Range Hoods Safety Instructions . . . . . . . . . . . . 2 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Assistance / Accessories . . . . . 5 Using The Hood Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Care and Cleaning Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words are defined as: DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: A. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. B. Always turn hood ON when cooking on high heat or when flambéing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. D. Use proper pan size.
WARRANTY Thank You! ... for your purchase of a GE Brand appliance. Register Your Appliance: Register your new appliance on-line at your convenience! www.geappliances.com/service_and_support/register/ Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. GE Warranty GEAppliances.
Try the GE Appliances Website (www.geappliances.com/service_and_support/) 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service: Expert GE repair service is only one Real Life Design Studio: GE supports the Universal step away from your door. Get on-line and schedule your Design concept of products, services and environments service at www.geappliances.
USING THE HOOD: Controls / CARE AND CLEANING: Filters Controls Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Control Knobs (on some models) Switch Pad Controls (on some models) ON OFF LO MED HI HI OFF NITE OFF ON OFF 1 LO 2 1 OFF HI OFF ON NITE MED LO (AV447 models only) 1 2 1. FAN Control: Turn to HI, MED or LO as needed. 2 1. LIGHT Control: Press the pad at the top to turn the light ON. 2.
&KDUFRDO )LOWHU³5HFLUFXODWLQJ ,QVWDOODWLRQV 2QO\ The charcoal filter cannot be cleaned. It must be replaced. Order filter no. WB02X10700. Replacement filters can be ordered from your GE supplier. If the hood is not vented to the outside, the air will be recirculated through a disposable charcoal filter that helps remove smoke and odors. The charcoal filter should be replaced after 6 to 12 months (depending on hood usage). To remove: Pull down on the center of the front edge of the filter.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions Range Hood “If you have questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our website at: GEAppliances.com” BEFORE YOU BEGIN DUCTWORK REQUIREMENTS Read these instructions completely and carefully. NOTE: Read the ductwork sections only if you do not have existing ductwork. If you have existing ductwork, skip to the “Damage” section and proceed. IMPORTANT • — Save these instructions for local inspector’s use.
DAMAGE – SHIPMENT/INSTALLATION • If the unit is damaged in shipment, return the unit to the store in which it was bought for repair or replacement. • If the unit is damaged by the customer, repair or replacement is the responsibility of the customer. • If the unit is damaged by the installer (if other than the customer), repair or replacement must be made by arrangement between customer and installer.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions 1 CHOOSE VENT OPTION Determine the vent option that your installation will require and that is available for your model from the below choices.
2 REMOVE EXHAUST ADAPTOR ,I H[KDXVWLQJ YHQWLQJ XVLQJ WKH Ǝ [ Ǝ UHFWDQJXODU GXFW²RSWLRQDO IRU -9 JV248, JV338, JV347, JV348, JV367 and AV447 models only: Remove the exhaust adaptor from the inside of the hood. Set it aside along with its mounting screws. 5 REMOVE WIRING COVER Remove the wiring cover from inside the hood. Set the cover and its mounting screws aside.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions 8 FOR 3-1-4" X 10" RECTANGULAR 10 FOR RECESSED-BOTTOM CABINETS DUCTED DISCHARGE INSTALLATIONS ONLY: Attach exhaust adaptor/damper over the appropriate knockout opening (for vertical or horizontal, depending on installation) with two exhaust adaptor screws. Make sure damper pivot is nearest to top/back edge of hood. Remove tape from damper flap.
11 MARK HOLES C Outside rear exhaust Select the vent option that your installation will require and proceed to that section: A Outside top exhaust (Vertical duct–3-1/4" x 10" Rectangular) 10 ø4s (24s hood) 133ø4s (30s hood) 163ø4s (36s hood) 103ø4s (24s hood) 133ø4s (30s hood) 163ø4s (36s hood) 3øs Vertical duct access hole 34 11ø4s 95ø8s 13ø8s Electrical access hole (in cabinet bottom) 12 øs Wood shims Center (recessed-bottom line cabinets only–shims Use the diagram or the hood as a templa
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions 14 SCREW IN PART WAY 17 SECURE HOOD Drive a mounting screw (from the hardware packet) part way into each center of the narrow neck of the keyhole slots marked on the cabinet bottom. Slide the hood back against the wall. Tighten the mounting screws. Be sure the screw heads are in the narrow neck of the keyhole slot.
19 INSTALL LIGHT BULB 22 REPLACE WIRING COVER NOTE: A light bulb is not shipped with the hood. Obtain one locally. Purchase and install a type A15 incandescent light bulb with an ordinary screw base, not more than 60 Watts, or a type A17 or T2 Compact Fluorescent (CFL) light bulb with an ordinary screw base, not more than 13 Watts. NOTE: Use only incandescent bulbs in models RN328, JN327, JN328 and JV338.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Fan/Light does not operate A house fuse may be blown or a circuit breaker tripped. Replace fuse or reset circuit breaker. Loud or abnormal airflow noise Wrong duct size used in installation. Using smaller duct pipe will cause reduced venting.
Campanas para Hornos Información de Seguridad. . . . . . . 2 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Asistencia / Accesorios . . . . . . . . . . 5 Uso de la Campana Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Cuidado y Limpieza Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Superficies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”.
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA: A. Nunca deje unidades de superficie desatendidas en configuraciones de calor elevadas. Los alimentos que hierven y se derraman provocan humo y derrames grasosos que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites lentamente en configuraciones bajas o medias. B. Siempre encienda el sistema de ventilación cuando cocine con configuraciones de calor elevadas o cuando flambee alimentos (por ej.
GARANTÍA ¡Gracias! ... por su compra de un electrodoméstico de la Marca GE Registre su Electrodoméstico: ¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! www.geappliances.com/service_and_support/register/ Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad.
¡Consulte el Sitio Web de Electrodomésticos de GE (www.geappliances.com/service_and_support/) durante las 24 horas, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y un servicio más rápido, ahora puede descargar el Manual del Propietario, ordenar piezas o incluso programar el servicio técnico a través de Internet. Servicio Programado: El servicio de reparación de expertos de GE está a sólo un paso de su puerta. Entre a Internet y programe su servicio en www.geappliances.
USO DE LA CAMPANA: Controles / CUIDADO Y LIMPIEZA: Filtros Controles Es posible que las funciones y el aspecto varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Perillas de Control (en algunos modelos) OFF LO MED HI OFF HI OFF HI ON OFF OFF 2 LO 1 2 ON NITE MED LO 1. 2. (AV447 models only) 1 ON OFF NITE 1 Controles de las Teclas del Interruptor (en algunos modelos) 2 1. Control del VENTILADOR: Gire a HI (Alto), MED (Medio) o LO (Bajo) según sea necesario.
Filtro de Carbón – Sólo en Instalaciones con Recirculación El filtro de carbón no puede ser limpiado. Debe ser reemplazado. Ordene el filtro nº WB02X10700. Los filtros de reemplazo pueden ser ordenados a su proveedor de GE. Si la campana no cuenta con ventilación hacia fuera, el aire será recirculado a través de un filtro de carbón descartable que ayuda a retirar el humo y los olores. El filtro de carbón debe ser reemplazado luego de entre 6 y 12 meses (dependiendo del uso de la campana).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones Campana para de instalación Horno ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com ANTES DE COMENZAR REQUISITOS DE LA TUBERÍA Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. NOTA: Lea las secciones sobre la tubería sólo si no se cuenta con una. Si ya cuenta con una tubería, pase a la sección “Daños” y proceda. IMPORTANTE • ³ Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores locales.
DAÑO – ENVÍO/ INSTALACIÓN HERRAMIENTAS NECESARIAS • Si la unidad se daña durante el envío, devuelva la unidad a la tienda donde fue comprada para su reparación o reemplazo. • Si la unidad es dañada por el cliente, la reparación o reemplazo es responsabilidad del cliente. • Si la unidad es dañada por el instalador (si no es el cliente), la reparación o reemplazo deberán ser realizados a través de un acuerdo entre el cliente y el instalador.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación 1 ELIJA LA OPCIÓN DE VENTILACIÓN Determine la opción de ventilación necesaria para su instalación y disponible para su modelo entre las opciones que figuran más abajo.
2 RETIRE EL ADAPTADOR DEL ESCAPE Si el escape/ ventilación se realizará con una WXEHUtD UHFWDQJXODU GH ó´ [ Ǝ²RSFLRQDO SDUD los modelos JV247, JV248, JV338, JV347, JV348, JV367 y AV447 únicamente: Retire el adaptador del escape de la parte interna de la campana. Deje el mismo a un lado con sus tornillos de montaje. 5 RETIRE LA TAPA DEL CABLEADO Retire la tapa del cableado de la parte interna de la campana. Deje la tapa y los tornillos de montaje a un costado.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación 8 PARA INSTALACIÓN DE DESCARGA CON CONDUCTO RECTANGULAR DE 3 ¼” X 10” ÚNICAMENTE: Adhiera el adaptador/ regulador de salida sobre la abertura apropiada (para instalación vertical u horizontal, dependiendo de la misma) con dos tornillos del adaptador de salida. Asegúrese de que el pivote del regulador esté lo más cerca posible del extremo superior/ inferior de la campana. Retire la cinta de la solapa del regulador.
11 MARQUE LOS AGUJEROS C Escape trasero hacia fuera (conducto horizontal – Rectangular de 3 ¼” x 10”) Seleccione la opción de ventilación que su instalación requerirá y proceda a dicha sección: A Escape superior hacia fuera (Conducto vertical – Rectangular de 3 ¼” x 10”) Use el diagrama o la campana como plantilla y marque las ubicaciones en el gabinete para el conducto, el cableado eléctrico y las ranuras para los tornillos de la cerradura.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación 14 ATORNILLE HASTA LA MITAD 17 ASEGURE LA CAMPANA Coloque un tornillo de montaje (del paquete de herramientas) hasta la mitad en cada centro del cuello estrecho de las ranuras de las cerraduras marcados en la parte inferior del gabinete. Deslice la campana nuevamente contra la pared. Ajuste los tornillos de montaje. Asegúrese de que las cabezas de los tornillos estén en el cuello estrecho de la ranura de la cerradura.
19 INSTALE LA LÁMPARA DE LUZ NOTA: No se incluye una lámpara de luz con la campana. Obtenga una localmente. Adquiera e instale una lámpara de luz incandescente tipo A15 con una base atornillada común, de no más de 60 watts, o una luz Fluorescente Compacta (CFL) tipo A17 o T2 con una base atornillada común, de no más de 13 watts. NOTA: Use sólo lámparas incandescentes en los modelos RN328, JN327, JN328 y JV338.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 16 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas posibles Qué hacer El Ventilador/ la Luz no funciona El fusible puede haberse quemado o el interruptor decircuitos puede haber saltado. Cambie los fusibles o reconfigure el interruptor de circuitos.