RANGES Electric Free-Standing SAFETY INFORMATION .......... 3 USING THE RANGE Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cookware for Radiant Glass Cooktop. . . . . . 8 Double Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Sabbath Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Aluminum Foil and Oven Liners. . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. ANTI-TIP DEVICE WARNING Tip-Over Hazard • A child or adult can tip the range and be killed. • Install the anti-tip bracket to the wall or floor. • Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the range back such that the foot is engaged.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.) Ŷ 'R QRW WRXFK WKH VXUIDFH XQLWV WKH KHDWLQJ HOHPHQWV causing an injury. or the interior surface of the oven. These surfaces Ŷ $YRLG VFUDWFKLQJ RU LPSDFWLQJ JODVV GRRUV FRRN may be hot enough to burn even though they are tops or control panels. Doing so may lead to glass dark in color. During and after use, do not touch, breakage.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS Ŷ : KHQ XVLQJ JODVV FHUDPLF FRRNZDUH PDNH VXUH LW is suitable for cooktop service; others may break because of sudden change in temperature. Ŷ 7R PLQLPL]H WKH SRVVLELOLW\ RI EXUQV LJQLWLRQ RI flammable materials and spillage, the handle of a container should be turned toward the center of the range without extending over nearby surface units. Ŷ :KHQ SUHSDULQJ IODPLQJ IRRGV XQGHU D KRRG WXUQ the fan on.
USING THE RANGE: 6XUIDFH 8QLWV Surface Units WARNING FIRE HAZARD: Never leave the range unattended with the cooktop on medium or high settings. .HHS IODPPDEOH LWHPV DZD\ IURP WKH FRRNWRS 7XUQ RII DOO FRQWUROV ZKHQ GRQH FRRNLQJ )DLOXUH WR follow these instructions can result in fire, serious injury or death. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. How to Set Push the knob in and turn in either direction to the setting you want.
Home Canning Tips Be sure the canner is centered over the surface unit. Make sure the canner is flat on the bottom. To prevent burns from steam or heat, use caution when canning. 8VH UHFLSHV DQG SURFHGXUHV IURP UHSXWDEOH VRXUFHV These are available from manufacturers such as Ball® DQG .HUU® and the Department of Agriculture Extension Service. )ODW ERWWRPHG FDQQHUV DUH UHFRPPHQGHG 8VH RI ZDWHU bath canners with rippled bottoms may extend the time required to bring the water to a boil.
USING THE RANGE: Cookware for Radiant Glass Cooktop Cookware for Radiant Glass Cooktop The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops. NOTE: Follow all cookware manufacturer’s recommendations when using any type of cookware on the ceramic cooktop. Recommended Avoid/Not Recommended Stainless Steel Enamel (painted) on Steel: Aluminum: heavy weight recommended Good conductivity.
1 5 8 5 1 3 3 2 10 9 4 12 6 1. Upper Oven and Lower Oven: Designates which oven the controls will operate. 2. Convection Cooking Modes: Convection cooking modes use increased air circulation to improve performance. The type of benefit depends on the mode. Your oven has the following convection cooking modes: Convection Bake and Convection Roast. See the Cooking Modes section for more information. 3.
USING THE RANGE: Special Features Special Features There are several different special features on your range. Ŷ 7R HQWHU WKH 6SHFLDO )HDWXUHV PHQX SUHVV WKH Upper Oven Bake and Broil pads at the same time and hold for three seconds. "OFFSEt" will appear in the display. Ŷ 6FUROO WKURXJK 6SHFLDO )HDWXUHV PHQX XVLQJ WKH 8 pad for down and the 3 pad for up. Ŷ 7 R VHOHFW D IHDWXUH WR FKDQJH RU WR FRQILUP D FKDQJH SUHVV WKH 0 pad.
7KH 6DEEDWK PRGH IHDWXUH FRPSOLHV ZLWK VWDQGDUGV VHW IRUWK E\ 6WDU . 6RPH RI WKHVH VWDQGDUGV WKDW ZLOO EH QRWLFHG by the consumer include the disabling of tones, disabling of oven lights, and delays of about 30 seconds to one minute on display changes. Only continuous baking or timed baking is allowed in the Sabbath mode. Cooking in the Sabbath mode is a two-step process, first the Sabbath mode must be set and then the bake mode must be set. Setting the Sabbath Mode Adjusting the Temperature 1.
USING THE RANGE: 2YHQ 5DFNV Aluminum Foil and Oven Liners &RRNZDUH 12 Oven Racks Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher. If you find foods are too brown on top try moving them down next time.
Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for recommendations for specific foods. Remember, your new oven may perform differently than the oven it is replacing. Baking and Roasting Modes Broiling Modes Select a mode for baking and roasting based on the type and quantity of food you are preparing. When preparing baked goods such as cakes, cookies, and pastries always preheat the oven first.
USING THE RANGE: Oven Cooking Guide Oven Cooking Guide Lower Oven for Double Oven Models FOOD TYPE RECOMMENDED RECOMMENDED MODE(S) RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods Layer cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick breads on a Single Rack Layer cakes* on Multiple Racks Bake 4 8VH VKLQ\ FRRNZDUH Bake Convection Bake 3 and 5 Ensure adequate airflow VHH LOOXVWUDWLRQ RQ QH[W SDJH &KLIIRQ FDNHV DQJHO IRRG Bake 1 8VH VKLQ\ FRRNZDUH Cookies, biscuits, scones on a Single Ra
Upper Oven for Double Oven Models RECOMMENDED MODE(S) RECOMMENDED RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Layer cakes, sheet cakes, muffins, baked on Single Rack Bake 1 8VH VKLQ\ FRRNZDUH Cookies, biscuits, scones on a Single Rack Bake 1 8VH VKLQ\ FRRNZDUH Hamburgers Broil Hi 1 8VH D EURLO SDQ PRYH IRRG GRZQ IRU PRUH GRQHQHVV less searing. Watch food closely when broiling. For best performance center food below the broil heating element.
CARE AND CLEANING: Air Fry Cooking Guide 16 Air Fry Cooking Guide Air Fry is a special, no-preheat, cooking mode that is designed to produce foods with a crispier exterior than traditional oven cooking. Select Air Fry, then input the desired set temperature and press Start. The temperature can be set between 300°F and 500°F. Air Fry Cookware Guidelines • Only use broil safe cookware when using Air Fry mode. • A dark sheet pan is recommended. A dark pan promotes better browning and crisping.
Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. WARNING If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti-tip device is reengaged properly when the range is replaced. Failure to take this precaution could result in tipping of the range and can result in death or serious burns to children or adults. Control Knobs The control knobs may be removed for easier cleaning.
CARE AND CLEANING: &OHDQLQJ WKH 5DQJH ± ,QWHULRU &OHDQLQJ WKH *ODVV &RRNWRS 18 Cleaning the Range – Interior The interior of your new oven can be cleaned manually or by using Steam Clean or Self Clean modes. Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately. Let hot surfaces cool, then clean and rinse.
Burned-On Residue NOTE: DAMAGE to your glass surface may occur if you use scrub pads other than those recommended. 1. Allow the cooktop to cool. 2. Spread a few drops of ceramic cooktop cleaner on the entire burned residue area. 8VLQJ D QRQ VFUDWFK FOHDQLQJ SDG IRU FHUDPLF cooktops, rub the residue area, applying pressure as needed. 4. If any residue remains, repeat the steps listed above as needed. 5.
CARE AND CLEANING: Oven Light Oven Light WARNING SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. CAUTION BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns.
Lift-Off Upper Oven Door To remove the door: To replace the door: 1. Fully open the door. 1. Pull the hinges down away from the oven frame to the fully open position. 2. Lift up on the hinge lock toward the oven frame until they stop. &ORVH WKH GRRU WR GHJUHHV \RX ZLOO IHHO WKH GRRU VWRS 7KH KLQJH ORFN ZLOO FRQWDFW WKH RYHQ IUDPH 4. On both sides of the door, press down on the release buttons on each hinge. 5. Lift door up until it is clear of the hinge. 2.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Surface units will not maintain a rolling boil or cooking is not fast enough Improper cookware being used. 8VH SDQV ZKLFK DUH IODW DQG PDWFK WKH GLDPHWHU RI WKH surface unit selected. ,Q VRPH DUHDV WKH SRZHU YROWDJH may be low. Cover pan with a lid until desired heat is obtained.
Problem Possible Cause What To Do Food does not broil properly Oven controls improperly set. Make sure you select the appropriate broil mode. Improper rack position being used. See Cooking Guide for rack location suggestions. Food being cooked in a hot pan. Make sure cookware is cool. Cookware not suited for broiling. 8VH D SDQ VSHFLILFDOO\ GHVLJQHG IRU EURLOLQJ Aluminum foil used on the broiling pan and grid has not been fitted properly and slit as recommended.
TROUBLESHOOTING TIPS 24 Troubleshooting Tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do “F— and a number or letter” flash in the display You have a function error code. Press the Cancel/Off pad. Allow the oven to cool for one hour. Put the oven back into operation. If the function code repeats. Disconnect all power to the oven for at least 30 seconds and then reconnect power. If the function error code repeats, call for service.
Notes 49-2000903 Rev.
LIMITED WARRANTY GE Appliances Electric Range Limited Warranty GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service online, visit us at GEAppliances.com/service RU FDOO *( $SSOLDQFHV DW *( &$5(6 3OHDVH have your serial number and your model number available when calling for service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics.
Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support VHUYLFHV GHVLJQHG IRU \RXU FRQYHQLHQFH ,Q WKH 86 GEAppliances.
Eléctricas con Modo de Pie COCINAS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . 3 USO DE LA COCINA Unidades de superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Utensilios para Placa de Cocción de Vidrio Radiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Controles del Horno Doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Funciones Especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Modo Sabático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Estantes del Horno . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS ADVERTENCIA Riesgo de Caída • Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir. • Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o el piso.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Cont.) Ŷ 1R WRTXH ODV XQLGDGHV GH VXSHUILFLH ORV HOHPHQWRV calentadores o la superficie interior del horno. Estas superficies pueden estar lo suficientemente calientes para quemar aún cuando tengan un color oscuro.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA Ŷ Al usar utensilios de vidrio/ cerámica, asegúrese de TXH VHDQ DGHFXDGRV SDUD HO VHUYLFLR GH FRFLQD RWURV se podrán romper debido a un cambio repentino de temperatura.
USO DE LA COCINA: 8QLGDGHV GH VXSHUILFLH Unidades de superficie ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO: Nunca pierda de vista la cocina cuando la estufa esté en las configuraciones medio o alto. Mantenga los ítems inflamables alejados de la estufa. Apague todos los controles cuando finalice la cocción. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendios, lesiones graves o la muerte. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual.
Consejos para Productos Enlatados en el Hogar Asegúrese que el producto enlatado se encuentre sobre la unidad superficial. Asegúrese de que el producto enlatado sea plano en su parte inferior. Para evitar quemadoras de vapor o calor, tenga cuidado al enlatar el producto. 8VH UHFHWDV \ SURFHGLPLHQWRV GH IXHQWHV FRQILDEOHV (VWRV se encuentran disponibles a través de fabricantes como Ball® y Kerr® y el Department of Agriculture Extension Service (Servicio del Departamento de Agricultura).
USO DE LA COCINA: 8WHQVLOLR SDUD 3ODFD GH &RFFLyQ SDUD 9LGULR 5DGLDQWH Utensilio para Placa de Cocción para Vidrio Radiante La siguiente información lo ayudará a elegir los recipientes de cocción que brindan un buen desempeño en estufas de vidrio. Ver el folleto sobre recipientes para usar con estufas de inducción. NOTA: Siga todas las recomendaciones del fabricante de recipientes cuando utilice cualquier clase de recipiente de cocción sobre la estufa cerámica.
1 5 8 5 1 3 3 2 10 1. 2. 9 4 12 6 Upper Oven and Lower Oven (Horno Superior y Horno Inferior): Designa qué horno operarán los controles. Convection Cooking Modes (Modos de Cocción por Convección): Los modos de cocción por convección utilizan una circulación de aire incrementada para mejorar el rendimiento. El tipo de beneficio depende del modo. Su horno cuenta con los siguientes modos de cocción por convección: &RQYHFWLRQ %DNH +RUQHDU SRU &RQYHFFLyQ \ &RQYHFWLRQ 5RDVW (Asar por Convección).
USO DE LA COCINA: Funciones Especiales Funciones Especiales Su cocina cuenta con varias funciones especiales diferentes. Ŷ 3DUD LQJUHVDU DO PHQ~ 6SHFLDO )HDWXUHV )XQFLRQHV (VSHFLDOHV PDQWHQJD SUHVLRQDGDV ODV WHFODV Upper Oven Bake (Horneado en el Horno Superior) y Broil (Asar) al mismo tiempo durante tres segundos. "OFFSEt" aparecerá en la pantalla. Ŷ 3DVH D WUDYpV GHO PHQ~ 6SHFLDO )HDWXUHV )XQFLRQHV (VSHFLDOHV XVDQGR OD WHFOD 8 para ir hacia abajo y la tecla 3 para ir hacia arriba.
/D IXQFLyQ GH PRGR VDEiWLFR FXPSOH FRQ ORV HVWiQGDUHV HVWDEOHFLGRV SRU 6WDUN . $OJXQRV GH HVWRV HVWiQGDUHV TXH VHUiQ observados por el consumidor incluyen la desactivación de los tonos, la desactivación de las luces del horno, y retrasos de aproximadamente 30 segundos a un minuto en relación a los cambios en la pantalla.
USO DE LA COCINA: (VWDQWHV GHO +RUQR 3DSHO GH $OXPLQLR \ &REHUWRUHV GHO +RUQR 8WHQVLOLRV 12 Estantes del Horno El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción.
Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Cocción. Recuerde que es posible que su nuevo horno funcione de manera diferente que aquel que está reemplazando. Modos de Horneado y Dorado Modo para Asar Seleccione un modo para hornear y dorar basado en el tipo y cantidad de comida que está preparando.
USO DE LA COCINA: Guía de Cocción del Horno Guía de Cocción del Horno Horno Inferior en Modelos con Horno Doble TIPO DE COMIDA MODO(S) RECOMENDADO(S) POSICIÓN(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Hornear 4 8VH XWHQVLOLRV EULOODQWHV Hornear Horneado por Convección 3y5 Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado (vea la ilustración en la siguiente página).
Horno Superior en Modelos con Horno Doble MODO(S) RECOMENDADO(S) POSICIÓN(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Tortas con capas, tortas rectangulares, panecillos, horneados en un Estante Simple Hornear 1 8VH XWHQVLOLRV EULOODQWHV Galletas, galletitas, bizcochitos en un Solo Estante Hornear 1 8VH XWHQVLOLRV EULOODQWHV Hamburguesas Asar Alto 1 8VH OD SDUWH SDUD DVDU PXHYD OD FRPLGD PiV DEDMR SDUD TXH TXHGH más preparada y menos soasada. Preste atención a la comida al asarla.
USO DE LA COCINA: Modo de Cocción para Freír con Aire 16 Modo de Cocción para Freír con Aire (Horno Inferior Únicamente) Air Fry (Freír con Aire) es un modo de cocción especial sin precalentamiento, que fue diseñado para producir comidas que en su exterior queden más crocantes que en la cocción en hornos tradicionales. Seleccione Air Fry (Freír con Aire) y luego ingrese la configuración de temperatura deseada y presione Start (Iniciar). La temperatura se puede configurar entre 300°F and 500°F.
Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina. ADVERTENCIA Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o cualquier otra razón, verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina. Si no toma esta precaución, la cocina puede volcarse y provocar lesiones. Perillas de control Las perillas de control se pueden retirar para facilitar la limpieza.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Cocina - Interior / Limpieza de la Placa de Cocción de Vidrio Limpieza de la Cocina - Interior El interior de su nuevo horno puede ser limpiado de forma manual o utilizando los modos Steam Clean (Limpieza con Vapor) o Self Clean (Limpieza Automática). El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato.
Residuos pegados NOTA: Se podrán producir DAÑOS sobre la superficie de vidrio si se usan estropajos que no sean los recomendados. 1. Deje que la superficie de cocción se enfríe. 2. Esparza algunas gotas de limpiador para superficies de cocción de cerámica sobre toda el área de residuos quemados. 8WLOL]DQGR XQD DOPRKDGLOOD GH OLPSLH]D SDUD VXSHUILFLHV GH cocción de cerámica que no produzca rayones, frote el área de residuos aplicando la presión que sea necesaria. 4.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Luz del Horno Luz del Horno ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la bombilla del horno, desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura. PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando estén frías.
Puerta del horno superior desmontable Para quitar la puerta: Para volver a colocar la puerta: 1. Abra la puerta por completo. 1. Tire de las bisagras hacia abajo en sentido contrario del marco del horno hasta alcanzar la posición abierta total. 2. Levante la traba de la bisagra hacia el marco del horno hasta que se detenga. 3. Cierre la puerta en 45 grados (se sentirá el tope de la puerta). La traba de la bisagra hará contacto con el marco del horno. 4.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Las unidades de superficie no mantienen un hervor constante o la cocción es lenta Se están utilizando recipientes de cocción inadecuados. 8VH UHFLSLHQWHV GH EDVH SODQD \ TXH VH DMXVWHQ DO GLiPHWUR GH OD unid
Problema Causa Posible Qué Hacer La comida no asa de forma apropiada Controles del horno configurados de forma incorrecta. Asegúrese de seleccionar el modo correcto para asar. Se usó una posición incorrecta del estante. Para acceder a sugerencias de ubicación de estantes, consulte la Guía de Cocción. Se cocinó comida en una olla caliente.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 24 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer “F – y un número o letra” titila en la pantalla Tiene un código de error de función. Presione la tecla Cancel/Off (Cancelar/ Apagar) Permita que el horno se enfríe durante una hora. Vuelva a poner el horno en funcionamiento. Si el código de función se repite.
Notas 49-2000903 Rev.
GARANTÍA LIMITADA Garantía Limitada de la Cocina Eléctrica de GE Appliances GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Customer Care®. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en GEAppliances.com/service, o llame al 800. GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
¿Busca Algo Más? ¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las KRUDV GHO GtD FXDOTXLHU GtD GHO DxR 8VWHG WDPELpQ SXHGH FRPSUDU PiV HOHFWURGRPpVWLFRV PDUDYLOORVRV GH *( $SSOLDQFHV \ aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. (Q (( 88 GEAppliances.