WINE CENTER/BEVERAGE AND WINE CENTER SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .3 USING THE APPLIANCE Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 GVS04 Beverage and Wine Center . . . . . . .6 GWS04 Wine Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . .8 Replacing the Light Bulb . . . . . . . . . . . . . . .9 INSTALLATION INSTRUCTIONS . . 10 GVS04 Models Only . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic safety precautions: Ŷ 7 KLV UHIULJHUDWRU PXVW EH SURSHUO\ LQVWDOOHG and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. Ŷ 8 QSOXJ WKH UHIULJHUDWRU EHIRUH PDNLQJ UHSDLUV replacing a light bulb, or cleaning. NOTE: Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the control panel.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE INSTALLATION WARNING EXPLOSION HAZARD .HHS IODPPDEOH PDWHULDOV DQG YDSRUV VXFK DV JDVROLQH DZD\ IURP UHIULJHUDWRU )DLOXUH WR GR VR FDQ UHVXOW LQ ILUH explosion, or death.
Auto Bev Indicator Light Control Settings The temperature range of the wine center/beverage and ZLQH FHQWHU LV LQWHQGHG IRU ) & WR ) & The display shows the average temperature of the appliance. It is normal for the actual temperature to vary slightly during operation. Auto Temperature Setting :KHQ WKH DSSOLDQFH LV SOXJJHG LQ RU WKH ³ ´ SDG LV SUHVVHG WKH DSSOLDQFH UXQV RQ WKH ³$XWR %HY´ VHWWLQJ RI ) & DQG WKH ³$XWR %HY´ LQGLFDWRU OLJKW LQ WKH upper left corner stays lit.
USING THE APPLIANCE: GVS04 Beverage and Wine Center 6 GVS04 Beverage and Wine Center Only Wooden Shelves Wooden shelves in the beverage and wine center are removable for easy cleaning and for storing larger items. To remove a shelf, open the door completely to avoid potential damage to the shelf. Lift slightly and pull the shelf forward. The shelf may fit tightly in the track. To replace a shelf, open the door completely to avoid potential damage to the shelf.
Wine Racks Wine racks in the wine center are removable for easy cleaning and for storing larger items. To remove a shelf, open the door completely to avoid potential damage to the shelf. Lift slightly and pull the shelf forward. The shelf may fit tightly in the track. To replace a shelf, open the door completely to avoid potential damage to the shelf. Slide the shelf into the tracks along the sides of the cabinet until it stops.
CARE AND CLEANING Care and Cleaning Cleaning the Outside Directions for Cleaning Outside Surfaces, Door Handles, and Trim DO USE DO NOT USE Soft, clean cloth or sponge Abrasive cloths, scrubbing sponges, scouring or steel wool pads Mild detergent mixed with warm water $SSURYHG VWDLQOHVV VWHHO FOHDQHUV 9LVLW WKH &DIp Appliances parts store for approved stainless steel cleaners: geapplianceparts.
In the Event of a Power Failure If the power fails, open the door as infrequently as possible to maintain the temperature. A gradual rise in temperature should not have any adverse effect on the wine. The controls may maintain your temperature settings when the power has been restored. If your settings are not correct, reset according to the Control Settings section.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions Models GVS04 and GWS04 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: geappliances.ca REMOVING THE PACKAGING Before using the Wine Center/Beverage and Wine Center, be sure all packing materials and tape have been removed, including the protective film covering the control and any film protecting the cabinet.
GVS04 Models Only DOOR HANDLE The door handle and screws are shipped in a hardware bag attached to one of the shelves inside the cabinet. DOOR LOCK To secure the door lock, push the key in and rotate 90° clockwise. To unlock, push the key in and rotate 90° counter-clockwise. Locate the door handle and two screws. Secure the door Screw handle to the side of the door as shown. .H\ Lock 'RRU Handle REVERSING THE DOOR 8QSOXJ WKH EHYHUDJH DQG ZLQH FHQWHU 2.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. If needed, service can be scheduled by visiting us online GEAppliances.com RU FDOOLQJ *(&$5(6 In Canada visit GEAppliances.ca or call 800.561.3344. Problem Possible Causes What to Do Appliance does not operate and the display is blank Appliance is unplugged. Push the plug completely into the outlet.
Problem Possible Causes What To Do Appliance has odor Interior needs cleaning. See Care and cleaning. Moisture forms on outside of appliance Not unusual during periods of high humidity. Wipe surface dry. Moisture collects inside (in humid weather, air carries moisture into appliance when door is opened) Too frequent or too long door openings. Wine bottles touching the back wall. Reposition bottles. Frost forms on interior surfaces of appliance This is normal. See the Defrosting section.
NOTES 14 Notes 49-60734 Rev.
For US Customers, DOO ZDUUDQW\ VHUYLFH SURYLGHG E\ RXU )DFWRU\ 6HUYLFH &HQWHUV RU DQ DXWKRUL]HG &XVWRPHU &DUH® technician. To schedule service, on-line, 24 hours a day, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES 3OHDVH KDYH VHULDO QXPEHU DQG PRGHO QXPEHU DYDLODEOH ZKHQ FDOOLQJ IRU VHUYLFH In Canada, call 800.561.3344. Servicing your refrigerator may require the use of the onboard data port for diagnostics.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support VHUYLFHV GHVLJQHG IRU \RXU FRQYHQLHQFH ,Q WKH 86 GEAppliances.com In Canada: GEAppliances.
REFROIDISSEUR À VINS / REFROIDISSEUR À VINS ET À BOISSONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . .3 UTILISATION DE L’APPAREIL Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Refroidisseur à vins et à boissons GVS04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Refroidisseur à vins GWS04 . . . . . . . . . . . . .7 ENTRETIEN ET NETTOYAGE. . . . . . .8 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . .
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi.
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER CET APPAREIL AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateur, veuillez suivre ces consignes de sécurité : Ŷ & H UpIULJpUDWHXU GRLW rWUH FRUUHFWHPHQW LQVWDOOp conformément aux instructions d'installation avant toute utilisation. Ŷ Afin de prévenir les accidents graves ou la mort, les enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur l’électroménager.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER CET APPAREIL INSTALLATION AVERTISSEMENT RISQUE D’EXPLOSION Conservez les matériaux et vapeurs inflammables tels que l’essence à l’écart de votre réfrigérateur. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. N’utilisez pas d’adaptateur.
Voyant lumineux Auto Bev (boisson automatique) Réglage des commandes La plage de température du refroidisseur à vins / refroidisseur à vins et à boissons est de 41°F (5°C) à 61°F (16,1°C). La température moyenne dans l’appareil est affichée à l’écran. Il est normal que la température réelle varie légèrement pendant le fonctionnement.
UTILISATION DE L’APPAREIL : 5HIURLGLVVHXU j YLQV HW j ERLVVRQV *96 6 Refroidisseur à vins et à boissons GVS04 uniquement Clayettes en bois Les clayettes en bois de votre refroidisseur à vins et à ERLVVRQV SHXYHQW rWUH UHWLUpHV SRXU IDFLOLWHU OH QHWWR\DJH HW pour entreposer des articles volumineux. Pour retirer une clayette, ouvrez la porte complètement afin de ne pas endommager la clayette. Levez légèrement et tirez la clayette vers vous.
Porte-bouteille /HV FOD\HWWHV GH YRWUH UHIURLGLVVHXU j YLQV SHXYHQW rWUH UHWLUpHV pour faciliter le nettoyage et pour entreposer des articles volumineux. Pour retirer une clayette, ouvrez la porte complètement afin de ne pas endommager la clayette. Levez légèrement et tirez la clayette vers vous. Il est possible que la clayette soit bien ajustée dans les rainures. Pour remplacer une clayette, ouvrez la porte complètement afin de ne pas endommager la clayette.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et Nettoyage Nettoyage de l'extérieur Directives pour nettoyer les surfaces extérieures, les poignées de porte et les garnitures UTILISER NE PAS UTILISER Linge ou éponge doux et propres Linges abrasifs, éponges à récurer, tampons à récurer ou en laine d’acier. Détergent doux dans eau chaude. Nettoyants pour acier inoxydable approuvés; visitez la boutique de pièces Café Appliances pour des nettoyants pour acier inoxydable approuvés : GEAppliances.
Dans le cas d'une panne de courant En cas de panne de courant, ouvrez la porte le moins souvent possible pour maintenir la température. Une montée progressive de la température ne devrait pas avoir d'effet néfaste sur le vin. Il est possible que le système ait gardé vos réglages de température lorsque l’alimentation est rétablie.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation Modèles GVS04 et GWS04 Des Questions ? Appelez 800.GE.CARES (800.432.2737) ou consultez notre site internet : GEAppliances.com Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou consultez notre site internet : GEAppliances.
Uniquement pour le modèle GVS04 POIGNÉE DE PORTE VERROUILLAGE DE LA PORTE La poignée de porte et les vis sont livrées dans le sac à quincaillerie fixé sur une des clayettes à l'intérieur du refroidisseur. Pour verrouiller la porte, enfoncez la clé et tournezla de 90° dans le sens horaire. Pour déverrouiller, appuyez sur la touche et tournezla de 90° dans le sens antihoraire. 5HSpUH] OD SRLJQpH GH SRUWH et les vis. Fixez la poignée sur le côté de la porte comme Vis illustré.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage... Avant d’appeler à un technicien eFRQRPLVH] GX WHPSV HW GH O¶DUJHQW &RQVXOWH] G¶DERUG OHV WDEOHDX[ GDQV OHV SDJHV VXLYDQWHV SRXU SHXW rWUH pYLWHU GH IDLUH DSSHO j XQ WHFKQLFLHQ 6L QpFHVVDLUH XQH YLVLWH SDU XQ WHFKQLFLHQ GH VHUYLFH SHXW rWUH SUpYXH HQ QRXV FRQWDFWDQW HQ OLJQH sur GEAppliances.com RX SDU WpOpSKRQH DX *(&$5(6 $X &DQDGD YLVLWH] Electromenagersge.ca ou composez le 800.561.3344.
Problème Causes Possibles Solution L'appareil dégage une odeur L’intérieur a besoin d’être nettoyé. Consultez la section Entretien et Nettoyage Il y a de la condensation sur l’extérieur de l'appareil Pas inhabituel lorsque le temps est très humide. Essuyez les surfaces. L'humidité est accumulée à l'intérieur (par temps humide, l'air amène de l'humidité dans l'appareil lorsque la porte est ouverte) Ouverture trop fréquente ou trop longue des portes.
REMARQUES 14 Remarques 49-60734 Rev.
Pour les clients des États-Unis, toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de Service d’Usine ou par un technicien autorisé Customer Care®. Pour prévoir une réparation, consultez notre site GEAppliances.com ou appelez le *( &$5( 9HXLOOH] DYRLU YRWUH QXPpUR GH VpULH HW YRWUH QXPpUR GH PRGqOH j SRUWpH GH PDLQ ORUVTXH YRXV appelez pour obtenir un service. Au Canada, appelez le 800.561.3344.
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE $SSOLDQFHV KHXUHV SDU MRXU WRXV OHV MRXUV GH O¶DQQpH 9RXV SRXYH] DXVVL \ WURXYHU G¶DXWUHV IRUPLGDEOHV SURGXLWV *( $SSOLDQFHV HW WLUHU DYDQWDJH GH WRXV QRV VHUYLFHV G¶DVVLVWDQFH HQ OLJQH $X[ eWDWV 8QLV GEAppliances.com Au Canada : GEAppliances.
CENTRO DE VINOS/CENTRO DE BEBIDAS Y VINOS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 2 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 GVS04 Centro de Bebidas y Vinos . . . . . . .6 GWS04 Centro de Vinos . . . . . . . . . . . . . . . .7 MANUAL DEL PROPIETARIO Y INSTALACIÓN Centro de Vinos GWS04 Centro de Bebidas y Vino GVS04 CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . .8 Reemplazo de la bombilla . . . . . . . . . . . . . .9 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE iNSTALACIÓN . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: Ŷ ( VWH UHIULJHUDGRU VH GHEHUi LQVWDODU \ XELFDU adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado. Ŷ ' HVHQFKXIH HO UHIULJHUDGRU DQWHV GH KDFHU UHSDUDFLRQHV reemplazar una lámpara de luz o hacer una limpieza.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INSTALACIÓN ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte. CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables.
Luz indicadora $XWR %HY Controles y ajustes El rango de temperatura del centro de bebidas está previsto entre 40°F (4,4°C) y 60°F (15,6°C). La pantalla muestra la temperatura promedio del aparato. Es normal que la temperatura actual cambie ligeramente durante el funcionamiento.
USO DEL ELECTRODOMÉSTICO: &HQWUR GH %HELGDV \ 9LQR *96 ÒQLFDPHQWH 6 Centro de Bebidas y Vino GVS04 Únicamente Estantes de madera /RV HVWDQWHV GH PDGHUD GHO &HQWUR GH %HELGDV \ 9LQR VRQ desmontables para facilitar la limpieza y para poder almacenar elementos más grandes. Para quitar un estante, abra la puerta por completo para evitar daños potenciales al estante. Levántelo un poco y tire del mismo hacia delante. El estante puede hallarse bien ajustado en la guía.
Estantes de vino Los estantes para vinos del gabinete son extraíbles para una fácil limpieza y para poder guardar artículos de mayor tamaño. Para quitar un estante, abra la puerta por completo para evitar daños potenciales al estante. Levántelo un poco y tire del mismo hacia delante. El estante puede hallarse bien ajustado en la guía.
CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y limpieza Limpieza del exterior ,QVWUXFFLRQHV SDUD OD /LPSLH]D GH 6XSHU¿FLHV ([WHULRUHV 0DQLMDV GH 3XHUWDV \ %RUGHV USE NO USE Telas suaves y limpias o esponjas Telas abrasivas, esponjas de fregar, almohadillas de estropajo o de lana de acero 'HWHUJHQWH VXDYH PH]FODGR FRQ DJXD FDOLHQWH /LPSLDGRUHV GH DFHUR LQR[LGDEOH DSUREDGRV 9LVLWH OD WLHQGD de piezas de Café Appliances para acceder a limpiares de acero inoxidable aprobados: GEApplianceparts.
En el evento de una falla de energía Si la energía falla, abra las puertas lo menos que pueda para mantener la temperatura. Un aumento gradual en la temperatura no debería causar ningún efecto adverso en el vino. Los controles pueden mantener los ajustes de temperatura cuando se reestablece el suministro de energía. Si los ajustes no son correctos, vuelva a configurarlos de acuerdo con la sección Ajustes de los controles.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación Modelos GVS04 y GWS04 ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro Sitio Web en: GEAppliances.
Centro de Bebidas y Vino GVS04 Únicamente MANIJA DE LA PUERTA TRABA DE LA PUERTA La manija de la puerta y los tornillos se envían dentro de una bolsa con piezas de ferretería sujeta a uno de los estantes del gabinete. Para asegurar la traba de la puerta, presione la perilla y gire la misma 90º en dirección de las agujas del reloj. Ubique la manija de la puerta y los dos tornillos. Sujete la manija de la puerta hacia el costado de la puerta como puede verse.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar UHSDUDFLRQHV 'H VHU QHFHVDULR SRGUi SURJUDPDU HO VHUYLFLR WpFQLFR YLVLWiQGRQRV HQ GEAppliances.com o llamando al 800. GECARES 800.432.2737. En Canadá, visite GEAppliances.ca o llame al 800.561.3344.
Problème Cause possible Que faire El aparato produce un olor El interior necesita limpieza. Consulte la sección Cuidado y limpieza. Se forma humedad en el exterior el aparato No es extraño durante los períodos de humedad alta. Seque la superficie. Se forma humedad al interior (en climas húmedos, el aire lleva humedad hacia el aparato cuando la puerta está abierta) La puerta se abre con demasiada frecuencia o por mucho tiempo. Las botellas de vino están tocando la pared posterior.
NOTAS 14 Notas 49-60734 Rev.
Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del servicio técnico, visítenos en GEAppliances.com, o comuníquese al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles. Para realizar el servicio técnico de su refrigerador se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¢'HVHD UHDOL]DU XQD FRQVXOWD R QHFHVLWD D\XGD FRQ VX HOHFWURGRPpVWLFR" £,QWHQWH D WUDYpV GHO 6LWLR :HE GH *( $SSOLDQFHV ODV 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: GEAppliances.com En Canadá: GEAppliances.