WALL OVEN Convection Built-In Electric SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . .3 USING THE OVEN Single Wall Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . 6 Double Wall Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . 7 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sabbath Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Ŷ 'R QRW DWWHPSW WR UHSDLU RU UHSODFH DQ\ SDUW RI \RXU oven unless it is specifically recommended in this manual. All other servicing should be performed by a qualified technician. Ŷ ' R QRW WRXFK WKH KHDWLQJ HOHPHQWV RU WKH LQWHULRU surface of the oven.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING Ŷ ' R QRW XVH ZDWHU RQ JUHDVH ILUHV 1HYHU SLFN XS D flaming pan. Ŷ , I WKHUH LV D ILUH LQ WKH RYHQ GXULQJ EDNLQJ VPRWKHU the fire by closing the oven door and turning the oven off or by using a multi-purpose dry chemical or foam-type fire extinguisher.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.) Ŷ , I WKH VHOI FOHDQLQJ PRGH PDOIXQFWLRQV WXUQ WKH oven off and disconnect the power supply. Have it serviced by a qualified technician. Ŷ ' R QRW XVH D SURWHFWLYH FRDWLQJ WR OLQH WKH RYHQ DQG do not use commercial oven cleaner unless certified for use in a self-cleaning oven. Ŷ ' R QRW FOHDQ WKH GRRU JDVNHW 7KH GRRU JDVNHW LV essential for a good seal.
USING THE OVEN: Single Wall Oven Controls Single Wall Oven Controls Control button shapes are representative; your oven may have alternate button shapes. Control buttons are designed to become visible when the oven door is opened or if the controls are pressed in the area of a button. 2 10 1 9 3 7 6 1. Convection Cooking Modes: Convection cooking modes use increased air circulation to improve performance. The type of benefit depends on the mode.
Control button shapes are representative; your oven may have alternate button shapes. Control buttons are designed to become visible when the oven door is opened or if the controls are pressed in the area of a button. 3 11 1 6 1 6 4 2 8 7 1. Upper Oven and Lower Oven: 'HVLJQDWHV ZKLFK RYHQ WKH FRQWUROV ZLOO RSHUDWH Select an oven before following the steps for starting a cooking or cleaning mode. 2.
USING THE OVEN: Options / Settings Options 7KH RSWLRQV SDG RSHQV XS D PHQX RI PRUH FRRNLQJ PRGHV ZKHQ WKH RYHQ LV RII ,W RSHQV D PHQX ZLWK DGGLWLRQDO IHDWXUHV if a cooking mode is already in process. You can exit the menu at any time by pressing the Options pad again. You must first select a mode (bake, convection bake, convection roast) and then select Options to get to the following functions.
WiFi Connect and Remote Enable (Cont.) Auto Off REMOTE STARTING YOUR OVEN This feature shuts the oven down after 12 hours of FRQWLQXRXV RSHUDWLRQ ,W PD\ EH HQDEOHG RU GLVDEOHG Select Settings and Auto Off to turn this feature on or off. To be able to start the oven remotely once connected to WiFi, press the Remote Enable pad and the icon will turn on in the display. The oven can now be remotely started with a connected device. The icon must be lit to start the oven remotely.
USING THE OVEN: Sabbath Mode Sabbath Mode Sabbath mode disables the oven lights (the oven light will not turn on when the door is opened), all sounds (the control ZLOO QRW EHHS ZKHQ D EXWWRQ LV SUHVVHG &RQYHFWLRQ %URLO :DUP 3URRI &RRN 7LPH 7LPHU &ORFN DQG 'HOD\ 7LPH IXQFWLRQV 6DEEDWK PRGH FDQ RQO\ EH XVHG ZLWK %DNH 7KLV IHDWXUH FRQIRUPV WR WKH 6WDU . -HZLVK 6DEEDWK UHTXLUHPHQWV Setting the Sabbath Mode Adjusting the Temperature Press the Settings pad, select Sabbath, and select Turn on.
Your oven has six rack positions. Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving IRRG RQH UDFN SRVLWLRQ KLJKHU ,I \RX ILQG IRRGV DUH WRR brown on top try moving them down next time. When baking with multiple pans and on multiple racks, ensure there is sufficient space between pans to allow air to flow.
USING THE OVEN: Oven Racks Oven Racks (Cont.) Extension Racks Always pull the rack out by its upper front rail to its fully open position, when placing or removing cookware. Extension racks cannot be used in the top rack position. ,I H[WHQVLRQ UDFNV DUH GLIILFXOW WR H[WHQG OXEULFDWH WKH racks with the graphite lubricant provided with your oven.
CAUTION Do not use any type of foil or oven liner to cover the oven bottom. These items can trap heat or melt, resulting in damage to the product and risk of shock, smoke or fire. Damage from improper use of these items is not covered by the product warranty. )RLO PD\ EH XVHG WR FDWFK VSLOOV E\ SODFLQJ D VKHHW RQ D ORZHU UDFN VHYHUDO LQFKHV EHORZ WKH IRRG 'R QRW XVH PRUH IRLO WKDQ QHFHVVDU\ DQG QHYHU HQWLUHO\ FRYHU DQ RYHQ UDFN ZLWK DOXPLQXP IRLO .
USING THE OVEN: Cooking Modes Cooking Modes Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for recommendations for specific foods. Remember, your new oven may perform differently than the oven it is replacing. Baking and Roasting Modes Broiling Modes Select a mode for baking and roasting based on the type and quantity of food you are preparing.
WARNING Consuming undercooked food can result in foodborne illness. Use probe according to the following instructions to ensure all portions of the food reach minimum safe cooking temperatures. Recommendations for minimum safe food temperatures can be found at foodsafety.gov or IsItDoneYet.gov. ,QWHUQDO IRRG WHPSHUDWXUH LV IUHTXHQWO\ XVHG DV DQ indicator of doneness, especially for roasts and poultry.
USING THE OVEN: Cooking Guide Cooking Guide - Lower Oven FOOD TYPE RECOMMENDED RECOMMENDED MODE(S) RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods /D\HU FDNHV VKHHW FDNHV EXQGW cakes, muffins, quick breads on a Single Rack 7UDGLWLRQDO %DNH 3 8VH VKLQ\ FRRNZDUH /D\HU FDNHV RQ 0XOWLSOH 5DFNV 7UDGLWLRQDO %DNH 2 and 4 Ensure adequate airflow (see illustration below). Chiffon cakes (angel food) 7UDGLWLRQDO %DNH 1 8VH VKLQ\ FRRNZDUH Cookies, biscuits, scones on a Single Rack 7UDGLWLRQDO
FOOD TYPE RECOMMENDED MODE(S) RECOMMENDED RACK POSITION(S) 27” 30” ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods /D\HU FDNHV VKHHW FDNHV EXQGW cakes, muffins, quick breads on a Single Rack 7UDGLWLRQDO %DNH /D\HU FDNHV RQ 0XOWLSOH 5DFNV &RQYHFWLRQ %DNH 1 ext. and 4 flat Ensure adequate airflow (see illustration below). Chiffon cakes (angel food) 7UDGLWLRQDO %DNH 1 8VH VKLQ\ FRRNZDUH Cookies, biscuits, scones on a Single Rack 7UDGLWLRQDO %DNH Cookies, biscuits, scones on Multiple Racks &RQYHFWLRQ %
CARE AND CLEANING: Oven Oven %H VXUH HOHFWULFDO SRZHU LV RII DQG DOO VXUIDFHV DUH FRRO EHIRUH FOHDQLQJ DQ\ SDUW RI WKH RYHQ Control Panel ,W¶V D JRRG LGHD WR ZLSH WKH FRQWURO SDQHO DIWHU HDFK XVH Clean with mild soap and water or vinegar and water, rinse with clean water and polish dry with a soft cloth. 'R QRW XVH DEUDVLYH FOHDQVHUV VWURQJ OLTXLG FOHDQVHUV plastic scouring pads or oven cleaners on the control SDQHO²WKH\ ZLOO GDPDJH WKH ILQLVK Oven Exterior 'R QRW XVH RYHQ FOHDQHUV DEUDVLYH FOHD
Oven Racks Racks that are enameled, not shiny, can be left in the cavity during self clean, or can be washed with warm, soapy water. Racks may be more difficult to slide, especially after a self-clean. Put some vegetable oil on a soft cloth or paper towel and rub onto the left and right edges. NOTE: 8VLQJ RWKHU FRRNLQJ RLOV ZLOO FDXVH D GLVFRORULQJ or a rust like color residue on the racks and cavity sides. To clean this residue, use a soap and water or a vinegar and water solution.
CARE AND CLEANING: 2YHQ 'RRU Oven Door Oven Door Removal Replacing the Oven Door NOTE: 'RRU UHPRYDO LV QRW D UHTXLUHPHQW IRU LQVWDOODWLRQ of the product but is an added convenience. To remove the door: NOTE: The oven door is heavy. You may need help lifting the door high enough to slide it into the hinge slots. 'R QRW OLIW WKH GRRU E\ WKH KDQGOH 1. Open the oven door as far as it will go. /LIW WKH RYHQ GRRU E\ JUDVSLQJ HDFK VLGH 2.
Save time and money! Review the charts on the following pages or visit GEAppliances.com/ge/service-andsupport/cookingproducts.htm for helpful articles and support videos before you call for service. Problem Possible Cause What To Do My new oven doesn't cook like my old one. Is something wrong with the temperature settings? Your new oven has a different cooking system from your old oven and therefore may cook differently than your old oven.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting tips ... %HIRUH \RX FDOO IRU VHUYLFH Problem What To Do Excessive smoking during Excessive soil or grease. clean cycle Press the Cancel/Off pad. Open the windows to rid the room of smoke. Wait until the goes off. Wipe up the excess soil and reset the clean cycle. Excessive smoking during Food too close to burner element. broiling /RZHU WKH UDFN SRVLWLRQ RI WKH IRRG Oven door will not open after a clean cycle Oven too hot.
Notes 49-2000962 Rev.
Notes 24 49-2000962 Rev.
Notes 49-2000962 Rev.
LIMITED WARRANTY GE Appliances Electric Oven Limited Warranty GEAppliances.com $OO ZDUUDQW\ VHUYLFH LV SURYLGHG E\ RXU )DFWRU\ 6HUYLFH &HQWHUV RU DQ DXWKRUL]HG &XVWRPHU &DUH® technician. To schedule service online, visit us at GEAppliances.com/service_and_support/, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics.
Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support VHUYLFHV GHVLJQHG IRU \RXU FRQYHQLHQFH ,Q WKH 86 GEAppliances.
électrique à convection FOUR ENCASTRÉ SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 UTILISATION DU FOUR Commandes du four encastré simple . . . . . . 6 Commandes du four encastré double . . . . . . 7 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mode sabbat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Grilles de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MERCI DE PERMETTRE À ÉLECTROMÉNAGERS GE DE FAIRE PARTIE DE VOTRE FOYER. Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu'il s'agisse de votre premier appareil GE, nous sommes heureux de vous avoir dans la famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et du design qui font partie intégrante de tous les électroménagers GE que nous fabriquons, et nous pensons que vous le serez aussi.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit. Le non-respect de ces instructions AVERTISSEMENT peut entraîner un incendie, une décharge électrique, des blessures graves ou fatales. SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Ŷ &HW DSSDUHLO QH GRLW rWUH XWLOLVp TX DX[ ILQV SUpYXHV HW décrites dans ce manuel.
SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT EN CAS D'INCENDIE, SUIVEZ LES ÉTAPES CI-DESSOUS POUR ÉVITER LES BLESSURES ET EMPÊCHER L'INCENDIE DE SE PROPAGER Ŷ 1 H YHUVH] SDV G HDX VXU XQ IHX GH IULWXUH 1 HVVD\H] jamais de soulever un ustensile de cuisson en feu.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE FOUR AUTONETTOYANT (suite) Ŷ 6 L OD IRQFWLRQ G DXWRQHWWR\DJH IRQFWLRQQH PDO pWHLJQH] le four et coupez l'alimentation. Contactez un technicien qualifié pour faire réparer l'appareil. Ŷ 1 H QHWWR\H] SDV OH MRLQW GH OD SRUWH &H MRLQW HVW HVVHQWLHO pour assurer une bonne étanchéité de la porte. Prenez soin de ne pas frotter, d'endommager ou de déplacer le joint.
UTILISATION DU FOUR : Commandes du four encastré simple 6 Commandes du four encastré simple La forme des boutons de commande est fournie à titre d'information seulement; l'apparence de vos boutons peut être différente. Les boutons de commande sont conçus pour devenir visibles lorsque la porte du four est ouverte ou si les commandes sont enfoncées dans la zone d'un bouton. 2 10 1 9 1.
La forme des boutons de commande est fournie à titre d'information seulement; l'apparence de vos boutons peut être différente. Les boutons de commande sont conçus pour devenir visibles lorsque la porte du four est ouverte ou si les commandes sont enfoncées dans la zone d'un bouton. 3 11 1 6 1 6 4 1. 2 8 7 Upper Oven (four supérieur) et Lower Oven (four inférieur) : Indiquent le four sur lequel les 9 8.
UTILISATION DU FOUR : Options / Réglages Options La touche Options ouvre un menu proposant d'autres modes de cuisson lorsque le four est éteint. Elle ouvre un menu avec des fonctionnalités supplémentaires si un mode de cuisson est déjà en cours. Vous pouvez quitter le menu à tout moment en appuyant de nouveau sur la touche Options.
Connexion WiFi et commande à distance (suite) MISE EN MARCHE À DISTANCE DE VOTRE FOUR 3RXU rWUH HQ PHVXUH GH GpPDUUHU OH IRXU j GLVWDQFH DSSX\H] sur la touche Remote Enable (commande à distance) et l'icône s'allumera sur l'afficheur.
UTILISATION DU FOUR : Mode sabbat Mode sabbat /H PRGH VDEEDW GpVDFWLYH OHV OXPLqUHV GX IRXU OD OXPLqUH GX IRXU QH V¶DOOXPHUD SDV ORUVTXH OD SRUWH VHUD RXYHUWH WRXV OHV VRQV OH WDEOHDX GH FRPPDQGH Q¶pPHWWUD SDV GH ELS ORUVTXH YRXV DSSXLHUH] VXU XQH WRXFKH DLQVL TXH OHV IRQFWLRQV GH FXLVVRQ j convection, gril, maintien au chaud, fermentation, cuisson minutée, minuterie, horloge et cuisson différée.
Votre four possède six positions de grille. Le Guide de cuisson contient des recommandations quant à la position des grilles à utiliser en fonction des types d'aliments à cuire. Le réglage de la position de la grille est une façon d'optimiser le rendement de la cuisson. Par exemple, si vous préférez que vos gâteaux, vos muffins ou vos biscuits soient très brunis, placez la grille à un cran supérieur. Si vos aliments brunissent trop, placez votre grille à un cran inférieur la prochaine fois.
UTILISATION DU FOUR : Grilles de four Grilles de four (suite) Grilles coulissantes Lorsque vous mettez des ustensiles de cuisson dans le four ou les en retirez, tirez toujours la grille à la position d'extension maximale en utilisant la barre supérieure avant. Les grilles FRXOLVVDQWHV QH SHXYHQW rWUH XWLOLVpHV j OD SRVLWLRQ GH JULOOH supérieure. Si les grilles coulissantes sont difficiles à tirer, lubrifiez-les avec le lubrifiant à base de graphite livré avec votre four.
ATTENTION Ne recouvrez pas la sole du four de papier d'aluminium ni de protection pour four d'aucune sorte. Ils sont susceptibles de retenir la chaleur ou de fondre, ce qui pourrait endommager le produit ou provoquer un choc électrique, de la fumée ou un incendie. Les dommages résultant d'une utilisation inappropriée de ces articles ne sont pas couverts par la garantie du produit.
UTILISATION DU FOUR : Modes de cuisson Modes de cuisson Votre nouveau four offre de nombreux modes de cuisson pour vous aider à obtenir de meilleurs résultats. Ces modes de cuisson sont décrits ci-dessous. Reportez-vous à la section « Guide de cuisson » pour obtenir des recommandations spécifiques à chaque type d'aliments. N'oubliez pas que votre nouveau four peut offrir un fonctionnement différent de celui de votre ancien four.
AVERTISSEMENT Consommer des aliments insuffisamment cuits peut entraîner une maladie d'origine alimentaire. Utilisez la sonde thermique en suivant les instructions suivantes pour vous assurer que toutes les parties de l'aliment atteignent une température de cuisson sécuritaire minimale. Des recommandations pour des températures minimales de sécurité alimentaire peuvent être trouvées sur foodsafety.gov ou IsItDoneYet.gov.
UTILISATION DU FOUR : Guide de cuisson Guide de cuisson – Four inférieur MODES DE CUISSON RECOMMANDÉS POSITIONS DE GRILLE RECOMMANDÉES SUGGESTIONS ADDITIONNELLES Gâteaux à étages, gâteaux plats, gâteaux Bundt, muffins, pains à préparation rapide sur une seule grille Cuisson traditionnelle 3 8WLOLVH] XQ XVWHQVLOH GH FXLVVRQ DX ILQL EULOODQW Gâteaux à étages* sur plusieurs grilles Cuisson traditionnelle 2 et 4 $VVXUH] XQH FLUFXODWLRQ G DLU DGpTXDWH (voir l'illustration ci-dessous).
POSITIONS DE GRILLE RECOMMANDÉES TYPE D'ALIMENT MODES DE CUISSON 27 po (68,6 cm) RECOMMANDÉS 30 po (76,2 cm) SUGGESTIONS ADDITIONNELLES 3 8WLOLVH] XQ XVWHQVLOH GH FXLVVRQ DX ILQL EULOODQW Produits de boulangerie et pâtisseries Gâteaux à étages, gâteaux plats, gâteaux Bundt, muffins, pains à préparation rapide sur une seule grille Cuisson traditionnelle Gâteaux à étages* sur plusieurs grilles Cuisson à convection 1 (coulissante) et 4 (plate) $VVXUH] XQH FLUFXODWLRQ G DLU DGpTXDWH YRLU O LOOXVWU
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Four Four $VVXUH] YRXV TXH O DOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXH HVW FRXSpH HW TXH WRXWHV OHV VXUIDFHV VRQW IURLGHV DYDQW GH QHWWR\HU O XQH RX O DXWUH des parties du four. Tableau de commande Il est recommandé de nettoyer le tableau de commande après chaque utilisation. Nettoyez-le avec du savon doux et de l'eau ou un mélange de vinaigre et d'eau, rincez-le à l'eau claire et séchez-le avec un chiffon doux pour le polir.
Grilles de four /HV JULOOHV TXL VRQW pPDLOOpHV QRQ OXVWUpHV SHXYHQW rWUH laissées dans la cavité du four pendant l'autonettoyage RX HQFRUH HOOHV SHXYHQW rWUH ODYpHV DYHF GH O HDX FKDXGH savonneuse. Les grilles peuvent devenir plus difficiles à glisser, tout SDUWLFXOLqUHPHQW DSUqV XQ DXWRQHWWR\DJH $SSOLTXH] GH O KXLOH végétale sur un chiffon doux ou un essuie-tout, puis enduisez d'huile les côtés droit et gauche de la grille.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Porte du four Porte du four Retrait de la porte du four Remise en place de la porte du four REMARQUE : Le retrait de la porte n'est pas une exigence pour l'installation du produit, mais est une commodité supplémentaire. Pour enlever la porte : REMARQUE : La porte du four est très lourde. Vous aurez SHXW rWUH EHVRLQ G DLGH DILQ GH OD VRXOHYHU DVVH] KDXW SRXU OD faire glisser dans les encoches de charnière. Ne soulevez pas la porte par sa poignée. 1.
eFRQRPLVH] GX WHPSV HW GH O DUJHQW 3DVVH] HQ UHYXH OHV WDEOHDX[ VLWXpV GDQV OHV SDJHV VXLYDQWHV RX YLVLWH] GEAppliances.com/ge/service-and-support/cookingproducts.htm pour des articles utiles et des vidéos d'aide avant d'appeler le service de dépannage. Problème Causes possibles Solutions Mon nouveau four ne cuit pas les aliments comme mon ancien four.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage... $YDQW GH FRQWDFWHU OH VHUYLFH GH GpSDQQDJH Problème Causes possibles Solutions Fumée excessive pendant l'autonettoyage Saleté ou graisse excessive. $SSX\H] VXU OD WRXFKH Cancel/Off DQQXOHU DUUrW 2XYUH] OHV IHQrWUHV SRXU pYDFXHU OD IXPpH GH OD SLqFH $WWHQGH] MXVTX¶j FH TXH O¶LF{QH s'éteigne. Nettoyez l'excès de saleté et reprogrammez l'autonettoyage. Fumée excessive en mode de cuisson au gril Les aliments sont trop près de l'élément.
Notes 49-2000962 Rev.
Notes 24 49-2000962 Rev.
Notes 49-2000962 Rev.
GARANTIE LIMITÉE Garantie limitée du four électrique d’Électroménagers GE GEAppliances.com Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres de réparation ou par nos réparateurs agréés Customer Care®. Pour faire la demande d'une réparation en ligne, visitez GEAppliances.com/service_and_support/ RX DSSHOH] eOHFWURPpQDJHUV *( DX *( &$5(6 $X &DQDGD YHXLOOH] YLVLWHU https://service.geappliances.ca/servicio/fr_CA/.
Vous manquez de quelque chose? Électroménagers GE propose une panoplie d'accessoires qui permettent d'améliorer votre expérience de cuisson et de nettoyage! Reportez-vous à la page du service à la clientèle pour obtenir les numéros de téléphone et des informations sur le site Web.
SERVICE À LA CLIENTÈLE Service à la clientèle Site Web des électroménagers GE 9RXV DYH] GHV TXHVWLRQV RX EHVRLQ G DVVLVWDQFH FRQFHUQDQW YRWUH DSSDUHLO" &RQVXOWH] OH VLWH :HE G eOHFWURPpQDJHUV *( DFFHVVLEOH KHXUHV VXU WRXV OHV MRXUV GH O DQQpH 9RXV SRXYH] pJDOHPHQW DFKHWHU G DXWUHV H[FHOOHQWV SURGXLWV G eOHFWURPpQDJHUV *( HW EpQpILFLHU GH WRXV QRV VHUYLFHV GH VRXWLHQ HQ OLJQH FRQoXV SRXU YRWUH FRPPRGLWp $X[ eWDWV 8QLV GEAppliances.com $X &DQDGD electromenagersge.ca.
Eléctrico con Convección Incorporado HORNO DE PARED INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . 3 USO DEL HORNO Controles del Horno de Pared Simple . . . . . . . . 6 Controles del Horno de Pared Doble . . . . . . . . . 7 Options (Opciones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Settings (Configuraciones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Modo Sabático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Estantes del Horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA /HD WRGDV ODV LQVWUXFFLRQHV GH VHJXULGDG DQWHV GH XWLOL]DU HVWH SURGXFWR 1R VHJXLU HVWDV LQVWUXFFLRQHV puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Ŷ 8 VH HVWH HOHFWURGRPpVWLFR VyOR SDUD VX SURSyVLWR RULJLQDO como se describe en el Manual del Propietario.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA EVITAR LESIONES O LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO Ŷ 1 R XVH DJXD VREUH HO IXHJR GH OD JUDVD 1XQFD WRPH XQD olla que se esté incendiando. Ŷ 6 L KD\ XQ LQFHQGLR HQ HO KRUQR GXUDQWH HO KRUQHDGR ahogue el fuego cerrando la puerta del horno y apagando el mismo o usando un químico seco multipropósito o un extintor de incend
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON LIMPIEZA AUTOMÁTICA (Cont.) Ŷ 6 L HO PRGR GH OLPSLH]D DXWRPiWLFD IXQFLRQD GH IRUPD incorrecta, apague el horno y desconecte el suministro de corriente. Solicite el servicio de un técnico calificado. Ŷ 1 R OLPSLH OD MXQWD GH OD SXHUWD /D MXQWD GH OD SXHUWD HV esencial para un buen sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar ni mover la junta.
USO DEL HORNO: Controles del Horno de Pared Simple Controles del Horno de Pared Simple Las formas del botón de control son representativas; su horno puede contar con formas de botones alternativas. Los botones de control fueron diseñados para estar visibles cuando la puerta del horno es abierta o si los controles son presionados dentro del área de un botón. 2 10 1 9 3 7 6 1.
Las formas del botón de control son representativas; su horno puede contar con formas de botones alternativas. Los botones de control fueron diseñados para estar visibles cuando la puerta del horno es abierta o si los controles son presionados dentro del área de un botón. 3 11 1 6 1 6 4 2 8 7 1. Upper Oven and Lower Oven (Horno Superior y Horno Inferior): Designa qué horno operarán los controles. Seleccione un horno antes de seguir los pasos para comenzar con una cocción o con el modo de limpieza.
USO DEL HORNO: Options (Opciones) Options (Opciones) La tecla de opciones abre un menú con más modos de cocción cuando el horno está apagado. Abre un menu con funciones adicionales si un modo de cocción ya está en proceso. Puede salir del menú en cualquier momento presionando la tecla Options (Opciones) nuevamente. Primero deberá seleccionar un modo (hornear, hornear por convección, dorar por convección) y luego seleccionar Options (Opciones) para acceder a las siguientes funciones.
Conexión WiFi y Acceso Remoto (Cont.) Auto Off (Apagado Automático) INICIO DEL HORNO EN FORMA REMOTA Esta función apaga el horno luego de 12 horas de funcionamiento continuo. Podrá estar activada o desactivada. Seleccione Settings (Configuraciones) y Auto Off (Apagado Automática) para activar o desactivar esta función. Para poder iniciar el horno en forma remota una vez conectado a WiFi, presione la tecla Remote Enable (Acceso Remoto) y el ícono se encenderá en la pantalla.
USO DEL HORNO: Modo Sabático Modo Sabático Modo Sabático El modo sabático desactiva las luces del horno (la luz del horno no se encenderá cuando la puerta sea abierta), todos los sonidos (el control no emitirá un pitido cuando se presione un botón), los modos de Asado, Calentar, Leudar, Tiempo de Cocción, Temporizador, Reloj, y las funciones de Tiempo Retrasado. El modo sabático sólo puede ser usado con la función Bake (Hornear).
El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción. Por ejemplo, si se prefieren partes superiores más oscuras en tartas, panecillos o galletas, pruebe moviendo la comida a un estante que se encuentre una posición más arriba.
USO DEL HORNO: Estantes del Horno Estantes del Horno (Cont.) Estantes Extensibles Siempre empuje hacia afuera el estante desde el riel frontal superior hasta la posición de detención en su máxima extensión, al colocar o retirar utensilios. Los estantes extensibles no podrán ser usados en la posición del estante superior. Si resulta difícil extender estos estantes, lubrique los mismos con lubricante de grafito, provisto con el horno.
PRECAUCIÓN No use ningún tipo de aluminio o cobertor de horno para cubrir el fondo del horno. Estos ítems pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incendios. Los daños por uso inadecuado de estos ítems no están cubiertos por la garantía del producto. Se podrá usar aluminio para evitar derrames, colocando una hoja sobre un estante inferior varias pulgadas debajo de la comida. 1R XVH PiV DOXPLQLR TXH HO QHFHVDULR \ QXQFD FXEUD WRWDOPHQWH HO HV
USO DEL HORNO: Modos de Cocción Modos de Cocción Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Cocción. Recuerde que es posible que su nuevo horno funcione de manera diferente que aquel que está reemplazando.
ADVERTENCIA El consumo de comida semicruda puede hacer que se contraigan enfermedades producidas por la comida. Use la sonda de acuerdo con las siguientes instrucciones, a fin de asegurar que todas las partes de la comida alcancen temperaturas de cocción mínimamente seguras. Puede encontrar recomendaciones de temperaturas de cocción mínimamente seguras en foodsafety.gov o en IsItDoneYet.gov.
USO DEL HORNO: Guía de Cocción - Horno Inferior Guía de Cocción - Horno Inferior MODO(S) RECOMENDADO(S) POSICIÓN(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Tortas con capas, tortas rectangulares, roscas, panecillos, pan rápido en un Solo Estante Horneado Tradicional 3 8VH XWHQVLOLRV EULOODQWHV Tortas con capas* en Múltiples Estantes Horneado Tradicional 2y4 Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado (Vea la ilustración).
TIPO DE COMIDA MODO(S) RECOMENDADO(S) POSICIÓN(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA 27” 30” SUGERENCIAS ADICIONALES 2 ext. o 3 planos 3 8VH XWHQVLOLRV EULOODQWHV Productos Horneados Tortas con capas, tortas rectangulares, roscas, panecillos, pan rápido en un Solo Estante Tortas con capas* en Múltiples Estantes Horneado Tradicional Horneado por Convección 1 ext. y 4 planos Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado (Vea la ilustración).
CUIDADO Y LIMPIEZA: Horno Horno Asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte del horno. Panel de Control 8QD EXHQD LGHD HV OLPSLDU HO SDQHO GH FRQWURO OXHJR GH FDGD uso. Limpie con un jabón suave y agua o vinagre y agua, enjuague con agua limpia y pula en seco con una tela suave.
Estantes del Horno Los estantes que estén esmaltados, y no sean brillosos, se podrán dejar en la cavidad durante la limpieza automática o se podrán lavar con agua caliente y jabón. Es posible que resulte más difícil deslizar los estantes, especialmente luego de la limpieza automática. Coloque aceite vegetal en una tela húmeda o toalla de papel y frote sobre los extremos izquierdo y derecho.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Puerta del Horno Puerta del Horno Retiro de la Puerta del Horno Reemplazo de la Puerta del Horno NOTA: La remoción de la puerta no es un requerimiento de la instalación del producto, pero es una comodidad adicional. Para quitar la puerta: NOTA: La puerta del horno es pesada. Puede necesitar ayuda para levantar la puerta lo suficiente como para deslizarla dentro GH ODV UDQXUDV GH OD ELVDJUD 1R OHYDQWH OD SXHUWD GH OD PDQLMD 1. Abra la puerta del horno en su totalidad. 1.
¡Ahorre tiempo y dinero! Revise los cuadros de las siguientes páginas o visite GEAppliances.com/ge/service-and-support/ cookingproducts.htm para acceder a artículos y videos de apoyo útiles antes de llamar al servicio técnico. Problema Causa Posible Qué Hacer Mi horno nuevo no cocina como el anterior. ¿Hay algún problema con las configuraciones de temperatura? Su horno nuevo cuenta con un sistema de cocción diferente con relación al anterior y, por lo tanto, es posible que cocine de forma diferente.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer Exceso de humo durante un ciclo de limpieza Suciedad o grasa excesiva. Presione la tecla Cancel/Off (Cancelar/ Apagar) Abra las ventanas para liberar el humo en la habitación. Espere hasta Humo excesivo al asar La comida está demasiado cerca del quemador. Baje la posición del estante con comida.
Notas 49-2000962 Rev.
Notas 24 49-2000962 Rev.
Notas 49-2000962 Rev.
GARANTÍA LIMITADA Garantía Limitada del Horno Eléctrico de GE Appliances GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Customer Care®. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en GEAppliances.com/service_and_support/, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
¿Busca Algo Más? ¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las KRUDV GHO GtD FXDOTXLHU GtD GHO DxR 8VWHG WDPELpQ SXHGH FRPSUDU PiV HOHFWURGRPpVWLFRV PDUDYLOORVRV GH *( $SSOLDQFHV \ aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. (Q (( 88 GEAppliances.