COOKTOP Radiant SAFETY INFORMATION .......... 3 OWNER’S MANUAL USING THE COOKTOP Cooktop Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Radiant Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Home Canning Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Cookware for Radiant Glass Cooktop. . . . . . 11 Element Cycling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Turn Product On/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Operating The Cooking Elements . . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Ŷ 8VH WKLV FRRNWRS RQO\ IRU LWV LQWHQGHG SXUSRVH DV described in this Owner’s Manual. Ŷ %H VXUH \RXU FRRNWRS LV SURSHUO\ LQVWDOOHG DQG grounded by a qualified installer in accordance with the provided installation instructions.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS Ŷ ,Q WKH HYHQW RI D ILUH GR QRW XVH ZDWHU RU JUHDVH RQ ILUHV 1HYHU SLFN XS D IODPLQJ SDQ 7XUQ WKH FRQWUROV off. Smother a flaming pan on a surface unit by covering the pan completely with a well-fitted lid, FRRNLH VKHHW RU IODW WUD\ 8VH D PXOWL SXUSRVH GU\ chemical or a foam-type fire extinguisher.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 1 2 &3 FRRNWRS 4 3 8VHU ,QWHUIDFH &RQWUROV 1 2 USING THE COOKTOP: Cooktop Features Cooktop Features 33 FRRNWRS 4 3 8VHU ,QWHUIDFH &RQWUROV 1. Cooking Element(s): See page 13. 2. Control Knob(s): See page 13. 3. Lock: See page 15. 4. Sync Burners: See page 14.
USING THE COOKTOP: Cooktop Features Cooktop Features Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 3 1 2 -3 FRRNWRS 8VHU ,QWHUIDFH &RQWUROV 1. Cooking Element(s): See page 13. 2. Control Knob(s): See page 13. 3. Lock: See page 15.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 1 2 USING THE COOKTOP: Cooktop Features Cooktop Features -3 cooktop 8VHU ,QWHUIDFH &RQWUROV 1. Cooking Element(s): See page 13. 2. Control Knob(s): See page 13.
USING THE COOKTOP: Cooktop Features Cooktop Features Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 1 2 -3 FRRNWRS 8VHU ,QWHUIDFH &RQWUROV 1 2 -3 FRRNWRS 3 8VHU ,QWHUIDFH &RQWUROV 1. Cooking Element(s): See page 13. 2. Control Knob(s): See page 13. 3. Lock: See page 15. 4. Sync Burners: See page 14.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 1 1 33 FRRNWRS 4 3 8VHU ,QWHUIDFH &RQWUROV 1 2 USING THE COOKTOP: Cooktop Features Cooktop Features &3 FRRNWRS 4 3 8VHU ,QWHUIDFH &RQWUROV 1. Cooking Element(s): See page 13. 2. Control Knob(s): See page 13. 3. Lock: See page 15. 4. Sync Burners: See page 14.
USING THE COOKTOP: 5DGLDQW *ODVV &RRNWRS +RPH &DQQLQJ 7LSV 10 Radiant Glass Cooktop The radiant cooktop features heating units beneath a smooth glass surface. NOTE: A slight odor is normal when a new cooktop is used for the first time. It is caused by the heating of new parts and insulating materials and will disappear in a short time. NOTE: This cooktop has Rapid Response surface units. The cooktop will automatically heat up or cool down to the desired power level setting in the quickest time possible.
The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops. NOTE: Follow all cookware manufacturer’s recommendations when using any type of cookware on the ceramic cooktop. Recommended Avoid/Not Recommended Stainless Steel Enamel (painted) on Steel: Aluminum: heavy weight recommended Good conductivity.
USING THE COOKTOP: (OHPHQW &\FOLQJ 7XUQ 3URGXFW 2Q 2II 2SHUDWLQJ 7KH &RRNLQJ (OHPHQWV 12 Element Cycling Surface elements will cycle on and off to maintain the temperature you have selected. All radiant surface elements have a temperature limiter that protects the glass cooktop from getting too hot, this is normal.
Ŷ 0 DNH VXUH WKH SDQ UHVWV IODW RQ WKH JODVV FRRNWRS &KRRVH SDQV WKDW PDWFK WKH FLUFOH EULGJH DUHD DV closely as possible. Ŷ 7R XVH ERWK OHIW HOHPHQWV DW WKH VDPH VHWWLQJ SXVK , stopping at the and turn the control knob to desired settings. It is normal to hear a clicking noise when the elements are in sync mode. Ŷ 7R XVH WKH OHIW IURQW VXUIDFH HOHPHQW RQO\ SXVK DQG turn the control knob to desired settings.
USING THE COOKTOP: &RRNWRS /RFNRXW +RW /LJKW ,QGLFDWRU 14 Cooktop Lockout (on some models) To lock the cooktop and prevent unwanted use, turn the control lock knob to Lock. An indicator light will glow to show that the cooktop is locked. To unlock, press and turn the knob to Unlock. In the locked position, the cooktop will produce an audible sound if any control knob is set to a position other than Off.
Using the Griddle CAUTION Burn Hazard Ŷ * ULGGOH VXUIDFHV PD\ EH KRW HQRXJK WR FDXVH EXUQV GXULQJ DQG DIWHU XVH 3ODFH DQG UHPRYH WKH griddle when it is cool and all surface units are off. Use oven mitts if you will touch the griddle while hot. Failure to do so can result in burns.
CARE AND CLEANING: Cleaning the Glass Cooktop Cleaning the Glass Cooktop Normal Daily Use Cleaning To maintain and protect the surface of your glass cooktop, follow these steps: 8VH D SDSHU WRZHO RU &(5$0$ %5<7(® Cleaning 3DG IRU &HUDPLF &RRNWRSV to clean the entire cooktop surface. %HIRUH XVLQJ WKH FRRNWRS IRU WKH ILUVW WLPH FOHDQ LW ZLWK &(5$0$ %5<7(® Ceramic Cooktop Cleaner. This helps protect the top and makes cleanup easier.
Metal Marks and Scratches %H FDUHIXO QRW WR VOLGH SRWV DQG SDQV DFURVV \RXU cooktop. It will leave metal markings on the cooktop surface. These marks are removable using the CERAMA %5<7(® Ceramic Cooktop Cleaner with the CERAMA %5<7(® &OHDQLQJ 3DG IRU &HUDPLF &RRNWRSV 2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper are allowed to boil dry, the overlay may leave black discoloration on the cooktop. This should be removed immediately before heating again or the discoloration may be permanent.
TROUBLESHOOTING TIPS 18 Troubleshooting Tips ... %HIRUH \RX FDOO IRU VHUYLFH Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. If an error occurs in the control operation, a fault code will flash in the display. Record the error code and call for service. Problem Possible Cause What To Do Surface elements will not maintain a rolling boil or cooking is slow Improper cookware being used.
Notes 49-80745-1
Notes 20 49-80745-1
Notes 49-80745-1 21
WARRANTY GE Appliances Electric Cooktop Warranty GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service online, visit us at www.geappliances.com/service_and_support/, or call GE Appliances at 800.GE.CARES 3OHDVH KDYH \RXU VHULDO QXPEHU DQG \RXU PRGHO QXPEHU DYDLODEOH ZKHQ FDOOLQJ IRU VHUYLFH Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics.
Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support VHUYLFHV GHVLJQHG IRU \RXU FRQYHQLHQFH ,Q WKH 86 GEAppliances.com In Canada: GEAppliances.
TABLE DE CUISSON Radiante CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . 3 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Fonctions de la table de cuisson . . . . . . . . . . 5 Table de cuisson en verre à éléments radiants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Conseils pour la mise en conserve . . . . . . . .10 Batterie de cuisine pour table de cuisson en verre radiant . . . . . . . . . . . . . . . 11 Cycle de l’élément . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Tourner le bouton On/Off (marche/arrêt) . .
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait AVERTISSEMENT entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort. AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Ŷ 8WLOLVH] FHWWH WDEOH GH FXLVVRQ XQLTXHPHQW DX[ ILQV auxquelles elle a été destinée et de la façon décrite dans le présent manuel d’utilisation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ — TABLE DE CUISSON Ŷ 'DQV O¶pYHQWXDOLWp G¶XQ LQFHQGLH Q¶XWLOLVH] SDV G¶HDX pour tenter d’éteindre un feu causé par de la graisse. N’empoignez jamais une poêle en feu. Éteignez les commandes (Off).
Dans le présent manuel, les caractéristiques et leur apparence peuvent être différentes de celles de votre modèle. 1 2 Table de cuisson CP9530 4 3 Commandes de l’interface utilisateur 1 2 Table de cuisson PP7030 4 3 Commandes de l’interface utilisateur 1. Cooking Element(s) (élément(s) de cuisson) : Voir la Figure 13. 2. Control Knob(s) (Bouton(s) de commande) : Voir la Figure 13. 3. Lock (verrouillage) : Voir la Figure 15. 4. Sync Burners (synchronisation des brûleurs) : Voir la Figure 14.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON : Fonctions de la table de cuisson 6 Fonctions de la table de cuisson Dans le présent manuel, les caractéristiques et leur apparence peuvent être différentes de celles de votre modèle. 3 1 2 Table de cuisson JP3530 Commandes de l’interface utilisateur 1. Cooking Element(s) (élément(s) de cuisson) : Voir la Figure 13. 2. Control Knob(s) (Bouton(s) de commande) : Voir la Figure 13. 3. Lock (verrouillage) : Voir la Figure 15.
Dans le présent manuel, les caractéristiques et leur apparence peuvent être différentes de celles de votre modèle. 1 2 Table de cuisson JP3030 Commandes de l’interface utilisateur 1. Cooking Element(s) (élément(s) de cuisson) : Voir la Figure 13. 2. Control Knob(s) (Bouton(s) de commande) : Voir la Figure 13.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON : Fonctions de la table de cuisson 8 Fonctions de la table de cuisson Dans le présent manuel, les caractéristiques et leur apparence peuvent être différentes de celles de votre modèle. 1 2 Table de cuisson JP3036 Commandes de l’interface utilisateur 1 2 Table de cuisson JP3536 3 Commandes de l’interface utilisateur 1. Cooking Element(s) (élément(s) de cuisson) : Voir la Figure 13. 2. Control Knob(s) (Bouton(s) de commande) : Voir la Figure 13. 3.
Dans le présent manuel, les caractéristiques et leur apparence peuvent être différentes de celles de votre modèle. 1 1 Table de cuisson PP7036 4 3 Commandes de l’interface utilisateur 1 2 Table de cuisson CP9536 4 3 Commandes de l’interface utilisateur 1. Cooking Element(s) (élément(s) de cuisson) : Voir la Figure 13. 2. Control Knob(s) (Bouton(s) de commande) : Voir la Figure 13. 3. Lock (verrouillage) : Voir la Figure 15. 4. Sync Burners (synchronisation des brûleurs) : Voir la Figure 14.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON : Table de cuisson en verre à éléments radiants / Conseils pour la mise en conserve 10 Table de cuisson en verre à éléments radiants La surface de cuisson radiante est dotée d’éléments chauffants situés sous la surface de cuisson en verre. REMARQUE : Il est normal de sentir une légère odeur lorsque la surface de cuisson neuve est utilisée pour la première fois.
Les renseignements qui suivent vous aideront à choisir un ustensile de cuisson offrant un bon rendement sur une surface de cuisson en verre. REMARQUE : Observez toutes les recommandations du fabricant de l’ustensile de cuisson lorsque vous utilisez un type quelconque d’ustensiles sur la surface de cuisson en vitrocéramique. Recommandé Éviter / non recommandé Acier inoxydable Émail (peint) sur acier : Aluminum : épais – recommandé Bonne conductivité.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON : Cycle de l’élément / Tourner le bouton On/Off (marche/arrêt) / Fonctionnement des éléments de cuisson 12 Cycle de l’élément Les éléments de surface chaufferont et s’éteindront afin de maintenir la température choisie. Tous les éléments radiants de surface sont équipés d’un limiteur de température afin d’éviter une température trop élevée de la table de cuisson. Ce cycle est normal.
Ŷ $ VVXUH] YRXV TXH OD SRrOH UHSRVH j SODW VXU OD WDEOH GH cuisson en verre. Choisissez des poêles dont le diamètre correspond le mieux possible au cercle/pont. Ŷ 3 RXU XWLOLVHU OHV GHX[ pOpPHQWV GH JDXFKH DYHF OH PrPH réglage, poussez et tournez le bouton de commande , en arrêtant au réglage désiré. Il est jusqu’à normal d’entendre un clic lorsque les éléments sont en mode synchronisation.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON : Verrouillage de la table de cuisson / Témoin lumineux de surface chaude 14 Verrouillage de la table de cuisson (certains modèles) Pour verrouiller la table de cuisson et prévenir l’usage involontaire, tournez le bouton de verrouillage des commandes jusqu’à Lock (verrouiller) 8Q WpPRLQ OXPLQHX[ V¶DOOXPHUD pour indiquer que la table de cuisson est verrouillée. Pour déverrouiller, pressez et tournez le bouton jusqu’à Unlock (déverrouiller).
Utilisation de la plaque chauffante ATTENTION Risque de brûlure Ŷ , O HVW SRVVLEOH TXH OD VXUIDFH GH OD SODTXH FKDXIIDQWH VRLW VXIILVDPPHQW FKDXGH SRXU YRXV FDXVHU GHV EUOXUHV pendant et après son utilisation. Mettez en place et retirez la plaque chauffante lorsqu’elle est froide et que tous les éléments de la surface sont désactivés. Utilisez des gants de cuisine si vous devez toucher la plaque chauffante lorsqu’elle est chaude. Dans le cas contraire, vous pourriez vous brûler.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE: Nettoyage de la vitre de la table de cuisson 16 Nettoyage de la vitre de la table de cuisson Nettoyage Normal Quotidien 8WLOLVH] OD FUqPH QHWWR\DQWH &(5$0$ %5<7(® ur votre table de cuisson en vitrocéramique. Pour entretenir et protéger votre table de cuisson en vitrocéramique, conformez-vous aux instructions suivantes : 1. Avant d’utiliser votre table de cuisson pour la première fois, QHWWR\H] OD DYHF GH OD FUqPH QHWWR\DQWH &(5$0$ %5<7(® pour table de cuisson.
Traces De Métal Et Rayures 1. Faites attention de ne pas faire glisser des ustensiles de cuisine sur votre table de cuisson. Ils laisseront des traces de métal sur la surface de vitrocéramique. 2. Si vous laissez des casseroles recouvertes d’une couche d’aluminium ou de cuivre chauffer à sec, leur métal peut laisser des traces noires sur la table de cuisson. Vous devez enlever ces traces immédiatement, avant de faire chauffer à nouveau la table de cuisson.
TRUCS DE DÉPANNAGE Trucs de dépannage ... Avant d’appeler le service à la clientèle Économisez du temps et de l’argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, et vous n’aurez peut-être pas à appeler le service à la clientèle. Si une erreur se produit dans l’utilisation des commandes, un code de défaillance s’affichera. Notez le code d’erreur et contactez le service.
Remarques 49-80745-1 19
Remarques 20 49-80745-1
Remarques 49-80745-1 21
GARANTIE Garantie couvrant la table de cuisson électrique GE Appliances GEAppliances.com Tout entretien ou réparation en vertu de la garantie est fourni par nos Centres d’entretien et de réparation de l’usine ou par un technicien autorisé de Customer Care®. Pour fixer un rendez-vous en ligne, consultez notre site www.geappliances.com/service_and_support/, ou téléphonez GE Appliances à 800.GE.CARES (800.432.2737). Veuillez avoir vos numéros de série et de modèle à portée de main lors de l’appel.
Vous êtes à la recherche d’autres articles? GE Appliances propose une variété d’accessoires afin d’améliorer votre expérience de cuisson et d’entretien! Reportez-vous à la page du Soutien au consommateur pour des renseignements sur l’accessibilité téléphonique et en ligne.
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits *( $SSOLDQFHV HW WLUHU DYDQWDJH GH WRXV QRV VHUYLFHV G¶DVVLVWDQFH HQ OLJQH $X[ eWDWV 8QLV GEAppliances.com Au Canada : GEAppliances.
ESTUFA Radiante INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . 3 USO DE LA PLACA DE COCCIÓN Funciones de la Placa de Cocción . . . . . . . . . . . . . . 5 Estufa de Vidrio Radiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Consejos para Productos Enlatados en el Hogar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utensilio para Placa de Cocción para Vidrio Radiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ciclos de los Elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Ŷ 8VH HVWD SODFD GH FRFFLyQ VyOR FRQ HO REMHWLYR SDUD HO que fue creado, como se describe en este Manual del Propietario.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA Ŷ (Q FDVR GH LQFHQGLR QR XWLOLFH DJXD HQ LQFHQGLRV GH grasa. Nunca levante una sartén en llamas. Apague los controles.
Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. 1 2 Superficie de Cocción CP9530 4 3 &RQWUROHV GH OD ,QWHUIDVH GHO 8VXDULR 1 2 Superficie de Cocción PP7030 4 3 &RQWUROHV GH OD ,QWHUIDVH GHO 8VXDULR 1. Cooking Element(s) (Elemento(s) de Cocción): Consulte la página 13. 2. Control Knob(s) (Perilla(s) del Control): Consulte la página 13. 3. Lock (Bloqueo): Consulte la página 15. 4. Sync Burners (Quemadores Sincronizados): Consulte la página 14.
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: Funciones de la Placa de Cocción 6 Funciones de la Placa de Cocción Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. 3 1 2 Superficie de Cocción JP3530 &RQWUROHV GH OD ,QWHUIDVH GHO 8VXDULR 1. Cooking Element(s) (Elemento(s) de Cocción): Consulte la página 13. 2. Control Knob(s) (Perilla(s) del Control): Consulte la página 13. 3. Lock (Bloqueo): Consulte la página 15.
Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. 1 2 Superficie de Cocción JP3030 &RQWUROHV GH OD ,QWHUIDVH GHO 8VXDULR 1. Cooking Element(s) (Elemento(s) de Cocción): Consulte la página 13. 2. Control Knob(s) (Perilla(s) del Control): Consulte la página 13.
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: Funciones de la Placa de Cocción 8 Funciones de la Placa de Cocción Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. 1 2 Superficie de Cocción JP3036 &RQWUROHV GH OD ,QWHUIDVH GHO 8VXDULR 1 2 Superficie de Cocción JP3536 3 &RQWUROHV GH OD ,QWHUIDVH GHO 8VXDULR 1. Cooking Element(s) (Elemento(s) de Cocción): Consulte la página 13. 2. Control Knob(s) (Perilla(s) del Control): Consulte la página 13. 3.
Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. 1 1 Superficie de Cocción PP7036 4 3 &RQWUROHV GH OD ,QWHUIDVH GHO 8VXDULR 1 2 Superficie de Cocción CP9536 4 3 &RQWUROHV GH OD ,QWHUIDVH GHO 8VXDULR 1. Cooking Element(s) (Elemento(s) de Cocción): Consulte la página 13. 2. Control Knob(s) (Perilla(s) del Control): Consulte la página 13. 3. Lock (Bloqueo): Consulte la página 15. 4. Sync Burners (Quemadores Sincronizados): Consulte la página 14.
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: (VWXID GH 9LGULR 5DGLDQWH &RQVHMRV SDUD 3URGXFWRV (QODWDGRV HQ HO +RJDU 10 Estufa de Vidrio Radiante La estufa radiante cuenta con unidades calentadoras debajo de una superficie lisa de vidrio. NOTA: 8Q OLJHUR RORU HV QRUPDO FXDQGR XQD HVWXID QXHYD VH utiliza por primera vez. Es provocado por el calentamiento de piezas nuevas y materiales aislantes y desaparecerá en poco tiempo.
La siguiente información lo ayudará a elegir los recipientes de cocción que brindan un buen desempeño en estufas de vidrio. Ver el folleto sobre recipientes para usar con estufas de inducción. NOTA: Siga todas las recomendaciones del fabricante de recipientes cuando utilice cualquier clase de recipiente de cocción sobre la estufa cerámica. Recomendado Evitar/No se recomienda Acero inoxidable Esmalte (pintado) sobre acero: Aluminio: Se recomienda de capa gruesa Buena conductividad.
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: &LFORV GH ORV (OHPHQWRV (QFHQGLGR $SDJDGR GHO 3URGXFWR 8VR GH ORV (OHPHQWRV GH &RFFLyQ 12 Ciclos de los Elementos Los elementos de la superficie realizarán ciclos de encendido y apagado para mantener la temperatura que seleccionó. Todos los elementos de la superficie radiante cuentan con un limitador de temperatura que evita que la placa de cocción de vidrio se caliente demasiado, lo cual es normal.
Ŷ A segúrese de que la cacerola se apoye completamente VREUH OD VXSHUILFLH GH FRFFLyQ GH YLGULR 8WLOLFH FDFHURODV TXH FRLQFLGDQ FRQ HO iUHD FLUFXODU SXHQWH WDQWR FRPR VHD SRVLEOH Ŷ 3DUD XVDU DPERV HOHPHQWRV GH OD L]TXLHUGD HQ OD PLVPD configuración, presione y gire la perilla de control hasta , deteniéndose en las configuraciones deseadas. Es normal escuchar un sonido de clic cuando los elementos se encuentran en el modo sync (sincronizado).
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: %ORTXHR GH OD 3ODFD GH &RFFLyQ ,QGLFDGRU /XPLQRVR GH &DORU 14 Bloqueo de la Placa de Cocción (en algunos modelos) Para bloquear la superficie de cocción y evitar un uso no deseado, gire la perilla de control a Lock (Bloquear) 8QD OX] indicadora brillará para mostrar que la superficie de cocción se encuentra bloqueada. Para desbloquear la misma, presione y gire la perilla hacia Unlock (Desbloquear).
Uso de la Plancha PRECAUCIÓN Peligro De Quemaduras Ŷ DV VXSHUILFLHV GH OD SODQFKD SXHGHQ HVWDU OR VXILFLHQWHPHQWH FDOLHQWHV FRPR SDUD SURYRFDU TXHPDGXUDV / durante y después del uso. Coloque y quite la plancha cuando esté fría y todas las unidades de superficie estén apagadas. Utilice agarraderas si toca la plancha cuando está caliente. No hacerlo puede provocar quemaduras.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Placa de Cocción de Vidrio 16 Limpieza de la Placa de Cocción de Vidrio Limpieza normal de uso diario SÓLO utilice el limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE® en la estufa de vidrio. Otras cremas pueden no ser tan efectivas. Para mantener y proteger la superficie de su estufa de vidrio, siga estos pasos: 1. Antes de usar la estufa por primera vez, límpiela con el limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE®.
Marcas de metal y rayones 1. Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes a través de su estufa. Dejará marcas de metal sobre la superficie de la estufa. Estas marcas pueden quitarse utilizando limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE® con el paño de limpieza CERAMA BRYTE® para estufas cerámicas. 2. Si se permite que ollas con una capa fina de aluminio o cobre hiervan en seco, la capa puede dejar una decoloración negra en la estufa.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 18 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Si se produce un error en el funcionamiento del control, un código de falla titilará en la pantalla. Registre el código de error y llame al servicio técnico.
Notes 49-80745-1 19
Notes 20 49-80745-1
Notes 49-80745-1 21
GARANTÍA Garantía de la Placa de Cocción Eléctrica de GE Appliances GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Customer Care®. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en www.geappliances.com/service_and_support/, o llame a GE Appliances al 800.GE.CARES. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
¿Busca Algo Más? ¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las KRUDV GHO GtD FXDOTXLHU GtD GHO DxR 8VWHG WDPELpQ SXHGH FRPSUDU PiV HOHFWURGRPpVWLFRV PDUDYLOORVRV GH *( $SSOLDQFHV \ aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. (Q (( 88 GEAppliances.com En Canadá: GEAppliances.