REFRIGERATORS Profile Side by Side SAFETY INFORMATION. . . . . . 3 USING THE REFRIGERATOR Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TurboCoolTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ClimateKeeper2TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ExpressChillTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 CustomCoolTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 MWF Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 XWF Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic safety precautions: Ŷ 7 KLV UHIULJHUDWRU PXVW EH SURSHUO\ LQVWDOOHG DQG ORFDWHG LQ DFFRUGDQFH ZLWK WKH ,QVWDOODWLRQ ,QVWUXFWLRQV EHIRUH LW LV XVHG Ŷ 8QSOXJ WKH UHIULJHUDWRU EHIRUH PDNLQJ UHSDLUV RU cleaning. NOTE: Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the control panel.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE CONNECTING ELECTRICITY WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet 'R QRW UHPRYH WKH JURXQG SURQJ 'R QRW XVH DQ DGDSWHU 'R QRW XVH DQ H[WHQVLRQ FRUG )DLOXUH WR IROORZ WKHVH LQVWUXFWLRQV FDQ UHVXOW LQ GHDWK ILUH RU HOHFWULFDO VKRFN Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
Not all features are on all models. Your controls may be similar to the following: Touch-LED Dispenser Control NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature FRQWUROV ,I WKLV ILOP ZDV QRW UHPRYHG during installation, remove it now. Tactile LED Dispenser Control The temperature controls are preset in the factory at 37°F (2.8°C) for the refrigerator compartment and 0°F (-17.
USING THE REFRIGERATOR: 6HW )HDWXUHV 7XUER&RRO™ / &OLPDWH.HHSHU ™ 6 Set Features How it Works This pad is used to select the following features: TurboCool, Quick Ice, Door Alarm and Water Filter. Pressing SET FEATURES repeatedly will cycle through all of the available features and then exit the mode. ,I QR NH\ LV SUHVVHG WKH PRGH ZLOO H[LW DQG UHWXUQ WR displaying features currently set. TurboCool™ (on some models.
How it Works The ExpressChill™ feature is a system of dampers, a fan and a temperature thermistor. The pan is tightly sealed to prevent the pan’s temperature from causing temperature fluctuations in the rest of the refrigerator. The controls for this pan are located in the top of the refrigerator or on the dispenser with the temperature controls. How to Use 1. Empty the pan. Place the Chill Tray in the pan. Place the items on the tray and close the pan completely. 2. Select the ExpressChill ™ pad.
USING THE REFRIGERATOR: CustomCool™ 8 CustomCool™ (on some models.) 7RXFK /(' 'LVSHQVHU &RQWURO How it Works The CustomCool™ feature is used to quickly chill items, thaw items or hold the pan at a specific temperature. This feature is a system of dampers, a fan, a temperature thermistor and a heater. The pan is tightly sealed to prevent temperature fluctuations in the rest of the refrigerator. The controls for this pan are located on the dispenser with the temperature controls.
CustomCool™ Chart NOTE: Results may vary depending on packaging, starting temperature and other food traits. ExpressThaw™ 0.5 Lb. (4 hours) ExpressChill™ 15 Minutes Ŷ Hamburger Patties (0.5 lb) Ŷ %HYHUDJH &DQ R] Ŷ ,QGLYLGXDOO\ :UDSSHG Ŷ 2 Small Juice Boxes )LOHW 0LJQRQ OE 1.0 Lb. (6 hours) Ŷ Chicken Breasts (1.0 lb) Ŷ Ground Beef (1.0 lb) Ŷ Steak (1.0 lb) 2.0 Lbs. (10 hours) Ŷ Chicken Breasts (2.
USING THE REFRIGERATOR: :DWHU )LOWHU &DUWULGJH 0:) Water Filter Cartridge - MWF Water filter cartridge The water filter cartridge is located in the back upper right corner of the refrigerator compartment. When to replace the filter on models with a replacement indicator light There is a replacement indicator light for the water filter cartridge on the dispenser. This light will turn orange to tell you that you need to replace the filter soon.
Water Filter Cartridge Filter Bypass Plug The water filter cartridge holder is located in the back upper-right corner of the fresh food refrigerator compartment. To reduce the risk of property damage due to water leakage, you MUST use the filter bypass plug when a replacement filter cartridge is not available. Some models do not come equipped with the filter bypass plug. To REWDLQ D IUHH E\SDVV SOXJ FDOO *(&$5(6 ,Q Canada, call 800.561.3344.
USING THE REFRIGERATOR: Shelves and Bins Shelves and Bins Not all features are on all models. Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Bins 7KH ODUJHU UHIULJHUDWRU GRRU ELQV DQG IUHH]HU WLOW RXW GRRU bins are adjustable. To remove: Lift the front of the bin straight up, then lift up and out. To replace or relocate: Engage the back side of the bin in the molded supports of the door. Then push down on the front of the bin. Bin will lock in place.
Not all features are on all models. Freezer Baskets (on some models) To remove, slide out to the stop position, lift the front past the stop position, and slide out. Make sure you push the baskets all the way back in before you close the door. Slide-Out Freezer Shelves To remove, slide out to the stop position, lift the front past the stop position, and slide out from rib. Make sure you push the shelves all the way back in before you close the door.
USING THE REFRIGERATOR: 5HIULJHUDWRU 'RRUV Refrigerator Doors Refrigerator Doors (on some models) The refrigerator doors may feel different than the ones you are used to. The special door opening/closing feature makes sure the doors close all the way and are securely sealed. When opening and closing the door you will notice a stop SRVLWLRQ ,I WKH GRRU LV RSHQHG SDVW WKLV VWRS SRLQW WKH door will remain open to allow you to load and unload food more easily.
Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crispers Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be wiped dry. On some models, the bottom drawer has full extension slides that allow full access to the drawer. Adjustable Humidity Crispers Slide the control all the way to the HI setting to provide high humidity recommended for most vegetables. Slide the control all the way to the LO setting to provide lower humidity levels recommended for most fruits.
USING THE REFRIGERATOR: $XWRPDWLF ,FHPDNHU 16 Automatic Icemaker A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker The icemaker will produce seven cubes per cycle— approximately 100–130 cubes in a 24-hour period, GHSHQGLQJ RQ IUHH]HU FRPSDUWPHQW WHPSHUDWXUH URRP temperature, number of door openings and other use conditions. ,I WKH UHIULJHUDWRU LV RSHUDWHG EHIRUH WKH ZDWHU FRQQHFWLRQ is made to the icemaker, set the power switch in the OFF position.
Accessing Ice and Reaching the Power Switch on Dispenser Models There are two types of ice storage bins on dispenser models. One has a shelf above the bin, the other does not. Special note for models with tilt-out ice bin: Ŷ 7KHVH PRGHOV KDYH D WLOW RXW LFH ELQ 7KH ELQ FDQ EH tilted out as shown in the illustrations, and it will hold itself up while you take ice out or turn the icemaker power switch on and off. Be sure to put the bin back in place before closing the door.
USING THE REFRIGERATOR: ,FH DQG :DWHU 'LVSHQVHU Ice and Water Dispenser (on some models.) Using the Dispenser Select CUBED ice, CRUSHED ice or WATER. Press the glass gently against the top of the dispenser cradle. The spill shelf is not selfdraining. To reduce water spotting, the shelf and its grille should be cleaned regularly. ,I QR ZDWHU LV GLVSHQVHG when the refrigerator is first Spill Shelf installed, there may be air in the water line system.
Precise Fill (on some models) This water dispenser is equipped with a feature called ³SUHFLVH ILOO ´ 7KLV IHDWXUH DOORZV \RX WR FKRRVH D SUHFLVH amount of water (cups or ounces) that you would like GLVSHQVHG 3LQWV DQG /LWHUV DUH DOVR DYDLODEOH IRU /&' models. Touch LED Dispenser Control: 1. Press the PRECISE FILL CUPS/OZ pad. The WATER pad will light and the CRUSHED and CUBED ice pads will turn off. The last unit used will be displayed. 2.
CARE AND CLEANING Care and Cleaning Cleaning the Outside The dispenser drip area, beneath the grille, should be wiped dry. Water left in this area may leave deposits. Remove the deposits by adding undiluted vinegar to the well. Soak until the deposits disappear or become loose enough to rinse away. The dispenser cradle. Before cleaning, lock the dispenser by pressing and holding the LOCK CONTROLS or LOCK pad for 3 seconds.
Preparing for Vacation )RU ORQJ YDFDWLRQV RU DEVHQFHV UHPRYH IRRG DQG unplug the refrigerator. Clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 liter) of water. Leave the doors open. ,I WKH WHPSHUDWXUH FDQ GURS EHORZ IUHH]LQJ KDYH D qualified servicer drain the water supply system (on some models) to prevent serious property damage due to flooding.
CARE AND CLEANING Care and Cleaning Replacing the Light Bulbs (on some models) WARNING Before replacing a burned-out light bulb, the refrigerator should be unplugged in order to avoid contact with a live wire filament. (A burned-out light bulb may break when being replaced.
Installation Instructions Refrigerator Models 22, 23, 25, 26, 27 & 29 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT — Save these instructions for local inspector’s use • IMPORTANT — Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions MOVING THE REFRIGERATOR CAUTION Lifting Hazard Single person lift can cause injury. Use assistance when handling, moving or lifting the refrigerator doors. NOTE: When moving door, to prevent damage to door and electronics carefully place the door in a proper location. 2 REMOVE THE BASE GRILLE Remove the grille by removing the two Phillips head screws.
MOVING THE REFRIGERATOR (Cont.) 3 DISCONNECT THE WATER COUPLING (on some models) If the refrigerator has a water dispenser, there is a water line from the cabinet into the ERWWRP KLQJH RQ WKH IUHH]HU GRRU WKDW PXVW EH disconnected. To disconnect, push in on the white collar of the coupling and pull out the tubing.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions MOVING THE REFRIGERATOR (Cont.) 7 REMOVE THE FREEZER DOOR WARNING )ROORZ DOO VWHSV IRU UHPRYLQJ DQG UHLQVWDOOLQJ WKH GRRU )DLOXUH WR IROORZ WKHVH instructions, leaving off parts, or overtightening screws, can lead to the door falling off and result in injury and property damage. A 5HPRYH WKH IUHH]HU GRRU WRS KLQJH FRYHU LI HTXLSSHG E\ HLWKHU VTXHH]LQJ LW DQG SXOOLQJ LW up or by prying it off with a plastic putty knife.
MOVING THE REFRIGERATOR (Cont.) 8 REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR (Cont.) ' Lift the refrigerator door up and off the bottom hinge. ,I WKH UHIULJHUDWRU KDV D UHIUHVKPHQW FHQWHU RQH person should slowly lift the door up and off the bottom hinge and the second person should carefully guide the electrical lines (harnesses) through the bottom hinge.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR REFRIGERATOR LOCATION DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS • 'R QRW LQVWDOO WKH UHIULJHUDWRU ZKHUH WKH WHPSHUDWXUH ZLOO JR EHORZ ) & EHFDXVH it will not run often enough to maintain proper temperatures. • 'R QRW LQVWDOO WKH UHIULJHUDWRU ZKHUH WKH WHPSHUDWXUH ZLOO JR DERYH ) & EHFDXVH it will not perform properly. • 'R QRW LQVWDOO WKH UHIULJHUDWRU LQ D ORFDWLRQ H[SRVHG to water (rain, etc.) or direct sunlight.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 1 CONNECTING THE REFRIGERATOR TO THE HOUSE WATER LINE (icemaker and dispenser models) A cold water supply is required for automatic LFHPDNHU DQG GLVSHQVHU RSHUDWLRQ ,I WKHUH LV not a cold water supply, you will need to provide RQH 6HH ³,QVWDOOLQJ WKH :DWHU /LQH´ VHFWLRQ NOTES: • Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 4 PUT THE REFRIGERATOR IN PLACE 5 LEVEL THE REFRIGERATOR (cont.) Move the refrigerator to its final location. 5 To adjust the rollers on 23’/25’ CustomStyle™ models: LEVEL THE REFRIGERATOR The refrigerator can be leveled by adjusting the rollers located near the bottom hinges. Rollers Raise Rollers have three purposes: • Rollers adjust so the door closes easily when opened about halfway.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 7 REPLACE THE BASE GRILLE Replace the grille by installing the two Phillips head screws. 9 START THE ICEMAKER Set the icemaker power switch to the I (on) position. The icemaker will not begin to operate XQWLO LW UHDFKHV LWV RSHUDWLQJ WHPSHUDWXUH RI ) ± & RU EHORZ ,W ZLOO WKHQ EHJLQ RSHUDWLRQ DXWRPDWLFDOO\ ,W ZLOO WDNH ± GD\V WR ILOO WKH LFH bin.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (Icemaker & dispenser models) BEFORE YOU BEGIN WHAT YOU WILL NEED 5HFRPPHQGHG FRSSHU ZDWHU VXSSO\ NLWV DUH :; ; :; ; RU :; ; GHSHQGLQJ RQ WKH DPRXQW RI tubing you need. Approved plastic water supply lines are SmartConnect™ Refrigerator Tubing :; ; :; ; DQG :; ; When connecting your refrigerator to a Reverse Osmosis Water System, the only approved LQVWDOODWLRQ LV ZLWK D *( $SSOLDQFHV 59.
INSTALLING THE WATER LINE (Cont.) WHAT YOU WILL NEED (Cont.) NOTE: The only GE Appliances approved plastic tubing is that supplied in SmartConnect™ 5HIULJHUDWRU 7XELQJ NLWV 'R QRW XVH DQ\ RWKHU SODVWLF water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (Cont.) 4 FASTEN THE SHUTOFF VALVE )DVWHQ WKH VKXWRII YDOYH WR WKH FROG ZDWHU SLSH with the pipe clamp. Pipe Clamp Vertical Cold Water Pipe Saddle-Type Shutoff Valve NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber.
)RU &XVWRP6W\OH™ models Read these instructions completely and carefully. Before You Begin Some models are equipped with trim kits that allow you to install door panels. You can order pre-cut black, white, bisque or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories, 800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Trim kits and decorator panels 23’ Dimensions for Custom Wood Panels The areas at the top of the panels need to be cut out of the panels. Freezer Panel Without Dispenser Cutout ´ PP Freezer Panel With Dispenser Cutout ´ PP Fresh Food Panel ´ PP Cutout ´ (8 mm) ´ (8 mm) ´ (8 mm) 177»8´ (45.4 cm) 679»32´ (170.9 cm) 679»32´ (170.9 cm) FRONT FRONT FRONT 1415»32´ (36.8 cm) 1415»32´ (36.8 cm) 1915»32´ (49.5 cm) 335»8´ (85.
Read these instructions completely and carefully. 1. Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel. &DUHIXOO\ SXVK WKH IUHH]HU SDQHO LQ XQWLO LW VOLGHV LQWR WKH VORW behind the door handle. Push the filler panel (required with some door panels) in behind the decorator panel. Repeat for fresh food panel. ,I \RXU PRGHO KDV D GLVSHQVHU WKLV VWHS RQO\ DSSOLHV WR WKH IUHVK IRRG SDQHO DQG WRS IUHH]HU SDQHO 2. Insert the Bottom Freezer Panel (on dispenser models).
INSTALLATION INSTRUCTIONS Inserting the door panels 4. Install the Side Trim. These pieces are tucked inside the refrigerator door handle. 'R QRW UHPRYH WKH SURWHFWLYH ILOP RQ WKH RXWVLGH RI WKH Side Trim until the Side Trim is installed. Hold the Side Trim against the front face of the decorator panels and fit the Side Trim under the Top Trim. Make sure the magnetically attached Side Trim is fitted correctly and that you are satisfied with the appearance of all the parts.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These conditions are normal. HUMMM... WHOOSH... Ŷ T he new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating. Ŷ Sometimes the refrigerator runs for an extended period, especially when the doors are opened frequently.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips...Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Refrigerator does not operate Refrigerator in defrost cycle. Wait about 30 minutes for defrost cycle to end. Either or both controls set to OFF Set the controls to a temperature setting. Refrigerator is unplugged. Push the plug completely into the outlet.
Problem Possible Causes What To Do Cube dispenser does not work (on some models) Icemaker or water supply turned off. Turn on icemaker or water supply. Ice cubes are frozen to icemaker feeler arm. Remove cubes. An item is blocking or has fallen into the ice chute inside the top bin of the freezer. Remove any item that might be blocking, or has fallen into the chute. Irregular ice clumps in storage container. Break up with fingertip pressure and discard remaining clumps.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips...Before you call for service Problem Possible Causes What To Do Water on kitchen floor or on bottom of freezer Cubes jammed in chute. Poke ice through with a wooden spoon. Hot air from bottom of refrigerator Normal air flow cooling motor. In the refrigeration process, it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator. Some floor coverings are sensitive and will discolor at these normal and safe temperatures.
GEAppliances.com For US Customers, DOO ZDUUDQW\ VHUYLFH LV SURYLGHG E\ RXU )DFWRU\ 6HUYLFH &HQWHUV RU DQ DXWKRUL]HG &XVWRPHU &DUH® technician. To schedule service online, visit us at www.geappliances.com, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. In Canada, call 800.561.3344. Servicing your refrigerator may require the use of the onboard data port for diagnostics.
LIMITED WARRANTY Water Filter Cartridge Limited Warranty Contact us at geapplianceparts.com, or call 800.GE.CARES. For the period of GE Appliances will replace Thirty Days )URP WKH GDWH of the original purchase Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship during this limited thirty-day warranty.* What GE Appliances will not cover: Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Service trips to your home to teach you how to use the product.
3HUIRUPDQFH 'DWD 6KHHW SmartWater™ )LOWUDWLRQ 6\VWHP²*( $SSOLDQFHV 0:) &DUWULGJH The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the SHUPLVVLEOH OLPLW IRU ZDWHU OHDYLQJ WKH V\VWHP DV VSHFLILHG LQ 16) $16, 6WDQGDUG DQG 6WDQGDUG 6\VWHP WHVWHG DQG FHUWLILHG E\ 16) ,QWHUQDWLRQDO DJDLQVW 16) $16, 6WDQGDUG DQG 6WDQGDUG IRU WKH UHGXFWLRQ RI VXEVWDQFHV OLVWHG EHORZ Capacity 300 Gallons (1,135 Liters).
Performance Data Sheet Model: GE Appliances XWF Ŷ 6\VWHP FHUWLILHG E\ ,$302 5 7 DJDLQVW 16) $16, 6WDQGDUGV IRU WKH UHGXFWLRQ RI FODLPV VSHFLILHG RQ WKH SHUIRUPDQFH GDWD sheet and at iapmort.org. Ŷ $FWXDO SHUIRUPDQFH PD\ YDU\ ZLWK ORFDO ZDWHU FRQGLWLRQV Substance Tested for Reduction ,QIOXHQW FKDOOHQJH Maximum permissible concentration product water (mg/L) concentration (mg/L) Avg % Reduction Chlorine Taste and Odor PJ / N/A 96.
Notes 49-60647-5 47
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for \RXU FRQYHQLHQFH ,Q WKH 86 GEAppliances.com ,Q &DQDGD GEAppliances.
Profile Cote à Cote RÉFRIGÉRATEUR INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . 3 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TurboCoolTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ClimateKeeper2TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ExpressChillTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 CustomCoolTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Le filtre à eau MWF . . . . . . . . . . . . . . . 10 Le filtre à eau XWF . . . . . . . .
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateur, veuillez suivre ces consignes de sécurité : Ŷ Afin de prévenir les accidents graves ou la mort, les &H UpIULJpUDWHXU GRLW rWUH FRUUHFWHPHQW LQVWDOOp conformément aux instructions d'installation avant toute enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur utilisation. l’électroménager.
INFORMATION DE SÉCURITÉ INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas un cordon de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
Toutes les options ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Les commandes de votre appareil peuvent se présenter Touch Control LED Distributeur NOTE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant les commandes de température. Si cette pellicule n’a pas été retirée au cours de l’installation faites-le maintenant.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : Set Features / TurboCool™ / ClimateKeeper2™ 6 Set Features Fonctionnement Cette touche sert à sélectionner les fonctions suivantes : TurboCool™, Quick Ice, Door Alarm et Water Filter. Une pression à répétition sur SET FEATURES fera défiler toutes les fonctions puis quitter le mode. Aucune pression de touche fera quitter le mode et afficher les fonctions déjà réglées.
Fonctionnement Le fonction ExpressChill™ comporte un système de registres, un ventilateur et une thermistance. Le bac est scellé hermétiquement afin d’empêcher les variations de température dans le reste du réfrigérateur. Les commandes pour ce bac sont situées sur le haut du réfrigérateur ou au niveau du distributeur avec les commandes de température. Mode d’emploi 1. Videz le bac. Placez le plateau Chill (refroidissement) dans le bac. Placez les aliments sur le plateau et fermez complètement le bac.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : CustomCool™ CustomCool™ (sur certains modèles) Touch Control ACL Distributeur Fonctionnement Le dispositif CustomCool™ est utilisée pour rafraîchir rapidement les aliments, pour les dégeler ou pour maintenir le contenant à une température donnée. Ce dispositif consiste en un système de modérateurs, d’un ventilateur, d’une thermistance de température et d’un réchauffeur.
Tableau CustomCool™ NOTE : Les résultats peuvent varier en fonction de l’emballage, de la température initiale et les particularités des autres aliments. ExpressThaw™ 0,5 Lb. (4 heures) ExpressChill™ 15 Minutes Ŷ Hamburger en galettes (0,5 lb) Ŷ 1 canette de boisson (12 oz) Ŷ Filet mignon emballé individuellement Ŷ 2 petites boîtes de jus (0,5 lb) 1,0 Lb. (6 heures) Ŷ Poitrines de poulet (1,0 lb) Ŷ Boeuf haché (1,0 lb) Ŷ Bifteck (1,0 lb) 2,0 Lbs.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Filtre d’eau à cartouche - MWF Filtre d’eau à cartouche - MWF (sur certains modèles) Cartouche du filtre à eau La cartouche du filtre à eau se trouve dans le coin droit arrière supérieur du compartiment réfrigérateur, juste au-dessous des commandes de température. 5. Tournez la cartouche lentement vers la droite jusqu’au point R OD FDUWRXFKH V¶DUUrWH NE SERREZ PAS TROP FORT. Lorsque vous la tournez, elle se lèvera en position automatiquement.
(sur certains modèles) Filtre d’eau à cartouche Bouchon de dérivation du filtre Le support du filtre d’eau à cartouche est situé dans le coin supérieur arrière droit du compartiment réfrigérateur. Pour réduire le risque de dommage à la propriété en raison de fuites d’eau, vous DEVEZ utiliser un bouchon de dérivation du filtre lorsqu’une cartouche filtrante de rechange n’est pas disponible. Certains modèles ne sont pas équipés d’un bouchon de dérivation de filtre.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : Clayettes et bacs Clayettes et bacs Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs de porte de réfrigérateur et bacs basculants de porte de congélateur. Bacs Vous pouvez régler les plus grands bacs de porte de réfrigérateur et les bacs basculants de porte de congélateur. L’ergot Enlèvement: Soulevez l’avant du bac droit vers le haut, puis soulevez et enlevez.
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Paniers du congélateur (sur certains modèles) Pour retirer, faites-la glisser jusqu’à la position d’arrêt, soulevez l’avant au delà de la position d’arrêt et faites sortir en glissant. Prenez soin de pousser les panniers jusqu’au fond pour refermer la porte.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : Les portes du réfrigérateur 14 Les portes du réfrigérateur Les portes du réfrigérateur (sur certains modèles) Les portes de votre réfrigérateur ne sont pas tout à fait comme celles dont vous avez l’habitude. Un système spécial d’ouverture/ fermeture assure que les portes ferment complètement et hermétiquement. Lorsque vous ouvrez et fermez les portes, vous remarquerez qu’elles sont munies d’une position d’arrêt.
Toutes les options ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs à fruits et légumes Essuyez l’eau qui peut s’accumuler dans le fond des bacs. Sur certains modèles, le bac inférieur est un tiroir à extension complète pour permettre un accès aux aliments sur toute la profondeur du bac. Bacs à légumes à humidité réglable Faites coulisser la commande jusqu’à la position HI (Élevée) pour obtenir une humidité élevée recommandée pour la majorité des légumes.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : Machine à glaçons automatique 16 Machine à glaçons automatique Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique Machine à glaçons La machine à glaçons produira 7 glaçons par cycle—soit environ 100–130 glaçons toutes les 24 heures—selon la température du congélateur, la température ambiante, la fréquence d’ouverture des portes et d’autres conditions d’utilisation.
Accès à la glace et à l’interrupteur sur les modèles avec distributeur Il existe deux types de tiroirs à glace sur les modèles avec distributeur. Un type est doté d’une clayette au-dessus du tiroir, l’autre type n’en a pas.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : Le distributeur d’eau et de glaçons 18 Le distributeur d’eau et de glaçons (sur certains modèles) Pour utiliser le distributeur Sélectionnez CUBED (glaçons), CRUSHED (glace concassée) ou WATER (eau). Appuyez doucement le verre contre le haut du bras de distribution. La clayette de trop-plein n’est pas munie d’un système d’écoulement. Pour réduire les taches d’eau, vous devez nettoyer régulièrement la clayette et sa grille.
(sur certains modèles) Precise Fill (sur certains modèles) Ce distributeur d’eau est doté d’une fonction connue sous le nom de « distribution précise ». Cette fonction vous permet de choisir une quantité précise d’eau (en tasses ou onces) que vous souhaitez distribuer. Les modèles à écran ACL permettent aussi les mesures en litres ou en chopines. Touch Control LED Distributeur : 1. Appuyez sur la touche PRECISE FILL CUPS/OZ. La touche WATER s’allumera et les touches CRUSHED et CUBED s’éteindront.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et nettoyage Nettoyage de l’extérieur La zone de trop-plein du distributeur, sous la grille, doit être soigneusement essuyée. L’eau laissée dans cette zone peut laisser des marques. Eliminez ces dépôts en ajoutant du vinaigre non dilué au conteneur. Laissez tremper jusqu’à ce que les dépôts disparaissent ou soient suffisamment lâches pour être éliminés par rinçage. Bras du distributeur.
Départ en vacances Lorsque vous vous absentez pendant une période prolongée, videz et débranchez le réfrigérateur. Nettoyez l’intérieur avec une solution d’eau et de bicarbonate de soude, à raison d’une cuillère à soupe (15 ml) de bicarbonate par pinte (1 litre) d’eau. Laissez les portes ouvertes. Mettez l’interrepteur d’alimentation de la machine à glaçons à la position O (OFF) (arrêt) et fermez l’alimentation d’eau au réfrigérateur.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et nettoyage Remplacement des ampoules (sur certains modèles) AVERTISSEMENT Avant de remplacer une ampoule grillée, le réfrigérateur doit être débranché afin d’éviter le contact avec un filament sous tension. (Une ampoule grillée peut se briser lors de son remplacement.) Le courant du circuit de la lampe n’est pas interrompu même en tournant le bouton de la commande de température vers la position OFF (arrêt).
Instructions d’installation Réfrigérateur Modèles 22, 23, 25, 26, 27 & 29 Des Questions ? Appelez 800.GE.CARES (800.432.2737) ou consultez notre site internet : GEAppliances.com Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou consultez notre site internet : geappliances.ca AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et attentivement. • IMPORTANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur électrique local. • IMPORTANT — 5HVSHFWH] WRXV OHV FRGHV et règlements en vigueur.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR ATTENTION Soulèvement de poids lourd Une seule personne risque de se blesser à soulever un tel poids. Faites-vous aider lors de la manipulation, le déplacement et le soulèvement des portes de réfrigérateur. REMARQUE : Lors du déplacement, déposez la porte à un endroit sûr qui n’abîmera ni la porte ni son électronique. 2 ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE Enlevez la grille en retirant les deux vis à tête cruciforme.
DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) 3 DÉBRANCHEZ LE RACCORD D’ALIMENTATION D’EAU (sur certains modèles) Si le compartiment réfrigération est doté d’un rafraîchisseur d’eau, alors il faut débrancher la conduite d’eau qui part de la carosserie et s’insère dans la charnière inférieure de la porte du compartiment congélation. Pour débrancher, poussez sur le collet blanc du raccord puis tirez sur le tube.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) 7 ENLEVEZ LA PORTE DU 8 ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Suivez toutes les étapes pour enlever et réinstaller la porte. La porte risque de tomber en plus de causer des blessures ou des dommages si vous ne respectez pas ces instructions, oubliez des pièces ou effectuez un serrage excessif des vis.
DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) 8 ENLEVEZ LAPORTEDU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (Suite) D Soulevez la porte du compartiment réfrigération pour la dégager de la charnière inférieure. Si le compartiment réfrigération est doté d’un centre de rafraîchissement, une personne doit soulever lentement la porte pour la dégager de la charnière inférieure, pendant qu’une deuxième personne guide minutieusement les conduites électriques (faisceaux) à travers la charnière inférieure.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS (pour les modèles « CustomStyle™ » de 23’) • N’installez jamais votre réfrigérateur dans XQ HPSODFHPHQW R OD WHPSpUDWXUH DPELDQWH sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) 1 BRANCHEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON (modèles avec machine à glaçons et distributeur) Une alimentation d’eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et le distributeur. Vous devrez en fournir une si elle n’existe pas. Voir la section Installation de la conduite d’eau. NOTES: • Avant de brancher la conduite au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique n’est pas branché à la prise murale.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) 4 PLACEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DANS SON EMPLACEMENT Transportez le réfrigérateur jusqu’à sa destination. 5 METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU La mise à niveau du réfrigérateur s’effectue en ajustant les roulettes situées près des charnières inférieures.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) 7 REPLACEZ LA GRILLE DE BASE 5HSODFH] OD JULOOH GH EDVH HQ LQVWDOODQW OHV GHX[ YLV j tête cruciforme (Phillips). 9 METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS Mettez le commutateur de la machine à glaçons en position ON (marche). La machine à glaçons ne se met en marche que lorsqu’elle atteint une température de fonctionnement de –9° C (15° F) ou moins. Elle commence immédiatement à fonctionner. Il faudra 2 à 3 jours pour remplir le bac à glaçons.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (Modèles avec machine à glaçons et distributeur) AVANT DE COMMENCER Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique SmartConnect™ tube de réfrigérateur (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025).
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (Suite) CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (Suite) REMARQUE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par GE Appliances sont ceux qui font fournis dans les trousses SmartConnect™ Tube de réfrigérateur. N’utilisez jamais un autre tuyau en matière plastique, car le tuyau d’alimentation d’eau est tout le temps sous pression.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (Suite) 4 FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊT Fixez le robinet d’arrêt à la conduite d’eau froide à l’aide du collier de serrage. Collier de serrage 7 BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression.
Pour les modèles «CustomStyle™» Veuillez lire toutes les directives attentivement. Avant de commencer Certains modèles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte. Vous pouvez commander des panneaux de décoration pré-découpés des couleurs suivantes : noir, blanc, bisque ou acier inoxydable au service de Pièces et accessoires 1.888.261.3055, ou vous pouvez ajouter des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs 23’ Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure Les parties supérieures des panneaux doivent être découpées dans les panneaux.
Veuillez lire toutes les directives attentivement. 1. Insérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur. Poussez délicatement sur le panneau supérieur du congélateur jusqu’à ce qu’il soit inséré dans la rainure derrière la poignée de porte. Poussez le panneau de remplissage (nécessaire avec certains panneaux de porte) derrière le panneau décoratif. Faites la même chose avec le panneau du réfrigérateur.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation des panneaux de porte 4. Installez la moulure latérale. Ces pièces se trouvent à l’intérieur de la poignée de porte du compartiment réfrigérateur. N’enlevez pas la pellicule protectrice qui se trouve à l’extérieur de la moulure latérale avant d’avoir installé la moulure latérale. décoratifs, puis installez la moulure latérale sous la moulure supérieure.
Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. HUMMM... OUIR ! WHOOSH... Ŷ Le nouveau compresseur à rendement élevé peut fonctionner plus longtemps et plus vite que votre ancien réfrigérateur et vous pouvez entendre un son modulé ou un ronflement aigu pendant son fonctionnement.
CONSEILS DE DÉPANNAGE 40 Conseils de dépannage...Avant de faire un appel de service Conseils de dépannage – Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un technicien. Problème Causes possibles Que faire Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le cycle de dégivrage est en cours. Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de dégivrage se termine. Les commandes de température sont réglées sur OFF (arrêt).
Problème Causes possibles Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas (sur certains modèles) La machine à glaçons est éteinte ou l’alimentation en eau a été coupée. Mettez en marche la machine à glaçons ou rétablissez l’alimentation en eau. Des glaçons sont collés au bras régulateur. 5HWLUH] OHV JODoRQV Un article bloque ou est tombé dans la glissière à glaçons à l’intérieur du bac supérieur du congélateur. Blocs de glace irréguliers dans le bac à glaçons.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage...Avant de faire un appel de service Problème Causes possibles Que faire Eau sur le sol ou au fond du congélateur Il y a des glaçons bloqués dans le conduit. Faites passer les glaçons à l’aide d’une cuillère en bois. Air chaud à la base du réfrigérateur Courant d’air normal provenant du moteur. Pendant le processusde réfrigération, il est normal que de la chaleur soit expulsée à la base du réfrigérateur.
Electromenagersge.ca Toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de Service d’Usine ou par un technicien autorisé Customer Care®. Pour prévoir une réparation, consultez notre site electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou appelez le 800.661.1616. Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.
GARANTIE LIMITÉE Certificat de garantie limitée de la cartouche du filtre à eau Communiquez avec nous sur Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires,or ou appelez le 800.561.3344 Pendant la période de garantie de : Nous remplacerons gratuitement : Trente jours A compter de la date d'achat initial Toute pièce de la cartouche filtrante qui s’avère défectueuse en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication pendant cette période de garantie de trente jours.
Fiche technique de performance Système de filtration SmartWaterMC - Cartouche MWF La concentration des substances indiquées dans l’eau alimentant le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l’eau de sortie du système, comme exigé par les normes 42 et 53 de la NSF/ANSI*. Ce système a été mis à l’essai et certifié pour la réduction des substances indiquées ci-dessous par la NSF International et est conforme aux normes 42 et 53 de la NSF/ANSI.
Fiche technique de performance Modèle : GE Appliances XWF Ŷ 6\VWqPH FHUWLILp SDU O¶,$302 5 7 HQ YHUWX GHV QRUPHV GH OD 16) $16, UHODWLYHV j OD UpGXFWLRQ GHV DOOpJDWLRQV VSpFLILpHV VXU OD fiche technique de rendement et le site iapmort.org. Ŷ /H UHQGHPHQW UpHO SHXW YDULHU VHORQ OHV FRQGLWLRQV ORFDOHV GH O¶HDX Substance testé e pour réduction Concentration d’essai de l’influent (mg/L) Goût et odeur chlore 2.0 mg/L +/- 10% Goût et odeur chloramine 3.
Notes ARTICLE DE RECHANGE 49-60647-5 47
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Aux États-Unis : GEAppliances.com Au Canada : ElectromenagersGE.
REFRIGERADORES Profile Lado a Lado INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . 3 OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TurboCoolTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ClimateKeeper2TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ExpressChillTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 CustomCoolTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 El filtro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Entrepaños y recipientes . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: Ŷ ( VWH UHIULJHUDGRU VH GHEHUi LQVWDODU \ XELFDU adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado. Ŷ 'HVHQFKXIH HO UHIULJHUDGRU DQWHV GH KDFHU UHSDUDFLRQHV R hacer una limpieza.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. 1R HOLPLQH HO FDEOH GH FRQH[LyQ D WLHUUD 1R XVH XQ DGDSWDGRU 1R XVH H[WHQVLyQ HOpFWULFD Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir a muerte, incendios o descargas eléctricas.
1R WRGDV ODV IXQFLRQHV FRUUHVSRQGHQ D WRGRV ORV PRGHORV (V SRVLEOH TXH VXV FRQWUROHV VHDQ VLPLODUHV D ORV VLJXLHQWHV Dispensador táctil LED de control NOTA: El refrigerador se envía con película protectora que cubre la temperatura controles. Si esta película no se ha eliminado durante la instalación, hágalo ahora.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: )XQFLRQHV 7XUER&RRO™/ClimateKeeper2™ Funciones Configuradas Cómo funciona Esta tecla se usa para seleccionar las siguientes funciones: TurboCool 7XUER )UtR Quick Ice +LHOR 5iSLGR Door Alarm $ODUPD GH OD 3XHUWD \ Water Filter )LOWUR GH $JXD TurboCool™ Al presionar SET FEATURES )XQFLRQHV &RQILJXUDGDV en forma repetida hará un ciclo por todas las funciones disponibles y luego abandonará el modo.
HQ DOJXQRV PRGHORV Cómo funciona La función ExpressChill™ es un sistema para humedecer, un ventilador y un termistor. El recipiente de comida está fuertemente sellado para evitar que éste produzcan fluctuaciones de temperatura en el resto del refrigerador. Los controles de este recipiente se encuentran ubicados en la parte superior del refrigerador o en el dispensador con los controles de temperatura.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: CustomCool™ CustomCool™ HQ DOJXQRV PRGHORV 0RGHORV FRQ SDQWDOOD GH /&' VRODPHQWH Cómo funciona La característica de CustomCool™ es usada para rápidamente refrigerar artículos, descongelador alimentos o mantener la cacerola a una temperatura específica. Esta característica es un sistema compuesto por un regulador de tiro, un ventilador, una resistencia variable con la temperatura o termistor y un calentador.
HQ DOJXQRV PRGHORV Tabla para CustomCool™ NOTA: Los resultados pueden variar dependiendo del empaque, de la temperatura inicial y otras características de los alimentos. ExpressThaw™ 0,5 Lb. (4 horas) ExpressChill™ 15 minutos Ŷ +DPEXUJXHVDV OE Ŷ ODWD GH EHELGD RQ]DV Ŷ Envoltura individual de filete Ŷ 2 cajas pequeñas de jugo GH PLxyQ OE 1,0 Lb. (6 horas) Ŷ 3HFKXJDV GH SROOR OE Ŷ &DUQH PROLGD OE Ŷ %LVWHF OE 2,0 Lbs.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: $FHUFD GHO FDUWXFKR GHO ILOWUR GH DJXD 0:) 10 Acerca del cartucho del filtro de agua MWF Cartucho del filtro de agua El cartucho del filtro de agua está ubicado en la esquina superior derecha trasera del compartimento del refrigerador. Cuándo reemplazar el filtro en los modelos con luz indicadora de recambio En el dispensador hay una luz de indicación de recambio del cartucho del filtro del agua.
HQ DOJXQRV PRGHORV Cartucho del filtro de agua 7DSyQ GH E\SDVV GHO ¿OWUR El cartucho del filtro de agua está ubicado en el extremo superior trasero derecho del compartimiento de comida fresca del refrigerador. A fin de reducir el riesgo de daños sobre la propiedad debido a SpUGLGDV GH DJXD XVWHG '(%(5È XVDU HO WDSyQ GHO E\SDVV GHO filtro cuando no se disponga de un reemplazo del cartucho del filtro. Algunos modelos no vienen equipados con el tapón del filtro del bypass.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Los entrepaños y recipientes Los entrepaños y recipientes 1R WRGRV ORV PRGHORV WLHQHQ WRGDV ODV FDUDFWHUtVWLFDV Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables de puerta de congelador Recipientes Los recipientes de la puerta del refrigerador y los recipientes inclinables de puerta de congelador más grandes son ajustables. Snugger Para extraerlos: Levante la parte frontal del recipiente hacia arriba, luego levántelo y sáquelo.
1R WRGRV ORV PRGHORV WLHQHQ WRGDV ODV FDUDFWHUtVWLFDV Cestas de congelador HQ DOJXQRV PRGHORV Para remover, empuje la canasta totalmente hacia la parte posterior del congelador. Levante hasta que los pasadores posteriores sean desenganchados. Levante la canasta completa hacia arriba y hacia afuera. Asegúrese de haber empujado las cestas hasta el fondo antes de cerrar la puerta.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Puertas del refrigerador 14 Puertas del refrigerador Puertas del refrigerador HQ DOJXQRV PRGHORV (V SRVLEOH TXH 8G QRWH XQD GLIHUHQFLD HQWUH HO PDQHMR GH ODV puertas de su antiguo y nuevo refrigerador. La característica especial de abertura y cierre de las puertas asegura que estas cierren por completo y permanezcan selladas firmemente. &XDQGR 8G DEUH R FLHUUH ODV SXHUWDV QRWDUi XQD SRVLFLyQ de tope de parada.
1R WRGDV ODV IXQFLRQHV FRUUHVSRQGHQ D WRGRV ORV PRGHORV Cajones de Frutas y Verduras El exceso de agua que se puede acumular en la parte inferior de los cajones se deberá limpiar. En algunos modelos, el cajón inferior se puede deslizar hasta alcanzar una extensión completa que permite un acceso completo al cajón. Cajones de Humedad Ajustables 'HVOLFH HO FRQWURO KDVWD OD FRQILJXUDFLyQ HI $OWR D ILQ GH brindar el alto nivel de humedad recomendado para la mayoría de las verduras.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: La máquina automática La máquina automática 8Q UHIULJHUDGRU UHFLpQ LQVWDODGR SXHGH QHFHVLWDU HQWUH \ KRUDV SDUD HPSH]DU D KDFHU KLHOR Máquina para hacer hielo automática +LHOR /D PiTXLQD GH KLHOR SURGXFLUi VLHWH FXERV SRU FLFOR DSUR[LPDGDPHQWH FXERV HQ XQ SHUtRGR GH KRUDV dependiendo de la temperatura del congelador, la emperatura ambiente, el número de aperturas de puertas y las condiciones de otro uso.
HQ DOJXQRV PRGHORV Acceso al hielo y el logro de el interruptor de alimentación en los modelos dispensador Hay dos tipos de estanterías de almacenamiento de hielo en los modelos con dispensador. 8QR WLHQH XQ HVWDQWH encima de el depósito, el otro no. Los modelos con un estante encima del cubo de hielo Para tener acceso al hielo, tire hacia adelante. Nota especial para los modelos con depósito de hielo de inclinación de salida: Ŷ (VWRV PRGHORV WLHQHQ XQ GHSyVLWR GH KLHOR GH LQFOLQDFLyQ hacia fuera.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: El dispensador de agua y de hielo El dispensador de agua y de hielo Para usar el dispensador Seleccione CUBED FXERV GH hielo), CRUSHED KLHOR WULWXUDGR o WATER DJXD Presione el vaso suavemente contra el brazo del dispensador. El recogedor no se vacía solo. Para evitar las manchas de agua, el recogedor y la parrilla se deberán limpiar regularmente.
HQ DOJXQRV PRGHORV Precise Fill (Llenado Preciso) HQ DOJXQRV PRGHORV Este dispensador de agua tiene una función que se llama ³OOHQDGR SUHFLVR´ (VWD IXQFLyQ OH SHUPLWH VHOHFFLRQDU OD FDQWLGDG SUHFLVD GH DJXD WD]DV X RQ]DV TXH GHVHD VHUYLU /RV PRGHORV FRQ SDQWDOOD GH /&' WLHQHQ FDSDFLGDG SDUD medios litros y litros también. Control del Dispensador Táctil LED: 1.
CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y limpieza Limpiar el exterior El pozo del dispensador, por debajo de la parrilla, se debe mantener limpio y seco. El agua que se queda en el pozo puede dejar depósitos. Quite los depósitos agregando vinagre sin diluir al pozo. Remoje hasta que desaparezcan los depósitos o hasta que se desprendan lo suficiente para quitarlos. El brazo del dispensador. Antes de limpiar, oprima y detenga la tecla LOCK EORTXHR o LOCK CONTROLS EORTXHR durante 3 segundos.
Preparación para vacaciones En el caso de vacaciones o ausencias prolongadas, quite los alimentos y desenchufe el refrigerador. Limpie el interior FRQ VROXFLyQ GH ELFDUERQDWR GH XQD FXFKDUDGD PO GH ELFDUERQDWR SRU XQ FXDUWR OLWUR GH DJXD 'HMH DELHUWDV ODV puertas. Si la temperatura pueda llegar al punto de congelación, haya una persona calificada para desaguar el sistema del VXPLQLVWUR GH DJXD HQ DOJXQRV PRGHORV SDUD HYLWDU GDxRV D la propiedad causados por inundación.
CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y limpieza Reemplazo de bombillas HQ DOJXQRV PRGHORV ADVERTENCIA Antes de reemplazar una lámpara quemada, el refrigerador deberá ser desenchufado a fin de evitar el FRQWDFWR FRQ HO ILODPHQWR GH XQ FDEOH FRQ FRUULHQWH ([LVWH ULHVJR GH TXH XQD OiPSDUD TXHPDGD VH URPSD GXUDQWH VX UHHPSOD]R *LUDU HO FRQWURO D OD SRVLFLyQ 2)) QR GHVFRQHFWD OD FRUULHQWH GHO FLUFXLWR GH OD OX] Compartimento del refrigerador—En modelos con iluminación LED +D\ XQ GHVSOLHJXH GH OXFHV /(' HQ OD SDUW
Instrucciones para la instalación Refrigerador Modelos 22, 23, 25, 26, 27 y 29 ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com. En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o Visite nuestro Sitio Web en: www.geappliances.ca ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones completamente y cuidadosamente. • IMPORTANTE — Conserve estas instrucciones para uso del inspector local.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR PRECAUCIÓN Riesgo al levantar Si es levantada por una sola persona, podrían ocasionarse lesiones. Solicite ayuda al sostener, mover o levantar las puertas del refrigerador. NOTA: Al retirar la puerta, a fin de evitar daños sobre la misma y la parte electrónica, coloque con cuidado la puerta en una ubicación adecuada.
CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR &RQW 3 DÉBRANCHEZ LE RACCORD D’ALIMENTATION D’EAU (en algunos modelos) Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, eso significa que hay una línea de agua que viene desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta del congelador que debe ser desconectada. Para desconectarla, empuje hacia adentro sobre el collarín blanco del acoplamiento y entonces extraiga la tubería.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR &RQW REMUEVA LA PUERTA DEL CONGELADOR ADVERTENCIA Siga todos los pasos para retirar y volver a instalar la puerta. Si no se siguen estas instrucciones, dejando piezas sin uso o ajustando tornillos en exceso, esto podrá hacer que la puerta se caiga y producir lesiones y daños sobre la propiedad.
CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR &RQW REMUEVA LA PUERTA DEL REFRIGERADOR &RQW ' Levante la puerta del refrigerador y libérela de bisagra del fondo. Si el refrigerador tiene un centro para refrescar, una persona levanta lentamente la puerta del congelador y la libera de la bisagra del fondo, mientras una segunda persona, con cuidado, guia la línea de agua \ OD OtQHD HQHUJpWLFD DODPEUDGRV D WUDYpV GH OD bisagra del fondo.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR LOCALIZACIÓN DEL REFRIGERADOR DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES 1R FRORTXH HO UHIULJHUDGRU GRQGH OD WHPSHUDWXUD HVWp SRU GHEDMR GH ) & SRUTXH QR RSHUDUi con la suficiente frecuencia como para mantener las temperaturas apropiadas. (de 23' CustomStyle™ modelos) 1R LQVWDOH HO UHIULJHUDGRU GRQGH OD WHPSHUDWXUD HVWp SRU HQFLPD GH ) & SRUTXH QR IXQFLRQDUi apropiadamente.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR &RQW 1 CÓMO CONECTAR EL REFRIGERADOR A LA LÍNEA DE AGUA DE LA CASA (en los modelos con máquina de hielos y dispensador) Se requiere un suministro de agua fría para la operación de la máquina de hielos y el dispensador. Si no existe un suministro de agua fría, usted necesitará hacer una. 9HU OD VHFFLyQ &yPR LQVWDODU XQD OtQHD GH DJXD IUtD C Apriete la tubería en la abrazadera proporcionada para sostenerla en su posición.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR &RQW 4 COLOQUE EL REFRIGERADOR EN SU LUGAR NIVELAR EL REFRIGERADOR (cont.) Mueva el refrigerador a su destino final. NIVELAR EL REFRIGERADOR El refrigerador puede nivelarse ajustando los rodillos localizados cerca de las bisagras inferiores.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR &RQW REEMPLACE LA PARRILLA DE LA BASE Replacez la grille de base en installant les deux vis à tête cruciforme (Phillips). 9 INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS LMH HO LQWHUUXSWRU GH OD PiTXLQD GH KLHORV HQ OD ) SRVLFLyQ 21 HQFHQGLGR /D PiTXLQD GH KLHORV no empezará a operar hasta que alcance su WHPSHUDWXUD GH RSHUDFLyQ GH ) ± & R PHQRU Luego, empezará a operar automáticamente. Será necesario de 2 a 3 días para que se llene el cubo de hielo.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA LÍNEA DE AGUA (en modelos con MÁQUINA DE HIELOS y DISPENSADOR) ANTES DE COMENZAR Los kits de cobre recomendados para el suministro de DJXD VRQ :; ; :; ; R :; ; GHSHQGLHQGR GH la cantidad de tubería necesaria.
CÓMO INSTALAR LA LÍNEA DE AGUA &RQW LO QUE USTED NECESITARÁ 6XLWH Instale la válvula de cierre en la línea de agua de tomar más cercana NOTA: La única tubería plástica aprobada por GE Appliances es la que proporcionamos con el Kit SmartConnect™ para UHIULJHUDGRUHV 1R XVH QLQJXQD RWUD WXEHUtD SOiVWLFD SDUD el suministro porque la línea estará bajo presión en todo momento. Ciertos tipos de tuberías plásticas se romperán y al pasar el tiempo desarrollarán grietas y el agua podría causar daños a la casa.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA LÍNEA DE AGUA &RQW 4 APRIETE LA VÁLVULA DE CIERRE Apriete la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una abrazadera de tubo. Abrazadera de tubo CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA A LA VÁLVULA Coloque la tuerca de compresión y el casquillo para tubería de cobre en el extremo de la tubería y conéctela con la válvula cierre. Cerciórese de que la tubería está insertada completamente en la válvula.
3DUD ORV PRGHORV ³&XVWRP6W\OH™” Lea las instrucciones completamente y debidamente. Antes de que empiece Algunos modelos están equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Molduras y paneles decorativos 23’ Dimensiones de los paneles precortados Las áreas superiores de los paneles necesitan recortarse.
Lea las instrucciones completamente y debidamente. 1. Inserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos. Con cuidado empuje el panel superior del congelador hasta que se deslice en la ranura detrás de la manija de la puerta. Presione el panel de relleno hacia dentro detrás GHO SDQHO GHFRUDWLYR HVWR VH UHTXLHUH HQ DOJXQRV GH ORV paneles para puerta). Repita la operación para el panel de los alimentos frescos.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cómo insertar los paneles de la puerta 4. Instalación de la moldura lateral. Estas piezas quedan dentro de la manija de la puerta de los alimentos frescos. 1R UHWLUH OD SHOtFXOD SURWHFWRUD DO H[WHULRU GH OD PROGXUD lateral sino hasta que haya quedado instalada la moldura lateral. Sujete la moldura lateral contra la cara delantera de los paneles decorativos y sujete la moldura lateral debajo de la moldura superior.
El sonido de los refrigeradores nuevos es diferente al de aquellos más antiguos. Los refrigeradores modernos cuentan con más funciones y utilizan una tecnología más nueva. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. HUMMM... £:+,5 WHOOSH... Ŷ El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar más rápido y durar más que el de su refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto o un sonido pulsante mientras opera.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas...Antes de solicitar el servicio técnico £$KRUUH WLHPSR \ GLQHUR 3ULPHUR UHYLVH ORV FXDGURV TXH DSDUHFHQ HQ ODV VLJXLHQWHV SiJLQDV \ HV SRVLEOH TXH QR QHFHVLWH VROLFLWDU reparaciones. Problema El refrigerador no funciona Vibraciones o sacudidas (una vibración ligera es normal) Qué hacer Refrigerador en ciclo de descongelar. Espere 30 minutos para que la descongelación se termine.
Problema Frecuente sonido de “murmullo” Causas Posibles El interruptor de corriente del dispositivo para hacer hielo está en la posición ON (encendido) pero no se ha conectado la tubería de suministro de agua hacia el refrigerador. Qué hacer 'HVOLFH HO LQWHUUXSWRU GH FRUULHQWH D OD SRVLFLyQ O (apagado). Mantenerlo en la posición I (encendido) dañará la válvula del agua. Brillo anaranjado en el congelador Calefactor de descongelación encendido. Eso es normal.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas...Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas Posibles Qué hacer No funciona la luz interior No hay corriente en el contacto. Reemplace el fusible o reajuste el interruptor. Bombilla fundida. 9HD 5HHPSOD]DU ODV ERPELOODV Para luces LED. Servicio de llamada. Agua en el piso de la cocina o en el fondo del congelador Cubos atrapados en el orificio. Empuje los cubos en el vertedero con una cuchara de madera.
GEAppliances.
GARANTÍA LIMITADA Garantía Limitada del Cartucho del Filtro de Agua Comuníquese con nosotros en geapplianceparts.com R OODPH DO *( &$5(6 Por el Período de: Reemplazaremos, Sin Costo: Treinta Días 'HVGH la fecha de compra original. Cualquier parte del cartucho del filtro de agua que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación durante esta garantía limitada de treinta días.
)LFKD 7pFQLFD GH )XQFLRQDPLHQWR 6LVWHPD GH )LOWUDFLyQ 6PDUW:DWHU²&DUWXFKR *( $SSOLDQFHV 0:) La concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresa al sistema fue reducida a la concentración menor que o igual al límite SHUPLVLEOH SDUD HO DJXD TXH GHMD HO VLVWHPD FRPR VH HVSHFLILFD HQ 16) $16, (VWiQGDU \ (VWiQGDU 6LVWHPD HYDOXDGR \ FHUWLILFDGR SRU 16) ,QWHUQDWLRQDO FRQWUD 16) $16, (VWiQGDU \ (VWiQGDU SDUD OD UHGXFFLyQ GH ODV VXVWDQFLDV TXH ILJXUDQ D FRQWLQXDFLyQ Capacidad de 300
Ficha Técnica de Funcionamiento del Modelo: GE Appliances XWF Ŷ 6LVWHPD FHUWLILFDGR SRU ,$302 5 7 FRQWUD ORV (VWiQGDUHV GH 16) $16, SDUD OD UHGXFFLyQ GH GHPDQGDV HVSHFLILFDGDV HQ OD ILFKD WpFQLFD GH rendimiento y en iapmort.org.
Notas 49-60647-5
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¢'HVHD UHDOL]DU XQD FRQVXOWD R QHFHVLWD D\XGD FRQ VX HOHFWURGRPpVWLFR" £,QWHQWH D WUDYpV GHO 6LWLR :HE GH *( $SSOLDQFHV ODV KRUDV GHO GtD FXDOTXLHU GtD GHO DxR 8VWHG WDPELpQ SXHGH FRPSUDU PiV HOHFWURGRPpVWLFRV PDUDYLOORVRV GH *( $SSOLDQFHV \ aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. (Q (( 88 GEAppliances.