WASHER/DRYER SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .3 GETTING STARTED Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 CARE AND CLEANING Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 TROUBLESHOOTING TIPS Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING To reduce the risk of death, fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: Ŷ DO NOT wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE ADDITIONAL WASHER SAFETY START-UP SEQUENCE Ŷ Any time the washer is being started or restarts after the washer lid has been opened and closed, the washer will turn on the cold water valve for two short periods followed by a 10 second pause before continuing. If the lid is opened during this period, the washer will pause. You will have to push the Start button again to restart the cycle.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE ADDITIONAL GAS DRYER WARNINGS WARNING - Fire or Explosion Hazard Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death, or property damage. - DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: Ŷ DO NOT try to light any appliance. Ŷ DO NOT touch any electrical switch; DO NOT use any phone in your building.
USING THE WASHER Getting started - Washer To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY WARNING INFORMATION before operating this appliance. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Step 1 Fabric Softener Step 2 Step 4 Step 3 Detergent Liquid Bleach • Turn the WASHER CYCLES knob to “wake up” the washer • Loosely add items. before each use.
Your washer has a security system that prevents opening the lid during the spin cycle. The lid lock prevents anyone (especially children) from reaching into the washer while the basket is spinning. The lid lock will release within 5 seconds after the basket stops spinning. A Trying to open the lid while locked could result in injuries. If the lid does not unlock after spinning, please contact service. NOTE: If there is a power outage the lid lock can take 3 minutes to release.
USING THE WASHER Getting started - Washer B Deep Rinse Set this option when adding fabric softener to the washer. C Status lights The Status lights show the stage the washer is in. When the selector knob is set to a new cycle, the Status lights will flash momentarily, showing the stages the cycle will go through. Status light Illuminates On When the fabric softener option has been selected. Wash When the washer is in the wash portion of the cycle.
Consumer Help Indicator Your washer is equipped with Consumer Help Indicator (CHI). CHI is our way to communicate a simple remedy for some situations that you can perform without the need to call for service. The chart below describes the helpful lights you may notice flashing on the display.
USING THE WASHER Getting started - Washer Fabric Softener Dispenser (on models with an agitator) The fabric softener dispenser automatically releases liquid fabric softener at the proper time during the cycle. 3 Add water to dispenser until it reaches the maximum fill line. Do not stop the washer during the first spin. This will cause the dispenser to empty too soon. To use, follow these steps: 1 Make sure dispenser is securely attached to agitator. 2 Use only diluted liquid fabric softener.
Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Sorting Wash Loads Sort by color (whites, lights, colors), soil level, fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates) and whether the fabric produces lint (terry cloth, chenille) or collects lint (velveteen, corduroy). Wash lint producers such as cotton towels and socks separate from lint collectors including synthetic garments and dress pants. WARNING - Fire Hazard DO NOT wash fabrics soiled with flammable liquids or cleaning solvents.
USING THE WASHER 12 Getting started - Washer WiFi Connect (For customers in the United States only) Your laundry center’s washer is GE Appliances WiFi Connect compatible using the optional GE Appliances ConnectPlus module. WiFi Connectivity: For assistance with the appliance or the ConnectPlus network connectivity, please call GE Appliances at 800.GE.CARES.
Exterior of the Washer Immediately wipe off any spills with a damp cloth. Interior of the Washer Leave the lid open after washing to allow moisture to evaporate. If you want to clean the basket, use a clean soft cloth dampened with liquid detergent; then rinse. (Do not use harsh or gritty cleaners.) Cleaning the Fabric Softener Dispenser (on some models) 1 Remove the dispenser from the top of the agitator.
USING THE DRYER Getting started - Dryer To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY WARNING INFORMATION before operating this appliance. WARNING - Fire Hazard • Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. • DO NOT dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing). • No washer can completely remove oil. • DO NOT dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils).
For models with E-Dry: Step 1 Step 2 Cottons Step 3 Time Dry Step 4 Step 5 Temperature Time Dry Only Delicates Casuals • Loosely add items. • Select a dry cycle. • Close door. NOTE: Dryer will not start with door open. Start E-Dry Pause • Press E-Dry (optional) • Select Temperature if using Time Dry. • Press Start button. 60 40 More Dry Delicates Time Dry Only Medium 30 Damp Dry Less Dry Low More Dry Regular No Heat 20 Dewrinkle Casuals Less Dry Damp More Dry 10 Min.
USING THE DRYER 16 Getting started - Dryer WiFi Connect (For customers in the United States only) Your laundry center’s dryer is GE Appliances WiFi Connect compatible using the optional GE Appliances ConnectPlus module. WiFi Connectivity: For assistance with the appliance or the ConnectPlus network connectivity, please call GE Appliances at 800.GE.CARES.
Venting the Dryer For the best drying performance, the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more energy and run longer if it is not vented to the specifications below. Carefully follow the details on Exhausting in the Installation Instructions. Correct Venting WARNING Incorrect Venting - Fire Hazard This dryer MUST be exhausted to the outdoors. Use only 4” rigid metal ducting for the home exhaust duct.
TROUBLESHOOTING TIPS - WASHER Troubleshooting Tips - Washer Water Possible Causes What to do Too many suds Too much detergent or soft water Measure your detergent carefully. Use less soap if you have soft water, a smaller load or a lightly soiled load. Water leaks Using too much detergent Use less detergent. Use less soap if you have soft water, a smaller load or a lightly soiled load.
Operation Possible Causes What to do Movement inside machine when shut off Shifting mechanism is disengaging the motor When the machine is manually turned off, the shifter will disengage the motor before completely shutting down. If lid is raised before the motor is disengaged, it will resume when lid is closed. Short spray and delay after pushing the Start button Lid was opened and closed between cycle selection and start This is normal. See START-UP SEQUENCE in the Safety Instructions section.
TROUBLESHOOTING TIPS - WASHER Troubleshooting Tips - Washer Performance Pilling Snags, holes, tears, rips or excessive wear Wrinkling Sounds “Metallic clicking” Back and forth “swoosh” or light “clicking” sound during agitate Quick short agitation sounds “Click” when water stops filling “Clicking” behind control panel during fill Water volume changes during fill Motor “whinding up” or “coasting down” in spin “Humming” “Gurgling” Possible Causes Result of normal wear on poly-cotton blends and fuzzy fab
Problem Dryer doesn’t start Possible Causes What to do Dryer is unplugged Make sure the dryer plug is pushed completely into the outlet. Fuse is blown/circuit breaker is tripped Check the house fuse/circuit breaker box and replace fuse or reset breaker. Note: Most electric dryers use 2 fuses/ breakers. Fuse is blown/circuit breaker is tripped; the dryer may tumble but not heat Check the house fuse/circuit breaker box and replace both fuses or reset both breakers.
TROUBLESHOOTING TIPS - DRYER Troubleshooting Tips - Dryer Dryer Problem Clothes take too long to dry What to do Improper sorting Separate heavy items from lightweight items (generally, a well-sorted washer load is a well-sorted dryer load). Large loads of heavy fabrics (like beach towels) Large, heavy fabrics contain more moisture and take longer to dry. Separate large, heavy fabrics into smaller loads to speed drying time. Controls improperly set Match control settings to the load you are drying.
GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service online, visit us at www.geappliances.com/service_and_support/, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.com In Canada: GEAppliances.
LAVEUSE/SÉCHEUSE CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . .3 COMMENT DÉMARRER Laveuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sécheuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Laveuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sécheuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 CONSEILS DE DÉPANNAGE Laveuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sécheuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi.
LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour réduire les risques de décès, d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de AVERTISSEMENT blessures lorsque vous utilisez votre appareil, suivez les mesures de sécurité de base, notamment : Ŷ NE séchez NI ne lavez les articles qui ont été précédemment nettoyés, lavés, trempés ou détachés à l’aide d’essence, de solvants de nettoyage à sec ou d’autres substances inflammables ou explosives, puisqu’ils peuvent émettre des vapeurs susceptibles de s’
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRE CONCERNANT LA LAVEUSE SÉQUENCE DE DÉMARRAGE Ŷ À chaque démarrage ou redémarrage suite à l’ouverture ou la fermeture du couvercle, la laveuse ouvre le robinet d’eau froide durant deux courtes périodes suivies d’une pause de 10 secondes avant de poursuivre. Si le couvercle est ouvert pendant cette période, la laveuse effectuera une pause.
LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LES SÉCHEUSES À GAZ AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion Le non-respect strict des avertissements de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. - N’entreposez PAS et n’utilisez PAS d’essence NI d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans les alentours de cet appareil ou de tout autre.
UTILISATION DE LA LAVEUSE Comment démarrer - La Laveuse Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant de faire fonctionner cet appareil. Les caractéristiques et l'apparence de la cuisinière montrée dans ce manuel peuvent varier selon le modèle.
(VERROUS DU COUVERCLE COUVERCLE FERMÉ) Votre Laveuse possède un système de sécurite qui empêche l’ouverture du couvercle pendant le cycle. Cet-te sécurité empêche surtout les enfants d’introduire leurs mains dans la laveuse pendant le cycle de lavage. Le système de verrouillage du couvercle se libère dans les 5 secondes qui suivent après que le panier arrête de tourner. A N’essayez pas d’ouvrir le couvercle avec la sécurité enclenchée, ceci pourrait provoquer des blessures.
UTILISATION DE LA LAVEUSE Comment démarrer - La Laveuse B Deep Rinse (Rinçage en profondeur) Veuillez utiliser cette option quand un adoucissant est ajouté à la laveuse. C Voyants lumineux du Statut de l’appareil Les voyants lumineux montrent le cycle ou le statut dans lequel se trouve l’appareil. Quand le bouton sélecteur indique le début d’un nouveau cycle, les voyants lumineux s’allument momentanément, en montrant les étapes du cycle qui vont être traversées.
Indicateur d’aide au consommateur Votre laveuse est équipée d’un Indicateur d’aide au consommateur (IAC). ). L’IAC est notre façon de communiquer une solution simple dans certaines situations où un appel de service n’est pas nécessaire. Le tableau ci-dessous décrit la signification des voyants que vous pourriez voir sur l’affichage.
UTILISATION DE LA LAVEUSE Comment démarrer - La Laveuse Le diffuseur d’Adoucissant (sur modèles avec agitateur) Le diffuseur d’adoucissant diffuse automatiquement l’adoucissant au moment adéquat pendant le cycle. 3 Ajoutez de l’eau au diffuseur jusqu’au niveau de la ligne de remplissage maximum. Ne pas arrêter la laveuse durant le premier tour. Ceci causerait que le diffuseur se viderait trop rapidement et trop tôt.
Respectez toujours l’étiquette d’entretien du fabricant lors de la lessive. Tri du linge Triez le linge par couleur (blancs, clairs, couleurs), degré de saleté, type de tissu (coton robuste, tissu à entretien facile, tissu délicat) et en fonction de la charpie qu’il produit (tissu éponge, tissu chenille) ou qu’il ramasse (velvétine, velours côtelé).
NOTES 12 Notes 49-90582-4
Extérieur Essuyez immédiatement tout produit renversé à l’aide d’un chiffon humide. Nettoyage de l’intérieur de la laveuse Laissez le couvercle ouvert après une lessive pour permettre l’évaporation de l’humidité. Si vous souhaitez nettoyer le panier, utilisez un linge propre et doux légèrement imbibé de détergent liquide, puis rincez. (N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs). Nettoyage du Diffuseur d’Adoucissant 1 Quittez le diffuseur de son emplacement sur l’agitateur.
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Comment démarrer - La Sécheuse Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant de faire fonctionner cet appareil. AVERTISSEMENT - Risque d’incendie • Gardez les matières et les vapeurs inflammables telles • NE séchez AUCUN article qui a déjà reçu un type que l’essence à distance de la sécheuse. d’huile quelconque (y compris les huiles de cuisson).
Pour les modèles avec option d’efficacité de séchage (E-Dry) : Étape 1 Étape 3 Étape 2 Cottons Time Dry Étape 4 Étape 5 • Appuyez sur le bouton Start (Démarrer). Temperature Time Dry Only Delicates Start E-Dry • Appuyez sur • Utilisez E-Dry (efficacité • Chargez le linge sans • Sélectionnez le bouton de séchage) le tasser. le cycle de Temperature (facultatif) séchage.
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Ventilation - La Sécheuse Ventilation de la Sécheuse Pour pouvoir fournir la meilleure eficacité de séchage, la sécheuse doit être ventilée correctement. La sécheuse utilisera plus d’énergie et aura besoin de plus de temps si elle n’est pas ventilée correctement selon les instructions ci-dessous. Suivez attentivement les instructions de Ventilations de l’appareil énumérées ci-dessous.
Eau Causes Possibles Que faire Trop d’émulsion Trop de détergent ou l’eau douce Mesurez votre détergent avec attention. Utilisez moins de savon si vous utilisez de l’eau douce, une petite charge ou une charge peu salie. Fuite d’eau Usage de trop de détergent Utilisez moins de détergent. Utilisez moins de savon si vous utilisez de l’eau douce, une petite charge ou une charge peu salie.
CONSEILS DE DÉPANNAGE - LA LAVEUSE Conseils de Dépannage - La Laveuse Opération La laveuse ne veut pas fonctionner ou se mettre en marche Que faire La laveuse n’est pas branchée Assurez-vous que le cable soit bien branché à une prise fonctionnelle. L’arrivée d’eau est coupée Ouvrez les robinets chaud et froid à fond. Les commandes ne sont pas Vérifiez les commandes.
Performances Habits trop mouillés Endroits colorés Causes Possibles Que faire Mauvais cycle d’essorage Assurez-vous que le cycle d’essorage sélectionné concorde avec la charge que vous lavez. Certains linge se sentent plus mouillés quand rincésà l’eau froide. La charge est déséquilibrée Répartissez le linge dans la laveuse et lancez un programme Drain & Spin (drainer et essorer).
CONSEILS DE DÉPANNAGE - LA LAVEUSE Conseils de Dépannage - La Laveuse Performances Plis dans les habits Causes Possible Triage incorrect Que faire Evitez de mélanger les habits lourds (tels que habits de travail) avec des habits légers (tels que des blouses). Essayez un adoucissant pour vêtements. Effets sonores Surcharge ou niveau d’eau incorrect Remplissez votre laveuse de manière à ce que les vêtements puissent bouger librement en ayant le niveau d’eau couvrant juste les habits.
Problèmes La sécheuse ne demarre pas Causes Possibles Que faire La sécheuse n’est pas branchée $VVXUH] YRXV TXH OH FkEOH GH OD VƝFKHXVH VRLW EUDQFKpH correctement à la prise électrique. Le fusible est cassé ou le disjoncteur a sauté Vérifiez la boîte à fusible/disjoncteur et remplacez les fuisbles au rallumez le disjoncteur. Note: OD PDMRULWƝ GHV ODYHXVHV XWLOLVHQW fusibles/disjoncteurs. Le fusible est cassé ou le dis-joncteur a sauté.
CONSEILS DE DÉPANNAGE - LA SÉCHEUSE 22 Conseils de Dépannage - La Sécheuse Problèmes Le linge met trop de temps à sécher Causas Posibles Que faire Triage incorrect Séparez les articles lourds des plus légers (en général, une charge bien triée pour le lavage est une charge bien triée pour le séchage). De grandes charges de linge lourd (ex: serviettes de plage) Les grands linges lourds contiennent plus d’humidité et prennent plus longtemps pour sécher.
www.electromenagersge.ca Toutes les réparations sous garantie seront effectuées par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés. Appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service. Pour le diagnostic, la réparation de votre appareil peut nécessiter l’utilisation du port de données embarqué. Celui-ci permet au technicien de réparation GE Appliances de diagnostiquer rapidement des problèmes avec votre appareil.
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Aux États-Unis : electromenagersge.ca Au Canada : electromenagersge.
LAVADORA/SECADORA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 PUESTA EN MARCHA Lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 CUIDADO Y LIMPIEZA Lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 SOLUCIÓN DE LA PROBLEMAS Lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Secadora . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones sobre las ADVERTENCIA personas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: Ŷ NO lave ni seque prendas que en forma previa hayan sido secadas, lavadas, mojadas o manchadas con gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que despiden vapores que se podrían encender o explotar.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SEGURIDAD ADICIONALE SOBRE LA LAVADORA SECUENCIA DE INICIO Ŷ En cualquier momento en que la lavadora se inicie o se reinicie una vez abierta y cerrada su tapa, la misma activará la válvula de agua fría durante dos períodos cortos seguidos por una pausa de 10 minutos antes de continuar. Si la tapa es abierta durante este período, la lavadora se pausará.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIAS ADICIONALES SOBRE LA SECADORA A GAS ADVERTENCIA - Riesgo de incendio o de explosión El incumplimiento estricto de las advertencias de seguridad podría resultar en lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad. - NO guarde ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste ni de otros electrodomésticos. - QUÉ DEBE HACER SI HUELE GAS: Ŷ NO intente iluminar ningún electrodoméstico.
USAR LA LAVADORA Puesta en Marcha - La Lavadora Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea las INFORMACIÓN ADVERTENCIA IMPORTANTE DE SEGURIDAD antes de utilizar este electrodoméstico. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Detergente Paso 3 Paso 1 Suavizante para Tela Paso 2 Paso 4 Blanqueador Líquido • Agregue suavizante para tela (opcional) • Agregue blanqueador (opcional) • Agregue las prendas.
(CIERRE DE LA TAPA) Su lavadora cuenta con un sistema de seguridad que evita la apertura de la tapa durante el ciclo de centrifugado. El cierre de la tapa evita que cualquier persona (especialmente los niños) llegue a la lavadora mientras la canasta está girando. El bloqueo de la tapa se liberará en 5 segundos después de que A la canasta deje de girar. Intentar abrir la tapa mientras está cerrada puede producir lesiones. Si la tapa no se destraba luego de girar, comuníquese al servicio técnico.
USAR LA LAVADORA Puesta en Marcha - La Lavadora B Deep Rinse (Enjuague profundo) Configure esta opción al agregar suavizante para tela a la lavadora. C Luces de Estado Las luces Status (Estado) muestran la etapa en la cual se encuentra la lavadora. Cuando la perilla selectora se configura en un ciclo nuevo, las luces Status (Estado) parpadearán momentáneamente, mostrando las etapas que el ciclo atravesará.
Indicador de Ayuda al Consumidor Su lavadora está equipada con la función Consumer Help Indicator (Indicador de Ayuda al Consumidor, CHI). CHI es nuestra forma de comunicar una solución simple para algunas acciones que usted puede realizar sin la necesidad de llamar al servicio técnico. El siguiente cuadro describe las luces útiles que es posible que observe en la pantalla.
USAR LA LAVADORA Puesta en Marcha - La Lavadora El Dispensador de Suavizante para Tela (en modelos con agitador) El dispensador de suavizante para tela libera automáticamente suavizante para tela líquido en el momento adecuado durante el ciclo. 3 Agregue agua a la unidad del dispensador hasta que llegue a la línea de llenado máximo. No detenga la lavadora durante el primer giro. Esto hará que el dispensador se vacíe demasiado rápido.
Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Separación de cargas Separe por color (blancos, claros, colores), nivel de suciedad, tipo de tela (algodones rústicos, limpieza fácil, delicados) y si la tela produce pelusa (tela de toalla, felpilla) o junta pelusa (terciopelo, pana). Lave los productores de pelusas tales como toallas de algodón y medias aparte de los recolectores de pelusas, incluyendo prendas sintéticas y pantalones de vestir.
USAR LA LAVADORA 12 Puesta en Marcha - La Lavadora WiFi Connect (Conexión WiFi) (Sólo para clientes en los Estados Unidos) La lavadora de su centro de lavado es compatible con GE Appliances WiFi Connect si se usa el modulo opcional ConnectPlus de GE Appliances. Para conectar este electrodoméstico a Internet, es necesario que adquiera un GE Appliances ConnectPlus y que adhiera el módulo a su electrodoméstico a través del puerto de comunicación del electrodoméstico.
La parte exterior de la lavadora Limpie inmediatamente cualquier clase de derrame con un paño húmedo. La parte interior de la lavadora Deje la tapa abierta después de lavar para que se evapore la humedad. Si desea limpiar el cesto, use un paño suave y limpio empapado en detergente líquido; luego enjuáguelo. (No use limpiadores duros.) Limpieza del dosificador de suavizante (en algunos modelos) 1 Retire el dosificador de la parte superior del agitador.
USAR LA SECADORA Puesta en Marcha - La Secadora Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea las INFORMACIÓN ADVERTENCIA IMPORTANTE DE SEGURIDAD antes de utilizar este electrodoméstico. ADVERTENCIA - Riesgo de incendio • Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados de la secadora. • NO seque nada que alguna vez haya tenido algo inflamable en éste (incluso luego de lavar). • Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo.
Para modelos con E-Dry: Paso 1 Paso 2 Cottons Paso 3 Time Dry Paso 5 Paso 4 Temperature Time Dry Only Casuals • Loosely add items. • Close door. NOTA: La secadora no se iniciará con la puerta abierta. • Seleccione un ciclo de secado. • Seleccione la función Temperature (Temperatura) si usará Time Dry (Secado con Temporizador). Casuals Delicates Time Dry 30 Min. (Damp Dry) 20 Min. (Dewrinkle) Cottons Time Dry 80 Min.
USAR LA SECADORA 16 Puesta en Marcha - La Secadora WiFi Connect (Conexión WiFi) (Sólo para clientes en los Estados Unidos) La secadora de su centro de lavado es compatible con GE Appliances WiFi Connect si se usa el modulo opcional ConnectPlus de GE Appliances. Para conectar este electrodoméstico a Internet, es necesario que adquiera un GE Appliances ConnectPlus y que adhiera el módulo a su electrodoméstico a través del puerto de comunicación del electrodoméstico.
Ventilación de la Secadora Para un mejor funcionamiento del secado, es necesario que la secadora sea ventilada de forma apropiada. La secadora usará más energía y funcionará durante más tiempo si no está ventilada de acuerdo con las especificaciones siguientes. Siga cuidadosamente los detalles sobre el Escape en las Instrucciones de Instalación. Ventilación correcta ADVERTENCIA Ventilación incorrecta - Riesgo de incendio Esta secadora DEBE tener una ventilación al exterior.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - LA LAVADORA Consejos para la solución de problemas - La Lavadora Agua Causas Posibles Qué hacer Demasiada espuma Demasiado detergente o agua blanda Mida la cantidad de detergente con cuidado. Use menos jabón si se trata de agua blanda, una carga de menor cantidad o una carga con poca suciedad. Goteos de agua Uso de demasiado detergente Use menos detergente. Use menos jabón si se trata de agua blanda, una carga de menor cantidad o una carga con poca suciedad.
Funcionamiento Causas Posibles Qué hacer Movimiento dentro de la máquina cuando se apaga El mecanismo de cambio se está desconectando del motor Espray corto y retraso luego de presionar el botón Start (Iniciar) La tapa fue abierta y cerrada Esto es normal. Lea la sección SECUENCIA DE INICIO en las entre la selección del ciclo y Instrucciones de seguridad. el inicio La lavadora se giros y pausa en el inicio de los ciclos Esto es normal La lavadora está sintiendo la carga.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - LA LAVADORA Consejos para la solución de problemas - La Lavadora Rendimiento Causas Posibles Qué hacer Formación de bolitas Resultado del desgaste normal Aunque esto no es causado por la lavadora, usted puede reducir el de mezclas de algodón y proceso de formación de bolitas lavando las prendas dadas vuelta poliéster y telas con pelusa de afuera hacia adentro.
Problema La secadora no se inicia Causas Posibles Qué hacer La secadora está desenchufada Asegúrese de que el cable de la secadora esté bien enchufado en el tomacorriente. Se quemó el fusible/ el disyuntor está desactivado Controle la caja de fusibles/ disyuntor de su hogar y reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Nota: La mayoría de las secadoras eléctricas usan 2 fusibles/ disyuntores.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - LA SECADORA 22 Consejos para la solución de problemas - La Secadora Problema La ropa tarda demasiado tiempo en secarse Causas Posibles Qué hacer Orden incorrecto Separe las prendas pesadas de las prendas livianas (generalmente, una carga bien ordenada en la lavadora es una carga bien ordenada en la secadora). Grandes cargas de telas pesadas (como las toallas de playa) Las telas grandes y pesadas contienen más humedad y tardan más tiempo en secarse.
GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del servicio técnico, visítenos a través de Internet en GEAppliances.com, o llame GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. GEAppliances.