELECT Tiroir à température contrôlée * Le tiroir à température contrôlée est un tiroir de pleine largeur équipé d’un contrôle de la température.
electromenagersge.ca Retrait et remise en place du tiroir à charcuterie/à produits frais réglable Pour le retirer : Tirez le tiroir jusqu’à la butée. Soulevez l’avant du tiroir puis faites le sortir en tirant. Pour le remettre en place : Tirez les glissières gauche et droite jusqu’à ce qu’elles soient complètement sorties. Placez l’arrière du tiroir en premier, puis faites pivoter l’avant du tiroir vers le bas pour que celui-ci repose sur les glissières. Poussez le tiroir jusqu’à sa position fermée.
À propos du congélateur. Panier et tiroir du congélateur Panier. Tiroir Seau à glaçons * (Offert avec les modèles sans distributeur seulement. Offert en ensemble prêt-à-monter IM avec certains modèles) Bac non réglable dans le congélateur* Pour le retirer : Enfoncez la languette en plastique de chaque côté. Pour le remettre en place : Faites glisser le bac dans la position souhaitée jusqu’à encastrement.
À propos de la machine à glaçons automatique. electromenagersge.ca Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons Bras de détection Machine à glaçons automatique * La machine à glaçons produit sept glaçons par cycle - environ 100–130 cycles par 24 heures, selon la température du compartiment de congélation, la température de la pièce, le nombre d’ouverture de porte et les autres conditions d’utilisation.
Entretien et nettoyage du réfrigérateur electromenagersge.ca Nettoyage de l’extérieur Panneaux, poignées de porte et garniture en acier inoxydable. Vous pouvez nettoyer les portes et les poignées de porte en acier inoxydable (sur certains modèles) avec un nettoyant d’acier inoxydable vendu sur le marché. Les nettoyants qui contiennent de l’acide oxalique, tels que Bar Keepers Friend Soft Cleanser™, éliminent la rouille de surface, le ternissement et les petites taches.
Remplacement des ampoules Ampoules du réfrigérateur (DEL) L’aspect peut varier selon le modèle. Le compartiment de réfrigération est équipé d’un éclairage à DEL. De plus, le bas de la porte du compartiment réfrigérateur est également équipé de DEL pour éclairer le compartiment de congélation.* Le remplacement des ampoules à DEL doit être effectué par un technicien autorisé. Si cet ensemble doit être remplacé, contactez le service GE au 1.800.432.2737 aux États-Unis ou au 1.800.561.3344 au Canada.
Instructions d’installation Réfrigérateur Modèles GE and GE Profile™ Des Questions ? Appelez 800.GE.CARES (800.432.2737) ou consultez notre site internet : GEAppliances.com Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou consultez notre site internet : electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER PRÉPARATION (suite) Lisez ces instructions entièrement et attentivement.
Instructions d’installation DIMENSIONS Toutes les mesures sont données avec les pieds de mise à niveau escamotés.
Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR 1 RETRAIT DES POIGNÉES DE PORTE DU COMPARTIMENT DE RÉFRIGÉRATION • N’installez pas le réfrigérateur dans une pièce où les températures descendent en-dessous de 60°F (16°C) parce qu’il serait difficile d’y maintenir une température correcte. • N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit où la température ambiante sera supérieure à 37°C, il ne fonctionnera pas correctement.
Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 3 RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) A Maintenez la porte bien fermée à l’aide de ruban-cache D Débranchez l’alimentation en eau à l’arrière de ou demandez à une deuxième personne de maintenir la porte. l’appareil en appuyant sur le collier gris foncé tout en tirant le tuyau d’alimentation en eau vers le haut.
Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 5 REINSTALLATION DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR Remarque : pour que l’installation se fasse correctement plus tard, veuillez suivre attentivement la prochaine étape. F Retirez le ruban et maintenez la porte aussi droite que possible, ouvrez la porte à 90° puis soulevez-la en ligne droite pour la dégager. A Inverser en sens inverse, étapes 4 à 1, pour réinstaller les portes du réfrigérateur.
Instructions d’installation 6 RETRAIT DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR 8 REINSTALLATION DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR A Tirez sur la porte du congélateur jusqu’à ce qu’elle soit B complètement ouverte. Retirez les 3 vis de fixation, situées au bas de chaque côté de la porte du congélateur en utilisant le tournevis à cliquet hexagonal de 3/8 po. ATTENTION Risque lors du levage de charge La porte du congélateur est lourde. Utilisez les deux mains pour maintenir la porte avant de la soulever.
Instructions d’installation 8 RÉINSTALLATION DU TIROIR DU CONGÉLATEUR A Réinstallez le tiroir du congélateur en plaçant ses roulettes sur le dessus du rail monté sur le côté des parois du congélateur. Les roulettes du tiroir doivent se trouver sur le dessus des côtés du panier inférieur. MODÈLES ÉQUIPÉS D’UNE MACHINE À GLAÇONS DANS LE CONGÉLATEUR : Placez le seau à glace dans le tiroir et poussez celui-ci dans le congélateur, devant du seau vers le devant du panier.
Instructions d’installation Instructions concernant l’ajustement des écarts de la porte du congélateur : IMPORTANT! Les 6 vis de montage (3 de chaque côté) ne sont PAS interchangeables avec les vis de la charnière centrale ou supérieure. Après l’installation de la porte du congélateur, vérifiez que les écarts sont uniformes (le haut et le bas des côtés gauche et droit) à l’aide du gabarit fourni. Si des écarts trop importants sont observés, suivez les étapes suivantes pour ajuster la porte du congélateur.
Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 8 MISE À NIVEAU DE LA PORTE DU 9 MISE À NIVEAU DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR CONGÉLATEUR (suite) A Soulevez la porte sur le côté nécessitant un réglage, faites tourner la came jusqu’à la position requise. 0 – Position initiale 1 – Lever de 0,050 po -1 – Abaisser de 0,050 po -2 - Abaisser de 0,100 po -3 - Abaisser de 0,150 po A Localisez la came de réglage de la hauteur dans la porte du congélateur.
Instructions d’installation AVERTISSEMENT SYSTÈME ANTI-BASCULEMENT Modèle PYE, CYE, GYE, DYE, PWE, CWE, and ZWE seulement OUTILLAGE NÉCESSAIRE Risque de basculement. Mèche de 1/8 po (3 mm) et Perceuse manuelle ou électrique Les modèles encastrés (modèles PYE, CYE, GYE, DYE, PWE, CWE, et ZWE) sont plus lourds au niveau de leur partie supérieure, surtout avec les portes ouvertes.
Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) AT-2 POSITIONNEMENT DU SYSTÈME ANTI- B Mur et plancher en BETON : • Ancrages nécessaires (non fourni) : 4 tire-fond d’ ¼ po (6 mm) x 1- ½ po (38 mm) 4 manchons d’ancrage d’ ½ po (12 mm) de diamètre externe • Percez les trous de taille recommandées pour les ancrages dans le béton au centre des trous marqués dans l’étape 2. • Placez les manchons d’ancrage dans les trous percés.
Instructions d’installation A Si vous utilisez un tuyau de cuivre, placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient de l’alimentation d’eau froide de la maison. Si vous utilisez le tuyau GESmartConnect™, les écrous sont déjà assemblés au tuyau. B Si vous utilisez un tuyau de cuivre, insérez aussi loin que possible l’extrémité du tuyau dans le raccord à l’arrière du réfrigérateur. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord.
Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 12 OUVRIR L’ALIMENTATION EN EAU 15 MISE À NIVEAU DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR Rappelez-vous qu’il est nécessaire que le réfrigérateur soit de niveau pour que les portes soient parfaitement de niveau. Si vous avez besoin d’aide, consultez la section précédente sur la mise à niveau du réfrigérateur. Ouvrez l’alimentation d’eau au niveau du robinet d’arrêt (alimentation en eau de la maison) et vérifiez qu’il n’y a pas de fuite.
Instructions d’installation Modèles sans distributeur Instructions de montage du réfrigérateur (suggestion). H G H G J Machine à glaçons dans le congélateur, offerte avec les modèles sans distributeur et aussi en ensemble prêtà-monter IM avec certains modèles. G Séparateur (sur certains modèles uniquement) Pour positionner les bacs dans les portes : Faites correspondre votre bac avec la lettre indiquée.
Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU PIÈCES NÉCESSAIRES AVANT DE COMMENCER Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon la longueur de tuyau dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025). Si vous installez un système d’eau à osmose inverse GE dans votre réfrigérateur, la trousse GE RVKIT est la seule installation approuvée.
Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (suite) Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau potable la plus proche. PIÈCES NÉCESSAIRES (suite) REMARQUE : Les seuls tuyaux en plastique autorisés par GE sont fournis avec la trousse GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing. N’utilisez pas d’autres tuyaux d’alimentation d’eau en plastique, cette ligne étant sous pression en permanence.
Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (suite) 4 FIXATION DU ROBINET D’ARRÊT 7 BRANCHEMENT DU TUYAU AU ROBINET Fixez le robinet d’arrêt à la canalisation d’eau froide à l’aide du collier de serrage. Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez bien l’écrou de compression.
Conditions normaux de fonctionnement. electromenagersge.ca Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes proposent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces conditions sont normaux. HUMMM... OUUCH...
Avant d’appeler à un réparateur… Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent ! Consultez d’abord les tableaux dans les pages suivantes pour peut-être éviter de faire appel à un technicien. Problème Causes Possibles Solution Message d’installation incorrecte du filtre à eau ou fuite présente sur panneau de commande. Le filtre à eau installé à l’envers ou fuit. Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite.
Avant d’appeler à un réparateur… electromenagersge.ca Conseils de dépannage (suite) Problème Causes Possibles Solution L’eau jaillit du distributeur* La cartouche du filtre vient d’être installée Faites couler l’eau du distributeur pendant 5 minutes (environ 2 gallons ou 7,5 litres).
Avant d’appeler à un réparateur… Conseils de dépannage (suite) Problème Causes Possibles Solution La qualité du breuvage ne répond pas Vous utilisez peut-être des dosettes aux attentes. K-Cups non standard ou périmées. Nous recommandons d’utiliser des dosettes Keurig K-cups véritables qui ne sont ni périmées, ni endommagées. Du liquide dégoutte de l’infuseur après le cycle d’infusion et lorsque l’infuseur est retiré de son support.
ENTRETIEN Avant de faire appel à un technicien, parcourez les conseils de dépannage donnés dans ce manuel. Si nécessaire, une visite par un technicien de service peut être prévue en nous contactant en ligne sur GEAppliances.ca ou par téléphone au 800.561.3344. Mythe ou réalité Mythe ou réalité ? Réponse Explication Le filtre à eau du réfrigérateur peut nécessiter un remplacement en-deçà de six mois.
ENTRETIEN Avant de faire appel à un technicien, parcourez les conseils de dépannage donnés dans ce manuel. Si nécessaire, une visite par un technicien de service peut être prévue en nous contactant en ligne sur GEAppliances.ca ou par téléphone au 800.561.3344. Mythe ou réalité Mythe ou réalité ? Réponse Explication Les poignées de porte du réfrigérateur peuvent être facilement resserrées.
Garantie du réfrigérateur. Toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre Agrafez votre facture ici. de Service d’Usine ou par un technicien autorisé Customer Care®. Pour Pour bénéficier du service prévoir une réparation, consultez notre site GEAppliances.com ou appelez le de réparation sous garantie, 800.GE.CARE5 (800.432.2737).
Certificat de garantie de la cartouche RPWFE du filtre à eau Communiquez avec nous sur www.geapplianceparts.com, ou appelez le 800.GE.CARES. Agrafez votre facture ici. Pour obtenir le service sous garantie, une preuve de la date d’achat initial est nécessaire.
Fiche technique de performance Modèle : GE RPWFE Utilisez une cartouche de rechange RPWFE. La concentration des substances mentionnées dans l'eau pénétrant dans le système a été réduite à une valeur inférieure ou égale à la limite permissible relative à l'eau quittant le système, selon les spécifications des normes NSF/ANSI 42 et 53. Le système a été mis à l'essai et homologué par NSF International conformément aux normes NSF/ANSI 42 et 53 relatives à la réduction des substances énumérées ci-dessous.
Soutien au consommateur. Site Web appareils électroménagers GE electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE est tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . 101-104 Instrucciones de Funcionamiento Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105, 106 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107, 110 Dispensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Autollenado* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Cafetera Personal* . . . . . . . . . . .112, 113 Acerca de la Comunicación del Electrodoméstico . . . . . . . . . . . 114 Filtro de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. SEGURIDAD Sitio Web de Electrodomésticos de GE Para más información sobre el funcionamiento de su refrigerador, visite www.GEAppliances.com INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para usted con para otras personas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GEAppliances.com SEGURIDAD (CONT) INSTALACIÓN ADVERTENCIA Riesgo de Explosión. Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte. Riesgo de Caída. Los modelos con estilo incorporado (modelos PYE, CYE, GYE, DYE, PWE, CWE y ZWE) son inestables, especialmente con las puertas abiertas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. SEGURIDAD (CONT) DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE Riesgo de Escaldadura El dispensador de agua caliente puede calentar agua a una temperatura de aproximadamente 185ºF (85ºC). Las temperaturas del agua superiores a los 125º F (52º C) pueden ocasionar quemaduras graves o la muerte por escaldadura. Los niños, las personas incapacitadas y los mayores presentan el mayor riesgo de sufrir escaldaduras.
Acerca de las funciones. Máquina de hacer hielo con ahorro de espacio* La máquina de hacer hielo y el recipiente están ubicados en la puerta, creando un espacio de almacenamiento con mayor uso. Luz LED de exhibición La luz LED está posicionada a través del interior para iluminar áreas del refrigerador. Las luces LED están ubicadas debajo de la puerta de comidas frescas para iluminar el freezer cuando se abra. GEAppliances.
Acerca de las funciones.* Recipiente de hielo en la puerta* 1. Abra la puerta izquierda de comidas frescas. 2. Baje la traba para abrir la puerta del recipiente. 3. . Uso del recipiente con sujeción manual hacia arriba y afuera para despejar los localizadores en la parte inferior del recipiente. 4. Para reemplazar la hielera, ajuste la misma a los soportes de la guía y empuje hasta que la misma se ubique correctamente. 5.
Sobre los controles con ajustes de temperatura. GEAppliances.
Sobre los controles con ajustes de temperatura. Cambio de la Temperatura para el Estilo de Control A Para Cambiar la Temperatura del Refrigerador: Presione el botón Fridge (Refrigerador) y se mostrará la temperatura configurada actualmente. Presionando y liberando el botón, se realizará un ciclo a través de las configuraciones de temperatura disponibles. Mantenga presionado el botón para la función Turbo Cool (Frío con Turbo). La pantalla mostrará tC.
Acerca de las funciones de los controles. Estilo de Control A, Controles Externos GEAppliances.com PFH28, PFE28K, PFE28P, PYE22P Estilo de Control B, Controles Externos DFE28, PYE22K, DYE22 Ice Estilo de Control C, Controles Externos GFE28, GFE26, GYE22 Error Complete Sensing Llenado Automático con Manos Libres* El llenado automático sin manos utiliza sensores para monitorear el peso de un envase a fin de dispensar de forma automática agua filtrada sin tener que activar la paleta.
Acerca de las funciones de los controles. Estilo de Control D, Controles Internos GNE29, PWE23 Refrigerator Recommended: 37 °F Actual Set F Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm Ice Maker Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Alarma de la Puerta Suena para alertarlo cuando las puertas del freezer o de comidas frescas se hayan dejado abiertas. Reinicio del Filtro* Control de temperatura del freezer Ajusta la temperatura del compartimiento del freezer.
Acerca del dispensador.* Acerca del dispensador (Consulte acerca de los controles con configuraciones de temperatura y acerca de las funciones de los controles) Bandeja del Dispensador ADVERTENCIA Riesgo de Laceración Nunca coloque los dedos o cualquier otro objeto en la abertura de descarga de la picadora de hielo. Hacer esto puede resultar en el contacto entre los filos de la picadora de hielo y ocasionar lesiones graves o una amputación. Use un vidrio resistente al dispensar hielo.
Acerca del llenado automático.* Para Usar LLENADO AUTOMÁTICO CON MANOS LIBRES: • Centre el envase en la Bandeja del Dispensador con la Depresión tan atrás como sea posible, sin activar la paleta, y retire la mano del envase. • Presione AUTO FILL (LLENADO AUTOMÁTICO). • AUTO FILL (LLENADO AUTOMÁTICO) funciona mejor con una presión de agua del hogar de 40 a 100 psi. • El hielo en el envase puede afectar el volumen de llenado.
Acerca de la Elaboración con Una Sola Cápsula Keurig.* (cont) 1 Cargue la Cápsula K. Inserte la Cápsula Keurig en la cafetera y presione hacia abajo de manera firme (escuchará un sonido de estallido). PRECAUCIÓN K-Cup Presione para abrir 2 3 Cambie el Tamaño de la Preparación 4 • Dentro de la cafetera con cápsulas hay dos agujas filosas. A fin de evitar riesgos de lesiones, no coloque los dedos dentro de la cafetera. Tenga cuidado al realizar la limpieza.
Comunicación del Electrodoméstico GE WiFi Connect (Conexión WiFi de GE) (Para clientes en Estados Unidos) GE WiFi Connect Permitido* (sólo los modelos PFE28P PYE22P, PFH) Si su refrigerador cuenta con una etiqueta con información del Electrodoméstico Conectado ubicada en la parte interior como se muestra, su refrigerador puede ser conectado a su red Wifi, permitiendo que se comunique a su teléfono inteligente para realizar monitoreo remoto, control y notificaciones.
Acerca del cartucho del filtro de agua RPWFE de GE®. Cartouche filtrante à eau La cartouche filtrante à eau est située sur la paroi gauche de l’intérieur du compartiment réfrigérateur, dans le haut. Certains modèles utilisent l’identification par radiofréquence (IRF) pour détecter les fuites et contrôler l’état du filtre. La technologie IRF est homologuée par la FCC. FCCID: ZKJ-EBX1532P001 ICID: 10229A-EBX1532P001 « Cet appareil est conforme aux prescriptions de la partie 15 des règles de la FCC.
Acerca de las opciones de almacenamiento de comidas frescas Cómo Reorganizar los Estantes Los estantes del compartimiento del refrigerador son ajustables. Para retirar: Retire todos los artículos del estante. Incline el estante hacia arriba en la parte frontal. Levante el estante hacia arriba desde la parte trasera y retire el mismo. Para reemplazar: Al inclinar el estante hacia arriba, inserte el gancho superior en la parte trasera del estante en una ranura del soporte.
GEAppliances.com Recipiente de Lácteos No Ajustable Para retirar: Levante el recipiente de forma recta y luego empuje hacia afuera. Para reemplazar: Adhiera el recipiente en los soportes de puerta moldeados y empuje hacia abajo. El recipiente se bloqueará en el lugar. Lea la página 135. Recipientes Ajustables a la Puerta Los recipientes ajustables pueden ser llevados fácilmente del refrigerador al área de trabajo. Para retirar el mismo: Levante el recipiente de forma recta y luego empuje hacia afuera.
Acerca de climate zone (área climática) y del cajón con control de temperatura. ClimateZone Mantenga las frutas y verduras organizadas en compartimientos separados para un fácil acceso. El exceso de agua que se puede acumular en la parte inferior de los cajones o debajo de los mismos se deberá limpiar.
GEAppliances.com Cómo Retirar y Reemplazar el Cajón Ajustable de Embutidos/ Productos Cultivados Para retirar: Empuje el cajón fuera de su posición final. Levante la parte frontal del cajón hacia arriba y hacia afuera. Para reemplazar: Empuje los costados izquierdo y derecho hasta que estén completamente extendidos. Primero vuelva a colocar el cajón nuevamente y gire el mismo del frente hacia abajo para que se apoye en el deslizador. Empuje el cajón hacia adentro hasta la posición cerrada.
Acerca del freezer. Canasta y Cajón del Freezer Canasta . Cajón Hielera * (Disponible para modelos Sin Dispensador únicamente). Disponible como Kit IM en algunos modelos). Recipiente No Ajustable en el Freezer Para retirar: Empuje hacia adentro la lengüeta plástica, ya sea hacia la izquierda o la derecha. Para reemplazar: Deslice el recipiente en la ubicación hasta que quede bloqueado.
Acerca de la máquina de hacer hielo automática. GEAppliances.com Puede llevar entre 12 y 24 horas que un refrigerador recién instalado comience a fabricar hielo.
Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpieza de la Parte Exterior Los paneles de acero inoxidable, manijas de las puertas y componentes. Los puertas y las manijas de las puertas de acero inoxidable (en algunos modelos) pueden ser limpiados con un limpiador para acero inoxidable para usos comerciales. Los limpiadores con ácido oxálico tales como Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ eliminarán el óxido sobre la superficie, deslustres y pequeñas manchas.
Reemplazo de las luces GEAppliances.com Luces del Refrigerador (LEDs) El aspecto puede variar dependiendo del modelo. Hay una luz LED en el compartimiento de comidas frescas y en la parte inferior de las puertas de comidas frescas para iluminar el compartimiento del freezer.* Será necesario que un técnico autorizado reemplace las luces LED. En caso de ser necesario un reemplazo de este ensamble, llame al Servicio Técnico de GE al 1.800.432.2737 en Estados Unidos o al 1.800.561.3344 en Canadá.
Instrucciones de Instalación Refrigerador Modelos GE y GE Profile™ ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro Sitio Web en: www.GEAppliances.ca ANTES DE COMENZAR HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. ADVERTENCIA Riesgo de Caída.
Instrucciones de Instalación DIMENSIONES Todas las medicion es se dan con la pata niveladora completamente replegada.
Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR 1 RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA DE CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR COMIDAS FRESCAS • No instale el refrigerador donde la temperatura llegue a ser inferior a los 60ºF (16ºC), ya que no se activará con la frecuencia necesaria para mantener las temperaturas apropiadas. • No instale el refrigerador donde la temperatura sea superior a los 100ºF (37ºC), ya que no funcionará de forma correcta.
Instrucciones de Instalación 3 RETIRE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR RETIRE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (cont.) A De forma segura encinte el cierre de la puerta con cinta D Desconecte la tubería de agua de la parte trasera de de mascarar o pida a otra persona que sostenga la puerta. la unidad, presionando hacia abajo el collar gris oscuro mientras levanta la tubería de agua.
Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (cont.) RETIRE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (cont.) REINSTALACIÓN DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (cont.) Nota: Para una instalación posterior adecuada, siga el siguiente paso de forma cuidadosa. F Las puertas de comidas frescas se deben RETIRAR e INSTALAR abiertas a 90º con la caja hacia el frente.
Instrucciones de Instalación 6 RETIRE LA PUERTA DEL FREEZER 8 REEMPLAZO DE LA PUERTA DEL FREEZER A Abra la puerta del freezer hasta su extensión completa. B Retire los 3 tornillos adheridos, ubicados en la parte inferior a PRECAUCIÓN cada lado de la puerta del freezer usando un destornillador con cabeza hueca hexagonal de 3/8”. Riesgo al levantar la puerta La puerta del freezer es pesada. Use ambas manos para asegurar la puerta antes de levantar la misma.
Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (cont.) 9 VUELVA A INSTALAR LOS CAJONES DEL A FREEZER Vuelva a instalar el cajón del freezer colocando las ruedas del cajón en la parte superior del riel montado sobre el costado de las paredes del freezer. Las ruedas del cajón del freezer deben estar sobre los costados de la canasta inferior.
Instrucciones de Instalación Instrucciones para ajustar los espacios de la puerta del freezer: ¡IMPORTANTE! Los 6 tornillos de montaje (3 en cada lado) NO son intercambiables con los tornillos de la bisagra central o superior. Luego de la instalación de la puerta del freezer, controle que los espacios sean uniformes (la parte superior e inferior del lado derecho e izquierdo) con la plantilla provista. En caso de espacios excesivos siga los siguientes pasos para ajustar la puerta del freezer.
Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (cont.) 8 NIVELACIÓN DE LA PUERTA DEL FREEZER 9 NIVELACIÓN DE LA PUERTA DEL FREEZER (cont.) A Levante la puerta del lado que requiera ajustes, gire la leva hacia la posición requerida. 0 - Initial position 1 - Levante de a 0.050” -1 - Baje de a 0.050” -2 - Baje de a 0.100 -3 - Baje de a 0.150” A Ubique la leva de ajuste de altura en la puerta del freezer.
Instrucciones de Instalación ADVERTENCIA Riesgo de Caída. SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS Modelos de PYE, CYE, GYE, DYE, PWE, CWE, and ZWE sólo HERRAMIENTAS NECESARIAS Broca y Taladro Eléctrico o Manual de 1/8” (3 mm) Los modelos con estilo incorporado (modelo PYE, CYE, GYE, DYE, PWE, CWE, y ZWE) son inestables, especialmente con las puertas abiertas.
Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (cont.) AT-2 UBICACIÓN DEL SOPORTE DE PISO B Construcción del Piso y la Pared de CONCRETO: • Se requiere el uso de anclajes (no provistos): 4 tirafondos cada uno de ¼” (6 mm) x 1-1/2” (38 mm) 4 sujetadores de manga cada uno de ½” (12 mm) de diámetro exterior • Realice los agujeros usando los tamaños recomendados para los anclajes en el concreto sobre el centro de los agujeros marcados en el Paso 2.
Instrucciones de Instalación B Si usará tuberías de GE SmartConnectTM, las tuercas ya están ensambladas en la tubería. Si usará tuberías de cobre, inserte el extremo de la tubería en la conexión del refrigerador, en la parte trasera del refrigerador, lo más lejos posible. Al sostener la tubería, ajuste la unión.
Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (cont.) 12 ABRA EL SUMINISTRO DE AGUA 15 NIVELACIÓN DE LAS PATAS DEL REFRIGERADOR Recuerde que es necesario que el refrigerador esté nivelado para que las puertas estén perfectamente apoyadas. Si necesita ayuda, revise la sección previa sobre nivelación del refrigerador. Abra el suministro de agua usando la válvula de cierre (suministro de agua hogareño) y controle que no haya pérdidas.
Instrucciones de Instalación Modelos sin Dispensión Instrucciones de Ensamble del Refrigerador, ensamble sugerido. G G Máquina de Hacer Hielo en el Freezer, disponible en modelos Sin Dispensador y disponible como Kit IM para algunos modelos. G Divisor (modelos selectos únicamente) Coloque los recipientes en las puertas: Enlace su recipiente con la letra mostrada. Posicione los ganchos del recipiente sobre el ubicador del recipiente y empuje hacia adelante hasta que se inserte completamente.
Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DE AGUA ANTES DE COMENZAR LO QUE NECESITARÁ Los kits de suministro de agua de cobre recomendados son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería necesaria. Las tuberías de suministro de agua de plástico aprobadas son las Tuberías para Refrigerador de GE SmartConnectTM (WX08X10006, WX08X10015 y WX08X10025). Al conectar su refrigerador a un Sistema de Agua por Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada es con el Kit GE RV.
Instrucciones de Instalación LO QUE NECESITARÁ (CONT.) Instale la válvula de cierre en la tubería de agua potable de uso frecuente más cercana. NOTA: La única tubería plástica aprobada es aquella provista con los Kits de Tuberías para Refrigerador de GE SmartConnectTM. No use ningún otro suministro de agua plástico, ya que el suministro se encuentra bajo presión en todo momento. Ciertos tipos de plásticos podrán sufrir fisuras o roturas con el paso del tiempo y ocasionar problemas con el agua en su hogar.
Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DE AGUA (Cont.) 4 AJUSTE LA VÁLVULA DE CIERRE 7 CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA Ajuste la válvula de cierre de la tubería de agua fría con la abrazadera de la tubería. Coloque la tuerca de compresión y la abrazadera de refuerzo (manga) para colocar la tubería de cobre en el extremo de la tubería y conecte la misma a la válvula de cierre. Abrazadera de la tubería Asegúrese de que la tubería esté completamente insertada en la válvula.
Condiciones de funcionamiento normal. GEAppliances.com El sonido de los refrigeradores nuevos es diferente al de aquellos más antiguos. Los refrigeradores modernos cuentan con más funciones y utilizan una tecnología más nueva. ¿Escuchas lo que yo escucho? Estos condiciones son normales. HUMMM... WHOOSH...
Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Consejos para la Solución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas Posibles Se indicó que el filtro de agua se El filtro de agua se instaló al revés o instaló de forma incorrecta o que hay tiene una pérdida. una pérdida presente en el panel de control de la tapa.
Antes de Solicitar el Servicio Técnico… GEAppliances.com Consejos para la Solución de Problemas (cont.) Problema Causas Posibles Qué hacer No hay producción de agua ni de cubos de hielo* La línea de suministro o la válvula de cierre están atascadas Llame a un plomero El filtro de agua está atascado Reemplace el cartucho del filtro o retire el filtro e instale el tapón del bypass.
Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Consejos para la Solución de Problemas (cont.) Problema Causas Posibles Qué Hacer La calidad de la bebida no es la esperada. Es posible que esté usando Cápsulas K no estándares o vencidas. Se recomienda el uso de las cápsulas K de Keurig oficiales que no estén vencidas ni dañadas. Gotea líquido de la cafetera una vez completado el ciclo y luego de haber retirado la misma del soporte.
SERVICIO Antes de solicitar el servicio técnico, revise los consejos para la solución de problemas de forma detallada en el Manual del Propietario. En caso de ser necesario, se podrá programar el servicio técnico visitándonos a través de Internet en GEAppliances.com o llamando al 800.ge.CARES 800.432.2737. Verdad o Mito Verdad o Mito? Respuesta Explicación Es posible que se requiera un cambio del filtro de agua del refrigerador antes de los seis meses.
SERVICIO Antes de solicitar el servicio técnico, revise los consejos para la solución de problemas de forma detallada en el Manual del Propietario. En caso de ser necesario, se podrá programar el servicio técnico visitándonos a través de Internet en GEAppliances.com o llamando al 800.ge.CARES 800.432.2737. Verdad o Mito (cont.) Verdad o Mito? (cont.) Respuesta Explicación Siempre se requiere el retiro de la puerta para la instalación.
Garantía del Refrigerador. Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Abroche su recibo aquí. Para Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al acceder al servicio técnico de Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del servicio acuerdo con la garantía deberá técnico, visítenos en GEAppliances.com, o comuníquese al 800. contar con la prueba de la fecha GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, original de compra.
Garantía Limitada del Cartucho del Filtro de Agua RPWFE Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. Comuníquese con nosotros en www.geapplianceparts.com, o llame al 800.GE.CARES. Appliance Service GE Appliances 800-GE-CARES Por el Período de: Reemplazaremos, Sin Costo: Treinta Días Desde la fecha de compra original.
Ficha Técnica de Funcionamiento del Modelo: GE RPWFE Use el Cartucho de Reemplazo de RPWFE. La concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresa al sistema fue reducida a la concentración menor que o igual al límite permisible para el agua que deja el sistema, como se especifica en el Estándar 42 y en el Estándar 53 de NSF/ANSI. . Sistema evaluado y certificado por NSF International contra el Estándar 42 y el Estándar 53 de NSF/ANSI para la reducción de sustancias que figuran a continuación.
Notas.
GEAppliances.
Soporte al Cliente. Sitio Web de Electrodomésticos de GE GEAppliances.com En EE.UU.: GEAppliances.com ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Electrodomésticos de GE las 24 horas del día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y un servicio más rápido, ahora puede descargar el Manual del Propietario, ordenar piezas o incluso programar el servicio técnico a través de Internet. Servicio Programado En EE.UU.: GEAppliances.