GEAppliances.com Washers Safety Instructions . . . . . . . . . . 2, 3 Operating Instructions Care and Cleaning of the Washer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Loading and Using the Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Operating instructions . . . . . . . . . . 4–8 Owner’s Manual & Installation Instructions GTW491 GTW490 English/Français/Español Installation Instructions . 12–16 Troubleshooting Tips. . . . .
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill you or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words are defined as: DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
GEAppliances.com PROPER INSTALLATION This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. Ensure that the hot water hose is connected to the “H” valve and the cold water hose is connected to the “C” valve. Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather, which could cause permanent damage and invalidate the warranty.
Operating instructions. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 • Add the manufacturer’s recommended amount of detergent or detergent packet to the bottom of the wash basket before adding clothes. GE recommends the use of High Efficiency detergents such as in your energy efficient washer. • Loosely add items around Infusor. Overloading may negatively impact wash performance. See page 9 for suggested loading examples. • Select wash cycle.
GEAppliances.com C Wash Cycles-Cycle Selector Knob The wash cycle controls the type of washing process. The cycle selector knob can be turned in either direction. Turning the knob after starting a cycle will stop the washer and change the cycle/options to the new selection. Press Start to begin the new cycle selection. The chart below will help you match the items to be washed with the best wash cycle settings. For optimal performance, select the cycle that most closely matches the items being washed.
Operating instructions. C Wash Cycles-Cycle Selector Knob - Continued Items to Wash Cycle Wash Temp Soil Level Spin Selection Options Available Cycle Details Small loads of lightly soiled items that are needed in a hurry. Speed Wash Hot Warm Colors Cool Cold Tap Cold Ex. Heavy Heavy Normal Light Ex.
GEAppliances.com D Settings E Cycle Options Select settings for agitation (Soil) and water temperature (Temp). NOTE: Longer Spin times typically reduce dryer time/energy usage (i.e. reduces total energy when using both a washer and a dryer). Stain PreTreat The Stain PreTreat feature allows you to indicate what stains are on the garments in your load. This feature incorporates a patent pending treatment method.
Operating instructions. E Cycle Options - Continued Deep Fill Select the Deep Fill feature for loads where extra water is needed. Press the Deep Fill button once before starting the cycle to add an incremental amount of water to the wash load. Holding the Deep Fill button for 3 seconds will provide the deepest fill level possible; this will increase cycle time due to the additional time it takes to fill the washer. To cancel the option if desired, press the Deep Fill button again.
Loading and using the washer. GEAppliances.com Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Proper Use of Detergent Using too little or too much detergent is a common cause of laundry problems. Use less detergent if you have soft water, a smaller load or a lightly soiled load. For spots, apply pre-treatment to items as recommended on the product label. Application should be made in the basket to prevent overspray which may cause the coloring on the lid or graphics to fade.
About washer features. Automatic Load Sensing This determines the correct agitate profile, agitate duration and amount of water suited to the size and type of load placed in the washer. The washer will not start the wash cycle or fill with water if the lid is open. When the lid is closed the machine is able to begin filling with water in order to sense the load size.
Care and cleaning of the washer. GEAppliances.com Exterior of the Washer Immediately wipe off any spills with a damp cloth. Interior of the Washer Leave the lid open after washing to allow moisture to evaporate. If you want to clean the basket, use a clean soft cloth dampened with liquid detergent; then rinse. (Do not use harsh or gritty cleaners.) Water Supply Hoses Hoses connecting washer to faucet should be replaced every 5 years.
Installation Instructions Washer If you have any questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill you or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”.
Installation Instructions LOCATION OF YOUR WASHER Do Not Install the Washer: IMPORTANT: Minimum Installation Clearances - Alcove or Closet 1. In an area exposed to dripping water or outside weather conditions. The ambient temperature should never be below 60°F (15.6°C) for proper washer operation. • If your washer is approved for installation in an alcove or closet, there will be a label on the back of the machine describing requirements.
Installation Instructions 3 CONNECT DRAIN HOSE TO WASHER 5 CONNECT WATER HOSES TO OUTLET VALVES Connect drain hose to drain port on back of washer. Open clamp with pliers and slide onto hose end. Holding clamp open, push hose end onto drain port until fully seated. Release clamp between locating ribs on hose end. Outlet of hose end should be oriented vertically. Drain hose Determine which is HOT water line before attaching water hoses to faucets. Traditionally, HOT faucet is on left.
Installation Instructions 6 CONNECT TO DRAIN Install drain hose clip on rear panel of washer. Route drain hose through clip and insert free end into drain opening of your home. 6 CONNECT TO DRAIN (Continued) If your drain is a standpipe, fasten drain hose to standpipe with cable tie provided. Drain hose clip NOTE: If longer drain hose is required, order drain hose extension kit, GE part number WH49X301.
Installation Instructions ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with a cord having an equipment- grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Before you call for service…Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com. You may not need to call for service. WATER Possible Causes What To Do Short spray and delay after pushing the Start button Water level seems low Lid was opened and closed between cycle selection and start This is normal This is normal. See START-UP SEQUENCE in the Safety Instructions section.
Before you call for service…Troubleshooting Tips OPERATION Possible Causes What To Do Washer pauses during spin cycle This is normal The washer may pause during the spin cycle to remove soapy water more efficiently. Washer won’t operate Washer is unplugged Make sure cord is plugged securely into a working outlet. Water supply is turned off Turn both hot and cold faucets fully on. Controls are not set properly Check controls. /LG LV RSHQ³VDIHW\ IHDWXUH prevents agitation and spinning when lid i
GEAppliances.com PERFORMANCE Possible Causes Clothes too wet No spin selected Select a spin option. Incorrect cycle selected Make sure the cycle selected matches the load you are washing. Some fabrics will feel wetter when rinsed with cold water. Redistribute load in washer and run through Drain & Spin cycle.
GE Appliances Washer Warranty. All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an Staple your receipt here. authorized Customer Care® technician. To schedule service, in the Proof of the original purchase United States, visit us on-line at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES date is needed to obtain (800.432.2737). In Canada, visit GEAppliances.ca or call 1.800.561.3344 service under the warranty. Please have serial number and model number available when calling for service.
Consumer Support. GE Appliances Website In the U.S.: GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca Schedule Service In the U.S.: GEAppliances.com Expert GE repair service is only one step away from your door.
Laveuses www.electromenagersGE.ca Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 et 3 Utilisation Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Chargement et utilisation de la laveuse . . . . 9 Entretien et nettoyage de la laveuse . . . . . . 11 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–8 Instructions d’installation . . . . . . . 12-16 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. Il s'agit du symbole d'avertissement de sécurité. Il vous avertit des dangers potentiels qui pourraient provoquer la mort ou des blessures, à vous ou à autrui. Tous les messages de sécurité suivent ce symbole d'avertissement de sécurité et les mots « DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « ATTENTION ».
www.electromenagersGE.ca INSTALLATION APPROPRIÉE Cette laveuse doit être installée conformément aux instructions d'installation avant d'être utilisée. Assurez-vous que le boyau d'eau chaude est raccordé au robinet « H » et que le boyau d'eau froide est raccordé au robinet « C ». Une rallonge de tuyau d'évacuation optionnelle est recommandée pour les hauteurs d'évacuation allant de 60 à 96 po (152,4 à 243,8 cm).
Utilisation Les caractéristiques et l'apparence de la cuisinière montrée dans ce manuel peuvent varier selon le modèle. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 • Ajoutez la quantité de détergent recommandée par le fabricant ou les dosettes de détergent dans le fond du tambour avant d’ajouter des vêtements. GE recommande l’utilisation de détergents Haute Efficacité tels que dans votre laveuse écoénergétique. • Chargez le linge sans le tasser en le répartissant autour de l’Infusor.
www.electromenagersGE.ca C Programmes de lavage - Bouton de sélection de programme Le programme de lavage commande le type de processus de lavage. Le bouton de sélection de programme peut être tourné vers la droite ou la gauche. La rotation du bouton de sélection de programme après le début d'un programme arrête la laveuse et règle le programme/les options sur le nouveau programme sélectionné. Appuyez sur Start (départ) pour lancer le nouveau programme sélectionné.
Utilisation C Programmes de lavage - Bouton de sélection de programme - Suite Articles à laver Petites charges d’articles légèrement sales dont on a un besoin pressant. Cycle Temp. Lavage Lavage Rapide Très chaude Chaude Couleurs Fraîche Froide Froide du robinet Drainer et Charge d’articles essorer mouillés. Pour les articles qui n’ont besoin que de rinçage, utilisez ce cycle avec l’option Deep Rinse (Rinçage en profondeur). Jeans Jeans de saleté modérée à légère.
www.electromenagersGE.ca D Réglages Sélectionnez les réglages pour le brassage (Soil/Saleté) et la température de l’eau (Temp). REMARQUE : L’allongement des temps d’essorage réduisent généralement le temps de séchage/de consommation d’énergie (c.-à-d. qu’elles diminuent la consommation totale d’énergie dans le cas de l’utilisation combinée d’une laveuse et d’une sécheuse).
Utilisation E Options de programmes Deep Fill (remplissage profond) Sélectionnez la fonction Deep Fill pour les charges nécessitant un supplément d’eau. Appuyez sur le bouton Deep Fill une fois avant de démarrer le cycle pour ajouter une quantité d’eau supplémentaire à la charge à laver. Une pression de 3 secondes sur le bouton Deep Fill procure le plus profond remplissage possible; la durée du cycle en sera augmentée en raison du temps requis pour remplir la laveuse.
Chargement et utilisation de la laveuse www.electromenagersGE.ca Respectez toujours l'étiquette d'entretien du fabricant lors de la lessive. Emploi approprié du détergent L'excès ou le manque de détergent constitue un des problèmes courants lors de la lessive. Vous pouvez utiliser moins de détergent si votre eau est douce, si votre linge est moins volumineux ou s'il est légèrement sale. En cas de taches, appliquez du détachant en suivant les recommandations figurant sur l'étiquette des articles.
À propos des caractéristiques de la laveuse Détection automatique du volume de linge Cette fonction détermine la séquence de brassage correcte, la durée du brassage et la quantité d’eau qui convient à la taille et au type de charge placée dans la laveuse. La laveuse ne démarrera pas le cycle de lavage ou le remplissage d’eau si le couvercle est ouvert. Lorsque le couvercle est fermé, la machine peut commencer à se remplir d’eau pour détecter le volume de linge.
Entretien et nettoyage de la laveuse www.electromenagersGE.ca Extérieur Essuyez immédiatement tout produit renversé à l’aide d’un chiffon humide. Nettoyage de l'intérieur de la laveuse Laissez le couvercle ouvert après une lessive pour permettre l’évaporation de l’humidité. Si vous souhaitez nettoyer le panier, utilisez un linge propre et doux légèrement imbibé de détergent liquide, puis rincez. (N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs).
Instructions d’installation Laveuse Des questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca Ceci est un symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole prévient d’un risque mortel ou de blessures encouru par vous et d’autres personnes. Tous les messages de sécurité s’inscriront à la suite du symbole d’alerte et du mot « DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE ».
Instructions d’installation EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE IMPORTANT : Espaces libres minimum pour l’installation - Réduit ou un Placard N’installez jamais votre laveuse : • Si on recommande l’installation de votre machine à laver dans un réduit ou un placard, vous trouverez les normes d’installation correspondantes sur une étiquette au dos de la machine. 1. Dans un endroit exposé à de l’eau qui coule ou aux conditions climatiques extérieures.
Instructions d’installation 3 RACCORDEMENT DU TUYAU 5 RACCORDEMENT DES FLEXIBLES D’EAU AUX ROBINETS D’ADMISSION D’ÉVACUATION À LA LAVEUSE Tuyau d’évacuation HOT (CHAUD) 2UL¿FH d’évacuation Bout du tuyau Collier de serrage 4 RACCORDEMENT DES FLEXIBLES D’EAU À LA LAVEUSE Retirez le cordon d’alimentation de son logement avant d’installer les flexibles d’alimentation d’eau. S’il nest pas present, installez un joint en caoutchouc dans un des raccords du flexible d’eau chaude.
Instructions d’installation 6 RACCORDEMENT AU DRAIN 6 RACCORDEMENT AU DRAIN (suite) Si votre drain se présente comme une conduite verticale, attachez le tuyau d’évacuation à cette conduite à l’aide d’une attache de câble fournie Posez la bride du tuyau Bride de tuyau d’évacuation sur le panneau d’évacuation arrière de la laveuse. Faites passer le tuyau d’évacuation dans la bride et insérez son bout libre dans l’orifice du drain de votre domicile.
Instructions d’installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité d’un malfonctionnement ou d’une panne, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en procurant un circuit de moindre résistance au courant électrique. Cet appareil comporte un cordon doté d’un conducteur de mise à la terre de l’appareillage et d’une fiche de mise à la terre.
Avant de contacter un service de dépannage…Conseils de dépannage. Économisez du temps et de l’argent! Vérifiez les tableaux des pages qui suivent, ou consultez www.electromenagersGE.ca. Vous pourriez vous éviter un appel. EAU Causes possibles Solutions Brève pulvérisation et délai après l’appui sur Start (départ) Le couvercle a été ouvert et fermé entre la sélection du programme et le départ Ceci est normal. Consultez SÉQUENCE DE DÉMARRAGE dans la section Consignes de sécurité.
Avant de contacter un service de dépannage…Conseils de dépannage. FONCTIONNEMENT Causes possibles Solutions La laveuse s’interrompt pendant l’essorage Ceci est normal La laveuse peut s’interrompre pendant l’essorage pour extraire l’eau savonneuse de manière plus efficace. La laveuse ne démarre pas La laveuse est débranchée Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché sur une prise sous tension. L’alimentation en eau est coupée Ouvrez complètement les robinets d’eau chaude et d’eau froide.
www.electromenagersGE.ca PERFORMANCE (suite) Linge trop mouillé Causes possibles Solutions Aucune sélection d’essorage Sélectionnez une option d’essorage. Sélection de programme inapproprié Assurez-vous que le programme sélectionné correspond à votre type de linge. Certains tissus semblent plus mouillés lorsqu’ils sont rincés à l’eau froide. La charge est déséquilibrée Répartissez le linge dans la laveuse et lancez un programme Drain & Spin (vidange et essorage).
Garantie de la laveuse GE Appliances. Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres de réparation ou par nos réparateurs agréés. Pour faire la demande d'une réparation, appelez au 1-800-561-3344. Veuillez avoir les numéros de série et de modèle de votre appareil à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service. Agrafez votre facture ici. Une preuve de la date d’achat d'origine est requise pour bénéficier du service de réparation sous garantie.
Service à la clientèle Site Web appareils électroménagers GE Aux É.-U.: www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez notre site Web consacré aux appareils électroménagers GE, et ce 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Pour des raisons de commodité et pour accélérer le service, vous pouvez maintenant télécharger les manuels du propriétaire, commander des pièces et même programmer les visites de service en ligne.
Lavadoras GEAppliances.com Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3 Instrucciones de operación Cómo cargar y usar la lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Cuidado y limpieza de la lavadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 4-8 Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . .12-16 Consejos para la solución de problemas . . . . .
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”.
GEAppliances.com INSTALACIÓN CORRECTA La lavadora se debe instalar y colocar correctamente de acuerdo con las instrucciones de instalación, antes de utilizarla. Asegúrese de que la manguera de agua caliente esté conectada a la válvula “H” y que la manguera de agua fría esté conectada a la válvula “C”. Se recomienda una extensión opcional de la manguera de drenaje para descargas en alturas de 60” a 96”.
Instrucciones de uso. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 • Agregue la cantidad de detergente recomendada por el fabricante o los receptáculos de detergente en la parte inferior de la canasta de lavado antes de agregar la ropa. GE recomienda el uso de detergentes de Alta Eficiencia en su lavadora tales como de energía eficiente. • Agregue las prendas sin ajustar alrededor del Infusor.
GEAppliances.com C Perilla de Ciclos de Lavado-Selector de Ciclo El ciclo de lavado controla el tipo de proceso de lavado. La perilla Selector de Ciclo se puede girar en cualquier dirección. Girar la perilla luego de iniciar un ciclo detendrá la lavadora y modificará el ciclo/ opciones en la nueva selección. Presione Start (Iniciar) para comenzar la selección del nuevo ciclo.
Instrucciones de uso. C Perilla de Ciclos de Lavado-Selector de Ciclo - Continuado Prendas a Lavar Ciclo Para pequeñas cantidades de prendas con poca suciedad que se necesitan de forma rápida. Lavado Rápido Carga de prendas Drenaje y Giro mojadas. Para aquellas prendas que sólo necesitan ser enjuagadas, use este ciclo con la opción Deep Rinse (Enjuague Profundo). Vaqueros Vaqueros con suciedad entre media y leve.
GEAppliances.com D Settings (Configuraciones) E Opciones de ciclo Seleccione las configuraciones para agitación (Soil) (Suciedad) y temperatura del agua (Temp). NOTA: Tiempos de giro más prolongados típicamente reducen el tiempo de la secadora/uso de energía (es decir: reduce el uso de la energía total al usar tanto una lavadora como una secadora).
Instrucciones de uso. E Opciones de ciclo Deep Fill (Relleno profunda) Seleccione la función Deep Fill (Llenado Intenso) para cargas donde es necesario el uso de agua adicional. Presione el botón Deep Fill (Llenado Intenso) una vez antes de iniciar el ciclo para agregar una cantidad adicional de agua a la carga del lavado.
Cómo cargar y usar la lavadora. GEAppliances.com Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Uso correcto del detergente El uso de demasiado poco o cantidades excesivas de detergente es causa común de problemas con la colada. Use menos detergente si tiene agua blanda, una carga más liviana o ropa poco sucia. Para tratar manchas, aplique pretratamiento a las prendas según se recomienda en la etiqueta del producto.
Funciones de la lavadora. Sensor de Carga Automático Esto determina el perfil de agitación correcto, la duración de la agitación y la cantidad de agua adecuada al tamaño y tipo de carga colocado en la lavadora. La lavadora no iniciará el ciclo de lavado ni se llenará de agua si la tapa se encuentra abierta. Cuando se cierra la tapa la máquina puede comenzar a llenarse de agua para poder detectar el tamaño de la carga.
Cuidado y limpieza de la lavadora. GEAppliances.com La parte exterior de la lavadora Limpie inmediatamente cualquier clase de derrame con un paño húmedo. La parte interior de la lavadora Deje la tapa abierta después de lavar para que se evapore la humedad. Si desea limpiar el cesto, use un paño suave y limpio empapado en detergente líquido; luego enjuáguelo. (No use limpiadores duros.) Mangueras de suministro de aguas Las mangueras que conectan la lavadora al grifo deben cambiarse cada 5 años.
Instrucciones de instalación Lavadora Si tiene alguna pregunta, llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”.
Instrucciones de instalación UBICACIÓN DE LA LAVADORA IMPORTANTE: Distancias mínimas de separación para la instalación - Nicho o Armario No instale la lavadora: • Si la lavadora ha sido aprobada para ser instalada en un nicho o armario, debe haber una etiqueta en la parte posterior de la máquina que describa los requisitos. 1. En un área expuesta a goteras o a las condiciones del exterior. La temperatura ambiente no debe ser nunca inferior a 60°F (15,6°C) para que la lavadora funcione correctamente.
Instrucciones de instalación 3 CONECTE LA MANGUERA DE DESAGÜE 5 CONECTE LAS MANGUERAS DE AGUA A Conecte la manguera de desagüe al puerto de drenaje en la parte trasera de la lavadora. Abra la abrazadera con las pinzas y deslice las mismas sobre el extremo de la manguera. Manteniendo la abrazadera abierta, presione el extremo de la manguera sobre el puerto de drenaje hasta que quede completamente insertada. Libere la abrazadera entre los resortes de ubicación en el extremo de la manguera.
Instrucciones de instalación 6 CONECTE AL DRENAJE 6 CONECTE AL DRENAJE (Continúa) Instale el sujetador de la manguera Sujetador de de drenaje en el panel trasero de la manguera de desagüe la lavadora. Oriente la manguera de drenaje a través del sujetador e inserte el extremo libre en la abertura del drenaje de su hogar. NOTA: Si se requiere una manguera de drenaje más larga, mande a pedir el equipo de extensión de la manguera de drenaje, número de pieza GE WH49X301.
Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable con un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe con conexión a tierra.
Antes de llamar para solicitar servicio…Consejos para la solución de problemas. ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes o visite GEAppliances.com y quizás no necesite llamar al servicio. AGUA Causas posibles Qué hacer Espray corto y retraso luego de presionar el botón Start (Iniciar) La tapa fue abierta y cerrada entre la selección del ciclo y el inicio Esto es normal. Lea la sección SECUENCIA DE INICIO en las Instrucciones de seguridad.
Antes de llamar para solicitar servicio…Consejos para la solución de problemas. OPERACIÓN Causas posibles Qué hacer La lavadora se interrumpe durante el ciclo de centrifugado Esto es normal La lavadora puede hacer pausas durante el ciclo de centrifugado para eliminar el agua jabonosa con más eficiencia.
GEAppliances.com RENDIMIENTO (cont.) Causas posibles Qué hacer La ropa está demasiado mojada No se seleccionó ningún giro Seleccione una opción de giro. Ciclo seleccionado incorrecto Asegúrese que el ciclo seleccionado coincida con la carga que esté lavando. Algunas telas se sentirán más húmedas cuando se enjuaguen con agua fría. Redistribuya la carga en la lavadora y active el ciclo de Drain & Spin (Secar y Centrifugar).
Garantía de la lavadora GE Appliances. Todos los servicios de garantía se ofrecen a través de nuestros centros de asistencia técnica o un técnico autorizado de Customer Care®. Para programar servicio, visite la página GEAppliances.com o llame al 800.GE.CARES (1.800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el número de modelo. Engrape el recibo aquí. Se necesita el comprobante con la fecha de compra original para que la garantía cubra los servicios.
Notas.
Soporte al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta.