GEAppliances.com Beverage Center and Wine Chiller Safety Instructions . . . . . . . . . . .2, 3 Owner’s Manual and Installation Installation Instructions . . . . . . .4 Operating Instructions Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Interior Space . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Care and Cleaning . . . . . . . . . . . .7–9 Replacing the Light Bulb . . . . . . . . . . . . .8 Reversing the Door . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This beverage center/wine chiller must be properly installed and located in accordance with these instructions before it is used.
GEAppliances.com HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
Installing the beverage center/wine chiller. Removing the Packaging Before using the beverage center/wine chiller, be sure all packing materials and tape have been removed, including the protective film covering the control and any film protecting the cabinet. If you are discarding an old refrigeration product, remove the doors to reduce the danger of children being trapped inside.
About the control and settings. GEAppliances.com Auto Bev Indicator Light Control Settings The temperature range of the beverage center/ wine chiller is intended for 40°F (4,4°C) to 60°F (15,6°C). The display shows the average temperature of the appliance. It is normal for the actual temperature to vary slightly during operation.
About the interior space. Wooden Shelves Wooden shelves in the beverage center/ wine chiller are removable for easy cleaning and for storing larger items. To remove a shelf, open the door completely to avoid potential damage to the shelf. Lift slightly and pull the shelf forward. The shelf may fit tightly in the track. To replace a shelf, open the door completely to avoid potential damage to the shelf. Slide the shelf into the tracks along the sides of the cabinet until it stops.
Care and cleaning. GEAppliances.com Cleaning the Outside IMPORTANT: Unplug the beverage center/wine chiller before cleaning. Keep the outside clean. The cabinet can be washed with mild soap and water. Clean with a damp cloth. Never use abrasive scouring powders. Use a glass cleaner or mild soap and water and a soft cloth to clean the glass door. Do not use any abrasive powders. Protect the paint finish.
Care and cleaning. In the Event of a Power Failure If the power fails, open the door as infrequently as possible to maintain the temperature. A gradual rise in temperature should not have any adverse effect on the wine. The controls may maintain your temperature settings when the power has been restored. If your settings are not correct, reset according to the Control Settings section.
Reversing the Door. Plug Button Hinge cover Screw GEAppliances.com Unplug the beverage center/wine chiller. Tape the door shut with masking tape to secure alignment. Top Hinge Remove the top hinge cover by removing the screw. Remove the 2 screws securing the top hinge to the frame. Lean the beverage center backward to access the bottom hinge. Remove the 2 screws securing the bottom hinge assembly to the frame.
Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Appliance does not operate and the display is blank Appliance is unplugged. • Push the plug completely into the outlet. The home circuit breaker is tripped/the fuse is blown. • Replace fuse or reset the breaker. Vibration or rattling (slight vibration is normal) Appliance is on an uneven surface.
GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Appliance has odor Interior needs cleaning. • See Care and cleaning. Moisture forms on outside of appliance Not unusual during periods of high humidity. •Wipe surface dry. Moisture collects inside (in humid weather, air carries moisture into appliance when door is opened) Frost forms on interior surfaces of appliance Too frequent or too long door openings. Wine bottles touching the back wall. • Reposition bottles. This is normal.
Notes.
GE Service Protection Plus™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability together with Assurant Solutions, offers you Service Protection Plus ™—comprehensive protection on your appliances.
Consumer Product Ownership Registration Dear Customer: Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us. We are proud to have you as a customer! 1 2 3 Follow these three steps to protect your new appliance investment: Complete and mail your Consumer Product Ownership Registration today. Have the peace of mind of knowing we can contact you in the unlikely event of a safety modification. After mailing the registration below, store this document in a safe place.
Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O.
Wine Chiller Warranty. (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
CUSTOMER WARRANTY (for customers in Canada) Your wine chiller is warranted to be free of defects in material and workmanship.
Instructions de sécurité . . . . . . .20, 21 Instructions d’installation . . . . . . . .22 Mode d’emploi Espace intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Réglages des commandes . . . . . . . . . . . . .23 Entretien et nettoyage . . . . . . . . .25–27 Inversion de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Remplacement de l’ampoule . . . . . . . . . . .26 Conseils de dépannage . . . . . . . .28, 29 Soutien au consommateur Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. AVERTISSEMENT! Cet appareil doit être utilisé uniquement aux fins prévues et décrites dans ce manuel. MESURES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation de l’appareil, observez les précautions élémentaires, dont les suivantes : Ce refroidisseur à boissons et à vin doit être correctement installé, conformément à ces instructions, avant que vous ne l’utilisiez.
www.electromenagersge.ca RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ou ne retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à 3 broches (mise à la terre) qui se branche dans une prise murale ordinaire à 3 alvéoles (mise à la terre) pour réduire au minimum les risques de choc électrique.
Installation du refroidisseur à boissons et à vin. Déballage Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que tous les matériaux de conditionnment et le ruban adhésif, y compris le film de protection des commandes et de la caisse ont été enlevés. Si vous mettez au rebut un réfrigérateur ou un appareil semblable, démontez d’abord ses portes pour éviter que les enfants ne s’emprisonnent à l’intérieur.
Commandes et réglages. www.electromenagersge.ca Voyant lumineux Auto Bev Réglages des commandes (mécaniques) La gamme de température du refroidisseur à boissons et à vin peut varier de 40 à 60°F (4,4 à 15,6°C). La température moyenne dans l’appareil est affichée à l’écran. Il est normal que la température réelle varie légèrement pendant le fonctionnement.
Espace intérieur. Clayettes en bois Les clayettes en bois de votre refroidisseur à vin peuvent être retirées pour faciliter le nettoyage et pour entreposer des articles volumineux. Pour retirer une clayette, ouvrez la porte complètement afin de ne pas endommager la clayette. Levez légèrement et tirez la clayette vers vous. Il est possible que la clayette soit bien ajustée dans les rainures. Pour remplacer une clayette, ouvrez la porte complètement afin de ne pas endommager la clayette.
Entretien et nettoyage. www.electromenagersge.ca Entretien de l’extérieur IMPORTANT : Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Gardez l’extérieur propre. La caisse se lave avec une solution d’eau légèrement savonneuse. Nettoyez à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez jamais des poudres de récurage abrasives. Utilisez un nettoyant pour vitres ou de l’eau légèrement savonneuse ainsi qu’un chiffon doux pour nettoyer la porte en verre. N’utilisez pas de poudres abrasives Protégez le fini de la peinture.
Entretien et nettoyage. Lors d’une panne de courant S’il n’y a pas de courant, ouvrez la porte le moins souvent possible pour maintenir le niveau de température. Une augmentation graduelle de la température ne devrait pas être néfaste pour le vin. S’il fait très chaud, le vin retiré du refroidisseur à boissons et à vin devrait être mis dans un endroit plus frais jusqu’au retour du courant. Il est possible que le système ait gardé vos réglages de température lorsque l’alimentation est rétablie.
Inversion du sens d’ouverture de la porte. Cache de la charnière Vis Bouchon Charnière supérieure www.electromenagersge.ca Débranchez le refroidisseur à boissons et à vin. Maintenez la porte fermée à l’aide de ruban-cache pour conserver l’alignement. Retirez le cache de la charnière supérieure en enlevant la vis. Retirez les 2 vis maintenant la charnière supérieur au cadre. Penchez le refroidisseur à boissons vers l’arrière pour accéder à la charnière inférieure.
Avant de contacter un service de dépannage… Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Consultez le tableau ci-dessous et celui de la page suivante pour éviter tout appel de service qui ne serait pas nécessaire. Problèmes Causes possibles Solutions L’appareil ne fonctionne pas et l’afficheur est vierge L’appareil est débranché. •Enfoncez bien la fiche dans la prise. Vibration ou son de crécelle (une légère vibration est normale) L’appareil est sur une surface inégale.
www.electromenagersge.ca Problèmes Causes possibles Solutions Il y a des odeurs dans l’appareil Un nettoyage de l’intérieur est nécessaire. • Consultez la section : Entretien et nettoyage. L’extérieur de l’appareil est humide Ceci n’est pas rare lorsque le degré d’humidité dans l’air est élevé. •Essuyez la surface humide.
Notes.
GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre refroidisseur à vin est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication.
Soutien au consommateur. Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE est tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.
Información de seguridad . . . . 34–35 Instrucciones de instalación . . . . 36 Instrucciones de operación Ajustes de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Espacio interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . 39–41 Cómo invertir el vaivén de la puerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Reemplazo de la bombilla . . . . . . . . . . . . 40 Solucionar problemas . . . . . . . . . 42, 43 Soporte al consumidor Garantía . . . .
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para el propósito para el cual fue diseñado como se describe en este manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Se debe instalar y localizar este centro de bebidas y enfriador de vinos de forma adecuada según estas instrucciones antes de usarlo.
GEAppliances.com USO DE CABLES DE EXTENSIÓN Debido a los peligros potenciales para la seguridad bajo ciertas condiciones, recomendamos enfáticamente no usar cables de extensión. Sin embargo, si debe usar un cable de extensión, es absolutamente necesario que esté incluido en la lista UL, un cable de extensión para electrodomésticos con conexión a tierra de tres alambres que tenga enchufe y tomacorriente con conexión a tierra y cuya calificación eléctrica sea de 15 amperios (mínimo) y 120 voltios.
Cómo instalar el centro de bebidas y enfriador de vinos. Retirar el empaque Antes de usar el centro de bebidas y enfriador de vinos, asegúrese de que se hayan retirado todos los materiales de empaque y la cinta, incluyendo la película de protección que cubre el control y protege el gabinete. Si está cambiando un aparato antiguo de refrigeración, retire las puertas para reducir el peligro de que los niños puedan quedarse atrapados al interior.
Acerca de los controles y ajustes. GEAppliances.com Luz indicadora Auto Bev Ajustes de los controles El rango de temperatura del centro de bebidas está previsto entre 40°F (4,4°C) y 60°F (15,6°C). La pantalla muestra la temperatura promedio del aparato. Es normal que la temperatura actual cambie ligeramente durante el funcionamiento.
Sobre el espacio interior. Estantes de madera Los estantes de madera del centro de bebidas y enfriador de vinos son desmontables para facilitar la limpieza y para poder almacenar elementos más grandes. Para quitar un estante, abra la puerta por completo para evitar daños potenciales al estante. Levántelo un poco y tire del mismo hacia delante. El estante puede hallarse bien ajustado en la guía. Para reemplazar un estante, abra la puerta por completo para evitar daños potenciales al estante.
Cuidado y limpieza. GEAppliances.com Limpieza del exterior IMPORTANTE: Desconecte el centro de bebidas y enfriador de vinos antes de la limpieza. Mantenga el exterior limpio. Se puede lavar el gabinete con jabón suave y agua. Limpie con un paño húmedo. Nunca utilice limpiadores abrasivos en polvo. Use un limpiador de vidrios o un jabón suave, agua y un paño suave para limpiar la puerta de cristal. No utilice un limpiador abrasivo en polvo. acabado de la pintura. Proteja el acabado de pintura.
Cuidado y limpieza. En el evento de una falla de energía Si la energía falla, abra las puertas lo menos que pueda para mantener la temperatura. Un aumento gradual en la temperatura no debería causar ningún efecto adverso en el vino. Si hace calor extremo, descargar el vino del centro de bebidas y enfriador de vinos y trasladarlo a un sitio más frío hasta que se restablezca la energía. Los controles pueden mantener los ajustes de temperatura cuando se reestablece el suministro de energía.
Cómo invertir el vaivén de la puerta. Tapa de la bisagra Tornillo Tapón Bisagra superior GEAppliances.com Desenchufe el centro de bebidas y enfriador de vinos. Cierre la puerta con cinta adhesiva para asegurar la alineación correcta. Quite la tapa de la bisagra superior quitando el tornillo. Quite los 2 tornillos que sujetan la bisagra superior al marco. Incline el centro de bebidas hacia atrás para poder acceder a la bisagra inferior. Quite los 2 tornillos que sujetan la bisagra inferior al marco.
Antes de solicitar un servicio… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise primero la siguiente tabla y quizás no tenga que llamar para solicitar el servicio. Problema Posibles causas Qué hacer El aparato de vinos no funciona y la pantalla está en blanco El aparato de vinos está desconectado. • Empuje el enchufe completamente dentro del tomacorriente. El aparato doméstico se saltó/el fusible se quemó. • Reemplace el fusible o vuelva a iniciar el interruptor.
GEAppliances.com Problème Cause possible Que faire El aparato produce un olor El interior necesita limpieza. • Consulte la sección Cuidado y limpieza. Se forma humedad en el exterior el aparato No es extraño durante los períodos de humedad alta. •Seque la superficie.
Notas.
Notas. GEAppliances.
Garantía del enfriador de vinos. (Para consumidores en los EE.UU.) Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care ® autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea, visíte nos al GEAppliances.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el número de modelo. Grape aquí su recibo.
Soporte al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta.
Consumer Support. GE Appliances Website In the U.S.: GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website, 24 hours, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. In Canada: www.geappliances.ca Schedule Service In the U.S.: GEAppliances.com Expert GE repair service is only one step away from your door.