RANGES Self-Cleaning Gas SAFETY INFORMATION .......... 3 OWNER’S MANUAL USING THE RANGE JGB660 JGB735 PGB935 In Case of a Power Failure . . . . . . . . . . . . . . . 8 Surface Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Griddle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 WiFi Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. WARNING If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result, causing property damage, personal injury or death. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the oven. Ŷ 8VH WKLV DSSOLDQFH IRU LWV LQWHQGHG SXUSRVH DV described in this owner’s manual. Ŷ + DYH \RXU UDQJH LQVWDOOHG DQG SURSHUO\ JURXQGHG E\ a qualified installer in accordance with the provided installation instructions.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING KEEP FLAMMABLE MATERIALS AWAY FROM THE RANGE Failure to do so may result in fire or personal injury. Ŷ 'R QRW VWRUH RU XVH IODPPDEOH PDWHULDOV LQ DQ RYHQ or near the cooktop, including paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, drapes and gasoline or other flammable vapors and liquids. Ŷ 1HYHU ZHDU ORRVH ILWWLQJ RU KDQJLQJ JDUPHQWV ZKLOH using the appliance.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS WARNING NEVER cover any slots, holes, or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil or oven liners. Doing so blocks air flow through the oven and may cause carbon monoxide poisoning. Never place foil or oven liners on the oven bottom. They can trap heat causing risk of smoke or fire. Ŷ 6WDQG DZD\ IURP WKH UDQJH ZKHQ RSHQLQJ WKH RYHQ
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Remote Enable Equipment 7KLV GHYLFH FRPSOLHV ZLWK SDUW RI WKH )&& 5XOHV 2SHUDWLRQ LV VXEMHFW WR WKH IROORZLQJ WZR FRQGLWLRQV This device may not cause harmful interference, and WKLV GHYLFH PXVW DFFHSW DQ\ LQWHUIHUHQFH UHFHLYHG including interference that may cause undesired operation.
USING THE RANGE: ,Q &DVH RI D 3RZHU )DLOXUH 6XUIDFH %XUQHUV In Case of a Power Failure In the event of a power failure, the oven is inoperable and no attempt should be made to operate it. However, WKH VXUIDFH EXUQHUV PD\ EH OLW ZLWK D PDWFK 8VLQJ extreme caution, hold a lit match near the ports beneath Surface Burners Lighting a Surface Burner WARNING Burners should be operated only when covered by cookware. Burner flames not covered by cookware present a risk of fire or clothing ignition.
Multi-Ring Burner (some models) For large cookware, activate all rings by setting set the burner between Hi and Med. For small cookware or low heating applications, only activate the inner rings by setting the burner between Lo and Sim. Side Views Of The Multi-Ring Burner Knob Top-of-Range Cookware Aluminum: Medium-weight cookware is recommended because it heats quickly and evenly. Most foods brown HYHQO\ LQ DQ DOXPLQXP VNLOOHW 8VH VDXFHSDQV ZLWK WLJKW fitting lids when cooking with minimum amounts of
USING THE RANGE: Griddle Griddle (on some models) WARNING Fire Hazard Ŷ 8 VH FDUH ZKHQ FRRNLQJ JUHDV\ IRRGV 6SLOOHG JUHDVH PD\ UHVXOW LQ ILUH Ŷ 1 HYHU SODFH DQ\ LWHPV RQ WKH JULGGOH ZKHQ LW LV QRW LQ XVH +HDW IURP VXUURXQGLQJ EXUQHUV FDQ KHDW the griddle and may result in fire. Ŷ 3 ODFH DQG UHPRYH WKH JULGGOH RQO\ ZKHQ JULGGOH LV FRRO DQG DOO VXUIDFH EXUQHUV DUH WXUQHG 2)) Using Your Cast Iron Griddle RQ VRPH PRGHOV The ribbed side of the reversible griddle can be used for food normally gril
WARNING Fire Hazard Ŷ 8VH FDUH ZKHQ FRRNLQJ JUHDV\ IRRGV 6SLOOHG JUHDVH PD\ UHVXOW LQ ILUH Ŷ 1HYHU SODFH DQ\ LWHPV RQ WKH JULGGOH ZKHQ LW LV QRW LQ XVH +HDW IURP VXUURXQGLQJ EXUQHUV FDQ KHDW the griddle and may result in fire. Ŷ 3ODFH DQG UHPRYH WKH JULGGOH RQO\ ZKHQ JULGGOH LV FRRO DQG DOO VXUIDFH EXUQHUV DUH WXUQHG 2)) Using Your Nonstick Aluminum Griddle (on some models) Your griddle provides an extra-large cooking surface for meats, pancakes, and other foods usually prepared in a skillet.
USING THE RANGE: Oven Controls Oven Controls 12 1 2 11 8 9 10 7 3 4 1. Traditional Cooking Modes: Your oven has the following traditional cooking modes: Bake, Broil and Warm. See the Oven Cooking Modes section for more information. 2. Convection Cooking Modes (on some models): Convection cooking mode uses increased air circulation to improve performance. See the Oven Cooking Modes section for more information. 3. Clean: Your oven has two cleaning modes: Self Clean and Steam Clean.
Your oven is designed to provide you with two-way communication between your appliance and smart device. By using the WiFi Connect features, you will be able to control essential oven operations such as temperature settings, timers and cooking modes using your smartphone or tablet.* Select Settings then Wifi - follow the instructions on your oven display and phone app. It is necessary to turn on WiFi before using SmartHQ App on your oven. Connect your GE Appliances oven 2Q \RXU VPDUW SKRQH RU WDEOHW YL
USING THE RANGE: Special Features Special Features There are several different special features on your range. To change the settings of these special features: Ŷ 3UHVV WKH Bake and Broil pads at the same time and hold until the special features menu is displayed. Ŷ 8 VH WKH 2 or 8 number pads to scroll through the special features until the desired feature is displayed. Ŷ 3 UHVV WKH 6 number pad to enter into the feature’s menu and scroll through the options. Ŷ 2QFH WKH GHVLUHG RSWLRQ LV GLVSOD\
The Sabbath mode feature complies with standards set forth by Star K. Some of these standards that will be noticed E\ WKH FRQVXPHU LQFOXGH WKH GLVDEOLQJ RI WRQHV GLVDEOLQJ RI RYHQ OLJKWV DQG GHOD\V RI DERXW VHFRQGV WR RQH minute between a request for a temperature change and its implementation. Only continuous baking or timed baking is allowed in the Sabbath mode. Cooking in the Sabbath mode is a two-step process, first the Sabbath mode must be set and then the bake mode must be set.
USING THE RANGE: 2YHQ 5DFNV $OXPLQXP )RLO Oven Racks Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher. If you find foods are too brown on top try moving them down next time.
Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for rack position and other recommendations for specific modes and foods. Bake The traditional bake mode is intended for single rack cooking. This mode uses heat primarily from the lower element but also from the upper element to cook food. 3UHKHDWLQJ LV JHQHUDOO\ UHFRPPHQGHG ZKHQ XVLQJ WKLV mode.
USING THE RANGE: Oven Cooking Guide Oven Cooking Guide Cook food thoroughly to help protect against food borne illness. Minimum safe food temperature recommendations for food safety can be found at IsItDoneYet.gov 8VH D IRRG WKHUPRPHWHU WR PHDVXUH IRRG WHPSHUDWXUHV Oven Cookware Guidelines The material, finish, and size of cookware affect baking performance. Dark, coated and dull pans absorb heat more readily WKDQ OLJKW VKLQ\ SDQV 3DQV WKDW DEVRUE KHDW PRUH readily can result in a browner, crisper
FOOD TYPE RECOMMENDED MODE(S) RECOMMENDED RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS 3 8VH VKLQ\ FRRNZDUH Baked Goods Layer cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick breads on a Single Rack Bake Layer cakes* on Multiple Racks Bake Convection Bake 3 and 5 8VH VKLQ\ FRRNZDUH (QVXUH DGHTXDWH DLUIORZ VHH LOOXVWUDWLRQ EHORZ &KLIIRQ FDNHV DQJHO IRRG Bake 8VH VKLQ\ FRRNZDUH Cookies, biscuits, scones on a Single Rack Bake 4 8VH VKLQ\ FRRNZDUH Cookies, biscuits, scones on Multiple Ra
USING THE RANGE: Oven Cooking Guide Oven Cooking Guide Air Fry Cooking Guide General Tips for Air Fry Mode Air Fry is a special, no-preheat, cooking mode that is designed to produce foods with a crispier exterior than traditional oven cooking. Select Air Fry, then input the desired set temperature and press Start. The WHPSHUDWXUH FDQ EH VHW EHWZHHQ ) DQG ) • The Air Fry mode is designed for cooking on a single rack.
Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. WARNING If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti-tip device is reengaged properly when the range is replaced. Failure to take this precaution could result in tipping of the range and can result in death or serious burns to children or adults. Control Lockout If desired, the touch pads may be deactivated before cleaning.
CARE AND CLEANING: Range – Interior Range – Interior The interior of your new oven can be cleaned manually or by using Steam Clean or Self Clean modes. Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately. Let hot surfaces cool, then clean and rinse. Manual Cleaning Do not use oven cleaners, strong liquid cleansers, steel wool, or scouring pads on the interior of the oven.
Removal of Surface Burners for Cleaning Turn all controls OFF. Allow cooktop to cool before removing grates and burner parts. When removing the burner caps and heads, remember their size and location. Replace them in the same location after cleaning. CAUTION Do not attempt to remove oval burner cap from the burner heads.
CARE AND CLEANING: Cooktop Cooktop (Cont.) Burner Grates Manual Cleaning Grates should be washed in hot, soapy water and rinsed with clean water. To soften burned-on food, place grates in a solution containing ¼-cup of household ammonia for several hours. Afterward, scrub grates with a plastic scouring pad soaked in hot, soapy water. Rinse well and dry. Self Clean Mode If your grates do not have rubber bumpers on their bottom surface, they may be cleaned in the oven using the self-clean cycle.
Cleaning the Oven Door Cleaning the Door Interior Cleaning the Door Exterior Do not allow excess water to run into any holes or slots in the door. If a stain on the door vent trim is persistent, use a mild abrasive cleaner and a sponge-scrubber for best results. Do not use this method on any other surface. Wipe dish soap over any baked-on spatters on the glass. 8VH D VLQJOH VLGHG VDIHW\ UD]RU EODGH WR FOHDQ LW RII 7KHQ Stainless Steel Surfaces (on some models) wipe over the glass with a soapy cloth to
CARE AND CLEANING: Oven Light Oven Light WARNING SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. CAUTION BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns. NOTE: The glass cover should be removed only when cold. Wearing latex gloves may offer a better grip.
The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift door by the handle. To Remove the Door: )XOO\ RSHQ WKH GRRU 3XOO WKH KLQJH ORFNV XS DQG DZD\ IURP WKH UDQJH frame to the unlocked position. 3. Firmly grasp both sides of the door near the top. 4. Close door until the top of the door is approximately 6” from the range frame. 5. Lift door up and away from the range until both hinge arms are clear of the slots in the range frame.
TROUBLESHOOTING TIPS 28 Troubleshooting Tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do My new oven doesn't cook like my old one. Is something wrong with the temperature settings? Your new oven has a different cooking system from your old oven and therefore may cook differently than your old oven.
Problem Possible Cause What To Do Oven light does not work Light bulb is loose or defective. Tighten or replace bulb. See the Maintenance section for instructions on how to replace the bulb. Oven will not self-clean The temperature is too high to set a self-clean operation. Allow the oven to cool and reset the controls. Oven controls improperly set. See the Cleaning the Oven section. Excessive smoking during clean cycle Excessive soil or grease. 3UHVV WKH Cancel/Off pad.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Top burners do not burn evenly Improper burner assembly. Make sure the burner caps are seated correctly. See the Care and Cleaning of the range section. Burner slots on the side of the burner may be clogged. Remove the burners for cleaning. See the Care and Cleaning of the range section. Burner flames are very large or yellow Improper air to gas ratio.
Notes 49-2000782 Rev.
Notes 32 49-2000782 Rev.
Notes 49-2000782 Rev.
LIMITED WARRANTY GE Appliances Gas Range Limited Warranty GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service online, visit us at geappliances.com/service RU FDOO *( $SSOLDQFHV DW *( &$5(6 3OHDVH have your serial number and your model number available when calling for service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics.
Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support VHUYLFHV GHVLJQHG IRU \RXU FRQYHQLHQFH ,Q WKH 86 GEAppliances.
a Gas con Función de Auto Limpieza COCINAS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . 3 USO DE LA COCINA En Caso de Corte de Corriente . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Quemadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Plancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Controles del Horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conexión WiFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Funciones Especiales . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. ADVERTENCIA Si la información de este manual no se sigue exactamente, se podrá producir un incendio o explosión, ocasionando daños sobre la propiedad, lesiones o la muerte.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA NUNCA use este electrodoméstico para calentar el ambiente. Como consecuencia de esto, se podrá producir envenenamiento con monóxido de carbono y el sobrecalentamiento del horno. Ŷ 8VH HVWH HOHFWURGRPpVWLFR VyOR SDUD VX SURSyVLWR RULJLQDO como se describe en el manual del propietario.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA COCINA Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios. Ŷ 1R JXDUGH QL XVH PDWHULDOHV LQIODPDEOHV HQ XQ KRUQR o cerca de la parte superior de la cocina, incluyendo papel, plástico, sostenedores de ollas, trapos, cobertores de pared, cortinas, paños y gasolina u otros vapores y líquidos inflamables.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA NUNCA cubra ninguna ranura, agujeros o pasajes en el fondo del horno ni cubra un estante entero con materiales tales como papel de aluminio o cobertores de horno. Hacer esto bloquea el flujo de aire a través del horno y puede ocasionar envenenamiento con monóxido de carbono.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Equipo de Acceso Remoto Instalado Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones VLJXLHQWHV (VWH GLVSRVLWLYR QR SRGUi RFDVLRQDU LQWHUIHUHQFLDV QRFLYDV \ HVWH GLVSRVLWLYR GHEH DFHSWDU cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
USO DE LA COCINA: (Q &DVR GH &RUWH GH &RUULHQWH 4XHPDGRUHV En Caso de Corte de Corriente En el caso de un corte de luz, el horno quedará inoperable y no se deberá intentar usarlo. Sin embargo, los quemadores superficiales se podrán encender con un fósforo. Con extremo cuidado, sostenga un fósforo encendido cerca de los Quemadores Iluminación de un Quemador Superficial ADVERTENCIA Los quemadores sólo deben ser usados cuando estén cubiertos por los utensilios.
4XHPDGRU GH $QLOORV 0~OWLSOHV HQ DOJXQRV modelos) Para utensilios grandes, active todos los anillos configurando HO TXHPDGRU HQWUH +L $OWR \ 0HG 0HGLR Para utensilios pequeños o aplicaciones con poco calor, sólo active los anillos internos configurando el quemador entre Lo %DMR \ 6LP +HUYRU D )XHJR /HQWR 9LVWD /DWHUDO GH OD 3HULOOD GHO 4XHPDGRU GH $QLOORV 0~OWLSOHV Utensilio sobre la Cocina Aluminio: Se recomienda un utensilio de peso mediano, ya que calienta de forma rápida y pareja.
USO DE LA COCINA:: Plancha Plancha (en algunos modelos) ADVERTENCIA Riesgo de Incendio Ŷ 7 HQJD FXLGDGR DO FRFLQDU FRPLGDV FRQ JUDVD /D JUDVD HVSDUFLGD SXHGH SURYRFDU XQ LQFHQGLR Ŷ 1 XQFD FRORTXH QL JXDUGH XQ DUWtFXOR HQ OD SODQFKD LQFOXVR FXDQGR QR HVWp HQ XVR (O FDORU GH ORV GHPiV quemadores puede calentar la plancha y provocar un incendio. Ŷ & RORTXH \ UHWLUH OD SODQFKD VyOR FXDQGR WRGDV ODV SDUULOODV \ OD SODQFKD HVWpQ IUtDV \ WRGDV ODV XQLGDGHV superficiales estén en OFF (Apagado).
ADVERTENCIA Riesgo de Incendio Ŷ 7 HQJD FXLGDGR DO FRFLQDU FRPLGDV FRQ JUDVD /D JUDVD HVSDUFLGD SXHGH SURYRFDU XQ LQFHQGLR Ŷ 1 XQFD FRORTXH QL JXDUGH XQ DUWtFXOR HQ OD SODQFKD LQFOXVR FXDQGR QR HVWp HQ XVR (O FDORU GH ORV GHPiV quemadores puede calentar la plancha y provocar un incendio. Ŷ & RORTXH \ UHWLUH OD SODQFKD VyOR FXDQGR WRGDV ODV SDUULOODV \ OD SODQFKD HVWpQ IUtDV \ WRGDV ODV XQLGDGHV superficiales estén en OFF (Apagado).
USO DE LA COCINA: Controles del Horno Controles del Horno 12 1 2 11 8 9 1. 10 7 3 4 Traditional Cooking Modes (Modos de Cocción Tradicionales): Su horno cuenta con Convection Cooking Modes (Modos de Cocción por Convección) (en algunos modelos): Los modos de cocción por convección 3. Clean (Limpieza): El horno cuenta con dos modos GH OLPSLH]D 6HOI &OHDQ /LPSLH]D $XWRPiWLFD \ 6WHDP &OHDQ /LPSLH]D FRQ 9DSRU 3DUD DFFHGHU D LQIRUPDFLyQ importante sobre el uso de estos modos, consulte la secci
Su horno de está diseñado para brindarle una comunicación recíproca entre su electrodoméstico y dispositivos inteligentes. Mediante el uso de las funciones WiFi Connect, usted podrá controlar funciones esenciales de su horno tales como las configuraciones de temperatura, temporizadores y modos de cocción, utilizando su teléfono inteligente o tableta*. Seleccione las Settings (Configuraciones) y luego WiFi – siga las instrucciones de la pantalla de su horno y de la aplicación de su teléfono.
USO DE LA COCINA: Funciones Especiales Funciones Especiales Su cocina cuenta con varias funciones especiales diferentes. Para modificar las configuraciones de estas funciones especiales: Ŷ 3UHVLRQH ODV WHFODV Bake (Hornear) y Broil (Asar) al mismo tiempo y espere a que el menú de funciones especiales sea exhibido. Ŷ 8 VH ODV WHFODV QXPpULFDV 2 o 8 para alternar entre las funciones especiales, hasta que la función deseada sea exhibida.
/D IXQFLyQ GH PRGR VDEiWLFR FXPSOH FRQ ORV HVWiQGDUHV HVWDEOHFLGRV SRU 6WDUN . $OJXQRV GH HVWRV HVWiQGDUHV TXH VHUiQ observados por el consumidor incluyen la desactivación de los tonos, la desactivación de las luces del horno, y retrasos de entre aproximadamente 30 segundos y un minuto entre una solicitud de cambio de temperatura y su implementación. Sólo el horneado continuo y el horneado por tiempo están permitidos en el modo sabático.
USO DE LA COCINA: (VWDQWHV GHO +RUQR 3DSHO GH $OXPLQLR 16 Estantes del Horno El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción. Por ejemplo, si se prefieren partes superiores más oscuras en tartas, panecillos o galletas, pruebe moviendo la comida a un estante que se encuentre una posición más arriba.
Su horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Cocción. Recuerde que es posible que su nuevo horno funcione de manera diferente que aquel que está reemplazando. Bake (Hornear) El modo de horneado tradicional fue diseñado para la cocción en un solo estante.
USO DE LA COCINA: Guía de Cocción del Horno 18 Guía de Cocción del Horno Cocine la comida completamente para evitar que se produzcan enfermedades a partir de la comida. Puede encontrar recomendaciones sobre temperatura mínima para cocinar de forma segura en IsItDoneYet.gov 8VH XQ WHUPyPHWUR GH FRPLGD SDUD medir las temperaturas de la comida. Pautas de Uso de Utensilios El material, el acabado y el tamaño de los utensilios afectan el horneado.
POSICIÓN(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES 3 8VH XWHQVLOLRV EULOODQWHV Hornear Horneado por Convección 3y5 8VH XWHQVLOLRV EULOODQWHV $VHJ~UHVH GH TXH KD\D XQ IOXMR GH DLUH DGHFXDGR 9HD OD LOXVWUDFLyQ 7RUWDV GH JUDVD SDVWHO GH iQJHO Hornear 1 8VH XWHQVLOLRV EULOODQWHV Galletas, galletitas, bizcochitos en un Solo Estante Hornear 4 8VH XWHQVLOLRV EULOODQWHV Horneado por Convección 3y5 2, 4, 6 8VH XWHQVLOLRV EULOODQWHV $VHJ~UHVH GH TXH KD\D XQ IOXMR GH DLUH DGHFXDGR
USO DE LA COCINA: Guía de Cocción del Horno Guía de Cocción del Horno Modo de Cocción para Freír con Aire $LU )U\ )UHtU FRQ $LUH HV XQ PRGR GH FRFFLyQ HVSHFLDO VLQ precalentamiento, que fue diseñado para producir comidas que en su exterior queden más crocantes que en la cocción en KRUQRV WUDGLFLRQDOHV 6HOHFFLRQH $LU )U\ )UHtU FRQ $LU \ OXHJR ingrese la configuración de temperatura deseada y presione 6WDUW ,QLFLDU /D WHPSHUDWXUD VH SXHGH FRQILJXUDU HQWUH ) and 500°F. (O PRGR $LU )U\ )UHt
Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina. ADVERTENCIA Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o cualquier otra razón, verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina. Si no toma esta precaución, la cocina puede volcarse y provocar lesiones.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Cocina - Interior Cocina - Interior (O LQWHULRU GH VX QXHYR KRUQR SXHGH VHU OLPSLDGR GH IRUPD PDQXDO R XWLOL]DQGR ORV PRGRV 6WHDP &OHDQ /LPSLH]D FRQ 9DSRU R 6HOI &OHDQ /LPSLH]D $XWRPiWLFD El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato. Espere a que las superficies calientes se enfríen, y luego limpie y enjuague.
Retiro de los Quemadores Superficiales para su Limpieza Apague todos los controles. Espere a que la placa de cocción se enfríe antes de retirar las rejillas y las partes del quemador. Al retirar las tapas y cabezas de los quemadores, recuerde su tamaño y ubicación. Vuelva a colocarlos en la misma ubicación luego de la limpieza. PRECAUCIÓN No intente retirar las tapas del quemador oval de las cabezas de los quemadores.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Placa de Cocción 3ODFD GH &RFFLyQ &RQWLQ~D Parrillas de Quemadores Limpieza Manual Las rejillas se deberán lavar con agua caliente y jabón y deberán ser enjuagadas con agua limpia. Para ablandar la comida quemada, coloque las rejillas en una solución con ¼ de taza de amoníaco hogareño durante varias horas. Luego, friegue las rejillas con un estropajo de plástico con agua caliente y jabón. Enjuague a fondo y seque.
Limpieza de la Puerta del Horno Limpieza del Interior de la Puerta No permita que el excedente de agua entre a ningún agujero o ranuras de la puerta. Aplique detergente para lavar platos sobre cualquier VDOSLFDGXUD TXH KD\D VREUH HO YLGULR GHELGR DO KRUQHDGR 8VH el filo de una navaja del lado seguro para despejarlo. Luego limpie el vidrio con una tela con jabón para eliminar cualquier residuo y seque. El área que está fuera de la junta se puede limpiar con un estropajo de plástico con jabón.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Luz del Horno Luz del Horno ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la bombilla del horno, desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura. PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando estén frías.
Puerta del Horno Desmontable La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirar y levantar la puerta. No levante la puerta usando la manija. Para retirar la puerta: 1. Abra la puerta totalmente. 2. Empuje los bloqueos de la bisagra hacia arriba y afuera de la estructura de la cocina, hasta la posición de desbloqueo. 3. Firmemente tome ambos lados de la puerta por la parte superior. 4. Cierre la puerta hasta que la parte superior de la misma quede a aproximadamente 6” de la estructura de la cocina. 5.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 28 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Mi horno nuevo no cocina como el anterior. ¢+D\ DOJ~Q SUREOHPD FRQ las configuraciones de temperatura? Su horno nuevo cuenta con un sistema de cocción diferente con relación al anterior y, por lo tanto, es
Problema Causa Posible Qué Hacer La luz del horno no funciona La lámpara está floja o presenta defectos. Ajuste o reemplace la lámpara. Para acceder a instrucciones sobre cómo reemplazar la lámpara, consulte la sección de Mantenimiento. El modo de limpieza automática del horno no funciona La temperatura del horno es demasiado caliente como para configurar la limpieza automática. Espere a que el horno se enfríe y reinicie los controles. Los controles del horno están configurados de forma incorrecta.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 30 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer Los quemadores superiores no queman de forma pareja Ensamble del quemador inapropiado. Asegúrese de que las tapas de los quemadores estén instaladas correctamente. Consulte Cuidado y limpieza en la sección de la cocina. Las hendiduras al costado del quemador se podrán atascar. Retire los quemadores para su limpieza.
Notas 49-2000782 Rev.
GARANTÍA LIMITADA Garantía Limitada de la Cocina a Gas GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Customer Care®. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en geappliances.com/service,, o llame a GE Appliances al 800.GE.CARES. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
¿Busca Algo Más? ¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las KRUDV GHO GtD FXDOTXLHU GtD GHO DxR 8VWHG WDPELpQ SXHGH FRPSUDU PiV HOHFWURGRPpVWLFRV PDUDYLOORVRV GH *( $SSOLDQFHV \ aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. (Q (( 88 GEAppliances.