RANGES Electric Free-Standing, Slide-In, and Drop-In SAFETY INFORMATION .......... 3 USING THE RANGE Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Cookware for Radiant Glass Cooktop. . . . . . 11 Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Aluminum Foil and Oven Liners. . . . . . . . . . .16 Cookware. . . . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. ANTI-TIP DEVICE WARNING Tip-Over Hazard • A child or adult can tip the range and be killed. • Install the anti-tip bracket to the wall or floor. • Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the range back such that the foot is engaged.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.) Ŷ 8VH RQO\ GU\ SRW KROGHUV²PRLVW RU GDPS SRW holders on hot surfaces may result in burns from VWHDP 'R QRW OHW SRW KROGHUV WRXFK KRW VXUIDFH XQLWV RU KHDWLQJ HOHPHQWV 'R QRW XVH D WRZHO RU other bulky cloth in place of pot holders. Ŷ 'R QRW KHDW XQRSHQHG IRRG FRQWDLQHUV 3UHVVXUH could build up and the container could burst, causing an injury.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS Ŷ 1HYHU OHDYH WKH VXUIDFH XQLWV XQDWWHQGHG DW PHGLXP or high heat settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may catch on fire. Ŷ 1HYHU OHDYH RLO XQDWWHQGHG ZKLOH IU\LQJ ,I DOORZHG to heat beyond its smoking point, oil may ignite resulting in fire that may spread to surrounding FDELQHWV 8VH D GHHS IDW WKHUPRPHWHU ZKHQHYHU possible to monitor oil temperature.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS Ŷ 6WDQG DZD\ IURP WKH UDQJH ZKHQ RSHQLQJ WKH RYHQ door. Hot air or steam which escapes can cause EXUQV WR KDQGV IDFH DQG RU H\HV Ŷ 'R QRW XVH WKH RYHQ LI D KHDWLQJ HOHPHQW GHYHORSV a glowing spot during use or shows other signs of damage. A glowing spot indicates the heating element may fail and present a potential burn, fire, or shock hazard.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING WARMING DRAWER SAFETY INSTRUCTIONS (some models) Ŷ 7KH SXUSRVH RI WKH ZDUPLQJ GUDZHU LV WR KROG KRW cooked foods at serving temperature. Bacteria will JURZ LQ IRRG ZKLOH LW LV EHORZ ) 'R QRW SXW FROG IRRG LQ ZDUPLQJ GUDZHU 'R QRW KHDW IRRG IRU PRUH than 2 hours. Failure to follow these instructions may result in foodborne illness. Ŷ 'R QRW OHDYH SDSHU SURGXFWV SODVWLFV FDQQHG IRRG RU combustible materials in the drawer. They may ignite.
USING THE RANGE: 6XUIDFH 8QLWV Surface Units WARNING FIRE HAZARD: Never leave the range unattended with the cooktop on medium or high settings. Keep flammable items away from the cooktop. Turn off all controls when done cooking. Failure to follow these instructions can result in fire, serious injury or death. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. How to Set Push the knob in and turn in either direction to the setting you want.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Using the Bridge Zone (on some models) To use the bridge zone, adjust the knobs for the Left rear and Left front elements to create one large area for even cooking. Models with a bridge Zone only. Using the Warming Zone WARNING FOOD POISON HAZARD: Bacteria may grow in food at temperatures below 140°F.
USING THE RANGE: 6XUIDFH 8QLWV Surface Units (Cont.) Home Canning Tips Be sure the canner is centered over the surface unit. Make sure the canner is flat on the bottom. To prevent burns from steam or heat, use caution when canning. 8VH UHFLSHV DQG SURFHGXUHV IURP UHSXWDEOH VRXUFHV These are available from manufacturers such as Ball® and Kerr® DQG WKH 'HSDUWPHQW RI $JULFXOWXUH ([WHQVLRQ Service.
The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops. NOTE: Follow all cookware manufacturer’s recommendations when using any type of cookware on the ceramic cooktop. Recommended Avoid/Not Recommended Stainless Steel Enamel (painted) on Steel: Aluminum: heavy weight recommended Good conductivity. Aluminum residues sometimes appear as scratches on the cooktop but can be removed if cleaned immediately.
USING THE RANGE: Oven Controls 12 Oven Controls 2 10 8 5 4 6 9 1 3 13 14 (on some models) (on some models) 12 11 7 49-80690-5
1. Convection Cooking Modes: Convection cooking modes use increased air circulation to improve performance. The type of benefit depends on the mode. Your oven has the following convection cooking modes: Convection Bake and Convection Roast. See the Cooking Modes section for more information. 2. Traditional Cooking Modes: Your oven has WKH IROORZLQJ WUDGLWLRQDO FRRNLQJ PRGHV %DNH %URLO +L Lo, and Warm. See the Cooking Modes section for more information. 3.
USING THE RANGE: Special Features Special Features There are several different special features on your range. To change the settings of these special features: Ŷ 3UHVV WKH Bake and Broil pads at the same time and hold for three seconds. Ŷ ³6)´ ZLOO DSSHDU LQ WKH GLVSOD\ Ŷ 6HOHFW WKH IHDWXUH \RX ZDQW WR FKDQJH Ŷ :KHQ WKH FKDQJH KDV EHHQ PDGH SUHVV WKH Start key to save the change and return to the time of day.
Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher. If you find foods are too brown on top try moving them down next time. When baking with multiple pans and on multiple racks, ensure there is at least 1½" between pans to allow sufficient space for air to flow.
USING THE RANGE: Aluminum Foil and Oven Liners &RRNZDUH &RRNLQJ 0RGHV 16 Aluminum Foil and Oven Liners CAUTION Do not use any type of foil or oven liner to cover the oven bottom. These items can trap heat or melt, resulting in damage to the product and risk of shock, smoke or fire. Damage from improper use of these items is not covered by the product warranty.
Broil Hi The Broil Hi mode uses intense heat from the upper HOHPHQW WR VHDU IRRGV 8VH %URLO +L IRU WKLQQHU FXWV RI PHDW DQG RU IRRGV \RX SUHIHU OHVV GRQH RQ WKH LQWHULRU 7R XVH this mode press the Broil pad once and then press Start. It is not necessary to preheat when using this mode.
USING THE RANGE: Cooking Guide Cooking Guide RECOMMENDED MODE(S) RECOMMENDED RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Layer Cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick breads on a Single Rack Bake 4 8VH VKLQ\ FRRNZDUH Layer cakes* on Multiple Racks Bake 3 and 5 Ensure adequate airflow (see illustration below).
When Using the Warming Drawer The warming drawer will keep hot, cooked foods warm. $OZD\V VWDUW ZLWK KRW IRRG 'R QRW XVH WR KHDW FROG IRRG other than crisping crackers, chips or dry cereal. Do not line the warming drawer or pan with aluminum foil. Foil is an excellent heat insulator and will trap heat beneath it. This will upset the performance of the drawer and could damage the interior finish. Allow approximately 25 minutes for the warming drawer to preheat.
CARE AND CLEANING: Cleaning the Range – Exterior Cleaning the Range – Exterior Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. WARNING If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti-tip device is reengaged properly when the range is replaced. Failure to take this precaution could result in tipping of the range and can result in death or serious burns to children or adults.
The interior of your new oven can be cleaned manually or by using Steam Clean or Self Clean modes. Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately. Let hot surfaces cool, then clean and rinse. Manual Cleaning 'R QRW XVH RYHQ FOHDQHUV DEUDVLYH FOHDQHUV VWURQJ liquid cleansers, steel wool, scouring pads, or cleaning powders on the interior of the oven.
CARE AND CLEANING: Cleaning the Glass Cooktop Cleaning the Glass Cooktop Normal Daily Use Cleaning To maintain and protect the surface of your glass cooktop, follow these steps: 8VH D SDSHU WRZHO RU CERAMA BRYTE® Cleaning Pad for Ceramic Cooktops to clean the entire cooktop surface. 1. Before using the cooktop for the first time, clean it with CERAMA BRYTE® Ceramic Cooktop Cleaner. This helps protect the top and makes cleanup easier.
Cooktop Seal To clean the cooktop seal around the edges of the glass, lay a wet cloth on it for a few minutes, then wipe clean with nonabrasive cleaners. Damage from Sugary Spills and Melted Plastic Special care should be taken when removing hot substances to avoid permanent damage of the glass surface. Sugary spillovers (such as jellies, fudge, candy, syrups) or melted plastics can cause pitting of the surface of your cooktop (not covered by the warranty) unless the spill is removed while still hot.
CARE AND CLEANING: 2YHQ 'RRU 6WRUDJH 'UDZHU Oven Door The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. 'R QRW OLIW WKH GRRU E\ WKH KDQGOH To remove the door: 1. Fully open the door. To replace the door: 1. Firmly grasp both sides of the door at the top. 2. Pull the hinge locks down toward the door frame, to the unlocked position. A tool, such as a small flatblade screwdriver, may be required. 2.
NOTE: For models with an electric warming drawer before performing any adjustments, cleaning or service, disconnect the range electrical power supply at the household distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker. Make sure the drawer heating element is cool. NOTE: Allow warming drawer to cool before removing pan. NOTE: Wipe spills promptly after each use. Probe (on some models) The temperature probe may be cleaned with soap and water or a soap-filled scouring pad.
TROUBLESHOOTING TIPS 26 Troubleshooting Tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Surface units will not maintain a rolling boil or cooking is not fast enough Improper cookware being used. 8VH SDQV ZKLFK DUH IODW DQG PDWFK WKH GLDPHWHU RI WKH surface unit selected. In some areas, the power (voltage) may be low.
Problem Possible Cause What To Do Food does not broil properly Oven controls improperly set. Make sure you select the appropriate broil mode. Improper rack position being used. See Cooking Guide for rack location suggestions. Food being cooked in a hot pan. Make sure cookware is cool. Cookware not suited for broiling. 8VH D SDQ VSHFLILFDOO\ GHVLJQHG IRU EURLOLQJ Aluminum foil used on the broiling pan and grid has not been fitted properly and slit as recommended.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Oven light does not work Light bulb is loose or defective. Tighten or replace bulb. Pad operating light is broken. Call for service. The temperature is too high to set a self-clean operation. Allow the oven to cool and reset the controls. Oven controls improperly set. See the Cleaning the Oven section. Excessive smoking during clean cycle Excessive soil or grease.
Problem Possible Cause What To Do Sometimes the oven takes longer to preheat to the same temperature Cookware or food in oven. The cookware or food in the oven will cause the oven to take longer to preheat. Remove items to reduce preheat time. Number of racks in oven. Adding more racks to the oven will cause the oven to take longer to preheat. Remove some racks. Different cooking modes. The different cooking modes use different preheat methods to heat the oven for the specific cooking mode.
WARRANTY GE Appliances Electric Range Warranty GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service online, visit us at www.geappliances.com/service_and_support/, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics.
Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support VHUYLFHV GHVLJQHG IRU \RXU FRQYHQLHQFH ,Q WKH 86 GEAppliances.
Eléctricas con Modo de Pie, Deslizables y Empotrables COCINAS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . 3 MANUAL DEL PROPIETARIO USO DE LA COCINA Unidades de superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utensilio para Placa de Cocción para Vidrio Radiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Controles del Horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Funciones Especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Estantes del Horno . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS ADVERTENCIA Riesgo de Caída • Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir. • Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o el piso.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Cont.) Ŷ 6yOR XVH DJDUUDGHUDV VHFDV ODV DJDUUDGHUDV K~PHGDV o mojadas colocadas en superficies calientes pueden provocar quemaduras de vapor. No permita que las agarraderas entren en contacto con unidades de superficie o los elementos calentadores calientes. No utilice toallas u otras telas gruesas en lugar de una agarradera.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA Ŷ 1XQFD GHMH ODV XQLGDGHV GH VXSHUILFLH VLQ DWHQFLyQ HQ configuraciones de calor media o alta. Los alimentos que hierven y se derraman pueden provocar humo y derrames grasosos que pueden prenderse fuego.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO Ŷ 0DQWpQJDVH DOHMDGR GHO KRUQR DO DEULU OD SXHUWD GHO mismo.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA CAJÓN CALENTADOR/CAJÓN DEL HORNO INFERIOR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (algunos modelos) Ŷ (O REMHWLYR GHO FDMyQ FDOHQWDGRU HV PDQWHQHU DOLPHQWRV cocidos calientes a la temperatura de servicio. Por debajo de los 140°F (60°C) puede producirse crecimiento de bacterias en los alimentos. No coloque alimentos fríos en el cajón calentador. No caliente alimentos por más de 2 horas.
USO DE LA COCINA: 8QLGDGHV GH VXSHUILFLH Unidades de superficie ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO: Nunca pierda de vista la cocina cuando la estufa esté en las configuraciones medio o alto. Mantenga los ítems inflamables alejados de la estufa. Apague todos los controles cuando finalice la cocción. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendios, lesiones graves o la muerte. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual.
Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Uso del Quemador del Puente (en algunos modelos) Para usar el área del puente, ajuste las perillas para la parte trasera izquierda y los elementos del frente izquierdo para crear un área grande para una cocción pareja.
USO DE LA COCINA: 8QLGDGHV GH VXSHUILFLH Unidades de superficie (Cont.) Consejos para Productos Enlatados en el Hogar Asegúrese que el producto enlatado se encuentre sobre la unidad superficial. Asegúrese de que el producto enlatado sea plano en su parte inferior. Para evitar quemadoras de vapor o calor, tenga cuidado al enlatar el producto.
La siguiente información lo ayudará a elegir los recipientes de cocción que brindan un buen desempeño en estufas de vidrio. Ver el folleto sobre recipientes para usar con estufas de inducción. NOTA: Siga todas las recomendaciones del fabricante de recipientes cuando utilice cualquier clase de recipiente de cocción sobre la estufa cerámica.
USO DE LA COCINA: &RQWUROHV GHO +RUQR 12 Controles del Horno 2 10 8 5 4 6 9 1 3 13 14 (en algunos modelos) (en algunos modelos) 12 11 7 49-80690-5
1. 2. Convection Cooking Modes (Modos de Cocción por Convección): Los modos de cocción por convección 10. Oven Light(s) (Luz(es) del Horno): Enciende o apaga utilizan una circulación de aire incrementada para mejorar el rendimiento. El tipo de beneficio depende del modo. Su horno cuenta con los siguientes modos de cocción por convección: &RQYHFWLRQ %DNH +RUQHDU SRU &RQYHFFLyQ \ &RQYHFWLRQ 5RDVW (Asar por Convección). Para más información, consulte la sección de Modos de Cocción. 11.
USO DE LA COCINA: Funciones Especiales Funciones Especiales Su Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ cocina cuenta con varias funciones especiales diferentes. Para modificar las configuraciones de estas funciones especiales: 0DQWHQJD SUHVLRQDGDV ODV WHFODV Bake (Hornear) y Broil (Asar) al mismo tiempo durante tres segundos. ³6)´ DSDUHFHUi HQ OD SDQWDOOD 6HOHFFLRQH OD IXQFLyQ TXH GHVHH PRGLILFDU &XDQGR HO FDPELR KD\D VLGR UHDOL]DGR SUHVLRQH OD WHFOD Start (Iniciar) para guardar el cambio y regrese a la hora del día.
El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción. Por ejemplo, si se prefieren partes superiores más oscuras en tartas, panecillos o galletas, pruebe moviendo la comida a un estante que se encuentre una posición más arriba.
USO DE LA COCINA: 3DSHO GH $OXPLQLR \ &REHUWRUHV GHO +RUQR 8WHQVLOLRV 0RGRV GH &RFFLyQ 16 Papel de Aluminio y Cobertores del Horno PRECAUCIÓN No use ningún tipo de aluminio o cobertor de horno para cubrir el fondo del horno. Estos ítems pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incendios. Los daños por uso inadecuado de estos ítems no están cubiertos por la garantía del producto.
Asar Alto (O PRGR %URLO +L $VDGR $OWR XVD FDORU LQWHQVR GHO HOHPHQWR VXSHULRU SDUD VRDVDU ODV FRPLGDV 8VH OD IXQFLyQ %URLO +L $VDGR $OWR SDUD FRUWHV PiV GHOJDGRV GH FDUQH \ R FRPLGDV que prefiera que quedan menos cocinadas en su interior. Para usar este modo, presione la tecla Broil (Asar) una vez y luego presione Start (Iniciar). No es necesario realizar el precalentamiento al usar este modo.
USO DE LA COCINA: Guía de Cocción Guía de Cocción MODO(S) RECOMENDADO(S) POSICIÓN(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Tortas con capas, tortas rectangulares, roscas, panecillos, pan rápido en un Solo Estante +RUQHDU 4 8VH XWHQVLOLRV EULOODQWHV Tortas con capas* en Múltiples Estantes +RUQHDU 3y5 Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado (Vea la ilustración).
Cuando use el cajón calentador El cajón calentador mantendrá alimentos calientes y cocidos a una temperatura de servicio. Siempre empiece con alimentos calientes. No lo use para calentar alimentos fríos, con excepción de secar galletas, papitas y cereal. Ŷ 7RGRV ORV DOLPHQWRV TXH VH FRORTXHQ HQ HO FDMyQ calentador deben cubrirse con una tapa o papel metálico. Cuando caliente pastelitos y panes, la tapa debe contar con una ventilación para permitir la salida de humedad.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Cocina - Exterior Limpieza de la Cocina - Exterior Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina. ADVERTENCIA Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o cualquier otra razón, verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina. Si no toma esta precaución, la cocina puede volcarse y provocar lesiones.
El interior de su nuevo horno puede ser limpiado de forma manual o utilizando los modos Steam Clean (Limpieza con Vapor) o Self Clean (Limpieza Automática). El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato. Espere a que las superficies calientes se enfríen, y luego limpie y enjuague.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Placa de Cocción de Vidrio Limpieza de la Placa de Cocción de Vidrio Limpieza normal de uso diario SÓLO utilice el limpiador de estufas cerámicas CERAMA %5<7(® en la estufa de vidrio. Otras cremas pueden no ser tan efectivas. Para mantener y proteger la superficie de su estufa de vidrio, siga estos pasos: 1. Antes de usar la estufa por primera vez, límpiela con el OLPSLDGRU GH HVWXIDV FHUiPLFDV &(5$0$ %5<7(®.
Sellado de la estufa (en algunos modelos) Para limpiar el sellado de la estufa alrededor de los bordes de vidrio, coloque un paño húmedo sobre los mismos durante unos minutos y luego limpie con limpiadores no abrasivos. Daños por derrames azucarados y plástico derretido Se deberá tener especial cuidado al eliminar sustancias calientes, a fin de evitar daños permanentes sobre la superficie de vidrio.
CUIDADO Y LIMPIEZA: 3XHUWD GHO +RUQR &DMyQ GH $OPDFHQDPLHQWR 24 Puerta del Horno La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirar y levantar la puerta. No levante la puerta usando la manija. Para retirar la puerta: 1. Abra la puerta totalmente. 2. Empuje los bloqueos de la bisagra hacia abajo en dirección a la estructura de la puerta, hasta la posición desbloqueada. Es posible que necesite una herramienta tal como un destornillador pequeño de punta plana. 3.
NOTA: )RU PRGHOV ZLWK DQ HOHFWULF ZDUPLQJ GUDZHU before performing any adjustments, cleaning or VHUYLFH GLVFRQQHFW WKH UDQJH HOHFWULFDO SRZHU VXSSO\ at the household distribution panel by removing the IXVH RU VZLWFKLQJ RII WKH FLUFXLW EUHDNHU 0DNH VXUH WKH GUDZHU KHDWLQJ HOHPHQW LV FRRO Ŷ 1 XQFD FRORTXH XWLOLFH R OLPSLH PHGLDQWH OD FDUDFWHUtVWLFD GH auto-limpieza el recipiente del cajón en el horno superior.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 26 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Las unidades de superficie no mantienen un hervor constante o la cocción es lenta Se están utilizando recipientes de cocción inadecuados.
Problema Causa Posible Qué Hacer La comida no asa de forma apropiada Controles del horno configurados de forma incorrecta. Asegúrese de seleccionar el modo correcto para asar. Se usó una posición incorrecta del estante. Para acceder a sugerencias de ubicación de estantes, consulte la Guía de Cocción. Se cocinó comida en una olla caliente. Asegúrese de que el utensilio esté frío Utensilio de cocina inadecuado para asar.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La luz del horno no funciona La lámpara está floja o presenta defectos. Ajuste o reemplace la lámpara. La luz de funcionamiento del interruptor está rota. Llame al servicio técnico. El modo de limpieza automática del horno no funciona La temperatura del horno es demasiado caliente como para configurar la limpieza automática.
Problema Causa Posible Qué Hacer A veces el horno tarda más en precalentarse a la misma temperatura Utensilio o comida en el horno El utensilio o la comida en el horno hará que éste tarde más en precalentarse. Retire estos artículos para reducir el tiempo de precalentamiento. Número de estantes en el horno Agregar más estantes al horno hará que éste tarde más en precalentarse. Retire algunos estantes.
GARANTÍA Garantía de la Cocina Eléctrica de GE Appliances GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Customer Care®. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en www.geappliances.com/service_and_support/, o llame a GE Appliances al 800.GE.CARES. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
¿Busca Algo Más? ¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las KRUDV GHO GtD FXDOTXLHU GtD GHO DxR 8VWHG WDPELpQ SXHGH FRPSUDU PiV HOHFWURGRPpVWLFRV PDUDYLOORVRV GH *( $SSOLDQFHV \ aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. (Q (( 88 GEAppliances.