Ranges Electric Free-Standing For a Spanish version of this manual, visit our Website at GEAppliances.com. Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet GEAppliances.com. Printed in the United States Safety Information . . . . . . . . . . . . . . .2 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Assistance / Accessories . . . . . . . .
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. ANTI-TIP DEVICE WARNING Tip-Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged. Ensure the anti-tip bracket is re-engaged when the range is moved.
Ŷ 8VH WKLV DSSOLDQFH RQO\ IRU LWV LQWHQGHG SXUSRVH as described in this Owner’s Manual. Ŷ %H VXUH \RXU DSSOLDQFH LV SURSHUO\ LQVWDOOHG DQG grounded by a qualified installer in accordance with the provided installation instructions. Ŷ 'R QRW DWWHPSW WR UHSDLU RU UHSODFH DQ\ SDUW RI your range unless it is specifically recommended in this manual. All other servicing should be transferred to a qualified technician.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING Ŷ Do not use water on grease fires. Never pick up a flaming pan. Turn the controls off. Smother a flaming pan on a surface unit by covering the pan completely with a well-fitting lid, cookie sheet RU IODW WUD\ 8VH D PXOWL SXUSRVH GU\ FKHPLFDO RU foam-type fire extinguisher.
Ŷ8 VH FDUH ZKHQ WRXFKLQJ WKH FRRNWRS 7KH JODVV surface of the cooktop will retain heat after the controls have been turned off. Ŷ Do not cook on a broken cooktop. If glass cooktop should break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact a qualified technician immediately. Ŷ Avoid scratching the glass cooktop. The cooktop can be scratched with items such as knives, sharp instruments, rings or other jewelry, and rivets on clothing.
SAFETY INFORMATION 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. Follow these instructions for safe operation. Ŷ ,I WKH VHOI FOHDQLQJ PRGH PDOIXQFWLRQV WXUQ WKH Ŷ 'R QRW WRXFK RYHQ VXUIDFHV GXULQJ VHOI FOHDQ oven off and disconnect the power supply. Have operation.
Register Your Appliance: Register your new appliance on-line at your convenience! www.geappliances.com/service_and_support/register/ Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, VKRXOG WKH QHHG DULVH
ASSISTANCE / ACCESSORIES Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website (www.geappliances.com/service_and_support/) 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service: Expert GE repair service is only one Real Life Design Studio: *( VXSSRUWV WKH 8QLYHUVDO step away from your door.
WARNING FIRE HAZARD: Never leave the range unattended with the cooktop on medium or high settings. Keep flammable items away from the cooktop. Turn off all controls when done cooking. Failure to follow these instructions can result in fire, serious injury or death. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. How to Set Push the knob in and turn in either direction to the setting you want.
USING THE RANGE: Surface Units - Knob-Free Models Surface Units - Knob-Free Models NOTE: All protective packing must be removed from all parts. It cannot be removed if it is baked on. Radiant Glass Cooktop The surface unit will cycle on and off to maintain your selected control setting. This is normal.
Home Canning Tips %H VXUH WKH FDQQHU LV FHQWHUHG RYHU WKH VXUIDFH XQLW Make sure the canner is flat on the bottom. To prevent burns from steam or heat, use caution when canning. 8VH UHFLSHV DQG SURFHGXUHV IURP UHSXWDEOH VRXUFHV 7KHVH DUH DYDLODEOH IURP PDQXIDFWXUHUV VXFK DV %DOO® and Kerr® and the Department of Agriculture Extension Service. )ODW ERWWRPHG FDQQHUV DUH UHFRPPHQGHG 8VH RI ZDWHU bath canners with rippled bottoms may extend the time required to bring the water to a boil.
USING THE RANGE: Cookware for Radiant Glass Cooktop Cookware for Radiant Glass Cooktop The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops. Stainless Steel: Porcelain Enamel on Cast Iron: recommended recommended if bottom of pan is coated Aluminum: Porcelain Enamel on Steel: heavy weight recommended not recommended Good conductivity.
1 5 8 5 1 3 3 2 10 9 4 12 6 13 1. Upper Oven and Lower Oven: Designates which oven the controls will operate. 2. Convection Cooking Modes: Convection cooking modes use increased air circulation to improve performance. The type of benefit GHSHQGV RQ WKH PRGH
USING THE RANGE: Special Features Special Features There are several different special features on your range. Ŷ 7R HQWHU WKH 6SHFLDO )HDWXUHV PHQX SUHVV WKH Bake and Broil pads at the same time and hold for three seconds. "OFFSEt" will appear in the display. Ŷ 6 FUROO WKURXJK 6SHFLDO )HDWXUHV PHQX XVLQJ WKH 8 pad for down and the 3 pad for up. Ŷ 7R VHOHFW D IHDWXUH WR FKDQJH RU WR FRQILUP D FKDQJH SUHVV WKH 0 pad. Ŷ 7 R FDQFHO D FKDQJH DQG UHWXUQ WR WKH 6SHFLDO )HDWXUHV PHQX SUHVV WKH 6 pad.
The Sabbath mode feature complies with standards set forth by Star K. Some of these standards that will be noticed by the consumer include the disabling of tones, disabling of oven lights, and delays of about 30 seconds to one minute on display changes. Only continuous baking or timed baking is allowed in the Sabbath mode. Cooking in the Sabbath mode is a two-step process, first the Sabbath mode must be set and then the bake mode must be set. Setting the Sabbath Mode Adjusting the Temperature 1.
USING THE RANGE: Oven Racks Oven Racks Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher. If you find foods are too brown on top try moving them down next time.
CAUTION: Do not use any type of foil or oven liner to cover the oven bottom. These items can trap heat or melt, resulting in damage to the product and risk of shock, smoke or fire. Damage from improper use of these items is not covered by the product warranty. Foil may be used to catch spills by placing a sheet on a lower rack, several inches below the food. Do not use more IRLO WKDQ QHFHVVDU\ DQG QHYHU HQWLUHO\ FRYHU DQ RYHQ UDFN ZLWK DOXPLQXP IRLO .
USING THE RANGE: Cooking Modes Cooking Modes
Lower Oven for Double Oven Models FOOD TYPE RECOMMENDED MODE(S) RECOMMENDED RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Layer cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick breads on a Single Rack %DNH 4 8VH VKLQ\ FRRNZDUH JB860 only Layer cakes* on Multiple Racks %DNH &RQYHFWLRQ %DNH DQG DQG Ensure adequate airflow (see illustration below). PB960 and PB980 only Layer cakes* on Multiple Racks %DNH &RQYHFWLRQ %DNH DQG Ensure adequate airflow (see illustration on next page).
USING THE RANGE: Cooking Guide Cooking Guide (Cont.) Lower Oven for Double Oven Models (Cont.) For PB960 and PB980 only *When baking four cake layers at a time with traditional EDNH XVH UDFNV DQG *When baking four cake layers at a time with convection EDNH XVH UDFNV DQG Cook food thoroughly to help protect against food borne illness. Minimum safe food temperature recommendations for food safety can be found at www.IsItDoneYet.gov. Make sure to use a food thermometer to take food temperatures.
%H VXUH DOO FRQWUROV DUH RII DQG DOO VXUIDFHV DUH FRRO EHIRUH FOHDQLQJ DQ\ SDUW RI WKH UDQJH WARNING If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti-tip device is reengaged properly when the range is replaced. Failure to take this precaution could result in tipping of the range and can result in death or serious burns to children or adults. Control Knobs The control knobs may be removed for easier cleaning.
CARE AND CLEANING: Cleaning the Range – Interior Cleaning the Range – Interior The interior of your new oven can be cleaned manually or by using Self Clean. Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately. Let hot surfaces cool, then clean and rinse.
Normal Daily Use Cleaning 21/< XVH &(5$0$ %5<7(® Ceramic Cooktop Cleaner on the glass cooktop. Other creams may not be as effective. To maintain and protect the surface of your glass cooktop, follow these steps: %HIRUH XVLQJ WKH FRRNWRS IRU WKH ILUVW WLPH FOHDQ LW ZLWK &(5$0$ %5<7(® Ceramic Cooktop Cleaner. This helps protect the top and makes cleanup easier. 'DLO\ XVH RI &(5$0$ %5<7(® Ceramic Cooktop Cleaner will help keep the cooktop looking new. 3. Shake the cleaning cream well.
CARE AND CLEANING: Cleaning the Glass Cooktop 24 Cleaning the Glass Cooktop (Cont.) Metal Marks and Scratches %H FDUHIXO QRW WR VOLGH SRWV DQG SDQV DFURVV \RXU cooktop. It will leave metal markings on the cooktop surface. These marks are removable using the CERAMA %5<7(® Ceramic Cooktop Cleaner with the CERAMA %5<7(® Cleaning Pad for Ceramic Cooktops. 2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper are allowed to boil dry, the overlay may leave black discoloration on the cooktop.
WARNING SHOCK OR BURN HAZARD: %HIRUH UHSODFLQJ RYHQ OLJKW EXOE GLVFRQQHFW WKH HOHFWULFDO power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. CAUTION BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns. Oven Light Replacement Receptacle Socket To remove: 1.
CARE AND CLEANING: Maintenance Maintenance (Cont.) Lift-Off Upper Oven Door To remove the door: 1. Fully open the door. 2. Lift up on the hinge lock toward the oven frame until they stop. &ORVH WKH GRRU WR GHJUHHV \RX ZLOO IHHO WKH GRRU stop). The hinge lock will contact the oven frame. 4. On both sides of the door, press down on the release buttons on each hinge. /LIW GRRU XS XQWLO LW LV FOHDU RI WKH KLQJH 6. Pull on hinge arms slightly to relieve pressure on the locking tabs. 7.
Notes 49-80764 27
Notes 28 49-80764
Notes 49-80764 29
TROUBLESHOOTING TIPS 30 Troubleshooting Tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Surface units will not maintain a rolling boil or cooking is not fast enough Improper cookware being used. 8VH SDQV ZKLFK DUH IODW DQG PDWFK WKH GLDPHWHU RI WKH surface unit selected. In some areas, the power (voltage) may be low.
Problem Possible Cause What To Do Food does not broil properly Oven controls improperly set. Make sure you select the appropriate broil mode. Improper rack position being used. See Cooking Guide for rack location suggestions. Food being cooked in a hot pan. Make sure cookware is cool. Cookware not suited for broiling. 8VH D SDQ VSHFLILFDOO\ GHVLJQHG IRU EURLOLQJ Aluminum foil used on the broiling pan and grid has not been fitted properly and slit as recommended.
TROUBLESHOOTING TIPS 32 Troubleshooting tips (Cont.) ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do “F— and a number or letter” flash in the display You have a function error code. Press the Cancel/Off pad. Allow the oven to cool for one hour. Put the oven back into operation. If the function code repeats. Disconnect all power to the oven for at least 30 seconds and then reconnect power. If the function error code repeats, call for service.
Eléctricas con Modo de Pie Cocinas Información de Seguridad . . . . . 2 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Asistencia / Accesorios . . . . . . . . . 8 Manual del Propietario Horno Doble con Modo de Pie de 30” – JB860 Horno Doble con Modo de Pie de 30” – PB960 Horno Doble con Modo de Pie de 30” – PB980 Uso de la Cocina Unidades de superficie - Modelos con Perillas . . . . . . . . . . . . . .9 Unidades de superficie - Modelos sin Perillas. . . . . . . . . . . . .
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS ADVERTENCIA Riesgo de Volcaduras Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir. Verifique que el soporte anti-volcaduras se haya instalado y ajustado correctamente.
Ŷ 8VH HVWH DSDUDWR VyOR FRQ HO REMHWLYR SDUD HO TXH fue creado, como se describe en este Manual del Propietario. Ŷ $VHJ~UHVH GH TXH XQ WpFQLFR FDOLILFDGR UHDOLFH XQD correcta instalación y puesta a tierra del artefacto de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas. Ŷ 1R LQWHQWH UHSDUDU R FDPELDU QLQJXQD SLH]D GH su cocina a menos que esté específicamente recomendado en este manual. Cualquier otro servicio debe realizarlo un técnico calificado.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO Ŷ 1R XWLOLFH DJXD HQ LQFHQGLRV GH JUDVD 1XQFD OHYDQWH una sartén en llamas. Apague los controles.
Ŷ Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de vidrio de la estufa retendrá calor después de que los controles se hayan apagado. Ŷ No cocine sobre una estufa rota. Si la estufa se rompe, las soluciones de limpieza y los derrames pueden penetrar en la estufa rota y crear un riesgo de descarga eléctrica. Comuníquese con un técnico calificado de inmediato. Ŷ Evite rayar la estufa de vidrio.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 6 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON LIMPIEZA AUTOMÁTICA La función de limpieza automática usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para consumir la suciedad de comida que haya dentro del horno. Para un funcionamiento seguro, siga estas instrucciones.
Registre su Electrodoméstico: £5HJLVWUH VX HOHFWURGRPpVWLFR QXHYR D WUDYpV GH ,QWHUQHW VHJ~Q VX FRQYHQLHQFLD ZZZ JHDSSOLDQFHV FRP VHUYLFHBDQGBVXSSRUW UHJLVWHU 8Q UHJLVWUR SXQWXDO GH VX SURGXFWR SHUPLWLUi XQD PHMRU FRPXQLFDFLyQ \ XQ VHUYLFLR PiV SXQWXDO GH DFXHUGR FRQ ORV WpUPLQRV GH VX garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción pre-impresa que se incluye con el material embalado. GARANTÍA ¡Gracias! ...
ASISTENCIA / ACCESORIOS ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Consulte el Sitio Web de Electrodomésticos de GE (www.geappliances.com/service_and_support/ GXUDQWH ODV KRUDV FXDOTXLHU GtD GHO DxR 3DUD PD\RU FRQYHQLHQFLD \ XQ VHUYLFLR PiV UiSLGR DKRUD SXHGH GHVFDUJDU HO 0DQXDO GHO 3URSLHWDULR RUGHQDU piezas o incluso programar el servicio técnico a través de Internet. Servicio Programado: El servicio de reparación de expertos de GE está a sólo un paso de su puerta.
ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO: Nunca pierda de vista la cocina cuando la estufa esté en las configuraciones medio o alto. Mantenga los ítems inflamables alejados de la estufa. Apague todos los controles cuando finalice la cocción. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendios, lesiones graves o la muerte. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual.
USO DE LA COCINA: Unidades de superficie - Modelos sin Perillas Unidades de superficie - Modelos sin Perillas NOTA: Todo el embalaje protector deberá ser eliminado de todas las partes. No se puede retirar si se hornea con éste dentro. Superficie de Cocción con Vidrio Radiante La unidad de la superficie seguirá un ciclo de encendido y apagado para mantener su configuración de control seleccionada. Esto es normal.
Consejos para Productos Enlatados en el Hogar $VHJ~UHVH TXH HO SURGXFWR HQODWDGR VH HQFXHQWUH VREUH OD unidad superficial. $VHJ~UHVH GH TXH HO SURGXFWR HQODWDGR VHD SODQR HQ VX SDUWH inferior. Para evitar quemadoras de vapor o calor, tenga cuidado al enlatar el producto. 8VH UHFHWDV \ SURFHGLPLHQWRV GH IXHQWHV FRQILDEOHV (VWRV se encuentran disponibles a través de fabricantes como Ball® y Kerr® y el Department of Agriculture Extension Service (Servicio del Departamento de Agricultura).
USO DE LA COCINA: Utensilio para Placa de Cocción de Vidrio Radiante Utensilio para Placa de Cocción para Vidrio Radiante La siguiente información lo ayudará a elegir los recipientes de cocción que brindan un buen desempeño en estufas de vidrio. Ver el folleto sobre recipientes para usar con estufas de inducción. Acero inoxidable: Recomendado Aluminio: Se recomienda de capa gruesa Buena conductividad.
1 5 8 5 1 3 3 2 10 1. 2. 9 4 12 6 13 Upper Oven and Lower Oven (Horno Superior y Horno Inferior): Designa qué horno operarán los controles. Convection Cooking Modes (Modos de Cocción por Convección): Los modos de cocción por convección utilizan una circulación de aire incrementada para mejorar el rendimiento. El tipo de beneficio depende del modo.
USO DE LA COCINA: Funciones Especiales Funciones Especiales Su cocina cuenta con varias funciones especiales diferentes. Ŷ 3DUD LQJUHVDU DO PHQ~ 6SHFLDO )HDWXUHV )XQFLRQHV (VSHFLDOHV PDQWHQJD SUHVLRQDGDV ODV WHFODV Bake (Hornear) y Broil (Asar) al mismo tiempo durante tres segundos. "OFFSEt" aparecerá en la pantalla. Ŷ 3DVH D WUDYpV GHO PHQ~ 6SHFLDO )HDWXUHV )XQFLRQHV (VSHFLDOHV XVDQGR OD WHFOD 8 para ir hacia abajo y la tecla 3 para ir hacia arriba.
La función de modo sabático cumple con los estándares establecidos por Stark K.
USO DE LA COCINA: Estantes del Horno Estantes del Horno El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción. Por ejemplo, si se prefieren partes superiores más oscuras en tartas, panecillos o galletas, pruebe moviendo la comida a un estante que se encuentre una posición más arriba.
PRECAUCIÓN: No use ningún tipo de aluminio o cobertor de horno para cubrir el fondo del horno. Estos ítems pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incendios. Los daños por uso inadecuado de estos ítems no están cubiertos por la garantía del producto. Se podrá usar aluminio para evitar derrames, colocando una hoja sobre un estante inferior varias pulgadas debajo de la comida.
USO DE LA COCINA: Modos de Cocción Modos de Cocción Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Cocción. Recuerde que es posible que su nuevo horno funcione de manera diferente que aquel que está reemplazando.
Horno Inferior en Modelos con Horno Doble MODO(S) RECOMENDADO(S) POSICIÓN(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES +RUQHDU 8VH XWHQVLOLRV EULOODQWHV Sólo JB860 7RUWDV FRQ FDSDV HQ 0~OWLSOHV (VWDQWHV +RUQHDU +RUQHDGR SRU &RQYHFFLyQ \ \ $VHJ~UHVH GH TXH KD\D XQ IOXMR GH DLUH DGHFXDGR (Vea la ilustración).
USO DE LA COCINA: Guía de Cocción Guía de Cocción (Continúa) Horno Inferior en Modelos con Horno Doble (Continúa) Para PB960 y PB980 únicamente *Cuando hornee cuatro capas de torta al mismo tiempo con el KRUQHDGR WUDGLFLRQDO XVH ORV HVWDQWHV \ *Cuando hornee cuatro capas de torta al mismo tiempo con el KRUQHDGR SRU FRQYHFFLyQ XVH ORV HVWDQWHV \ Cocine la comida completamente para evitar que se produzcan enfermedades a partir de la comida.
$VHJ~UHVH GH TXH WRGRV ORV FRQWUROHV HVWpQ DSDJDGRV \ TXH ODV VXSHUILFLHV HVWpQ IUtDV DQWHV GH OLPSLDU FXDOTXLHU SDUWH GH OD FRFLQD ADVERTENCIA Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o cualquier otra razón, verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina. Si no toma esta precaución, la cocina puede volcarse y provocar lesiones. Perillas de control Las perillas de control se pueden retirar para facilitar la limpieza.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Cocina - Interior Limpieza de la Cocina - Interior El interior de su horno nuevo puede ser limpiado de forma manual o utilizando la función Self Clean (Limpieza Automática). El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato. Espere a que las superficies calientes se enfríen, y luego limpie y enjuague.
Limpieza normal de uso diario SÓLO utilice el limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE® en la estufa de vidrio. Otras cremas pueden no ser tan efectivas. Para mantener y proteger la superficie de su estufa de vidrio, siga estos pasos: 1. Antes de usar la estufa por primera vez, límpiela con el limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE®. Esto ayuda a proteger la estufa y hace la limpieza más sencilla. 2.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Cómo Limpiar la Estufa de Vidrio 24 Cómo Limpiar la Estufa de Vidrio (Continúa) Marcas de metal y rayones 1. Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes a través de su estufa. Dejará marcas de metal sobre la superficie de la estufa. Estas marcas pueden quitarse utilizando limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE® con el paño de limpieza CERAMA BRYTE® para estufas cerámicas. 2.
ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la bombilla del horno, desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura. PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando HVWpQ IUtDV 7RFDU HO YLGULR FDOLHQWH VLQ SURWHFFLyQ HQ ODV PDQRV R FRQ XQ WUDSR K~PHGR puede ocasionar quemaduras.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Mantenimiento Mantenimiento (Continúa) Puerta del horno superior desmontable Para quitar la puerta: 1. Abra la puerta por completo. 2. Levante la traba de la bisagra hacia el marco del horno hasta que se detenga. &LHUUH OD SXHUWD HQ JUDGRV VH VHQWLUi HO WRSH GH OD puerta). La traba de la bisagra hará contacto con el marco del horno. 6REUH DPERV ODGRV GH OD SXHUWD SUHVLRQH KDFLD DEDMR sobre los botones de liberación de cada bisagra.
Notas 49-80764 27
Notas 28 49-80764
Notas 49-80764 29
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 30 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Las unidades de superficie no mantienen un hervor constante o la cocción es lenta Se están utilizando recipientes de cocción inadecuados.
Problema Causa Posible Qué Hacer La comida no asa de forma apropiada Controles del horno configurados de forma incorrecta. $VHJ~UHVH GH VHOHFFLRQDU HO PRGR FRUUHFWR SDUD DVDU Se usó una posición incorrecta del estante. Para acceder a sugerencias de ubicación de estantes, consulte la Guía de Cocción. Se cocinó comida en una olla caliente. $VHJ~UHVH GH TXH HO XWHQVLOLR HVWp IUtR Utensilio de cocina inadecuado para asar.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 32 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer “F – y un número o letra” titila en la pantalla Tiene un código de error de función. Presione la tecla Cancel/Off (Cancelar/ Apagar) Permita que el horno se enfríe durante una hora. Vuelva a poner el horno en funcionamiento. Si el código de función se repite.