Top Freezer Refrigerators ge.com Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . 2, 3 Operating Instructions Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 7 Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Ice Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Storage Drawers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Installation Instructions Preparing to Install the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Reversing the Door Swing . . . .
WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: ■ This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. Operating Instructions Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
There is a temperature control in the fresh food compartment as well as the freezer compartment. Initially set the control to the mid point in the fresh food and freezer compartments. Allow 24 hours for the temperature to stabilize. Operating Instructions Safety Instructions About the control on the refrigerator. Control Settings Adjust the fresh food control one increment at a time. Allow 12 hours after each adjustment for the refrigerator to reach the temperature you have set.
ge.com Ice Trays To release ice cubes, turn the tray upside down, hold it over a container and twist both ends. For only one or two ice cubes, leave the tray right-side up, twist both ends slightly and remove as many cubes as you want. Wash ice trays in lukewarm water only— do not put them in an automatic dishwasher. Safety Instructions About ice service. Operating Instructions Icemaker Accessory Kit (Model GTR12HBX Only) An icemaker accessory kit is available from your dealer.
Cleaning the Outside Keep the outside clean. Wipe with a clean cloth lightly dampened with mild liquid dish detergent. Dry with a clean, soft cloth. Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towel. These may leave a residue that can erode the paint. Do not use scouring pads, powdered cleaners, bleach or cleaners containing bleach because these products can scratch and weaken the paint finish. Operating Instructions Safety Instructions Care and cleaning of the refrigerator.
Replacing the Light Bulb Screw Hole Replace the bulb with an appliance bulb of the same or lower wattage. The bulb is located behind the shield in the back wall. Unplug the refrigerator. Insert the tab at the bottom of the light shield into the light bulb housing and snap into place. Remove the shelves (if necessary). Replace the screw. Remove the screw. Replace the shelves if removed.
Installation Instructions Refrigerator Models GTR10HAX, GTR12HAX GTR12HBX If you have questions, call 1.800.GE.CARES or visit our Website at: ge.com BEFORE YOU BEGIN CLEARANCES Read these instructions completely and carefully. Free-standing installation only. • IMPORTANT – Save these instructions for local inspector’s use.
Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING IMPORTANT NOTES 1 REMOVE THE FREEZER DOOR When reversing the door swing: Remove the hinge cover screws (some models have lock washers with each screw), top hinge and shim. • Read the instructions all the way through before starting. Set the door on a non-scratching surface with the outside up. • Handle parts carefully to avoid scratching paint. • Set screws down by their related parts to avoid using them in the wrong places.
Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) 2 REMOVE THE FRESH FOOD DOOR 3 TRANSFER TOP HINGE TO Tape the door shut with masking tape. THE LEFT Remove the center hinge and shim by removing the screws (some models have lock washers with each screw). Lift up the hinge to remove it. Using a putty knife with the edge covered with masking tape, remove the plug buttons. Be careful of the paint finish. NOTE: Some models have a washer between the center hinge and the top of the fresh food door.
Installation Instructions 6 REHANG THE FRESH FOOD DOOR 4 TRANSFER BOTTOM HINGE TO THE LEFT Make sure the washer(s) are in place on the bottom hinge pin. Place the fresh food door on the bottom hinge, close the door and tape it in place with masking tape. To access the bottom hinge, move the refrigerator so it is 30″ from a wall. Then carefully tip the refrigerator back until it rests against the wall. CAUTION: Be sure that the coils on the back of the refrigerator do not rest against the wall.
Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) 8 TRANSFER FREEZER DOOR STOP 10 ALIGN THE DOORS TO THE LEFT Align the freezer door with the fresh food door so that the gap between the doors is even. Remove the door stop from the bottom of the right side of the door. Transfer the plug buttons from the bottom left side to the right side. Tighten the top hinge screws by turning them until snug. Then turn the screws a minimum of 1/2 turn using both hands. Install the door stop on the left side.
ge.com Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. ■ The new high-efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator, and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating. ■ You may hear a whooshing sound when the doors close. This is due to pressure equalizing within the refrigerator.
Safety Instructions Operating Instructions Installation Instructions Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Refrigerator does not operate Refrigerator in defrost cycle. • Wait about 30 minutes for defrost cycle to end. Refrigerator is unplugged. • Push the plug completely into the outlet. The fuse is blown/circuit breaker is tripped. • Replace fuse or reset the breaker.
What To Do Refrigerator has odor Foods transmitting odor to refrigerator. • Foods with strong odors should be tightly wrapped. • Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months. Interior needs cleaning. • See Care and cleaning. Moisture forms on outside of refrigerator Not unusual during periods of high humidity. • Wipe surface dry.
Consumer Support Troubleshooting Tips Installation Instructions Operating Instructions Safety Instructions Notes.
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service on-line, visit us at ge.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty. For The Period Of: GE Will Replace: Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship.
CUSTOMER WARRANTY (for customers in Canada) Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
Directives de fonctionnement Bacs à légumes et à fruits . . . . . . . . . . . .22 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . .24, 25 Réglage des boutons de commande . . .22 Glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Mesures de sécurité Consignes de sécurité . . . . . . . 20, 21 Manuel d’utilisation et d’installation GTR10HAX GTR12HAX GTR12HBX Directives d’installation Fonctionnement Inversion du sens d’ouverture des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AVERTISSEMENT! N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel. MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes. ■ Installez le réfrigérateur conformément aux directives d’installation avant de l’utiliser. Fonctionnement Mesures de sécurité MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
AVERTISSEMENT! CORDONS PROLONGATEURS Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs à cause des risques potentiels qu’ils présentent dans certaines conditions. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Il y a une commande de température dans le compartiment réfrigérateur, ainsi que dans le compartiment congélateur. Au départ, placez le bouton de commande au réglage moyen dans les compartiments réfrigérateur et congélateur. Attendez 24 heures pour permettre à la température de se stabiliser. Fonctionnement Mesures de sécurité À propos des boutons de commande du réfrigérateur. Réglage des commandes Réglez la commande du compartiment réfrigérateur d’un incrément à la fois.
www.electromenagersge.ca Moules à glaçons Pour libérer les glaçons, retournez le moule à l’envers, tenez-le au-dessus d’un récipient et exercez une légère torsion aux deux extrémités. Pour libérer un ou deux glaçons seulement, laissez le moule à l’endroit, exercez une légère torsion aux deux extrémités et prenez les glaçons que vous voulez. Lavez les moules à glaçons dans de l’eau tiède seulement—ne les lavez pas dans un lavevaisselle automatique.
Nettoyage de l’extérieur Gardez l’extérieur propre. Nettoyez-le au moyen d’un chiffon propre légèrement imbibé de détergent liquide doux pour la vaisselle. Séchez-le ensuite à l’aide d’un linge doux et propre. N’essuyez pas le réfrigérateur avec un chiffon sale ou une serviette mouillée. Ils peuvent laisser un résidu qui pourrait endommager la peinture.
Remplacement de l’ampoule Trou de vis Remplacez l’ampoule par une ampoule pour électroménagers d’une puissance égale ou inférieure. L’ampoule se trouve derrière le capot sur la paroi arrière du réfrigérateur. Débranchez le réfrigérateur. Insérez la languette au bas du capot dans le boîtier de la lampe et remettez-le en place par pression. Enlevez les clayettes (au besoin). Réinstallez la vis. Enlevez la vis. Remettez en place les clayettes, si vous les aviez enlevées.
Instructions d’installation Réfrigérateur Modèles GTR10HAX GTR12HAX GTR12HBX Questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER DÉGAGEMENTS Veuillez lire attentivement toutes les directives qui suivent. Installation amovible seulement. • IMPORTANT – Conservez les présentes directives pour l’inspecteur local.
Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES REMARQUES IMPORTANTES 1 ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR Pour inverser le sens d’ouverture des portes : Retirez le couvre-charnière, les vis (sur certains modèles, chaque vis est pourvue d’une rondelle de blocage), la charnière supérieure et la cale. • Veuillez lire attentivement toutes les directives avant de commencer. • Manipulez les pièces avec soin afin de ne pas égratigner la peinture.
Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) 2 ENLÈVEMENT DE LA PORTE 3 TRANSFERT DE LA CHARNIÈRE DU RÉFRIGÉRATEUR SUPÉRIEURE VERS LA GAUCHE Immobilisez la porte en position fermée à l’aide de ruban-cache. À l’aide d’un couteau à mastic dont l’extrémité de la lame est recouverte de ruban-cache, enlevez es capuchons. Faites attention de ne pas égratigner la peinture.
Instructions d’installation 6 RÉINSTALLATION DE LA PORTE 4 TRANSFERT DE LA CHARNIÈRE INFÉRIEURE VERS LA GAUCHE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR Pour accéder à la charnière inférieure, éloignez le réfrigérateur du mur de 76,2 cm (30 po). Puis, faites doucement basculer le réfrigérateur jusqu’à ce qu’il soit appuyé contre le mur. Assurez-vous que les rondelles sont en place sur l’axe de la charnière inférieure.
Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) 8 TRANSFERT DE LA BUTÉE DE PORTE 10 PARALLÉLISME DES PORTES DU CONGÉLATEUR VERS LA GAUCHE Ajustez la porte du congélateur par rapport à celle du réfrigérateur de manière à ce que le jeu entre les portes soit uniforme. Enlevez la butée de porte au bas de la porte, du côté droit. Transférez les capuchons sous la porte du côté gauche vers le côté droit.
www.electromenagersge.ca Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. OUIR ! ■ Le nouveau compresseur à rendement élevé peut fonctionner plus longtemps et plus vite que votre ancien réfrigérateur et vous pouvez entendre un son modulé ou un ronflement aigu pendant son fonctionnement.
Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Conseils de dépannage Soutien au consommateur Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur est au cycle de dégivrage. • Attendez environ 30 minutes pour que le dégivrage se termine. Le réfrigérateur est débranché.
Problème Causes possibles Correctifs Les glaçons gèlent lentement La porte est restée ouverte. • Vérifiez si un emballage empêche la porte de fermer. Il faut nettoyer l’intérieur. • Reportez-vous à la section Entretien et nettoyage du réfrigérateur. De la condensation se forme sur l’extérieur du réfrigérateur Ce phénomène est normal par temps très humide. • Essuyez la condensation.
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Installation Fonctionnement Mesures de sécurité Notes.
GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication.
Soutien au consommateur. Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE est tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.
Instrucciones de seguridad . . . 38, 39 Cajónes de almacenamiento . . . . . . . . .40 Configuraciones de control . . . . . . . . . .40 Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . .42, 43 Servicio de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 GTR10HAX GTR12HAX GTR12HBX Seguridad Instrucciones de operación Manual del propietario e instalación Instrucciones de instalación Operación Cómo invertir el vaivén de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety Seguridad Instructions INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ■ Antes de usarse, este refrigerador deberá estar instalado y ubicado de acuerdo con las instrucciones de instalación.
ge.com COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. Haga que un electricista calificado verifique el enchufe de la pared y el circuito para asegurarse que la salida esté conectada debidamente a tierra.
Hay un control de temperatura en el compartimento de alimentos frescos y en el compartimento del congelador. Inicialmente configure el control en el punto medio de los compartimentos de alimentos frescos y del congelador. Deje pasar 24 horas hasta que la temperatura se estabilice. Operación Safety Seguridad Instructions Sobre el control del refrigerador. Configuraciones de control Ajuste el control de alimentos frescos subiendo una unidad por vez.
Sobre el servicio de hielo. ge.com Seguridad Bandejas para cubitos de hielo Para liberar los cubitos de hielo, dé vuelta la bandeja, sosténgala sobre un recipiente y retuerza ambos extremos. Para sólo uno o dos cubitos de hielo, deje la bandeja hacia arriba, retuerza ambos extremos ligeramente y quite todos los cubitos que desee. Lave las bandejas para cubitos de hielo sólo en agua tibia—no las coloque en el lavaplatos.
Limpieza de la parte exterior Mantenga la parte exterior limpia. Límpiela con un paño ligeramente humedecido con un detergente líquido para platos no agresivo. Seque con un paño suave y limpio. No limpie el refrigerador con un repasador sucio o con una toalla mojada. Estos pueden dejar un residuo que puede desgastar la pintura. No utilice esponjillas abrasivas, limpiadores en polvo, blanqueadores o limpiadores que contengan blanqueadores porque estos productos pueden rayar y dañar el acabado de la pintura.
ge.com Seguridad Cómo reemplazar las bombillas de luz Desplazar el control a la posición COLD (fría) no elimina la corriente de electricidad dirigida al circuito de la luz. Orificio para tornillo La bombilla se encuentra ubicada detrás de la protección en la pared trasera. Desenchufe el refrigerador. Tapa Introduzca la lengüeta en la parte inferior de la protección de la luz dentro de la carcasa de la bombilla de luz y trábela en su lugar. Retire los estantes (si fuera necesario).
Instrucciones deInstalación Refrigerador Modelos GTR10HAX, GTR12HAX GTR12HBX ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra página Web: ge.com ANTES DE COMENZAR DISTANCIAS Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. Sólo instalación independiente. • IMPORTANTE – Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores locales.
Instrucciones de instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA NOTAS IMPORTANTES 1 QUITE LA PUERTA DEL CONGELADOR Cuando invierta el vaivén de la puerta: Quite los tornillos de la tapa de la bisagra (algunos modelos cuentan con arandelas de presión con cada tornillo), la bisagra superior y la cuña. • Lea por completo todas las instrucciones antes de comenzar. • Manipule las piezas con cuidado para no rayar la pintura.
Instrucciones de instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) 2 QUITE LA PUERTA DE ALIMENTOS 3 TRANSFIERA LA BISAGRA SUPERIOR FRESCOS A LA IZQUIERDA Cierre la puerta con cinta adhesiva. Utilizando una espátula con los bordes recubiertos con cinta adhesiva, quite los botones obturadores. Tenga cuidado con el acabado de pintura. Quite la bisagra central y cuña sacando los tornillos (algunos modelos cuentan con arandelas de presión con cada tornillo). Levante la bisagra para quitarla.
Instrucciones de instalación 6 VUELVA A COLGAR LA PUERTA 4 TRANSFIERA LA BISAGRA INFERIOR A LA IZQUIERDA DE ALIMENTOS FRESCOS Para acceder a la bisagra inferior, mueva el refrigerador a 30″ de la pared. Luego incline con cuidado el refrigerador hacia atrás hasta que descanse sobre la pared. Asegúrese que las arandelas estén en su lugar en el perno inferior de la bisagra. Coloque la puerta de alimentos frescos en la bisagra inferior, cierre la puerta y ciérrela con cinta adhesiva.
Instrucciones de instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) 8 TRANSFIERA LA TRABA DE 10 ALINEE LAS PUERTAS LA PUERTA DEL CONGELADOR A LA IZQUIERDA Alinee la puerta del congelador con la puerta de alimentos frescos para que el espacio entre ellas se encuentre equilibrado. Quite la traba de la puerta de la parte inferior del lado derecho de la puerta. Transfiera los botones obturadores del lado inferior izquierdo al lado derecho.
Sonidos normales de la operación. ge.com Seguridad Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. HUMMM... WHOOSH... más rápido y durar más que el de su refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto o un sonido pulsante mientras opera. ■ Puede escuchar un sonido de soplido cuando las puertas se cierran.
Safety Seguridad Instructions Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Problema Causas Posibles Qué hacer El refrigerador no funciona El refrigerador está en el ciclo de descongelado. • Espere alrededor de 30 minutos para que termine el ciclo de descongelado. Servicio al consumidor Solucionar problemas Instalación Operación El refrigerador está desenchufado.
ge.com Seguridad Problema Causas Posibles Qué hacer El refrigerador tiene olor Los alimentos transmiten olor al refrigerador. • Los alimentos con olores fuertes deben envolverse bien. • Mantenga una caja abierta de bicarbonato de sodio en el refrigerador; cámbiela casa tres meses. Debe limpiarse la parte interna. • Ver Cuidado y limpieza.
Servicio al consumidor Solucionar problemas Instalación Operación Safety Seguridad Instructions Notas.
Notas.
Safety Seguridad Instructions Operación Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemas Garantía del Refrigerador. (Para consumidores en los EE.UU.) Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care ® autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea, visíte nos al ge.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el número de modelo.
Servicio al consumidor. Página Web de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances, 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta.
Consumer Support. GE Appliances Website In the U.S.: ge.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website, 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. In Canada: www.geappliances.ca Schedule Service In the U.S.: ge.com Expert GE repair service is only one step away from your door.