REFRIGERATORS Bottom Freezer SAFETY INFORMATION .....3 OPERATING INSTRUCTIONS Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Dispenser* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Autofill* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Single Serve Brewer* . . . . . . . . . . . . . . 15 About Appliance Communication . . . 16 Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Fresh Food Storage Options .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator follow these basic safety precautions: Ŷ 7 KLV UHIULJHUDWRU PXVW EH SURSHUO\ LQVWDOOHG DQG ORFDWHG LQ DFFRUGDQFH ZLWK WKH ,QVWDOODWLRQ ,QVWUXFWLRQV EHIRUH LW LV XVHG Ŷ 8QSOXJ WKH UHIULJHUDWRU EHIRUH PDNLQJ UHSDLUV replacing a light bulb, or cleaning. NOTE: Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the control panel.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE CONNECTING ELECTRICITY WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet 'R QRW UHPRYH WKH JURXQG SURQJ 'R QRW XVH DQ DGDSWHU )DLOXUH WR IROORZ WKHVH LQVWUXFWLRQV FDQ UHVXOW LQ GHDWK ILUH RU HOHFWULFDO VKRFN Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE HOT WATER DISPENSER WARNING Scalding Hazard. 7KH KRW ZDWHU GLVSHQVHU LV FDSDEOH RI KHDWLQJ ZDWHU WR D WHPSHUDWXUH RI DSSUR[LPDWHO\ ) & :DWHU WHPSHUDWXUHV DERYH ) & FDQ FDXVH VHYHUH EXUQV RU GHDWK IURP VFDOGLQJ &KLOGUHQ WKH GLVDEOHG DQG the elderly are at highest risk of being scalded. Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.
USING THE REFRIGERATOR: )HDWXUHV Features Space-saving ice maker* ,FH PDNHU DQG ELQ DUH ORFDWHG RQ WKH GRRU FUHDWLQJ more usable storage space. QuickSpace™ shelf* )XQFWLRQV DV D QRUPDO IXOO VL]HG VKHOI ZKHQ QHHGHG and easily slides back to store tall items below. Showcase LED lighting /(' OLJKWLQJ LV SRVLWLRQHG WKURXJKRXW WKH LQWHULRU WR VSRWOLJKW DUHDV LQ WKH UHIULJHUDWRU /('V DUH ORFDWHG XQGHU WKH IUHVK IRRG GRRU WR OLJKW WKH IUHH]HU ZKHQ opened.
USING THE REFRIGERATOR: )HDWXUHV Features Space-saving ice maker* ,FH PDNHU DQG ELQ DUH ORFDWHG RQ WKH GRRU FUHDWLQJ PRUH XVDEOH VWRUDJH space. Showcase LED lighting /(' OLJKWLQJ LV SRVLWLRQHG WKURXJKRXW WKH LQWHULRU WR VSRWOLJKW DUHDV LQ WKH UHIULJHUDWRU /('V DUH ORFDWHG XQGHU WKH IUHVK IRRG GRRU WR OLJKW WKH IUHH]HU when opened. Full-width temperature controlled drawer Adjustable temperature control bin that can accommodate larger items.
USING THE REFRIGERATOR: )HDWXUHV Features Door ice bin* 1. Open left fresh food door. 2. Pull down latch to release bin door. 8VLQJ KDQGKROG OLIW LFH EXFNHW up and out to clear locators in bottom of bin. 4. To replace the ice bucket, set it on the guide brackets and push ,FH EXFNHW until the ice bucket seats properly. ,I EXFNHW FDQQRW EH UHSODFHG URWDWH WKH ,FH %XFNHW )RUN WXUQ clockwise.
PFE28P, PYE22P Control Style A, Single Serve Models Refrigerator PFH28, PFE28K, DFE28, PFD28, PYE22K, PYD22, DYE22 &RQWURO 6W\OH % $XWR)LOO 0RGHOV Ice GFD28, GFE28, GFE26, GYE22 Control Style C, GE Models GNE29, PWE23 &RQWURO 6W\OH ' 1RQ 'LVSHQVH &RQWURO Recommended: 37 °F Actual Set F Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm Ice Maker Lock Controls USING THE REFRIGERATOR: Controls Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Error Complete Sensing Cubed Crushed NOT
USING THE REFRIGERATOR: Controls Controls Changing the Temperature for Control Style A To Change the Refrigerator Temperature: Press the Fridge button and current set temperature will display. Pressing and releasing the button will cycle through the available temperature settings. Press and hold button for Turbo Cool feature. The display will show tC. Cooling system can be turned off by pressing and holding Freezer and Start Heating. OFF will be displayed. To turn on, press Fridge or Freezer.
3)+ 3)( . ')( 3)' Control Style A, External Controls 3)( 3 3<( 3 Control Style B, External Controls 3<( . 3<' '<( Ice Control Style C, External Controls *)' *)( *)( GYE22 Error Complete Sensing Cubed Crushed Hands-free Autofill* Cooling system On/Off Hands-free Autofill uses sensors to monitor container height to automatically dispense filtered water without having to activate the paddle.
USING THE REFRIGERATOR: Controls Controls Controls Style D, Internal Controls GNE29, PWE23 Refrigerator Recommended: 37 °F Actual Set F Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm Ice Maker Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Door Alarm 6RXQGV WR DOHUW ZKHQ WKH IUHH]HU RU IUHVK IRRG GRRUV have been left open. Reset Filter Hold for 3 seconds after replacing filter.
Water & Ice Dispenser 6HH $ERXW WKH FRQWUROV with temperature settings & About the control IHDWXUHV ,I QR ZDWHU LV GLVSHQVHG ZKHQ WKH UHIULJHUDWRU LV ILUVW installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser paddle for at least five minutes to remove trapped air from the water line and to fill the water system. To flush out impurities in the water line, throw away the first six full glasses of water.
USING THE REFRIGERATOR: $872),// .HXULJ . &XS %UHZHU AUTOFILL* To Use HANDS FREE AUTOFILL: Ŷ &HQWHU FRQWDLQHU RQ 5HFHVV 'LVSHQVHU 7UD\ DV IDU back as possible without activating paddle and remove hand from container Ŷ Press AUTOFILL To Stop AUTOFILL Ŷ Press AUTOFILL to stop.
(Cont.) How to use the single serve dispenser 1 Load the K-Cup Brewer ,QVHUW D .HXULJ . &XS SRG LQWR WKH EUHZHU DQG SUHVV GRZQ ILUPO\ \RX ZLOO KHDU D SRSSLQJ VRXQG . &XS Close the brewer. /LG ZLOO click when secure. Push to open 2 3 4 CAUTION Cut/Puncture Hazard. • There are two sharp needles located inside the . &XS EUHZHU 7R DYRLG ULVN RI LQMXU\ GR QRW SXW \RXU ILQJHUV LQVLGH WKH EUHZHU 8VH FDXWLRQ when cleaning. • .HHS WKH .
USING THE REFRIGERATOR: Appliance Communication Appliance Communication (for customers in the United States and its territories) GE WiFi Connect** GE WiFi Connect Enabled* (PFE28P, PFD28, PYD22, PYE22P, PFH models only) ,I \RXU UHIULJHUDWRU KDV D &RQQHFWHG $SSOLDQFH LQIRUPDWLRQ ODEHO ORFDWHG RQ WKH LQVLGH DV VKRZQ \RXU UHIULJHUDWRU FDQ EH FRQQHFWHG WR \RXU :L)L QHWZRUN DOORZLQJ LW WR FRPPXQLFDWH ZLWK \RXU VPDUW SKRQH IRU UHPRWH PRQLWRULQJ FRQWURO DQG QRWLILFDWLRQV 'HSHQGLQJ RQ WKH UHIULJHUDWRU PRGHO
Water Filter Cartridge The water filter cartridge is located in the fresh food interior on the left side wall, near the top. 7KLV SURGXFW XVHV UDGLR IUHTXHQF\ LGHQWLILFDWLRQ 5),' WR GHWHFW OHDNV DQG PRQLWRU ILOWHU VWDWXV 7KH 5),' WHFKQRORJ\ LV FHUWLILHG E\ WKH )&& FCCID: ZKJ-EBX1532P001 ICID: 10229A-EBX1532P001 “This device complies with part 15 of the FCC Rules.
USING THE REFRIGERATOR: )UHVK )RRG 6WRUDJH 2SWLRQV Fresh Food Storage Options Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator compartment are adjustable. To remove: Remove all items from the shelf. Tilt the shelf up at the front. /LIW WKH VKHOI XS DW WKH EDFN DQG EULQJ WKH VKHOI RXW To replace: While tilting the shelf up, insert the top hook at the back of the shelf in a slot on the track. /RZHU WKH IURQW RI WKH VKHOI XQWLO WKH ERWWRP RI WKH shelf locks into place.
Right Door Bins FIXED BINS can easily be carried from refrigerator to work area. To remove: /LIW ELQ VWUDLJKW XS WKHQ SXOO RXW ROTATING BIN: To remove: Rotate bin outward then lift straight up. To remove Place hand under metal base and lift up. To remove Metal Base: Place hand under metal base and lift up.
USING THE REFRIGERATOR: &OLPDWH =RQH 7HPSHUDWXUH &RQWUROOHG 'UDZHU Climate Zone & Temperature Controlled Drawer ClimateZone .HHS IUXLWV DQG YHJHWDEOHV RUJDQL]HG LQ VHSDUDWH compartments for easy access. Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry.
How to Remove and Replace Drawer To remove: Pull the drawer out to the stop position. /LIW WKH IURQW RI WKH GUDZHU XS DQG RXW To replace: Pull left and right slides until fully extended. Place drawer back in first and rotate drawer front down to seat on slide. Push the drawer in to closed position. How to Remove and Replace Drawer Divider* 'LYLGHU To remove: Pull the drawer out to the stop position. Raise the front side of the divider to unhook it from the rear wall of the drawer.
USING THE FREEZER: %DVNHWV 'UDZHUV DQG %LQV Baskets, Drawers, and Bins Freezer Basket and Drawer Basket. 'UDZHU ,FH %XFNHW $YDLODEOH RQ 1RQ 'LVSHQVH PRGHOV RQO\ $YDLODEOH DV D ,0 .LW RQ VRPH PRGHOV Non-Adjustable Bin in the Freezer* To remove: Push in plastic tab on either left or right side Plastic Tabs To replace: Slide bin into location until it locks into place.
A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Ice maker* The ice maker will produce seven cubes per cycle DSSUR[LPDWHO\ ± FXEHV LQ D KRXU SHULRG GHSHQGLQJ RQ IUHH]HU FRPSDUWPHQW WHPSHUDWXUH URRP temperature, number of door openings and other use conditions. 7KH LFH PDNHU ZLOO ILOO ZLWK ZDWHU ZKHQ LW FRROV WR ) & $ QHZO\ LQVWDOOHG UHIULJHUDWRU PD\ WDNH WR hours to begin making ice cubes.
CARE AND CLEANING Care and Cleaning Cleaning the Outside The stainless steel panels, door handles and trim. 7KH VWDLQOHVV VWHHO GRRUV DQG GRRU KDQGOHV RQ VRPH PRGHOV FDQ EH FOHDQHG ZLWK D FRPPHUFLDOO\ DYDLODEOH stainless steel cleaner. Cleaners with oxalic acid such as %DU .
Preparing to Move Secure all loose items such as shelves and drawers by taping them securely in place to prevent damage. When using a hand truck to move the refrigerator, do not rest the front or back of the refrigerator against the hand truck. This could damage the refrigerator. Handle only from the sides of the refrigerator. Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving. Replacing the Lights Refrigerator Lights (LEDs) Appearance may vary by model.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions Refrigerator GE and GE Profile™ models Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN PREPARATION Read these instructions completely and carefully.
DIMENSIONS All measurements are given with leveling leg fully retracted.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR REFRIGERATOR LOCATION Ŷ 'R QRW LQVWDOO WKH UHIULJHUDWRU ZKHUH WKH WHPSHUDWXUH ZLOO JR EHORZ ) & EHFDXVH it will not run often enough to maintain proper temperatures. Ŷ 'R QRW LQVWDOO WKH UHIULJHUDWRU ZKHUH WKH WHPSHUDWXUH ZLOO JR DERYH ) & EHFDXVH it will not perform properly.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 2 REMOVE THE FREEZER DOOR HANDLE 3 REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS (cont) +DQGOH 'HVLJQ YDULHV EDVHG RQ PRGHOV KRZHYHU ,QVWDOODWLRQ LV VDPH Stainless steel and plastic handles: /RRVHQ WKH VHW VFUHZV ZLWK WKH ´ $OOHQ wrench and remove the handle. NOTE: ,I WKH KDQGOH PRXQWLQJ IDVWHQHUV QHHG WR EH WLJKWHQHG RU UHPRYHG XVH D ´ Allen wrench. C 'LVFRQQHFW HOHFWULFDO FRQQHFWRUV FRPLQJ IURP HDFK door located under the hinge covers.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 3 REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS (cont) 5 REINSTALLING THE REFRIGERATOR DOORS Note: For proper installation later, please follow the next step carefully. ) Remove the tape and keeping the door as VWUDLJKW DV SRVVLEOH RSHQ WKH GRRU WR º then lift straight up to remove it.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 6 REMOVE THE FREEZER DOOR A 3XOO WKH IUHH]HU GRRU RSHQ WR IXOO H[WHQVLRQ B Remove 3 attachment screws, located at the ERWWRP RQ HDFK VLGH RI WKH IUHH]HU GRRU XVLQJ ´ KH[ VRFNHW GULYHU 8 REMOVE THE FREEZER BASKET SLIDES 7KH IUHH]HU EDVNHW VOLGHV FDQ EH UHPRYHG WR JDLQ DQRWKHU ´ FOHDUDQFH WKURXJK D GRRUZD\ A 5HPRYH IUHH]HU GRRU DV VKRZQ LQ 6WHS B Remove the upper and lower baskets as shown in Step 7.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 9 RE-INSTALL FREEZER DRAWER A 5H LQVWDOO IUHH]HU GUDZHU E\ SODFLQJ WKH GUDZHU wheels onto the top of the track mounted to the VLGH RI WKH IUHH]HU ZDOOV 7KH ZKHHOV RQ WKH IUHH]HU GUDZHU VKRXOG EH RQ WRS RI WKH ERWWRP basket sides. ON MODELS EQUIPPED WITH ICE MAKER IN THE FREEZER: Place the ice bucket in the GUDZHU DQG SXVK WKH GUDZHU LQWR WKH IUHH]HU ZLWK the front of the bucket to the front of the basket,.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) Instructions for adjusting freezer door gaps: IMPORTANT! The 6 mounting screws (3 on each side) are NOT interchangeable with the center or top hinge screws. Drawer screws have flat washer heads, and other screws have lines/ribs on washer heads. $IWHU LQVWDOODWLRQ RI WKH IUHH]HU GRRU FKHFN IRU XQLIRUP JDSV WRS DQG ERWWRP RI ULJKW DQG OHIW KDQG VLGH ZLWK WKH template provided.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) LEVEL THE FREEZER DOOR LEVEL THE FREEZER DOOR (cont.) A /LIW WKH GRRU RQ WKH VLGH UHTXLULQJ adjustment, rotate the cam to required position.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) Anti-Tip Floor Bracket Installation (Models PYE, CYE, GYE, DYE, PWE, CWE, and ZWE only) TOOLS YOU WILL NEED WARNING Tip Over Hazard. ´ PP 'ULOO %LW DQG (OHFWULF RU +DQG 'ULOO %XLOW LQ VW\OH PRGHOV PRGHO 3<( &<( *<( 3:( &:( DQG =:( DUH WRS KHDY\ HVSHFLDOO\ ZLWK DQ\ doors open. These models must be secured with the anti-tip floor bracket to prevent tipping forward, which could result in death or serious injury.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) Anti-Tip Floor Bracket Installation (Models PYE, CYE, GYE, DYE, PWE, CWE, and ZWE only) AT-2 LOCATING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET (cont.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 11 CONNECTING THE REFRIGERATOR TO THE HOUSE WATER LINE A cold water supply is required for automatic LFH PDNHU RSHUDWLRQ ,I WKHUH LV QRW D FROG ZDWHU supply, you will need to provide one. See ,QVWDOOLQJ WKH :DWHU /LQH VHFWLRQ NOTES: • Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 12 TURN ON THE WATER SUPPLY 15 LEVEL THE REFRIGERATOR DOORS Remember a level refrigerator is necessary for JHWWLQJ WKH GRRUV SHUIHFWO\ HYHQ ,I \RX QHHG help, review the previous section on leveling the 7XUQ WKH ZDWHU RQ DW WKH VKXWRII YDOYH KRXVH ZDWHU VXSSO\ DQG FKHFN IRU DQ\ OHDNV 13 PLUG IN THE REFRIGERATOR See the grounding information attached to the power cord.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 1RQ 'LVSHQVH Models H 5HIULJHUDWRU $VVHPEO\ ,QVWUXFWLRQV VXJJHVWHG DVVHPEO\ H G J 6HOHFW models RQO\ INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions ,FH PDNHU LQ IUHH]HU available on Non'LVSHQVH PRGHOV DQG DYDLODEOH DV ,0 .LW IRU some models. To place bins into doors: Match your bin with the letter shown.Position the bin hooks over the bin locator and push forward until inserted fully. Bin hook rear each side Push bin down until locked into position.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) Models PFD, PYD, GFD 5HIULJHUDWRU $VVHPEO\ ,QVWUXFWLRQV VXJJHVWHG DVVHPEO\ Rotating bin Adjustable bins To place adjustable bins into door: Position the bins over the bin locators and push down until locked in position. Bin ,QVWDOO metal base To place rotating bin into door: 1. Slide bin base assembly onto the bracket on the door. 2.
INSTALLING THE WATER LINE BEFORE YOU BEGIN 5HFRPPHQGHG FRSSHU ZDWHU VXSSO\ NLWV DUH :; ; :; ; RU :; ; GHSHQGLQJ RQ WKH DPRXQW RI tubing you need. Approved plastic water supply lines are SmartConnect Refrigerator Tubing :; ; :; ; DQG :; ; When connecting your refrigerator to a GE Appliances Reverse Osmosis Water System, the only DSSURYHG LQVWDOODWLRQ LV ZLWK D *( $SSOLDQFHV 59.LW )RU RWKHU UHYHUVH RVPRVLV ZDWHU V\VWHPV IROORZ WKH manufacturer’s recommendations.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (Cont.) WHAT YOU WILL NEED (Cont.) NOTE: The only GE Appliances approved plastic tubing is that supplied in SmartConnect 5HIULJHUDWRU 7XELQJ NLWV 'R QRW XVH DQ\ RWKHU plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home.
INSTALLING THE WATER LINE (Cont.) 4 FASTEN THE SHUTOFF VALVE )DVWHQ WKH VKXWRII YDOYH WR WKH FROG ZDWHU SLSH with the pipe clamp. Pipe Clamp 7 CONNECT THE TUBING TO THE VALVE 3ODFH WKH FRPSUHVVLRQ QXW DQG IHUUXOH VOHHYH for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely.
TROUBLESHOOTING TIPS: Normal Operating Conditions Normal Operating Conditions. Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These conditions are normal. HUMMM... WHOOSH... Ŷ T he new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating.
6DYH WLPH DQG PRQH\ 5HYLHZ WKH FKDUWV RQ WKH IROORZLQJ SDJHV ILUVW DQG \RX PD\ QRW QHHG WR FDOO IRU VHUYLFH Problem Possible Causes What to Do Water filter indicated as installed incorrectly or a leak is present on cap control panel. Water filter installed backward or is leaking.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips...
Problem Possible Causes What to Do Beverage quality not as expected You may be using non-standard or RXW GDWHG . &XSV 5HFRPPHQG XVLQJ RIILFLDO .HXULJ . FXSV WKDW DUH QRW SDVW H[SLUDWLRQ DQG have not been damaged /LTXLG GULSV IURP WKH EUHZHU DIWHU brewer cycle is completed and the brewer is removed from the bracket ,W LV SRVVLEOH IRU OLTXLGV WR EH retained by the brewer and drip when it is removed 8VH D FORWK RU FRQWDLQHU WR FDSWXUH WKH drips when brewer is removed 'HOD\ ZKHQ XVLQJ .HXULJ .
TROUBLESHOOTING TIPS/TRUTH OR MYTH Truth or Myth SERVICE Before you call for service, review the detailed troubleshooting tips in the Owner’s manual. ,I QHHGHG VHUYLFH FDQ EH VFKHGXOHG E\ YLVLWLQJ XV RQOLQH GEAppliances.com or calling *( &$5(6 ,Q &DQDGD YLVLW GEAppliances.
SERVICE Before you call for service, review the detailed troubleshooting tips in the Owner’s manual. ,I QHHGHG VHUYLFH FDQ EH VFKHGXOHG E\ YLVLWLQJ XV RQOLQH GEAppliances.com or calling *( &$5(6 ,Q &DQDGD YLVLW GEAppliances.ca RU FDOO Truth or Myth Truth or Myth? Answer Explanation 'RRU KDQGOHV VKRXOG DOZD\V EH UHPRYHG IRU installation.
WARRANTY GE Appliances Refrigerator Warranty GEAppliances.com For US Customers, DOO ZDUUDQW\ VHUYLFH LV SURYLGHG E\ RXU )DFWRU\ 6HUYLFH &HQWHUV RU DQ DXWKRUL]HG &XVWRPHU &DUH® technician. To schedule service online, visit us at www.geappliances.
RPWFE Water Filter Cartridge Limited Warranty. Appliance Service GE Appliances 800-GE-CARES Contact us at www.geapplianceparts.com, or call 800.GE.CARES. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
Performance Data Sheet Model: GE RPWFE Use Replacement Cartridge RPWFE. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53. System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53 for the reduction of substances listed below. Capacity 170 Gallons (643.5 Liters).
49-60764 NOTES Notes 53
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website +DYH D TXHVWLRQ RU QHHG DVVLVWDQFH ZLWK \RXU DSSOLDQFH" 7U\ WKH *( $SSOLDQFHV :HEVLWH KRXUV D GD\ DQ\ GD\ RI WKH \HDU You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for \RXU FRQYHQLHQFH ,Q WKH 86 GEAppliances.com ,Q &DQDGD GEAppliances.
RÉFRIGÉRATEUR Congélateur au bas MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . 3 CONSIGNES D’UTILISATION Fonctions ..........................6 Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Distributeur* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Remplissage automatique* . . . . . . . . . . . . . 14 Infuseur une tasse* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Communication avec l’électroménager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité : Ŷ Ce réfrigérateur doit être correctement installé Ŷ Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une rallonge conformément aux Consignes d’Installation avant toute utilisation.
INFORMATION DE SÉCURITÉ INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. N’utilisez pas d’adaptateur. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL DISTRIBUTEUR D’EAU CHAUDE AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Le distributeur d’eau chaude peut chauffer l’eau jusqu’à une température d’environ 185°F (85°C). Une eau à une température dépassant 125°F (52°C) peut provoquer des brûlures graves ou voire la mort par ébouillantement. Les enfants, les personnes handicapées et les personnes âgées sont plus à risque de se brûler.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Fonctions Fonctions Machine à glaçons à faible encombrement * La machine à glaçons et son bac sont situés sur la porte permettant d’avoir un espace de stockage plus spacieux. Clayette QuickSpace™ * Elle s’utilise comme une clayette normale de pleine largeur. Elle se glisse vers l’arrière pour stocker des produits hauts. Éclairage à DEL L’éclairage à DEL est placé dans tout le compartiment pour éclairer différentes zones du réfrigérateur.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Fonctions Fonctions Machine à glaçons à faible encombrement * La machine à glaçons et son bac sont situés sur la porte permettant d’avoir un espace de stockage plus spacieux. Éclairage à DEL L’éclairage à DEL est placé dans tout le compartiment pour éclairer différentes zones du réfrigérateur. Des DEL sont situées sous la porte du réfrigérateur pour éclairer le congélateur lorsque celui-ci est ouvert.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Fonctions Fonctions Bac à glace de porte* 1. Ouvrez la porte gauche du compartiment de réfrigération. Loquet 2. Tirez le loquet vers le bas pour ouvrir la porte du bac. 3. A l’aide de la poignée, soulevez le seau à glace pour libérer les repères au fond du bac. 4. Pour remettre le seau à glace, placez-le sur les guides et enfoncez-le jusqu’à ce qu’il soit correctement en place. 5.
PFE28P, PYE22P Style de contrôle A,modèles à une tasse PFH28, PFE28K, DFE28, PFD28, PYE22K, PYD22, DYE22 Style de contrôle B, modèles à remplissage automatique Ice GFD28, GFE28, GFE26, GYE22 Style de contrôle C, modèles GE Appliances GNE29, PWE23 Style de contrôle D, modèle sans distributeur Refrigerator Recommended: 37 °F Actual Set F Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm Ice Maker Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Error Complete Sensing Cubed Crushed U
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Commandes Commandes Modification de la température pour un style de contrôle A Pour modifier la température du réfrigérateur : Pressez le bouton Fridge pour afficher le réglage de température actuel. Presser et relâcher le bouton fera défiler les réglages de température disponibles. Maintenez une pression sur le bouton pour la fonction Turbo Cool. L’affichage indiquera tC.
Style de commandes A, Commandes externes PFE28P, PYE22P Style de commandes B, Commandes externes PFH28, PFE28K, DFE28, PFD28, PYE22K, PYD22, DYE22 Ice Style de commandes C, Commandes externes GFD28, GFE28, GFE26, GYE22 Error Complete Sensing Cubed Crushed *Certains modèles seulement Remplissage automatique mains libres* Le remplissage automatique mains libres fonctionne avec des capteurs qui contrôlent le remplissage du bac, distribuant l’eau filtrée automatiquement sans avoir à être activé manuell
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Commandes 12 Commandes Style de commandes D, Commandes internes GNE29, PWE23 Refrigerator Recommended: 37 °F Actual Set F Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm Ice Maker Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Avertisseur sonore de la porte Vous entendrez un avertissement sonore lorsque la porte du congélateur ou celle du compartiment pour les aliments frais aurait été laissée ouverte.
Distributeur d’eau et de glace (Consulter la section sur les paramètres de température et les fonctions de contrôle) Grille du distributeur AVERTISSEMENT Risque de lacération Ŷ N’introduisez jamais les doigts ou tout autre objet dans l’ouverture de sortie du broyeur de glace. Vous risqueriez de toucher les lames du broyeur de glace et entraîner des blessures graves, voire une amputation. Ŷ Utilisez un verre robuste lorsque vous prenez les glaçons.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: AUTOFILL/ Système d’infusion Keurig K-Cup* 14 AUTOFILL (Remplissage Automatique) Pour utiliser le remplissage automatique mains libres : • Centrez le récipient sur la grille du distributeur aussi loin que possible sans activer le bras palpeur, puis retirez la main du récipient. • Appuyer sur AUTOFILL Pour arrêter le Remplissage automatique • Pressez AUTOFILL pour arrêter.
Comment utiliser le distributeur à dose unique 1 Insérez la dosette K-Cup de Keurig dans l’infuseur. Poussez pour ouvrir 2 3 4 Laissez tomber la dosette K-Cup dans l’infuseur et poussez-la fermement. Fermez l’infuseur. Le couvercle fera entendre un clic s’il est bien fermé. ATTENTION Risque de coupure ou de piqûre. • Deux aiguilles acérées se trouvent à l’intérieur de l’infuseur K-Cup. Pour prévenir les blessures, ne mettez pas vos doigts à l’intérieur de l’infuseur.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Communications des électroménagers les clients des États-Unis et leurs Communications des électroménagers (pour territoires) GE WiFi Connect GE WiFi Connect Enabled* (modèles PFE28P, PFD28, PYD22, PYE22P, PFH, seulement) Si l’intérieur de votre réfrigérateur affiche une étiquette d’information intitulée Connected Appliance Information tel qu’illustré, vous pouvez alors le connecter à votre réseau WiFi et communiquer avec lui par téléphone intelligent à des fins de surveillanc
Cartouche filtrante à eau La cartouche filtrante à eau est située sur la paroi gauche de l’intérieur du compartiment réfrigérateur, dans le haut. Certains modèles utilisent l’identification par radiofréquence (IRF) pour détecter les fuites et contrôler l’état du filtre. La technologie IRF est homologuée par la FCC. FCCID: ZKJ-EBX1532P001 ICID: 10229A-EBX1532P001 « Cet appareil est conforme aux prescriptions de la partie 15 des règles de la FCC.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Stockage des produits frais Stockage des produits frais Réorganisation des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables. Pour les retirer : Retirez tous les aliments de la clayette. Soulevez l’avant de la clayette. Soulevez l’arrière de la clayette et sortez-la du réfrigérateur. Pour le remettre en place : Tout en inclinant la clayette, insérez le crochet supérieur à l’arrière de cette même clayette dans une fente du rail.
Bacs de la porte droite Les BACS FIXES peuvent aisément être transportés du réfrigérateur au plan de travail. Pour les retirer : Tirez le bac vers le haut, puis retirez-le. BAC PIVOTANT : Pour retirer : Faites pivoter le bac vers l’extérieur puis levez-le en ligne droite. Pour le retirer, placez la main sous la base métallique et levez. Pour retirer la base métallique : Placez la main sous la base métallique et levez.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Zone climatisée & du tiroir à température contrôlée Zone climatisée & du tiroir à température contrôlée Zone climatisée Conservez les fruits et les légumes dans des compartiments séparés pour un accès facile. Essuyez l’eau accumulée dans le fond ou en dessous des bacs.
Retrait et remise en place du tiroir à charcuterie/à produits frais réglable Pour le retirer : Tirez le tiroir jusqu’à la butée. Soulevez l’avant du tiroir puis faites le sortir en tirant. Pour le remettre en place : Tirez les glissières gauche et droite jusqu’à ce qu’elles soient complètement sorties. Placez l’arrière du tiroir en premier, puis faites pivoter l’avant du tiroir vers le bas pour que celui-ci repose sur les glissières. Poussez le tiroir jusqu’à sa position fermée.
USING THE FREEZER: Paniers, tiroirs et bacs Paniers, tiroirs et bacs Panier et tiroir du congélateur Panier. Tiroir Seau à glaçons * (Offert avec les modèles sans distributeur seulement. Offert en ensemble prêt-à-monter IM avec certains modèles) Bac non réglable dans le congélateur* Pour le retirer : Enfoncez la languette en plastique de chaque côté. Languettes en plastique Pour le remettre en place : Faites glisser le bac dans la position souhaitée jusqu’à encastrement.
Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons Machine à glaçons automatique * La machine à glaçons produit sept glaçons par cycle - environ 100–130 cycles par 24 heures, selon la température du compartiment de congélation, la température de la pièce, le nombre d’ouverture de porte et les autres conditions d’utilisation. La machine à glaçons se remplit d’eau lorsque sa température atteint 15°F (-10°C).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et nettoyage Nettoyage de l’extérieur Panneaux, poignées de porte et garniture en acier inoxydable. Vous pouvez nettoyer les portes et les poignées de porte en acier inoxydable (sur certains modèles) avec un nettoyant d’acier inoxydable vendu sur le marché. Les nettoyants qui contiennent de l’acide oxalique, tels que Bar Keepers Friend Soft Cleanser™, éliminent la rouille de surface, le ternissement et les petites taches.
Déménagement Immobilisez toutes les pièces amovibles, telles que les clayettes et les bacs, à l’aide de ruban gommé pour éviter de les endommager. Ne le manipulez que par les côtés. Assurez-vous que le réfrigérateur reste en position verticale pendant son déménagement. Lorsque vous utilisez un diable pour déplacer le réfrigérateur, ne faites pas reposer le devant ou l’arrière du réfrigérateur contre le diable, sous peine d’endommager votre réfrigérateur.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation Réfrigérateur Modèles GE and GE Profile™ Des Questions ? Appelez 800.GE.CARES (800.432.2737) ou consultez notre site internet : GEAppliances.com Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou consultez notre site internet : www.electromenagersge.
DIMENSIONS Toutes les mesures sont données avec les pieds de mise à niveau escamotés.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR 1 ¶LQVWDOOH] SDV OH UpIULJpUDWHXU GDQV XQH SLqFH R OHV températures descendent en-dessous de 60°F (16°C) parce qu’il serait difficile d’y maintenir une température correcte. 1¶LQVWDOOH] SDV OH UpIULJpUDWHXU GDQV XQ HQGURLW R OD température ambiante sera supérieure à 37°C, il ne fonctionnera pas correctement.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 2 RETRAIT DES POIGNÉES DE PORTE DU COMPARTIMENT DE CONGÉLATION La conception des poignées varie en fonction des modèles, mais l’installation reste la même. Poignées en acier inoxydable et en plastique : Desserrez les vis de réglage avec la clé Allen d’1/8 po et retirez la poignée. REMARQUE : Si les fixations de la poignée ont besoin d’être resserrées ou enlevées, utilisez une clé Allen d’1/4 po.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 3 RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Remarque : pour que l’installation se fasse correctement plus tard, veuillez suivre attentivement la prochaine étape. F Retirez le ruban et maintenez la porte aussi droite que possible, ouvrez la porte à 90° puis soulevez-la en ligne droite pour la dégager.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 6 RETRAIT DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR PANIER DE CONGÉLATEUR A Tirez sur la porte du congélateur jusqu’à ce qu’elle B 8 RETRAIT DES GLISSIÈRES DE soit complètement ouverte. Retirez les 3 vis de fixation, situées au bas de chaque côté de la porte du congélateur en utilisant le tournevis à cliquet hexagonal de 3/8 po. Il est possible de retirer les glissières de panier de congélateur pour gagner un dégagement supplémentaire de ¾ po dans l’embrasure de porte.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 9 REINSTALLATION DE LA PORTE 10 RÉINSTALLATION DU TIROIR DU CONGÉLATEUR DU CONGÉLATEUR ATTENTION A B Risque lors du levage de charge La porte du congélateur est lourde. Utilisez les deux mains pour maintenir la porte avant de la soulever. Tirez le mécanisme à glissières du panier inférieur jusqu’au bout avec les deux mains.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Instructions concernant l’ajustement des écarts de la porte du congélateur : IMPORTANT! Les 6 vis de montage (3 de chaque côté) ne sont PAS interchangeables avec les vis de la charnière centrale ou supérieure. Après l’installation de la porte du congélateur, vérifiez que les écarts sont uniformes (le haut et le bas des côtés gauche et droit) à l’aide du gabarit fourni.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 10 MISE À NIVEAU DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR 9 MISE À NIVEAU DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR (suite) A Soulevez la porte sur le côté nécessitant un réglage, faites tourner la came jusqu’à la position requise. 0 – Position initiale 1 – Lever de 0,050 po -1 – Abaisser de 0,050 po -2 - Abaisser de 0,100 po -3 - Abaisser de 0,150 po B After adjustment tighten the 3 attachment screws using to 65 in-lb.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Installation du support anti-basculement par fixation au sol (Modèles PYE, CYE, GYE, DYE, PWE, CWE, et ZWE seulement) AVERTISSEMENT Risque de OUTILLAGE NÉCESSAIRE basculement Les modèles encastrés (modèles PYE, CYE, GYE, PWE, CWE, et ZWE) sont plus lourds au niveau de leur partie supérieure, surtout avec les portes ouvertes.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Installation du support anti-basculement par fixation au sol (Modèles PYE, CYE, GYE, DYE, PWE, CWE, et ZWE seulement) AT-2 POSITIONNEMENT DU SYSTÈME ANTIBASCULEMENT PAR FIXATION AU SOL (suite) B Mur et plancher en BETON : Figure 2 – Emplacements acceptables pour les vis Installation recommandée - Bois Installation recommandée - Béton C Minimum Acceptable #2 – Plancher en bois Minimum Acceptable #1 – Montant
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 11 RACCORDEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON Une alimentation d’eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons automatique. Vous devrez en fournir une si elle n’existe pas. Consultez la section « Installation de l’alimentation en eau ». REMARQUES : • Avant de raccorder la conduite d’eau au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique du réfrigérateur n’est pas branché à la prise murale.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 12 OUVRIR L’ALIMENTATION EN 15 MISE À NIVEAU DES PORTES EAU DU RÉFRIGÉRATEUR Ouvrez l’alimentation d’eau au niveau du robinet d’arrêt (alimentation en eau de la maison) et vérifiez qu’il n’y a pas de fuite. Rappelez-vous qu’il est nécessaire que le réfrigérateur soit de niveau pour que les portes soient parfaitement de niveau.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Modèles sans distributeur Instructions de montage du réfrigérateur (suggestion). H H G (sur certains modèles uniquement) J INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation Machine à glaçons dans le congélateur, offerte avec les modèles sans distributeur et aussi en ensemble prêtà-monter IM avec certains modèles. Pour positionner les bacs dans les portes : Faites correspondre votre bac avec la lettre indiquée.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Modèles PFD, PYD et GFD Instructions de montage du réfrigérateur (suggestion). Machine à glaçons dans le congélateur, offerte avec les modèles sans distributeur et aussi en ensemble prêt-à-monter IM avec certains modèles.
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU BEFORE YOU BEGIN Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon la longueur de tuyau dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique SmartConnect™ Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025). Si vous installez un système d’eau à osmose inverse GE Appliances dans votre réfrigérateur, la trousse GE Appliances RVKIT est la seule installation approuvée.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (suite) PIÈCES NÉCESSAIRES (suite) REMARQUE : Les seuls tuyaux en plastique autorisés par GE Appliances sont fournis avec la trousse SmartConnect™ Refrigerator Tubing. N’utilisez pas d’autres tuyaux d’alimentation d’eau en plastique, cette ligne étant sous pression en permanence. Certains types de plastique peuvent se fissurer ou se rompre avec le vieillissement et causer des dégâts d’eau dans votre maison.
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (suite) 4 FIXATION DU ROBINET D’ARRÊT Fixez le robinet d’arrêt à la canalisation d’eau froide à l’aide du collier de serrage. Collier de serrage 7 BRANCHEMENT DU TUYAU AU ROBINET Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez bien l’écrou de compression.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Conditions normaux de fonctionnement Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes proposent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces conditions sont normaux. HUMMM... WHOOSH...
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problème Causes Possibles Solution Message d’installation incorrecte du filtre à eau ou fuite présente sur panneau de commande. Le filtre à eau installé à l’envers ou fuit. Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite. Si aucune fuite n’est détectée, retirez le filtre/le bouchon** de dérivation, retournez le filtre (rotation à 180°) et réinstallez le.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service Problème Causes Possibles Solution L’eau jaillit du distributeur* La cartouche du filtre vient d’être installée Faites couler l’eau du distributeur pendant 5 minutes (environ 2 gallons ou 7,5 litres).
Problème Causes Possibles La qualité du breuvage ne répond Vous utilisez peut-être des dosettes pas aux attentes. K-Cups non standard ou périmées. Solution Nous recommandons d’utiliser des dosettes Keurig K-cups véritables qui ne sont ni périmées, ni endommagées. Du liquide dégoutte de l’infuseur après le cycle d’infusion et lorsque l’infuseur est retiré de son support.
MYTHE OU RÉALITÉ 48 Mythe ou réalité ENTRETIEN Avant de faire appel à un technicien, parcourez les conseils de dépannage donnés dans ce manuel. Si nécessaire, une visite par un technicien de service peut être prévue en nous contactant en ligne sur electromenagersge.ca ou par téléphone au 800.561.3344. Mythe ou réalité Mythe ou réalité ? Réponse Explication Le filtre à eau du réfrigérateur peut nécessiter un remplacement en-deçà de six mois.
ENTRETIEN Avant de faire appel à un technicien, parcourez les conseils de dépannage donnés dans ce manuel. Si nécessaire, une visite par un technicien de service peut être prévue en nous contactant en ligne sur electromenagersge.ca ou par téléphone au 800.561.3344. Mythe ou réalité Mythe ou réalité ? Réponse Explication Les poignées de porte doivent toujours être retirées pour l’installation.
GARANTIE GE Appliances Garantie du Réfrigérateur electromenagersge.ca Toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de Service d’Usine ou par un technicien autorisé Customer Care®. Pour prévoir une réparation, consultez notre site electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou appelez le 800.661.1616. Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.
Certificat de garantie de la cartouche RPWFE du filtre à eau Communiquez avec nous sur www.geapplianceparts.com, ou appelez le 800.GE.CARES. Agrafez votre facture ici. Pour obtenir le service sous garantie, une preuve de la date d’achat initial est nécessaire.
Fiche technique de performance Modèle : GE RPWFE Utilisez une cartouche de rechange RPWFE. La concentration des substances mentionnées dans l'eau pénétrant dans le système a été réduite à une valeur inférieure ou égale à la limite permissible relative à l'eau quittant le système, selon les spécifications des normes NSF/ANSI 42 et 53. Le système a été mis à l'essai et homologué par NSF International conformément aux normes NSF/ANSI 42 et 53 relatives à la réduction des substances énumérées ci-dessous.
49-60764 NOTES Notes 53
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Aux États-Unis : GEAppliances.com Au Canada : GEAppliances.
REFRIGERADORES Congelador Inferior INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . MANUAL DEL PROPIETARIO E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Dispensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Autollenado* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Cafetera Personal* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: Ŷ ( VWH UHIULJHUDGRU VH GHEHUi LQVWDODU \ XELFDU adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado. Ŷ ' HVHQFKXIH HO UHIULJHUDGRU DQWHV GH KDFHU UHSDUDFLRQHV reemplazar una lámpara de luz o hacer una limpieza.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. 1R HOLPLQH HO FDEOH GH FRQH[LyQ D WLHUUD 1R XVH XQ DGDSWDGRU Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir a muerte, incendios o descargas eléctricas. Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE ESCALDADURA El dispensador de agua caliente puede calentar agua a una temperatura de aproximadamente 185ºF (85ºC). Las temperaturas del agua superiores a los 125º F (52º C) pueden ocasionar quemaduras graves o la muerte por escaldadura. Los niños, las personas incapacitadas y los mayores presentan el mayor riesgo de sufrir escaldaduras.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Funciones Funciones Máquina de hacer hielo con ahorro de espacio* La máquina de hacer hielo y el recipiente están ubicados en la puerta, creando un espacio de almacenamiento con mayor uso. Estante de QuickSpaceT™ * Funciona como un estante normal de tamaño completo cuando lo necesite y se desliza fácilmente hacia adentro para guardar artículos altos en la parte inferior.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Funciones Funciones Máquina de hacer hielo con ahorro de espacio* La máquina de hacer hielo y el recipiente están ubicados en la puerta, creando un espacio de almacenamiento con mayor uso. Luz LED de exhibición /D OX] /(' HVWi SRVLFLRQDGD D WUDYpV GHO LQWHULRU SDUD LOXPLQDU iUHDV GHO UHIULJHUDGRU /DV OXFHV /(' HVWiQ XELFDGDV GHEDMR GH OD SXHUWD GH FRPLGDV IUHVFDV SDUD LOXPLQDU el freezer cuando se abra.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Funciones Funciones Recipiente de hielo en la puerta* 1. Abra la puerta izquierda de comidas frescas. 2. Baje la traba para abrir la puerta del recipiente. 3. . Uso del recipiente con sujeción manual hacia arriba y afuera para despejar los localizadores en la parte inferior del recipiente. 4. Para reemplazar la hielera, ajuste la misma a los soportes de la guía y empuje hasta que la misma se ubique correctamente. 5.
PFH28, PFE28K, DFE28, PFD28, PYE22K, PYD22, DYE22 Estilo de Control B, Modelos con AutoFill (Llenado Automático) Ice GFD28, GFE28, GFE26, GYE22 Estilo de Control C, Modelos de GE Appliances GNE29, PWE23 (VWLOR GH &RQWURO ' &RQWURO 6LQ 'LVSHQVDGRU PFE28P, PYE22P Estilo de Control A, Modelos Personales Refrigerator Recommended: 37 °F Actual Set F Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm Ice Maker Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Error Complete Sensing Cubed
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Controles Controles Cambio de la Temperatura para el Estilo de Control A Para Cambiar la Temperatura del Refrigerador: Presione el botón Fridge (Refrigerador) y se mostrará la temperatura configurada actualmente. Presionando y liberando el botón, se realizará un ciclo a través de las configuraciones de temperatura disponibles. Mantenga presionado el botón para la función Turbo Cool (Frío con Turbo). La pantalla mostrará tC.
3)+ 3)( . ')( 3)' Control Style B, External Controls 3<( .
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Controles 12 Controles Estilo de Control D, Controles Internos *1( 3:( Refrigerator Recommended: 37 °F Actual Set F Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm Ice Maker Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Alarma de la Puerta Suena para alertarlo cuando las puertas del freezer o de comidas frescas se hayan dejado abiertas. Reinicio del Filtro* Espere 3 segundos luego de reemplazar el filtro.r.
Water & Ice Dispenser (See About the controls with temperature settings & About the control features) 'LVSHQVHU WUD\ ADVERTENCIA RIESGO DE LACERACIÓN Ŷ 1XQFD FRORTXH ORV GHGRV R FXDOTXLHU RWUR REMHWR HQ OD abertura de descarga de la picadora de hielo. Hacer esto puede resultar en el contacto entre los filos de la picadora de hielo y ocasionar lesiones graves o una amputación. Ŷ 8VH XQ YLGULR UHVLVWHQWH DO GLVSHQVDU KLHOR 8Q YLGULR QR resistente se podrá romper y ocasionar lesiones personales.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: $872),// 8QD 6ROD &iSVXOD .HXULJ AUTOFILL (Llenado Automático)* Para Usar LLENADO AUTOMÁTICO CON MANOS LIBRES: &HQWUH HO HQYDVH HQ OD %DQGHMD GHO 'LVSHQVDGRU FRQ OD 'HSUHVLyQ WDQ DWUiV FRPR VHD SRVLEOH VLQ DFWLYDU OD SDOHWD \ retire la mano del envase. • Presione AUTO FILL //(1$'2 $8720È7,&2 Para Detener AUTO FILL (LLENADO AUTOMÁTICO) • 3UHVLRQH $872),// /OHQDGR $XWRPiWLFR KDVWD TXH VH detenga.
Uso del dispensador para servir de forma individual 1 Cargue la Cápsula K. Inserte la Cápsula Keurig en la cafetera y presione hacia abajo de manera firme (escuchará un sonido de estallido). K-Cup Presione para abrir 2 3 4 Cierre la cafetera. La tapa hará clic cuando esté asegurada. PRECAUCIÓN Riesgo de Corte/ Punción 'HQWUR GH OD FDIHWHUD FRQ FiSVXODV KD\ GRV DJXMDV filosas. A fin de evitar riesgos de lesiones, no coloque los dedos dentro de la cafetera. Tenga cuidado al realizar la limpieza.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Comunicación del Electrodoméstico Comunicación del Electrodoméstico GE WiFi Connect GE WiFi Connect Permitido* (sólo los modelos PFE28P, PFD28, PYD22, PYE22P, PFH) Si su refrigerador cuenta con una etiqueta con información del Electrodoméstico Conectado ubicada en la parte interior como se muestra, su refrigerador puede ser conectado a su red Wifi, permitiendo que se comunique a su teléfono inteligente para realizar monitoreo remoto, control y notificaciones.
Cartucho del Filtro de Agua El cartucho del filtro de agua está ubicado en el interior de los alimentos frescos en la pared del lado izquierdo, cerca de la parte superior. Modelos selectos utilizan identificación por frecuencia radial 5),' VHJ~Q VXV VLJODV HQ LQJOpV SDUD GHWHFWDU JRWHUDV \ PRQLWRUHDU HO HVWDGR GHO ILOWUR /D WHFQRORJtD 5),' HVWi Swing Balancee certificada por la FCC. FCCID: ZKJ-EBX1532P001 ICID: 10229A-EBX1532P001 “Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: 2SFLRQHV GH DOPDFHQDPLHQWR Opciones de almacenamiento de comidas frescas Cómo Reorganizar los Estantes Los estantes del compartimiento del refrigerador son ajustables. Para retirar: Retire todos los artículos del estante. Incline el estante hacia arriba en la parte frontal. Levante el estante hacia arriba desde la parte trasera y retire el mismo.
Bandejas de la Puerta Derecha Las BANDEJAS FIJAS pueden ser llevadas fácilmente del refrigerador al área de trabajo. Para retirar el mismo: Levante el recipiente de forma recta y luego empuje hacia afuera. BANDEJA GIRATORIA: Para retirar: Gire la bandeja hacia afuera y luego levante la misma de forma recta. Para retirar, coloque la mano debajo de la base metálica y levante la misma. Para retirar la Base Metálica: Coloque la mano debajo de la base metálica y levante la misma.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: &OLPDWH =RQH &DMyQ Climate Zone & Cajón con Control de Temperatura ClimateZone Mantenga las frutas y verduras organizadas en compartimientos separados para un fácil acceso. El exceso de agua que se puede acumular en la parte inferior de los cajones o debajo de los mismos se deberá limpiar.
Cómo Retirar y Reemplazar el Cajón Ajustable Para retirar: Empuje el cajón fuera de su posición final. Levante la parte frontal del cajón hacia arriba y hacia afuera. Para reemplazar: Empuje los costados izquierdo y derecho hasta que estén completamente extendidos. Primero vuelva a colocar el cajón nuevamente y gire el mismo del frente hacia abajo para que se apoye en el deslizador. Empuje el cajón hacia adentro hasta la posición cerrada.
OPERACIÓN DEL FREEZER: Cestos, Cajones y Cubos Cestos, Cajones y Cubos Canasta y Cajón del Freezer Canasta. Cajón +LHOHUD 'LVSRQLEOH SDUD PRGHORV 6LQ 'LVSHQVDGRU ~QLFDPHQWH 'LVSRQLEOH FRPR .LW ,0 HQ DOJXQRV PRGHORV Recipiente No Ajustable en el Freezer* Para retirar: Empuje hacia adentro la lengüeta plástica, ya sea hacia la izquierda o la derecha. Lengüeta plástica Para reemplazar: 'HVOLFH HO UHFLSLHQWH HQ OD XELFDFLyQ KDVWD que quede bloqueado.
Puede llevar entre 12 y 24 horas que un refrigerador recién instalado comience a fabricar hielo. Máquina de Hacer Hielo Automática* La máquina de hacer hielo producirá siete cubos por ciclo, y aproximadamente entre 100 y 130 cubos en un período de 24 horas, dependiendo de la temperatura del compartimiento del freezer, la temperatura ambiente, la cantidad de veces que se abra la puerta y otras condiciones de uso.
CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y Limpieza Limpieza de la Parte Exterior Los paneles de acero inoxidable, manijas de las puertas y componentes. 1R XWLOLFH FHUD SDUD HOHFWURGRPpVWLFRV VREUH HO DFHUR inoxidable. Los puertas y las manijas de las puertas de acero inoxidable (en algunos modelos) pueden ser limpiados con un limpiador para acero inoxidable para usos comerciales.
Preparación para la mudanza Asegure todos los ítems tales como estantes y cajones, pegando los mismos de forma segura en sus respectivos lugares a fin de evitar daños. Al usar un carro manual para mover el refrigerador, no deje que la parte frontal ni la parte trasera descansen contra el carro manual. Esto podría dañar el refrigerador. Lleve el mismo sólo sobre los costados del refrigerador. Asegúrese de que el refrigerador permanezca en una posición erguida durante el movimiento.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación Refrigerador Modelos GE y GE Profile™ ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro Sitio Web en: www.GEAppliances.ca ANTES DE COMENZAR PREPARACIÓN Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente.
DIMENSIONES Todas las medicion es se dan con la pata niveladora completamente replegada.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR Ŷ 1R LQVWDOH HO UHIULJHUDGRU GRQGH OD WHPSHUDWXUD OOHJXH D ser inferior a los 60ºF (16ºC), ya que no se activará con la frecuencia necesaria para mantener las temperaturas apropiadas. Ŷ 1R LQVWDOH HO UHIULJHUDGRU GRQGH OD WHPSHUDWXUD VHD superior a los 100ºF (37ºC), ya que no funcionará de forma correcta. Ŷ 1R LQVWDOH HO UHIULJHUDGRU HQ XQD XELFDFLyQ H[SXHVWD DO agua (lluvia, etc.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 2 RETIRE LA MANIJA DE LA 3 RETIRE LAS PUERTAS DEL PUERTA DEL FREEZER REFRIGERADOR (cont) (O 'LVHxR GHO 0DQJR YDUtD GHSHQGLHQGR GH ORV modelos; sin embargo, la instalación es igual. 'HVFRQHFWH ORV FRQHFWRUHV HOpFWULFRV SURYHQLHQWHV GH cada puerta ubicados debajo de los cobertores de las bisagras. Retire el tornillo de cabeza hexagonal de ¼” para desconectar el cable a tierra de la bisagra.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 3 RETIRE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (cont) Nota: Para una instalación posterior adecuada, siga el siguiente paso de forma cuidadosa. F Las puertas de comidas frescas se deben RETIRAR e ,167$/$5 DELHUWDV D FRQ OD FDMD KDFLD HO IUHQWH Levante la bisagra central hacia arriba y afuera Abra la Puerta a 90º RETIRE LA PUERTA OPUESTA Siga el mismo procedimiento en la puerta opuesta.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 6 RETIRE LA PUERTA DEL FREEZER 8 RETIRE LAS CORREDERAS DE LA CANASTA DEL FREEZER A Abra la puerta del freezer hasta su extensión completa. B Retire los 3 tornillos adheridos, ubicados en la parte inferior a cada lado de la puerta del freezer usando un destornillador con cabeza hueca hexagonal de 3/8”. Las correderas de la canasta del freezer pueden ser retiradas para ganar otro espacio de 3/4” a través de la puerta.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 9 REEMPLAZO DE LA PUERTA DEL 10 VUELVA A INSTALAR LOS CAJONES DEL FREEZER FREEZER PRECAUCIÓN A B Riesgo al levantar la puerta La puerta del freezer es pesada. Use ambas manos para asegurar la puerta antes de levantar la misma. Empuje el mecanismo de deslizamiento de la canasta inferior hasta su máxima extensión usando ambas manos.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) Instrucciones para ajustar los espacios de la puerta del freezer: ¡IMPORTANTE! Los 6 tornillos de montaje (3 en cada lado) NO son intercambiables con los tornillos de la bisagra central o superior. Luego de la instalación de la puerta del freezer, controle que los espacios sean uniformes (la parte superior e inferior del lado derecho e izquierdo) con la plantilla provista. En caso de espacios excesivos siga los siguientes pasos para ajustar la puerta del freezer.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 10 NIVELACIÓN DE LA PUERTA 10 NIVELACIÓN DE LA PUERTA DEL DEL FREEZER FREEZER (cont.) A Levante la puerta del lado que requiera ajustes, gire la leva hacia la posición requerida. 0 - Initial position 1 - Levante de a 0.050” -1 - Baje de a 0.050” -2 - Baje de a 0.100 -3 - Baje de a 0.150” Ubique la leva de ajuste de altura en la puerta del A freezer.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (Modelos de PYE, CYE, GYE, DYE, PWE, CWE, y ZWE sólo ) ADVERTENCIA HERRAMIENTAS NECESARIAS Riesgo de Caída. Broca y Taladro Eléctrico o Manual de 1/8” (3 mm) Los modelos con estilo incorporado (modelo PYE, CYE, y PWE) son inestables, especialmente con las puertas abiertas. Estos modelos deben ser asegurados con el soporte anti-volcaduras, a fin de evitar caídas hacia adelante, que podrían resultar en la muerte o lesiones graves.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (Modelos de PYE, CYE, GYE, DYE, PWE, CWE, y ZWE sólo ) AT-2 UBICACIÓN DEL SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (cont.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 11 CÓMO CONECTAR EL REFRIGERADOR AL SUMINISTRO DE AGUA DEL HOGAR A B Si usará tuberías de SmartConnectTM, las tuercas Se requiere un suministro de agua fría para el funcionamiento de la máquina de hielo automática. Si no se cuenta con un suministro de agua fría, deberá proveer uno. Consulte la sección sobre Cómo Instalar el Suministro de Agua.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 12 ABRA EL SUMINISTRO DE AGUA 15 NIVELACIÓN DE LAS PATAS DEL REFRIGERADOR Abra el suministro de agua usando la válvula de cierre (suministro de agua hogareño) y controle que no haya pérdidas. Recuerde que es necesario que el refrigerador esté nivelado para que las puertas estén perfectamente apoyadas. Si necesita ayuda, revise la sección previa sobre nivelación del refrigerador.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Modelos sin 'LVSHQVLyQ Instrucciones de Ensamble del Refrigerador, ensamble sugerido. H H G J (modelos selectos únicamente) INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación Máquina de Hacer Hielo en el Freezer, disponible en PRGHORV 6LQ 'LVSHQVDGRU \ disponible como Kit IM para algunos modelos. Coloque los recipientes en las puertas: Enlace su recipiente con la letra mostrada.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) Modelos PFD, PYD, GFD Instrucciones de Ensamble del Refrigerador, ensamble sugerido. Máquina de Hacer Hielo en el Freezer, disponible en modelos 6LQ 'LVSHQVDGRU \ GLVSRQLEOH como Kit IM para algunos modelos.
CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DE AGUA ANTES DE COMENZAR /RV NLWV GH VXPLQLVWUR GH DJXD GH FREUH UHFRPHQGDGRV VRQ WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería necesaria. Las tuberías de suministro de agua de plástico aprobadas son las Tuberías para Refrigerador de SmartConnectTM (WX08X10006, WX08X10015 y WX08X10025). Al conectar su refrigerador a un Sistema de Agua por Ósmosis Inversa de GE Appliances, la única instalación aprobada es con el Kit GE Appliances RV.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DE AGUA (Cont.) LO QUE NECESITARÁ (CONT.) NOTA: La única tubería plástica aprobada es aquella provista con los Kits de Tuberías para Refrigerador de 6PDUW&RQQHFW70 1R XVH QLQJ~Q RWUR VXPLQLVWUR GH DJXD plástico, ya que el suministro se encuentra bajo presión en todo momento. Ciertos tipos de plásticos podrán sufrir fisuras o roturas con el paso del tiempo y ocasionar problemas con el agua en su hogar.
CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DE AGUA (Cont.) 4 AJUSTE LA VÁLVULA DE 7 CONECTE LA TUBERÍA A LA CIERRE VÁLVULA Ajuste la válvula de cierre de la tubería de agua fría con la abrazadera de la tubería. Coloque la tuerca de compresión y la abrazadera de refuerzo (manga) para colocar la tubería de cobre en el extremo de la tubería y conecte la misma a la válvula de cierre. Abrazadera de la tubería Asegúrese de que la tubería esté completamente insertada en la válvula.
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO NORMAL Condiciones de Funcionamiento Normal El sonido de los refrigeradores nuevos es diferente al de aquellos más antiguos. Los refrigeradores modernos cuentan con más funciones y utilizan una tecnología más nueva. ¿Escuchas lo que yo escucho? Estos condiciones son normales. HUMMM... WHOOSH...
6DYH WLPH DQG PRQH\ 5HYLHZ WKH FKDUWV RQ WKH IROORZLQJ SDJHV ILUVW DQG \RX PD\ QRW QHHG WR FDOO IRU VHUYLFH Problema Causas Posibles Qué Hacer Se indicó que el filtro de agua se instaló de forma incorrecta o que hay una pérdida presente en el panel de control de la tapa. El filtro de agua se instaló al revés o tiene una pérdida. Controle que no haya pérdidas. Si no hay pérdidas presentes**, retire el filtro/ tapón del bypass**, gire 180º y reinstale.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas Posibles Qué hacer Chorrea agua del dispensador* El cartucho del filtro fue instalado en forma reciente 'HMH FRUUHU DJXD GHO GLVSHQVDGRU GXUDQWH minutos (aproximadamente 2 galones).
Problema Causas Posibles Qué hacer La calidad de la bebida no es la esperada. Es posible que esté usando Cápsulas K no estándares o vencidas. Se recomienda el uso de las cápsulas K de Keurig oficiales que no estén vencidas ni dañadas. Gotea líquido de la cafetera una vez completado el ciclo y luego de haber retirado la misma del soporte. Es posible que queden líquidos retenidos por la cafetera y que goteen cuando ésta sea retirada.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/VERDAD O MITO 48 Verdad o Mito SERVICIO Antes de solicitar el servicio técnico, revise los consejos para la solución de problemas de forma detallada en el Manual del Propietario. En caso de ser necesario, se podrá programar el servicio técnico visitándonos a través de Internet en GEAppliances.com o llamando al 800.GE.CARES 800.432.2737.
Antes de solicitar el servicio técnico, revise los consejos para la solución de problemas de forma detal- SERVICIOlada en el Manual del Propietario. En caso de ser necesario, se podrá programar el servicio técnico visitándonos a través de Internet en GEAppliances.com o llamando al 800.GE.CARES 800.432.2737. Verdad o Mito Verdad o Mito? Respuesta Explicación Las manijas de la puerta siempre se deben retirar para la instalación. 0,72 Controle el cuadro sobre el lado inverso de esta instrucción.
GARANTÍA GE Appliances Garantía del Refrigerador GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del servicio técnico, visítenos en GEAppliances.com, o comuníquese al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
Garantía Limitada del Cartucho del Filtro de Agua RPWFE Appliance Service GE Appliances 800-GE-CARES Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. Comuníquese con nosotros en www.geapplianceparts.com, o llame al 800.GE.CARES. Por el Período de: Reemplazaremos, Sin Costo: Treinta Días Desde la fecha de compra original.
Ficha Técnica de Funcionamiento del Modelo: GE RPWFE Use el Cartucho de Reemplazo de RPWFE. La concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresa al sistema fue reducida a la concentración menor que o igual al límite permisible para el agua que deja el sistema, como se especifica en el Estándar 42 y en el Estándar 53 de NSF/ANSI. . Sistema evaluado y certificado por NSF International contra el Estándar 42 y el Estándar 53 de NSF/ANSI para la reducción de sustancias que figuran a continuación.
49-60764 NOTAS Notas 53
Notas 54 49-60764
Notas 49-60764 55
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¢'HVHD UHDOL]DU XQD FRQVXOWD R QHFHVLWD D\XGD FRQ VX HOHFWURGRPpVWLFR" £,QWHQWH D WUDYpV GHO 6LWLR :HE GH *( $SSOLDQFHV ODV KRUDV GHO GtD FXDOTXLHU GtD GHO DxR 8VWHG WDPELpQ SXHGH FRPSUDU PiV HOHFWURGRPpVWLFRV PDUDYLOORVRV GH *( $SSOLDQFHV \ aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: GEAppliances.