4 USING THE WASHER Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Appliance Communication. . . . . . . . . . . . . 17 CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . 18 INSTALLATION INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . . 24 LIMITED WARRANTY. . . . . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
49-3000187 Rev.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING T o reduce the risk of death, fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: ■R ead all instructions before using the appliance. ■F ollow all fabric care instructions and warnings to prevent melting of garments or damage to the appliance.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE PROPER INSTALLATION This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. ■ Ensure that the hot water hose is connected to the “H” valve and the cold water hose is connected to the “C” valve. ■ Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather, which could cause permanent damage and invalidate the warranty.
USING THE WASHER Getting started T o reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY WARNING INSTRUCTIONS before operating this appliance. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 •A dd fabric softener to the fabric softener dispenser. IMPORTANT: For detergent use, see the specific dispenser section in this manual for your model. •L oosely add items around agitator or Infusor.
B Start/Pause C Display and Status Lights Press Start to begin the cycle. NOTE: Unless Bulky Items cycle is selected, the lid must be closed for the washer to start cycle. If the lid is open, “Lid” will scroll across the display. During the load sensing portion of the cycle, the lid will lock and “SEnSing” will scroll across the display. When load sensing is complete, the lid will unlock.
USING THE WASHER 8 Getting started D Wash Cycles-Cycle Selector Knob he wash cycle controls the type of washing process. The cycle selector knob can be turned in either direction. Turning the T knob after starting a cycle will stop the washer and change the cycle/options to the new selection. Press Start to begin the new cycle selection. The chart below will help you match the items to be washed with the best wash cycle settings.
Items to Wash Cycle Wash Temp Soil Level Sanitize with Oxi* Hot Ex. Heavy Jeans with medium to light soil. For heavily soiled work jeans, use the Heavy Duty Cycle. Jeans Hot Warm Colors Cool Cold Tap Cold Ex. Heavy Heavy Normal Light Max More Normal No Spin Sturdy fabrics with heavy to medium soil. Deep Clean Hot Warm Colors Cool Cold Tap Cold Ex. Heavy Heavy Normal Light Max More Normal No Spin Water-resistant, bedding and bulky items, such as large coats, mattress pads, and bath mats.
USING THE WASHER Getting started *Sanitize with Oxi The Sanitize With Oxi cycle, when using an Oxi additive along with your detergent, is designed to remove 99.9% of bacteria found in home laundry. Measure the detergent and the Oxi products carefully. Using the amounts appropriate for a large heavily soiled load in a top load washer, follow the detergent and the Oxi product label instructions.
F Stain Removal Guide (on some models) The Stain Removal Guide feature allows you to indicate what stains are on the garments in your load. An initial water fill is performed at a temperature tailored to the stain type selected and to an amount which enables a concentrated cleaning step. A stain scrubbing period, followed by an active soak, is conducted to effectively treat the stain. Then additional water is added to the selected temperature and the wash phase is conducted for the cycle selected.
USING THE WASHER Getting started G Settings H Cycle Options Individual settings for agitation (Soil), water temperature (Temp), and spin (Spin) can be set from the minimum (lowest in column) to maximum (highest in column). In general, the higher up the column, the more washer energy will be used. NOTE: Longer Spin times typically reduce dryer time/energy usage (i.e. reduces total energy when using both a washer and a dryer).
J SmartDispense™ (GTW840 and GTW845 models only) When selected, this feature will automatically add detergent to the wash, eliminating the need to add detergent for each load. The detergent amount selection on the control panel will default to AUTO when first powering up the washing machine. When AUTO is selected, the amount of detergent needed for each laundry load will automatically be determined based on the size of the load the machine senses.
USING THE WASHER Getting started Liquid Fabric Softener/Conditioner Dispenser (GTW840 and GTW845 models only) Liquid fabric softener/conditioner should be added to the small drawer in the rear of the washer opening. Follow the liquid fabric softener/conditioner manufacturer’s recommendations for the correct amount of softener/conditioner, based on the load size. Do not overfill or dilute softener/conditioner as this can result in additive being dispensed prematurely in the wash cycle.
Detergent Dispenser (GTW720 and GTW725 models only) HE detergent should be added to the right side of the dispenser drawer. Follow the detergent manufacturer’s recommendations for the correct amount of detergent, based on load size, taking care to add detergent to the right compartment. Do not overfill or dilute detergent as this can result in additive being dispensed prematurely in the wash cycle.
LOADING Loading Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Automatic Load Sensing This determines the correct agitate profile, agitate duration and amount of water suited to the size and type of load placed in the washer. The washer will not start the wash cycle or fill with water if the lid is open. When the lid is closed the machine is able to begin filling with water in order to sense the load size.
WiFi Connect (For customers in the United States only - on some models) Depending on the model, your washer is either GE Appliances WiFi Connect enabled, or compatible using the optional GE Appliances ConnectPlus module. Please visit GEAppliances.com/connect to learn more about connected appliance features, to learn what connected appliance app’s will work with your smartphone. If enabled: Visit geappliances.com/connect and enter your model number to show you the proper steps to connect your appliance.
CARE AND CLEANING Care and Cleaning WARNING - Electrical Shock Hazard Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel – DO NOT contact the following parts while the appliance is energized: Drive Motor, Lid Lock, Water Valves, Drain Pump and Recirculation Pump. Exterior of the Washer Immediately wipe off any spills with a damp cloth.
Installation Instructions Washer If you have any questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 800.561.3344 or visit GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. TOOLS REQUIRED FOR WASHER INSTALLATION • IMPORTANT – Save these Pliers • IMPORTANT – Observe all Level • • • • • • instructions for local inspector’s use. governing codes and ordinances.
Installation Instructions LOCATION OF YOUR WASHER DO NOT Install the Washer: 1. In an area exposed to dripping water or outside weather conditions. The ambient temperature should never be below 60°F (15.6°C) for proper washer operation. IMPORTANT: Minimum Installation Clearances - Alcove or Closet • If your washer is approved for installation in an alcove or closet, there will be a label on the back of the machine describing requirements. 2.
Installation Instructions 3 CONNECT DRAIN HOSE TO WASHER Remove the cap from the drain port, if present, before installing the drain hose. Port Cap 4 CONNECT WATER HOSES TO WASHER Unplug electrical cord before installing water hoses. If not installed, install rubber washer in one end of hot water hose. Thread hot water hose onto connection labeled H at top rear of washer. Hand tighten and use pliers to tighten hoses between 1/8 and 1/4 turn beyond hand-tight.
Installation Instructions 6 CONNECT TO DRAIN Install drain hose clip on rear panel of washer. Route drain hose through clip and insert free end into drain opening of your home. 6 CONNECT TO DRAIN (Continued) If your drain is a standpipe, fasten drain hose to standpipe with cable tie provided. Drain hose clip NOTE: If longer drain hose is required, order drain hose extension kit, GE Appliances part Drain number WH49X301.
Installation Instructions ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING - Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3-prong outlet. DO NOT remove ground prong. DO NOT use an adapter. DO NOT use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire or electrical shock. CIRCUIT – Individual, properly polarized and grounded 15 or 20 amp circuit breaker or time-delay fuse. POWER SUPPLY – 2 wire plus ground, 120 Volt, single phase, 60 Hz, alternating current.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips...
Problem Washer pauses during wash cycle Residual powder in dispenser or clogging of dispensers Laundry additives dispensing too soon Washer pauses during spin cycle Washer won’t operate Detergent packet not dissolving in Laundry Pack Dispenser chamber Unexplained time and/ or settings changes Basket seems loose Colored spots Grayed or yellowed clothes Lint or residue on clothes 49-3000187 Rev. 0 Possible Causes What To Do The Soak Option was chosen This is normal.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Clothes too wet Blinking Spin light or Spin light on at end of cycle Pilling Snags, holes, tears, rips or excessive wear Wrinkling Sounds “Clicking” Possible Causes What To Do Possible Causes Reason No spin selected Incorrect cycle selected Select a spin option. Make sure the cycle selected matches the load you are washing. Some fabrics will feel wetter when rinsed with cold water.
GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service online, visit us at geappliances.com/service, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics.
NOTES 28 Notes 49-3000187 Rev.
49-3000187 Rev.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.
LAVEUSES MESURES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . 4 UTILISATION DE LA LAVEUSE Comment démarrer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Communication d’appareils . . . . . . . . . . . . 17 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 INSTALLATION D’INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 CONSEILS DE DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi.
49-3000187 Rev.
INFORMATION DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de décès, d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre appareil, suivez les mesures de sécurité de base, notamment : ■ Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL INSTALLATION APPROPRIÉE Cette laveuse doit être installée conformément aux instructions d’installation avant d’être utilisée. ■ Assurez-vous que le boyau d’eau chaude est raccordé au robinet « H » et que le boyau d’eau froide est raccordé au robinet « C ».
UTILISATION DE LA LAVEUSE Comment démarrer P our réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les AVERTISSEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Les caractéristiques et l’apparence de la laveuse montrée dans ce manuel peuvent varier selon le modèle. Étape 2 Étape 1 Étape 3 • Ajoutez de l’assouplissant dans • Chargez le linge sans le tasser en le distributeur d’assouplissant. le répartissant autour de l’agitateur ou l’Infusor.
B Start/Pause (départ/pause) C Voyants d'affichage et de progression Appuyez sur Start (départ) pour lancer le programme. REMARQUE : À moins que le cycle Bulky Items (articles volumineux) ne soit sélectionné, le couvercle doit être fermé pour que la laveuse pour démarrer le cycle. Si le couvercle est ouvert, « Lid » (couvercle) défile sur l'affichage. Pendant la phase de détection de charge du cycle, le couvercle se verrouille et le mot « SEnSing » (détection) défilera sur l’écran.
UTILISATION DE LA LAVEUSE Comment démarrer D Programmes de lavage - Bouton de sélection de programme e programme de lavage commande le type de processus de lavage. Le bouton de sélection de programme peut être tourné vers la droite L ou la gauche. La rotation du bouton de sélection de programme après le début d'un programme arrête la laveuse et règle le programme/ les options sur le nouveau programme sélectionné. Appuyez sur Start (départ) pour lancer le nouveau programme sélectionné.
Articles à laver Articles de couleur foncée très sales. Jeans de saleté modérée à légère. Pour les jeans de travail très sales, utilisez le cycle Heavy Duty (Linge résistant). Cycle Désinfecter avec Oxi* Temp. Lavage Chaude Degré saleté Extrêm. sale Sélection essorage Max.
UTILISATION DE LA LAVEUSE Comment démarrer Sanitize with Oxi (Désinfecter avec Oxi) Le cycle Sanitize with Oxi (Désinfecter avec Oxi) est conçu pour éliminer 99,9% des bactéries présentes dans les vêtements à laver si un additif Oxi est utilisé avec votre détergent. Mesurer le détergent et les produits Oxi attentivement. En utilisant les quantités appropriées pour une grande charge très sale, dans une laveuse à chargement par le haut, suivez les instructions sur l’étiquette du détergent et du produit Oxi.
F Stain Removal Guide (guide de détachage) (certains modèles) La fonction Stain Removal Guide (guide de détachage) vous permet d'indiquer le type de taches présentes sur vos vêtements. Un remplissage d’eau initial est exécuté à une température correspondant au type de tache sélectionné, dans une quantité permettant un nettoyage concentré. Une phase de frottage suivie d’un trempage actif est exécutée pour traiter la tache.
UTILISATION DE LA LAVEUSE Comment démarrer G Réglages H Options de programmes Vous pouvez attribuer des réglages individuels allant de minimum (le plus bas de la colonne) à maximum (le plus haut de la colonne) pour le brassage saleté (Soil), la température de l'eau (Temp) et l'essorage (Spin). En général, plus la fonction apparaît haut dans la colonne, plus elle est énergivore. REMARQUE : L’allongement des temps d’essorage réduisent généralement le temps de séchage/de consommation d'énergie (c.-à-d.
J SmartDispense™ (Distribution intelligente) (GTW840 et GTW845 modèles seulement) Cette fonction ajoute automatiquement du détergent au lavage, éliminant le besoin de l’ajouter pour chaque brassée. La sélection de la quantité de détergent sur le panneau de commande s’affiche à AUTO (automatique) par défaut lors de la première mise sous tension de la laveuse.
UTILISATION DE LA LAVEUSE 14 Comment démarrer Distributeur d’assouplissant liquide/Distributeur de conditionneur (GTW840 et GTW845 modèles seulement) Le produit assouplissant ou le conditionneur de tissus doit être ajouté dans le petit tiroir à l’arrière de l’ouverture de la laveuse. Suivez les recommandations des fabricants de ces produits en fonction de la taille de la brassée. Évitez le débordement ou la dilution de ces produits qui seraient ainsi distribués prématurément pendant le cycle de lavage.
Distributeur de détergent (GTW720 et GTW725 modèles seulement) Le détergent de haute efficacité doit être ajouté du côté droit du tiroir du distributeur. Suivez les recommandations du fabricant de détergent pour connaître la quantité appropriée selon la taille de la charge, en veillant à ajouter le détergent dans le compartiment de droite. Attention à ne pas mettre trop de détergent ni à le diluer car l’additif sera distribué prématurément dans le cycle de lavage.
UTILISATION DE LA LAVEUSE Chargement Respectez toujours l’étiquette d’entretien du fabricant lors de la lessive. Détection automatique du volume de linge Cette fonction détermine la séquence de brassage correcte, la durée du brassage et la quantité d’eau qui convient à la taille et au type de charge placée dans la laveuse. La laveuse ne démarrera pas le cycle de lavage ou le remplissage d’eau si le couvercle est ouvert.
WiFi Connect (Connectivité WiFi) (Clients aux États-Unis seulement – Certains modèles) Selon le modèle, votre laveuse est soit dotée de la connectivité GE Appliances WiFi Connect, soit compatible grâce au module GE Appliances ConnectPlus en option. Si elle dotée de connectivité : Visitez geappliances.com/ connect et entrez votre numéro de modèle pour voir les étapes de connexion se rapportant à votre électroménager.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et nettoyage Tiroir du distributeur Après une certaine période d’utilisation, une petite quantité de résidus de détergent ou d’assouplissant peut se trouver dans le tiroir du distributeur. Le tiroir se retire aisément pour le nettoyage : tirez-le jusqu’à ce qu’il s’arrête puis soulevez-le par le devant. Le tiroir peut alors être retiré de la boîte de distribution. Lavez le tiroir dans une solution d’eau chaude et de détergent doux. Rincez le tiroir à l’eau chaude.
Instructions d’installation Laveuse Des questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et soigneusement. • IMPORTANT – Conservez ces • IMPORTANT – Observez tous les • • • • • • instructions pour l’inspecteur local. codes et les ordonnances en vigueur. Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
Instructions d’installation EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE IMPORTANT : Espaces libres minimum pour LOCATION OF YOUR WASHER N’installez jamais votre laveuse : 1. Dans un endroit exposé à de l’eau qui coule ou aux conditions climatiques extérieures. La température ambiante ne doit jamais être inférieure à 15,6°C (60°F) pour que la laveuse fonctionne bien. 2. Dans un endroit où elle entre en contact avec des tentures ou des rideaux. 3. Sur un tapis.
Instructions d’installation 3 RACCORDEMENT DU TUYAU D’ÉVACUATION À LA LAVEUSE Retirez le capuchon de l’orifice de vidange, le cas échéant, avant d’installer le tuyau de vidange. Orifice Capuchon Arrière de la laveuse Raccordez le tuyau d’évacuation à l’orifice d’évacuation à l’arrière de la laveuse. Ouvrez le collier de serrage avec une pince et glissez-le sur le bout du tuyau. En maintenant le collier ouvert, poussez le bout du tuyau dans l’orifice d’évacuation jusqu’à ce qu’il repose au fond.
Instructions d’installation 6 RACCORDEMENT AU DRAIN Posez la bride du tuyau d’évacuation sur le panneau Bride de tuyau arrière de la laveuse. Faites d’évacuation passer le tuyau d’évacuation dans la bride et insérez son bout libre dans l’orifice du drain de votre domicile. REMARQUE - Si la longueur du tuyau d’évacuation se révèle insuffisante, Tuyau commandez d’évacuation la trousse Arrière de la de rallonge, nº de laveuse pièce GE Appliances WH49X301.
Instructions d’installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT - Risque d’électrocution Brancher à une prise de courant à 3 broches mise à la terre. NE PAS retirer la broche de contact de mise à la terre. N’UTILISEZ pas de rallonge électrique. N’UTILISEZ pas d’adaptateur de prise. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un décès, un incendie ou un choc électrique. CIRCUIT - Individuel, correctement polarisé et mis à la terre, disjoncteur ou fusible temporisé de 15 ou 20 ampères.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Fonctionnement normal du distributeur Il est normal qu’une petite quantité d’eau demeure dans le distributeur après le cycle. Le couvercle a été ouvert et fermé entre la sélection du programme et le départ Ceci est normal Ceci est normal. Consultez SÉQUENCE DE DÉMARRAGE dans la section Consignes de sécurité.
Problème Causes possibles Solutions La laveuse s'interrompt pendant le programme de lavage L’option Soak (trempage) a été sélectionné Ceci est normal Ceci est normal. La laveuse alterne entre le brassage et le trempage pendant ces programmes pour un linge plus propre, mais moins usé. Plusieurs cycles intègrent des séries de trempages durant la période de brassage afin de nettoyer vos vêtements avec moins d’usure.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de Dépannage...
electromenagersge.ca Toutes les réparations sous garantie seront effectuées par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés. Appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service. Pour le diagnostic, la réparation de votre appareil peut nécessiter l’utilisation du port de données embarqué. Celui-ci permet au technicien de réparation GE Appliances de diagnostiquer rapidement des problèmes avec votre appareil.
NOTES 28 Notes 49-3000187 Rev.
49-3000187 Rev.
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Aux États-Unis : GEAppliances.com Au Canada : GEAppliances.