RANGES Electric Front Control SAFETY INFORMATION .......... 3 USING THE RANGE Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Cookware for Radiant Glass Cooktop. . . . . . 9 Double Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sabbath Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Aluminum Foil and Oven Liners. . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. ANTI-TIP DEVICE WARNING Tip-Over Hazard • A child or adult can tip the range and be killed. • Install the anti-tip bracket to the wall or floor. • Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the range back such that the foot is engaged.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.) Ŷ 'R QRW WRXFK WKH VXUIDFH XQLWV WKH KHDWLQJ HOHPHQWV causing an injury. or the interior surface of the oven. These surfaces Ŷ $YRLG VFUDWFKLQJ RU LPSDFWLQJ JODVV GRRUV FRRN may be hot enough to burn even though they are tops or control panels. Doing so may lead to glass dark in color. During and after use, do not touch, breakage.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS Ŷ : KHQ XVLQJ JODVV FHUDPLF FRRNZDUH PDNH VXUH LW is suitable for cooktop service; others may break because of sudden change in temperature. Ŷ 7R PLQLPL]H WKH SRVVLELOLW\ RI EXUQV LJQLWLRQ RI flammable materials and spillage, the handle of a container should be turned toward the center of the range without extending over nearby surface units. Ŷ :KHQ SUHSDULQJ IODPLQJ IRRGV XQGHU D KRRG WXUQ the fan on.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS The self-cleaning feature operates the oven at temperatures Follow these instructions for safe operation. Ŷ 'R QRW WRXFK RYHQ VXUIDFHV GXULQJ VHOI FOHDQ Ŷ RSHUDWLRQ .HHS FKLOGUHQ DZD\ IURP WKH RYHQ GXULQJ self-cleaning. Failure to follow these instructions may cause burns. Ŷ Ŷ %HIRUH RSHUDWLQJ WKH VHOI FOHDQ F\FOH UHPRYH SDQV shiny metal oven racks and ot
WARNING FIRE HAZARD: Never leave the range unattended with the cooktop on medium or high settings. .HHS IODPPDEOH LWHPV DZD\ IURP WKH FRRNWRS 7XUQ RII DOO FRQWUROV ZKHQ GRQH FRRNLQJ )DLOXUH WR follow these instructions can result in fire, serious injury or death. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. How to Set Push the knob in and turn in either direction to the setting you want.
USING THE RANGE: 6XUIDFH 8QLWV Surface Units (Cont.) Home Canning Tips Be sure the canner is centered over the surface unit. Make sure the canner is flat on the bottom. To prevent burns from steam or heat, use caution when canning. 8VH UHFLSHV DQG SURFHGXUHV IURP UHSXWDEOH VRXUFHV These are available from manufacturers such as Ball® DQG .HUU® and the Department of Agriculture Extension Service.
The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops. NOTE: Follow all cookware manufacturer’s recommendations when using any type of cookware on the ceramic cooktop. Recommended Avoid/Not Recommended Stainless Steel Enamel (painted) on Steel: Aluminum: heavy weight recommended Good conductivity. Aluminum residues sometimes appear as scratches on the cooktop but can be removed if cleaned immediately.
USING THE RANGE: Double Oven Controls Double Oven Controls 1 5 8 1 3 3 2 10 Remote Enable 10 Lock Controls Hold 3 Sec Time of Day 12 9 Air Fry WiFi Connect Hold 3 Sec 4 15 6 13 1. Upper Oven and Lower Oven: Designates which oven the controls will operate. 2. Convection Cooking Modes: Convection cooking modes use increased air circulation to improve performance. The type of benefit depends on the mode.
13. Chef Connect: Pairs your range with compatible hood or over-the-range microwave. To pair devices, hold the 6 and 7 pads for 3 seconds. Bluetooth® icon will flash while pairing and remain lit once paired. This feature will synchronize clocks on both devices and turn on the fan and lights whenever a burner is active. Press again to disable feature. 14. Air Fry: The Air Fry mode is designed to produce foods with a crispier exterior than traditional oven cooking.
USING THE RANGE: Special Features Special Features There are several different special features on your range. Ŷ 7R HQWHU WKH 6SHFLDO )HDWXUHV PHQX SUHVV WKH Upper Oven Bake and Broil pads at the same time and hold for three seconds. "OFFSEt" will appear in the display. Ŷ 6FUROO WKURXJK 6SHFLDO )HDWXUHV PHQX XVLQJ WKH 8 pad for down and the 3 pad for up. Ŷ 7 R VHOHFW D IHDWXUH WR FKDQJH RU WR FRQILUP D FKDQJH SUHVV WKH 0 pad.
7KH 6DEEDWK PRGH IHDWXUH FRPSOLHV ZLWK VWDQGDUGV VHW IRUWK E\ 6WDU . 6RPH RI WKHVH VWDQGDUGV WKDW ZLOO EH QRWLFHG by the consumer include the disabling of tones, disabling of oven lights, and delays of about 30 seconds to one minute on display changes. Only continuous baking or timed baking is allowed in the Sabbath mode. Cooking in the Sabbath mode is a two-step process, first the Sabbath mode must be set and then the bake mode must be set. Setting the Sabbath Mode Adjusting the Temperature 1.
USING THE RANGE: 6DEEDWK 0RGH $OXPLQXP )RLO &RRNZDUH 14 Oven Racks Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher. If you find foods are too brown on top try moving them down next time.
Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for recommendations for specific foods. Remember, your new oven may perform differently than the oven it is replacing. Baking and Roasting Modes Air Fry (Lower Oven Only) Select a mode for baking and roasting based on the type and quantity of food you are preparing. When preparing baked goods such as cakes, cookies, and pastries always preheat the oven first.
USING THE RANGE: Oven Cooking Guide Oven Cooking Guide Lower Oven for Double Oven Models FOOD TYPE RECOMMENDED RECOMMENDED MODE(S) RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods Layer cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick breads on a Single Rack Layer cakes* on Multiple Racks Bake 4 8VH VKLQ\ FRRNZDUH Bake Convection Bake 3 and 5 Ensure adequate airflow (see illustration on next page). Chiffon cakes (angel food) Bake 1 8VH VKLQ\ FRRNZDUH Cookies, biscuits, scones on a Single
Upper Oven for Double Oven Models RECOMMENDED MODE(S) RECOMMENDED RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Layer cakes, sheet cakes, muffins, baked on Single Rack Bake 1 8VH VKLQ\ FRRNZDUH Cookies, biscuits, scones on a Single Rack Bake 1 8VH VKLQ\ FRRNZDUH Hamburgers Broil Hi 1 8VH D EURLO SDQ PRYH IRRG GRZQ IRU PRUH GRQHQHVV less searing. Watch food closely when broiling. For best performance center food below the broil heating element.
USING THE RANGE: Air Fry Cooking Guide Air Fry Cooking Guide (Lower Oven Only) Air Fry is a special, no-preheat, cooking mode that is designed to produce foods with a crispier exterior than traditional oven cooking. Select Air Fry, then input the desired set temperature and press Start. The temperature can be set between 300°F and 500°F. Air Fry Cookware Guidelines • The Air Fry mode is designed for cooking on a single rack. • The Air Fry mode is designed to be used without preheating.
Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. WARNING If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti-tip device is reengaged properly when the range is replaced. Failure to take this precaution could result in tipping of the range and can result in death or serious burns to children or adults. Control Knobs The control knobs may be removed for easier cleaning.
CARE AND CLEANING: Cleaning the Range – Interior 20 Cleaning the Range – Interior The interior of your new oven can be cleaned manually or by using Steam Clean or Self Clean modes. Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately. Let hot surfaces cool, then clean and rinse.
Racks All racks can be washed with warm, soapy water. Enameled (not shiny) racks can be left in the cavity during self clean. Racks may be more difficult to slide, especially after a self-clean. Put some vegetable oil on a soft cloth or paper towel and rub onto the left and right edges. NOTE: 8VLQJ RWKHU FRRNLQJ RLOV ZLOO FDXVH D GLVFRORULQJ or a rust like color residue on the racks and cavity sides. To clean this residue, use a soap and water or a vinegar and water solution.
CARE AND CLEANING: Glass Cooktop Cleaning the Glass Cooktop Normal Daily Use Cleaning To maintain and protect the surface of your glass cooktop, follow these steps: 1. Before using the cooktop for the first time, clean it with ceramic cooktop cleaner. This helps protect the top and makes cleanup easier. 2. Regular use of ceramic cooktop cleaner will help keep the cooktop looking new. 3. Shake the cleaning cream well. Apply a few drops of ceramic cooktop cleaner directly to the cooktop.
Metal Marks and Scratches 1. Be careful not to slide pots and pans across your cooktop. It will leave metal markings on the cooktop surface. 2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper are allowed to boil dry, the overlay may leave black discoloration on the cooktop. These marks are removable using the ceramic cooktop cleaner with a non-scratch cleaning pad for ceramic cooktops. This should be removed immediately before heating again or the discoloration may be permanent.
CARE AND CLEANING: Oven Light Oven Light WARNING SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. CAUTION BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns.
Lift-Off Upper Oven Door To remove the door: To replace the door: 1. Fully open the door. 1. Pull the hinges down away from the oven frame to the fully open position. 2. Lift up on the hinge lock toward the oven frame until they stop. 3. Close the door to 45 degrees (you will feel the door stop). The hinge lock will contact the oven frame. 4. On both sides of the door, press down on the release buttons on each hinge. 5. Lift door up until it is clear of the hinge. 2.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Surface units will not maintain a rolling boil or cooking is not fast enough Improper cookware being used. 8VH SDQV ZKLFK DUH IODW DQG PDWFK WKH GLDPHWHU RI WKH surface unit selected. In some areas, the power (voltage) may be low. Cover pan with a lid until desired heat is obtained.
Problem Possible Cause What To Do Food does not broil properly Oven controls improperly set. Make sure you select the appropriate broil mode. Improper rack position being used. See Cooking Guide for rack location suggestions. Food being cooked in a hot pan. Make sure cookware is cool. Cookware not suited for broiling. 8VH D SDQ VSHFLILFDOO\ GHVLJQHG IRU EURLOLQJ Aluminum foil used on the broiling pan If using aluminum foil conform to pan slits.
TROUBLESHOOTING TIPS 28 Troubleshooting Tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do “F— and a number or letter” flash in the display You have a function error code. Press the Cancel/Off pad. Allow the oven to cool for one hour. Put the oven back into operation. If the function code repeats. Disconnect all power to the oven for at least 30 seconds and then reconnect power. If the function error code repeats, call for service.
Problem Possible Cause What To Do Oven will not stay set. Function error. Disconnect all power for at least 30 seconds and then reconnect power. If repeating, call for service. Water remaining on oven floor after Steam Clean cycle This is normal. Remove any remaining water with a dry cloth or sponge. Oven will not work remotely Router issues, no wireless signal, etc. For assistance with oven wireless network connectivity, please call 1-800-220-6899. Oven is not connected.
LIMITED WARRANTY GE Appliances Electric Range Limited Warranty GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service online, visit us at GEAppliances.com/service, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics.
Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support VHUYLFHV GHVLJQHG IRU \RXU FRQYHQLHQFH ,Q WKH 86 GEAppliances.
Con Control Frontal Eléctrico COCINAS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . 3 USO DE LA COCINA Unidades de superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utensilio para Placa de Cocción para Vidrio Radiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Controles del Horno Doble . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Funciones Especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Modo Sabático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Estantes del Horno . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS ADVERTENCIA Riesgo de Caída • Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir. • Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o el piso.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Cont.) Ŷ 1R WRTXH ODV XQLGDGHV GH VXSHUILFLH ORV HOHPHQWRV calentadores o la superficie interior del horno. Estas superficies pueden estar lo suficientemente calientes para quemar aún cuando tengan un color oscuro.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA Ŷ : KHQ XVLQJ JODVV FHUDPLF FRRNZDUH PDNH VXUH LW LV VXLWDEOH IRU FRRNWRS VHUYLFH RWKHUV PD\ EUHDN EHFDXVH RI sudden change in temperature. Ŷ Evite rayar la estufa de vidrio. La estufa puede rayarse con elementos tales como cuchillos, instrumentos filosos, anillos u otras joyas, y remaches de la ropa.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON LIMPIEZA AUTOMÁTICA La función de limpieza automática usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para consumir la suciedad de comida que haya dentro del horno. Para un funcionamiento seguro, siga estas instrucciones. Ŷ 1R WRTXH ODV VXSHUILFLHV GHO KRUQR GXUDQWH HO FLFOR GH limpieza automática.
ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO: Nunca pierda de vista la cocina cuando la estufa esté en las configuraciones medio o alto. Mantenga los ítems inflamables alejados de la estufa. Apague todos los controles cuando finalice la cocción. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendios, lesiones graves o la muerte. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual.
USO DE LA COCINA: 8QLGDGHV GH VXSHUILFLH Unidades de superficie (Continúa) Consejos para Productos Enlatados en el Hogar Asegúrese que el producto enlatado se encuentre sobre la unidad superficial. Asegúrese de que el producto enlatado sea plano en su parte inferior. Para evitar quemadoras de vapor o calor, tenga cuidado al enlatar el producto. 8VH UHFHWDV \ SURFHGLPLHQWRV GH IXHQWHV FRQILDEOHV (VWRV se encuentran disponibles a través de fabricantes como Ball® y Kerr® y el Department of Agriculture Exte
La siguiente información lo ayudará a elegir los recipientes de cocción que brindan un buen desempeño en estufas de vidrio. Ver el folleto sobre recipientes para usar con estufas de inducción. NOTA: Siga todas las recomendaciones del fabricante de recipientes cuando utilice cualquier clase de recipiente de cocción sobre la estufa cerámica. Recomendado Evitar/No se recomienda Acero inoxidable Esmalte (pintado) sobre acero: Aluminio: Se recomienda de capa gruesa Buena conductividad.
USO DE LA COCINA: Controles del Horno Doble Controles del Horno Doble 1 5 8 1 3 3 2 10 Remote Enable 10 Lock Controls Hold 3 Sec 12 1. Time of Day 9 Air Fry WiFi Connect Hold 3 Sec 4 15 6 13 Upper Oven and Lower Oven (Horno Superior y Horno Inferior): Designa qué horno operarán los 2. Convection Cooking Modes (Modos de Cocción por Convección): Los modos de cocción por convección utilizan una circulación de aire incrementada para mejorar el rendimiento.
13. Chef Connect (en algunos modelos): Empareja su cocina con campanas u hornos microondas sobre la cocina compatibles. Para emparejar dispositivos, mantenga presionadas las teclas 6 y 7 por 3 segundos. El ícono de Bluetooth® titilará mientras se realiza el emparejamiento y permanecerá encendido una vez emparejados los mismos. Esta función sincronizará los relojes en ambos dispositivos y encenderá el ventilador y las luces siempre que un quemador esté activo. Presione nuevamente para desactivar la función.
USO DE LA COCINA: Funciones Especiales Funciones Especiales Su cocina cuenta con varias funciones especiales diferentes. Ŷ 3DUD LQJUHVDU DO PHQ~ 6SHFLDO )HDWXUHV )XQFLRQHV (VSHFLDOHV PDQWHQJD SUHVLRQDGDV ODV WHFODV Upper Oven Bake (Horneado en el Horno Superior) y Broil (Asar) al mismo tiempo durante tres segundos. "OFFSEt" aparecerá en la pantalla. Ŷ 3DVH D WUDYpV GHO PHQ~ 6SHFLDO )HDWXUHV )XQFLRQHV (VSHFLDOHV XVDQGR OD WHFOD 8 para ir hacia abajo y la tecla 3 para ir hacia arriba.
/D IXQFLyQ GH PRGR VDEiWLFR FXPSOH FRQ ORV HVWiQGDUHV HVWDEOHFLGRV SRU 6WDUN . $OJXQRV GH HVWRV HVWiQGDUHV TXH VHUiQ observados por el consumidor incluyen la desactivación de los tonos, la desactivación de las luces del horno, y retrasos de aproximadamente 30 segundos a un minuto en relación a los cambios en la pantalla.
USO DEL HORNO: (VWDQWHV GHO +RUQR 3DSHO GH $OXPLQLR 8WHQVLOLRV 14 Estantes del Horno El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción. Por ejemplo, si se prefieren partes superiores más oscuras en tartas, panecillos o galletas, pruebe moviendo la comida a un estante que se encuentre una posición más arriba.
Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Cocción. Recuerde que es posible que su nuevo horno funcione de manera diferente que aquel que está reemplazando.
USO DE LA COCINA: Guía de Cocción del Horno Guía de Cocción del Horno Horno Inferior en Modelos con Horno Doble TIPO DE COMIDA MODO(S) RECOMENDADO(S) POSICIÓN(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Hornear 4 8VH XWHQVLOLRV EULOODQWHV Hornear Horneado por Convección 3y5 Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado (vea la ilustración en la siguiente página).
Horno Superior en Modelos con Horno Doble MODO(S) RECOMENDADO(S) POSICIÓN(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Tortas con capas, tortas rectangulares, panecillos, horneados en un Estante Simple Hornear 1 8VH XWHQVLOLRV EULOODQWHV Galletas, galletitas, bizcochitos en un Solo Estante Hornear 1 8VH XWHQVLOLRV EULOODQWHV Hamburguesas Asar Alto 1 8VH OD SDUWH SDUD DVDU PXHYD OD FRPLGD PiV DEDMR SDUD TXH TXHGH más preparada y menos soasada. Preste atención a la comida al asarla.
USO DE LA COCINA: Modo de Cocción para Freír con Aire Modo de Cocción para Freír con Aire Air Fry (Freír con Aire) es un modo de cocción especial sin precalentamiento, que fue diseñado para producir comidas que en su exterior queden más crocantes que en la cocción en hornos tradicionales. Seleccione Air Fry (Freír con Aire) y luego ingrese la configuración de temperatura deseada y presione Start (Iniciar). La temperatura se puede configurar entre 300°F and 500°F.
Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina. ADVERTENCIA Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o cualquier otra razón, verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina. Si no toma esta precaución, la cocina puede volcarse y provocar lesiones. Perillas de control Las perillas de control se pueden retirar para facilitar la limpieza.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Cocina - Interior 20 Limpieza de la Cocina - Interior El interior de su nuevo horno puede ser limpiado de forma manual o utilizando los modos Steam Clean (Limpieza con Vapor) o Self Clean (Limpieza Automática). El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato. Espere a que las superficies calientes se enfríen, y luego limpie y enjuague.
Estantes Todos los estantes se pueden lavar con agua caliente y jabón. Los estantes esmaltados (no brillosos) se pueden dejar en la cavidad durante el ciclo de limpieza automática. Es posible que resulte más difícil deslizar los estantes, especialmente luego de la limpieza automática. Coloque aceite vegetal en una tela húmeda o toalla de papel y frote sobre los extremos izquierdo y derecho.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Placa de Cocción de Vidrio Limpieza de la Placa de Cocción de Vidrio Limpieza normal de uso diario A fin de mantener y proteger la parte superior de su superficie de cocción de vidrio, siga estos pasos: 1. Antes de usar la superficie de cocción por primera vez, limpie la misma con un limpiador para superficies de cocción de cerámica. Esto ayudará a proteger la parte superior y facilitar la limpieza. 2.
Marcas de metal y rayones 1. Tenga cuidado al deslizar ollas y cacerolas por la superficie de cocción. Las mismas dejarán marcas sobre la superficie de cocción. Estas marcas se podrán retirar usando un limpiador para superficies de cocción de cerámica y una almohadilla de limpieza que no produzca rayones para superficies de cocción de cerámica. 2.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Luz del Horno Luz del Horno ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la bombilla del horno, desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura. PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando estén frías.
Puerta del horno superior desmontable Para quitar la puerta: Para volver a colocar la puerta: 1. Abra la puerta por completo. 1. Tire de las bisagras hacia abajo en sentido contrario del marco del horno hasta alcanzar la posición abierta total. 2. Levante la traba de la bisagra hacia el marco del horno hasta que se detenga. 3. Cierre la puerta en 45 grados (se sentirá el tope de la puerta). La traba de la bisagra hará contacto con el marco del horno. 4.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Las unidades de superficie no mantienen un hervor constante o la cocción es lenta Se están utilizando recipientes de cocción inadecuados. 8VH UHFLSLHQWHV GH EDVH SODQD \ TXH VH DMXVWHQ DO GLiPHWUR GH OD unid
Problema Causa Posible Qué Hacer La comida no asa de forma apropiada Controles del horno configurados de forma incorrecta. Asegúrese de seleccionar el modo correcto para asar. Se usó una posición incorrecta del estante. Para acceder a sugerencias de ubicación de estantes, consulte la Guía de Cocción. Se cocinó comida en una olla caliente.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 28 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer “F – y un número o letra” titila en la pantalla Tiene un código de error de función. Presione la tecla Cancel/Off (Cancelar/ Apagar) Permita que el horno se enfríe durante una hora. Vuelva a poner el horno en funcionamiento. Si el código de función se repite.
Problema Causa Posible Qué Hacer El horno no permanecerá configurado. Error de función Desconecte totalmente la corriente de la cocina durante por lo menos 30 minutos y luego vuelva a conectar la misma. Si esto se repite, llame al servicio técnico. Quedan restos de agua en la puerta del horno luego del ciclo Steam Cycle (Limpieza al Vapor). Esto es normal. Retire el agua restante con una esponja o tela seca.
GARANTÍA LIMITADA Garantía Limitada de la Cocina Eléctrica de GE Appliances GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Customer Care®. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en GEAppliances.com/service, o llame al 800. GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
¿Busca Algo Más? ¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las KRUDV GHO GtD FXDOTXLHU GtD GHO DxR 8VWHG WDPELpQ SXHGH FRPSUDU PiV HOHFWURGRPpVWLFRV PDUDYLOORVRV GH *( $SSOLDQFHV \ aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. (Q (( 88 GEAppliances.