RANGES Electric Free-Standing SAFETY INFORMATION .......... 3 USING THE RANGE Surface Units - Knob Models . . . . . . . . . . . . . 7 Surface Units - Knob-Free Models. . . . . . . . . 8 Surface Units - All Models. . . . . . . . . . . . . . . . 9 Cookware for Radiant Glass Cooktop. . . . . .10 Double Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sabbath Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Oven Racks . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. ANTI-TIP DEVICE WARNING Tip-Over Hazard • A child or adult can tip the range and be killed. • Install the anti-tip bracket to the wall or floor. • Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the range back such that the foot is engaged.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.) Ŷ 'R QRW XVH DQ\ W\SH RI IRLO RU OLQHU WR FRYHU WKH oven bottom or anywhere in the oven, except as described in this manual. Oven liners can trap heat or melt, resulting in damage to the product and risk of shock, smoke or fire.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.) Ŷ 2QO\ FHUWDLQ W\SHV RI JODVV JODVV FHUDPLF earthenware or other glazed containers are suitable for cooktop service; others may break because of the sudden change in temperature. Ŷ 7R PLQLPL]H WKH SRVVLELOLW\ RI EXUQV LJQLWLRQ RI flammable materials and spillage, the handle of a container should be turned toward the center of the range without extending over nearby surface units.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. Follow these instructions for safe operation. Ŷ 'R QRW WRXFK RYHQ VXUIDFHV GXULQJ VHOI FOHDQ RSHUDWLRQ .HHS FKLOGUHQ DZD\ IURP WKH RYHQ GXULQJ self-cleaning. Failure to follow these instructions may cause burns.
WARNING FIRE HAZARD: Never leave the range unattended with the cooktop on medium or high settings. .HHS IODPPDEOH LWHPV DZD\ IURP WKH FRRNWRS 7XUQ RII DOO FRQWUROV ZKHQ GRQH FRRNLQJ )DLOXUH WR follow these instructions can result in fire, serious injury or death. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. How to Set Push the knob in and turn in either direction to the setting you want.
USING THE RANGE: 6XUIDFH 8QLWV .QRE )UHH 0RGHOV Surface Units - Knob-Free Models NOTE: All protective packing must be removed from all parts. It cannot be removed if it is baked on. Radiant Glass Cooktop The surface unit will cycle on and off to maintain your selected control setting. This is normal. To Turn On a Surface Unit: For glass cooktop surfaces: 8VH WKH + or - pad to choose the desired power setting. A HOT COOKTOP indicator light will: 3.
Home Canning Tips Be sure the canner is centered over the surface unit. Make sure the canner is flat on the bottom. To prevent burns from steam or heat, use caution when canning. 8VH UHFLSHV DQG SURFHGXUHV IURP UHSXWDEOH VRXUFHV These are available from manufacturers such as Ball® DQG .HUU® DQG WKH 'HSDUWPHQW RI $JULFXOWXUH ([WHQVLRQ Service. )ODW ERWWRPHG FDQQHUV DUH UHFRPPHQGHG 8VH RI ZDWHU bath canners with rippled bottoms may extend the time required to bring the water to a boil.
USING THE RANGE: Cookware for Radiant Glass Cooktop Cookware for Radiant Glass Cooktop The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops. NOTE: Follow all cookware manufacturer’s recommendations when using any type of cookware on the ceramic cooktop. Recommended Avoid/Not Recommended Stainless Steel Enamel (painted) on Steel: Aluminum: heavy weight recommended Good conductivity.
1 5 8 5 1 3 3 2 10 9 4 12 6 13 1. Upper Oven and Lower Oven: 'HVLJQDWHV which oven the controls will operate. 2. Convection Cooking Modes: Convection cooking modes use increased air circulation to improve performance. The type of benefit depends on the mode. Your oven has the following convection cooking modes: Convection Bake and Convection Roast. See the Cooking Modes section for more information. 3.
USING THE RANGE: Special Features Special Features There are several different special features on your range. Ŷ 7R HQWHU WKH 6SHFLDO )HDWXUHV PHQX SUHVV WKH Bake and Broil pads at the same time and hold for three seconds. "OFFSEt" will appear in the display. Ŷ 6 FUROO WKURXJK 6SHFLDO )HDWXUHV PHQX XVLQJ WKH 8 pad for down and the 3 pad for up. Ŷ 7R VHOHFW D IHDWXUH WR FKDQJH RU WR FRQILUP D FKDQJH SUHVV WKH 0 pad. Ŷ 7R FDQFHO D FKDQJH DQG UHWXUQ WR WKH 6SHFLDO )HDWXUHV PHQX SUHVV WKH 6 pad.
7KH 6DEEDWK PRGH IHDWXUH FRPSOLHV ZLWK VWDQGDUGV VHW IRUWK E\ 6WDU . 6RPH RI WKHVH VWDQGDUGV WKDW ZLOO EH QRWLFHG by the consumer include the disabling of tones, disabling of oven lights, and delays of about 30 seconds to one minute on display changes. Only continuous baking or timed baking is allowed in the Sabbath mode. Cooking in the Sabbath mode is a two-step process, first the Sabbath mode must be set and then the bake mode must be set. Setting the Sabbath Mode Adjusting the Temperature 1.
USING THE RANGE: Oven Racks Oven Racks Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher. If you find foods are too brown on top try moving them down next time.
CAUTION Do not use any type of foil or oven liner to cover the oven bottom. These items can trap heat or melt, resulting in damage to the product and risk of shock, smoke or fire. Damage from improper use of these items is not covered by the product warranty. )RLO PD\ EH XVHG WR FDWFK VSLOOV E\ SODFLQJ D VKHHW RQ D ORZHU UDFN VHYHUDO LQFKHV EHORZ WKH IRRG 'R QRW XVH PRUH IRLO WKDQ QHFHVVDU\ DQG QHYHU HQWLUHO\ FRYHU DQ RYHQ UDFN ZLWK DOXPLQXP IRLO .
USING THE RANGE: Cooking Modes Cooking Modes Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for recommendations for specific foods. Remember, your new oven may perform differently than the oven it is replacing. Baking and Roasting Modes Broiling Modes Select a mode for baking and roasting based on the type and quantity of food you are preparing.
Lower Oven for Double Oven Models FOOD TYPE RECOMMENDED RECOMMENDED MODE(S) RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods Layer cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick breads on a Single Rack Bake 4 8VH VKLQ\ FRRNZDUH JB860 only Layer cakes* on Multiple Racks Bake Convection Bake 3 and 5 2 and 5 Ensure adequate airflow (see illustration below).
USING THE RANGE: Cooking Guide Cooking Guide (Cont.) Lower Oven for Double Oven Models (Cont.) For PB960 and PB980 only *When baking four cake layers at a time with traditional bake, use racks 3 and 5. *When baking four cake layers at a time with convection bake, use racks 2 and 5. Cook food thoroughly to help protect against food borne illness. Minimum safe food temperature recommendations for food safety can be found at www.IsItDoneYet.gov. Make sure to use a food thermometer to take food temperatures.
Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. WARNING If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti-tip device is reengaged properly when the range is replaced. Failure to take this precaution could result in tipping of the range and can result in death or serious burns to children or adults. Control Knobs The control knobs may be removed for easier cleaning.
CARE AND CLEANING: Cleaning the Range – Interior Cleaning the Range – Interior The interior of your new oven can be cleaned manually or by using Steam Clean or Self Clean modes. Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately. Let hot surfaces cool, then clean and rinse.
Normal Daily Use Cleaning To maintain and protect the surface of your glass cooktop, follow these steps: 8VH D SDSHU WRZHO RU CERAMA BRYTE® Cleaning Pad for Ceramic Cooktops to clean the entire cooktop surface. 1. Before using the cooktop for the first time, clean it with CERAMA BRYTE® Ceramic Cooktop Cleaner. This helps protect the top and makes cleanup easier. 8VH D GU\ FORWK RU SDSHU towel to remove all cleaning residue. No need to rinse.
CARE AND CLEANING: Cleaning the Glass Cooktop 22 Cleaning the Glass Cooktop (Cont.) Metal Marks and Scratches 1. Be careful not to slide pots and pans across your cooktop. It will leave metal markings on the cooktop surface. These marks are removable using the CERAMA BRYTE® Ceramic Cooktop Cleaner with the CERAMA BRYTE® Cleaning Pad for Ceramic Cooktops. 2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper are allowed to boil dry, the overlay may leave black discoloration on the cooktop.
WARNING SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. CAUTION BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns.
CARE AND CLEANING: 2YHQ 'RRU Oven Door Lift-Off Upper Oven Door To remove the door: To replace the door: 1. Fully open the door. 1. Pull the hinges down away from the oven frame to the fully open position. 2. Lift up on the hinge lock toward the oven frame until they stop. 3. Close the door to 45 degrees (you will feel the door stop). The hinge lock will contact the oven frame. 4. On both sides of the door, press down on the release buttons on each hinge. 5. Lift door up until it is clear of the hinge.
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Surface units will not maintain a rolling boil or cooking is not fast enough Improper cookware being used. 8VH SDQV ZKLFK DUH IODW DQG PDWFK WKH GLDPHWHU RI WKH surface unit selected. In some areas, the power (voltage) may be low. Cover pan with a lid until desired heat is obtained.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Food does not broil properly Oven controls improperly set. Make sure you select the appropriate broil mode. Improper rack position being used. See Cooking Guide for rack location suggestions. Food being cooked in a hot pan. Make sure cookware is cool. Cookware not suited for broiling.
Problem Possible Cause What To Do “F— and a number or letter” flash in the display You have a function error code. Press the Cancel/Off pad. Allow the oven to cool for one hour. Put the oven back into operation. If the function code repeats. 'LVFRQQHFW DOO SRZHU WR WKH RYHQ IRU DW OHDVW VHFRQGV and then reconnect power. If the function error code repeats, call for service. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Notes 28 49-80764-2
Notes 49-80764-2 29
WARRANTY GE Appliances Electric Range Warranty GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service online, visit us at www.geappliances.com/service_and_support/, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics.
Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support VHUYLFHV GHVLJQHG IRU \RXU FRQYHQLHQFH ,Q WKH 86 GEAppliances.
Eléctricas con Modo de Pie COCINAS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . 3 USO DE LA COCINA Unidades de superficie - Modelos con Perillas . . . 7 Unidades de superficie - Modelos sin Perillas . . . . 8 Unidades de superficie - Todos los Modelos . . . . . 9 Utensilios para Placa de Cocción de Vidrio Radiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Controles del Horno Doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Funciones Especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS ADVERTENCIA Riesgo de Caída • Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir. • Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o el piso.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Cont.) Ŷ 1R XVH QLQJ~Q WLSR GH DOXPLQLR R FREHUWRU SDUD FXEULU HO fondo del horno o cualquier parte del horno, excepto como se describe en este manual. Los cobertores de horno pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incendios.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA (Cont.) Ŷ 6yOR FLHUWRV WLSRV GH UHFLSLHQWHV GH YLGULR YLGULR FHUiPLFR cerámica, u otros recipientes vidriados pueden utilizarse VREUH OD HVWXID RWURV SXHGHQ URPSHUVH GHELGR DO FDPELR repentino de temperatura.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON LIMPIEZA AUTOMÁTICA La función de limpieza automática usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para consumir la suciedad de comida que haya dentro del horno. Para un funcionamiento seguro, siga estas instrucciones. Ŷ 1R WRTXH ODV VXSHUILFLHV GHO KRUQR GXUDQWH HO FLFOR GH limpieza automática.
ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO: Nunca pierda de vista la cocina cuando la estufa esté en las configuraciones medio o alto. Mantenga los ítems inflamables alejados de la estufa. Apague todos los controles cuando finalice la cocción. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendios, lesiones graves o la muerte. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual.
USO DE LA COCINA: 8QLGDGHV GH VXSHUILFLH 0RGHORV VLQ 3HULOODV Unidades de superficie - Modelos sin Perillas NOTA: Todo el embalaje protector deberá ser eliminado de todas las partes. No se puede retirar si se hornea con éste dentro. Superficie de Cocción con Vidrio Radiante La unidad de la superficie seguirá un ciclo de encendido y apagado para mantener su configuración de control seleccionada. Esto es normal.
Consejos para Productos Enlatados en el Hogar Asegúrese que el producto enlatado se encuentre sobre la unidad superficial. Asegúrese de que el producto enlatado sea plano en su parte inferior. Para evitar quemadoras de vapor o calor, tenga cuidado al enlatar el producto. 8VH UHFHWDV \ SURFHGLPLHQWRV GH IXHQWHV FRQILDEOHV (VWRV VH HQFXHQWUDQ GLVSRQLEOHV D WUDYpV GH IDEULFDQWHV FRPR %DOO® y Kerr® y el Department of Agriculture Extension Service (Servicio del Departamento de Agricultura).
USO DE LA COCINA: 8WHQVLOLR SDUD 3ODFD GH &RFFLyQ SDUD 9LGULR 5DGLDQWH Utensilio para Placa de Cocción para Vidrio Radiante La siguiente información lo ayudará a elegir los recipientes de cocción que brindan un buen desempeño en estufas de vidrio. Ver el folleto sobre recipientes para usar con estufas de inducción. NOTA: Siga todas las recomendaciones del fabricante de recipientes cuando utilice cualquier clase de recipiente de cocción sobre la estufa cerámica.
1 5 8 5 1 3 3 2 10 1. 2. 9 4 12 6 13 Upper Oven and Lower Oven (Horno Superior y Horno Inferior): Designa qué horno operarán los controles. Convection Cooking Modes (Modos de Cocción por Convección): Los modos de cocción por convección utilizan una circulación de aire incrementada para mejorar el rendimiento. El tipo de beneficio depende del modo.
USO DE LA COCINA: Funciones Especiales Funciones Especiales Su cocina cuenta con varias funciones especiales diferentes. Ŷ 3DUD LQJUHVDU DO PHQ~ 6SHFLDO )HDWXUHV )XQFLRQHV (VSHFLDOHV PDQWHQJD SUHVLRQDGDV ODV WHFODV Bake (Hornear) y Broil (Asar) al mismo tiempo durante tres segundos. "OFFSEt" aparecerá en la pantalla. Ŷ 3DVH D WUDYpV GHO PHQ~ 6SHFLDO )HDWXUHV )XQFLRQHV (VSHFLDOHV XVDQGR OD WHFOD 8 para ir hacia abajo y la tecla 3 para ir hacia arriba.
/D IXQFLyQ GH PRGR VDEiWLFR FXPSOH FRQ ORV HVWiQGDUHV HVWDEOHFLGRV SRU 6WDUN . $OJXQRV GH HVWRV HVWiQGDUHV TXH VHUiQ observados por el consumidor incluyen la desactivación de los tonos, la desactivación de las luces del horno, y retrasos de aproximadamente 30 segundos a un minuto en relación a los cambios en la pantalla.
USO DE LA COCINA: (VWDQWHV GHO +RUQR Estantes del Horno El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción. Por ejemplo, si se prefieren partes superiores más oscuras en tartas, panecillos o galletas, pruebe moviendo la comida a un estante que se encuentre una posición más arriba.
PRECAUCIÓN No use ningún tipo de aluminio o cobertor de horno para cubrir el fondo del horno. Estos ítems pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incendios. Los daños por uso inadecuado de estos ítems no están cubiertos por la garantía del producto. Se podrá usar aluminio para evitar derrames, colocando una hoja sobre un estante inferior varias pulgadas debajo de la comida.
USO DE LA COCINA: Modos de Cocción Modos de Cocción Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Cocción. Recuerde que es posible que su nuevo horno funcione de manera diferente que aquel que está reemplazando.
Horno Inferior en Modelos con Horno Doble MODO(S) RECOMENDADO(S) POSICIÓN(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES +RUQHDU 4 8VH XWHQVLOLRV EULOODQWHV Sólo JB860 Tortas con capas* en Múltiples Estantes +RUQHDU +RUQHDGR SRU &RQYHFFLyQ 3y5 2y5 Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado (Vea la ilustración).
USO DE LA COCINA: Guía de Cocción Guía de Cocción (Cont.) Horno Inferior en Modelos con Horno Doble (Cont.) Para PB960 y PB980 únicamente *Cuando hornee cuatro capas de torta al mismo tiempo con el horneado tradicional, use los estantes 3 y 5. *Cuando hornee cuatro capas de torta al mismo tiempo con el horneado por convección, use los estantes 3 y 5. Cocine la comida completamente para evitar que se produzcan enfermedades a partir de la comida.
Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina. ADVERTENCIA Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o cualquier otra razón, verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina. Si no toma esta precaución, la cocina puede volcarse y provocar lesiones. Perillas de control Las perillas de control se pueden retirar para facilitar la limpieza.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Cocina - Interior Limpieza de la Cocina - Interior El interior de su nuevo horno puede ser limpiado de forma manual o utilizando los modos Steam Clean (Limpieza con Vapor) o Self Clean (Limpieza Automática). El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato. Espere a que las superficies calientes se enfríen, y luego limpie y enjuague.
Limpieza normal de uso diario SÓLO utilice el limpiador de estufas cerámicas CERAMA %5<7(® en la estufa de vidrio. Otras cremas pueden no ser tan efectivas. Para mantener y proteger la superficie de su estufa de vidrio, siga estos pasos: 1. Antes de usar la estufa por primera vez, límpiela con el OLPSLDGRU GH HVWXIDV FHUiPLFDV &(5$0$ %5<7(®. Esto ayuda a proteger la estufa y hace la limpieza más sencilla. 2.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Placa de Cocción de Vidrio 22 Limpieza de la Placa de Cocción de Vidrio (Cont.) Marcas de metal y rayones 1. Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes a través de su estufa. Dejará marcas de metal sobre la superficie de la estufa. Estas marcas pueden quitarse utilizando limpiador de HVWXIDV FHUiPLFDV &(5$0$ %5<7(® con el paño de OLPSLH]D &(5$0$ %5<7(® para estufas cerámicas. 2.
ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la bombilla del horno, desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura. PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando estén frías. Tocar el vidrio caliente sin protección en las manos o con un trapo húmedo puede ocasionar quemaduras.
CUIDADO Y LIMPIEZA: 3XHUWD GHO +RUQR Puerta del Horno Puerta del horno superior desmontable Para quitar la puerta: Para volver a colocar la puerta: 1. Abra la puerta por completo. 1. Tire de las bisagras hacia abajo en sentido contrario del marco del horno hasta alcanzar la posición abierta total. 2. Levante la traba de la bisagra hacia el marco del horno hasta que se detenga. 3. Cierre la puerta en 45 grados (se sentirá el tope de la puerta).
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Las unidades de superficie no mantienen un hervor constante o la cocción es lenta Se están utilizando recipientes de cocción inadecuados. 8VH UHFLSLHQWHV GH EDVH SODQD \ TXH VH DMXVWHQ DO GLiPHWUR GH OD unidad de superficie elegida. En algunas regiones la energía (voltaje) puede ser baja.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 26 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La comida no asa de forma apropiada Controles del horno configurados de forma incorrecta. Asegúrese de seleccionar el modo correcto para asar. Se usó una posición incorrecta del estante. Para acceder a sugerencias de ubicación de estantes, consulte la Guía de Cocción. Se cocinó comida en una olla caliente.
Problema Causa Posible Qué Hacer “F – y un número o letra” titila en la pantalla Tiene un código de error de función. Presione la tecla Cancel/Off (Cancelar/ Apagar) Permita que el horno se enfríe durante una hora. Vuelva a poner el horno en funcionamiento. Si el código de función se repite. Desconecte totalmente la corriente de la cocina durante por lo menos 30 minutos y vuelva a conectar la misma. Si el código de error de función se repite, llame al servicio técnico.
Notas 28 49-80764-2
Notas 49-80764-2 29
GARANTÍA Garantía de la Cocina Eléctrica de GE Appliances GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Customer Care®. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en www.geappliances.com/service_and_support/, o llame a GE Appliances al 800.GE.CARES. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
¿Busca Algo Más? ¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las KRUDV GHO GtD FXDOTXLHU GtD GHO DxR 8VWHG WDPELpQ SXHGH FRPSUDU PiV HOHFWURGRPpVWLFRV PDUDYLOORVRV GH *( $SSOLDQFHV \ aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. (Q (( 88 GEAppliances.