REFRIGERATORS Side by Side SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . 3 USING THE REFRIGERATOR Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Automatic Icemaker. . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sabbath Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Climate Controlled Drawer . . . . . . . . . 10 Storage Drawers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Shelves . . . . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ these basic safety precautions: 7KLV UHIULJHUDWRU PXVW EH SURSHUO\ LQVWDOOHG DQG ORFDWHG LQ DFFRUGDQFH ZLWK WKH ,QVWDOODWLRQ ,QVWUXFWLRQV EHIRUH LW LV XVHG Unplug the refrigerator before making repairs, or cleaning. NOTE: Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the control panel.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE INSTALLATION WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD .HHS IODPPDEOH PDWHULDOV DQG YDSRUV DZD\ IURP UHIULJHUDWRU )DLOXUH WR GR VR FDQ UHVXOW LQ ILUH H[SORVLRQ RU GHDWK WARNING Tip Over Hazard. These appliances are top heavy, especially with any doors open, and must be secured to prevent tipping forward which could result in death or serious injury.
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls. ,I WKLV ILOP ZDV QRW UHPRYHG GXULQJ LQVWDOODWLRQ UHPRYH LW QRZ The temperature controls are preset in the factory at 37°F (3°C) for the refrigerator compartment and 0°F (-18°C) for WKH IUHH]HU FRPSDUWPHQW $OORZ KRXUV IRU WKH WHPSHUDWXUH WR VWDELOL]H WR WKH SUHVHW UHFRPPHQGHG VHWWLQJV The temperature controls display the SET WHPSHUDWXUH LQ WKH UHIULJHUDWRU DQG IUHH]HU 7KH DFWXDO WHPSHUDWXUH PD\ vary slightly fr
Notes 6 49-1000364 Rev.
(On some models.) To dispense water or ice: select Water, Crushed, or Cubed. Press the glass gently against the top of the dispenser cradle. The drip tray is not self-draining. To reduce water spotting, the shelf and its grille should be cleaned regularly. ,I QR ZDWHU LV GLVSHQVHG ZKHQ the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser cradle for at least two minutes to Drip Tray remove trapped air from the water line and to fill the water system.
USING THE REFRIGERATOR: $XWRPDWLF ,FHPDNHU 6DEERWK 0RGH Automatic Icemaker WARNING Connect to potable water supply only. A cold water supply is required for automatic icemaker operation. The water pressure must be between 40 and 120 psi (275-827 kilopascals). When the refrigerator has been connected to the water supply, turn the icemaker on by pressing and holding the plus and minus buttons for the refrigerator temperature control on the internal control board.
(On some models.) Water filter cartridge The water filter cartridge is located behind the upper cover at the top of the refrigerator. When to replace the filter on models with a replacement indicator light There is a replacement indicator light for the water filter cartridge on the dispenser. This light will turn orange to tell you that you need to replace the filter soon.
USING THE REFRIGERATOR: &OLPDWH &RQWURO 'UDZHU 6WRUDJH 'UDZHUV Climate Control Drawer The Climate Control feature is a system of dampers, a fan, a temperature thermistor, and a heater. The Climate Control drawer can be used to store items at their optimum temperatures. The drawer is tightly sealed to prevent the drawer’s temperature from causing temperature fluctuations in the rest of the refrigerator. SELECT TEMP—Use this feature to store items at their optimum temperatures.
Drawer/Pan Removal To remove a drawer/pan: 1. 3XOO WKH GUDZHU SDQ RXW WR WKH VWRS SRVLWLRQ 2. /LIW WKH IURQW RI WKH GUDZHU SDQ XS DQG RXW RI WKH ZLUH holder. 3. /LIW WKH EDFN RI WKH GUDZHU SDQ XS DQG RXW To replace a drawer/pan: 1. 3ODFH WKH EDFN RI WKH GUDZHU SDQ LQ WKH ZLUH KROGHU making sure the wire holder fits into the grooves on WKH EDFN RI WKH GUDZHU SDQ 2. /RZHU WKH IURQW RI WKH GUDZHU SDQ LQWR WKH ZLUH KROGHU 3. 3UHVV ILUPO\ RQ WKH WRS RI WKH GUDZHU SDQ WR VQDS LW into the wire hol
USING THE REFRIGERATOR: 6KHOYHV %LQV DQG %DVNHWV 12 Shelves To rearrange shelves Tempered glass shelves in the fresh food compartment DQG ZLUH VKHOYHV LQ WKH IUHH]HU FRPSDUWPHQW DUH adjustable, enabling you to make efficient shelf arrangements to fit your family’s food storage needs. To remove shelves: Tilt shelf up at front, then lift it up and out RI WUDFNV RQ UHDU ZDOO RI UHIULJHUDWRU 'R QRW PRYH VLGH WR side to avoid any potential scratching to the wall.
WiFi Connect (for customers in the United States, its territories and Canada): WiFi Connect Enabled* Your refrigerator is WiFi Connect Enabled. A WiFi communication card is built into the product allowing it to communicate with your Smart Phone for remote monitoring, control, and notifications. Please visit geappliances.com/ connect to learn more about connected appliance features, and to learn what connected appliance App’s will work with your Smart Phone.
CARE AND CLEANING Care and Cleaning Cleaning Outside The dispenser spill shelf and the area beneath it should be cleaned periodically with a mild liquid dish detergent. dish detergent. Rinse thoroughly and wipe dry. Unlock the dispenser by touching LOCK for 3 seconds. Dispenser cradle—Before cleaning, lock the dispenser by touching LOCK for 3 seconds to prevent activating the dispenser.
Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator away from the wall. All types of floor coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed surfaces. Pull the refrigerator straight out and return it to position by pushing it straight in. Moving the refrigerator in a side direction may result in damage to the floor covering or refrigerator. Raise the leveling legs located at the bottom front of the refrigerator.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT — Save these instructions for local inspector’s use. • • • • • • • IMPORTANT — Observe all governing codes and ordinances. Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer.
WARNING To reduce the risk associated with THE INSTALLATION SPACE choking, do not allow children under 3 years of age to have access to small parts during the installation of this product. CAUTION Lifting Hazard This unit is very heavy. To reduce the risk of person injury during maneuvering and installing this appliance, 4 people are required for proper installation. CAUTION .
INSTALLATION INSTRUCTIONS 18 Installation Instructions DIMENSIONS AND CLEARANCES 25-3/4" 41", or 47" Case Width *84" From Floor *83-1/2" at Rear * Shipping height. The refrigerator can be adjusted to fit into a cutout WKDW LV ´ (214.63 cm) in height. Use leveling legs and wheels for D PD[LPXP ´ (2.54 cm) height adjustment. Product Clearances These refrigerators are equipped with a 3-position door stop.
24" SIDE PANELS Side panels must be used whenever the sides of the UHIULJHUDWRU ZLOO EH H[SRVHG 7KH ´ FP VLGH panels will slip into the side case trim. Secure the panels to the refrigerator with stick-on hook and loop fastener strips. Order the side panels from the cabinet manufacturer. • Cut a notch in the top front corner as shown to allow clearance for corner keys in the front side trim.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions Refrigerator Case Trim Frameless Cabinets: The case trim overlaps cabinets at the top and sides. Therefore, frameless cabinets may require filler strips to prevent interference with cabinet door swing. The opening must allow for filler strips. 23-9/16" From Rear of Refrigerator 1/4" 1/2" 3/4" 1" 1-1/4" 1-1/2" Stainless Steel Door 3/4" Top View 90° DOOR SWING Scale 1:1 20 49-1000364 Rev.
STEP 1 REMOVE PACKAGING WARNING Tip Over Hazard. Toekick The refrigerator is much heavier at the top than at the bottom—be careful when moving. When using a hand truck, handle from the side only. • Carefully cut banding at the top and bottom, remove the outer carton. • Slide out the back corner posts (2). • Slide the carton off the top of the cabinet. NOTE: ,7 ,6 127 1(&(66$5< 72 /$< 7+( &$%,1(7 '2:1 ,1 25'(5 72 5(029( 7+( 6.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions STEP 3 INSTALL WATER LINE (Cont.) SmartConnect 5HIULJHUDWRU 7XELQJ .LWV DUH DYDLODEOH in the following lengths: ¶ P :; ; ¶ P :; ; ¶ P :; ; ¶ P :; ; Shut off the main water supply. Turn on the nearest faucet long enough to clear the line of water. ,QVWDOO D VKXW RII YDOYH EHWZHHQ WKH LFHPDNHU ZDWHU valve and cold water pipe in a basement or cabinet.
STEP 6 ANTI-TIP PROCEDURE (Cont.) • The screws must penetrate at least one inch into the vertical wall studs. ,I PHWDO ZDOO VWXGV XVH VHOI WDSSLQJ VKHHW PHWDO screws in place of wood screws. IMPORTANT: When the refrigerator is installed under a soffit or if there is not enough height for this method of security, brackets cannot be used. Proceed to step 7 to level the refrigerator and then to step 8 to secure refrigerator to cabinets. The refrigerator must be secured to prevent tipping.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions STEP 8 ALTERNATE ANTI-TIP PROCEDURE (Cont.) 8VH D ´ ELW WR GULOO WR SLORW KROHV WKURXJK WKH metal clearance holes and into the wood soffit. 7KH KROHV VKRXOG EH FHQWHUHG LQ WKH VRIILW RU D ´ (1.91 cm) min. wood brace. The brace spanning the enclosure must be securely fastened to cabinets on both sides. ,QVWDOO IRXU ´ GU\ZDOO VFUHZV LQWR WKH SLORW KROHV 'ULOO VFUHZV LQWR DGMDFHQW FDELQHWV WKURXJK VLGH FDVH trim.
STEP 11 CONNECT POWER, CLOSE GRILLE PANEL • Open the grille panel. • Plug in the power cord (if necessary) by reaching into the opening next to the water filter. The water filter guard will need to be removed for access (some models). Remove the 3 screws holding it in SODFH ,I DFFHVV LV VWLOO WRR WLJKW UHPRYH WKH VFUHZV holding the water filter bracket and move aside. Plug in the power cord. Secure the bracket and guard with the original screws.
Notes 26 49-1000364 Rev.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. 'R \RX KHDU ZKDW , KHDU" 7KHVH VRXQGV DUH QRUPDO HUMMM... WHOOSH... Ŷ The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating. Ŷ Sometimes the refrigerator runs for an extended period, especially when the doors are opened IUHTXHQWO\ 7KLV PHDQV WKDW WKH )URVW *XDUG IHD
TROUBLESHOOTING TIPS 28 Troubleshooting Tips... Before you call for service 6DYH WLPH DQG PRQH\ 5HYLHZ WKH FKDUWV RQ WKH IROORZLQJ SDJHV ILUVW DQG \RX PD\ QRW QHHG WR FDOO IRU VHUYLFH Problem Possible Causes What To Do Refrigerator does not operate Refrigerator in defrost cycle. Wait about 30 minutes for defrost cycle to end. Freezer control in 0 (off) position. 0RYH WKH IUHH]HU FRQWURO WR D ORZHU temperature setting. Refrigerator is unplugged. Push the plug completely into the outlet.
Problem Possible Causes What To Do ,FH FXEHV KDYH RGRU WDVWH Ice storage bin needs cleaning. (PSW\ DQG ZDVK ELQ 'LVFDUG ROG FXEHV Food transmitting odor/taste to ice cubes. Wrap foods well. Interior of refrigerator needs cleaning. See Care and cleaning. Small or hollow cubes Water filter clogged. Replace filter cartridge with new cartridge or with plug. 6ORZ LFH FXEH IUHH]LQJ Door left open. Check to see if package is holding door open. Temperature control not set cold enough.
TROUBLESHOOTING TIPS 30 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Causes What To Do Refrigerator has odor Foods transmitting odor to refrigerator. Foods with strong odors should be tightly wrapped. .HHS DQ RSHQ ER[ RI EDNLQJ VRGD LQ WKH UHIULJHUDWRU UHSODFH HYHU\ WKUHH PRQWKV Interior needs cleaning. See Care and cleaning. Defrost water drainage system needs cleaning. See Care and cleaning.
3HUIRUPDQFH 'DWD 6KHHW SmartWater Filtration System—GE Appliances MWF Cartridge The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the SHUPLVVLEOH OLPLW IRU ZDWHU OHDYLQJ WKH V\VWHP DV VSHFLILHG LQ 16) $16, 6WDQGDUG DQG 6WDQGDUG 6\VWHP WHVWHG DQG FHUWLILHG E\ 16) ,QWHUQDWLRQDO DJDLQVW 16) $16, 6WDQGDUG DQG 6WDQGDUG IRU WKH UHGXFWLRQ RI VXEVWDQFHV OLVWHG EHORZ Capacity 300 Gallons (1,135 Liters).
MWF Water Filter Cartridge Limited Warranty Contact us at geapplianceparts.com, or call GE Appliances at 800.GE.CARES. For the period of GE Appliances will replace Thirty Days From the date of the original purchase Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship during this limited thirty-day warranty.* What GE Appliances will not cover: Ŷ Service trips to your home to teach you how to use the product.
GEAppliances.com For US Customers, DOO ZDUUDQW\ VHUYLFH LV SURYLGHG E\ RXU )DFWRU\ 6HUYLFH &HQWHUV RU DQ DXWKRUL]HG &XVWRPHU &DUH® technician. To schedule service online, visit us at geappliances.com/service, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. In Canada, call 800.661.1616.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website +DYH D TXHVWLRQ RU QHHG DVVLVWDQFH ZLWK \RXU DSSOLDQFH" 7U\ WKH *( $SSOLDQFHV :HEVLWH KRXUV D GD\ DQ\ GD\ RI WKH \HDU You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for \RXU FRQYHQLHQFH ,Q WKH 86 GEAppliances.com ,Q &DQDGD GEAppliances.ca Register Your Appliance 5HJLVWHU \RXU QHZ DSSOLDQFH RQ OLQH DW \RXU FRQYHQLHQFH 7LPHO\ SURGXFW UHJLVWUDWLRQ ZLOO DOORZ IRU HQKDQFH
RÉFRIGÉRATEUR Côté par côté MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . 3 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Contrôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Distributeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Machine à glaçons automatique . . . . . . . 8 Mode Sabbat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tiroir à régulation climatique . . . . . . . . . .10 Tiroirs de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . .
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité : enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur Ŷ &H UpIULJpUDWHXU GRLW rWUH FRUUHFWHPHQW LQVWDOOp l’électroménager. FRQIRUPpPHQW DX[ &RQVLJQHV G¶,QVWDOODWLRQ DYDQW WRXWH utilisation.
INFORMATION DE SÉCURITÉ INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL INSTALLATION AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION &RQVHUYH] OHV PDWpULDX[ HW YDSHXUV LQIODPPDEOHV j O¶pFDUW GH YRWUH UpIULJpUDWHXU 8QH H[SORVLRQ XQ LQFHQGLH YRLUH OD PRUW pourrait en résulter.
REMARQUE: Le réfrigérateur est livré avec un film protecteur sur les commandes de températures. Si le film n’a pas été retiré pendant l’installation, retirez-le maintenant. /HV FRPPDQGHV GH WHPSpUDWXUHV VRQW SUpUpJOpHV HQ XVLQH j ) & SRXU OH FRPSDUWLPHQW UpIULJpUDWHXU HW j ) & SRXU le compartiment congélateur. Veuillez attendre 24 heures pour que la température se stabilise au préréglage recommandé.
Notes 49-1000364 Rev.
Pour distribuer de l’eau ou des JODoRQV VpOHFWLRQQH] :DWHU (DX &UXVKHG &RQFDVVpH RX &XEHV &XEHV $SSX\H] GRXFHPHQW OH verre contre le haut du bras de distribution. Le plateau d’égouttage ne se vidange pas automatiquement. Pour réduire les taches d’eau, vous devez nettoyer régulièrement la clayette et sa grille. L’absence de distribution d’eau lors de l’installation initiale du Plateau réfrigérateur peut signaler la d’égouttage présence d’air dans la conduite d’eau.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : 0DFKLQH j JODoRQV DXWRPDWLTXH Machine à glaçons automatique 5DFFRUGH] O¶DSSDUHLO j XQH alimentation d’eau potable seulement.
VXU FHUWDLQV PRGqOHV Cartouche du filtre à eau /D FDUWRXFKH GX ILOWUH j HDX HVW VLWXpH GHUULqUH OH FRXYHUFOH supérieur dans le haut du réfrigérateur. Installation de la cartouche du filtre à eau 1 5HPSOLVVH] OD FDUWRXFKH GH UHFKDQJH DYHF GH O¶HDX GX robinet immédiatement après l’installation afin de permettre un meilleur débit du distributeur. 2 Alignez la flèche de la cartouche avec celle de portecartouche.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : 7LURLU j UpJXODWLRQ FOLPDWLTXH 10 Tiroir à régulation climatique La fonction Climate Control 5pJXODWLRQ FOLPDWLTXH HVW matérialisée par un système de registres, un ventilateur, une WKHUPLVWDQFH HW XQ pOpPHQW FKDXIIDQW /H WLURLU j UpJXODWLRQ FOLPDWLTXH HVW XWLOLVp SRXU UDQJHU GHV DOLPHQWV j OHXUV températures optimales. Le tiroir est bien isolé pour prévenir des fluctuations de température dans le reste du réfrigérateur.
Bac à épicerie fine isolé 8WLOLVH] OH EDF j pSLFHULH ILQH LVROp SRXU OH UDQJHPHQW SUDWLTXH de la viande et du fromage pour les sandwichs, les horsd’oeuvres, les tartinades et les collations. Le bac, et la tablette j ODTXHOOH LO HVW UHOLp SHXYHQW rWUH DMXVWpV j Q¶LPSRUWH TXHOOH hauteur. ,O IDXW YLGHU O¶HDX H[FpGHQWDLUH TXL SHXW V¶DFFXPXOHU GDQV OH fond des tiroirs puis essuyer ceux-ci pour les sécher.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : Tablettes Tablettes Tablette du bac à légumes éclairée /D WDEOHWWH GX EDF j OpJXPHV pFODLUpH SURFXUH GH O¶pFODLUDJH pour les compartiments inférieurs. Les lampes sont encastrées dans la tablette pour éclairer les tiroirs en dessous. Pour enlever la tablette : 1. Enlevez le tiroir supérieur (voir la section Enlèvement du WLURLU EDF 2.
Balconnets 7RXV OHV EDOFRQQHWV j O¶H[FHSWLRQ GX EDOFRQQHW SURIRQG GH OLWUHV VRQW DMXVWDEOHV JUkFH j O¶XQH GHV ODQJXHWWHV j FKDTXH H[WUpPLWp GX EDOFRQQHW ,OV SHXYHQW rWUH GpSODFpV YHUV OH KDXW RX OH EDV j GLIIpUHQWHV SRVLWLRQV SRXU VDWLVIDLUH YRV EHVRLQV GH UDQJHPHQW /H EDOFRQQHW SURIRQG GH OLWUHV SHXW rWUH UHWLUp pour nettoyage. Balconnet ajustable Balconnet de 4 litres Pour enlever tout balconnet : Soulevez le balconnet et glissez-le vers vous.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et nettoyage Nettoyage de L’extérieur La tablette antidébordement du distributeur et la zone en dessous GRLYHQW rWUH QHWWR\pHV UpJXOLqUHPHQW j O¶DLGH G¶XQ GpWHUJHQW j YDLVVHOOH OLTXLGH GRX[ Berceau du distributeur— Avant le nettoyage, verrouillez le distributeur en touchant LOCK YHUURXLOODJH GXUDQW VHFRQGHV DILQ G¶HPSrFKHU O¶DFWLYDWLRQ GX GLVWULEXWHXU 1HWWR\H] j O¶DLGH G¶XQH VROXWLRQ G¶HDX FKDXGH HW GH GpWHUJHQW j YDLVVHOOH OLTXLGH GRX[ 5LQFH] j IRQG HW VpFKH] HQ
Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le UpIULJpUDWHXU GX PXU 7RXV OHV W\SHV GH UHYrWHPHQWV GH VRO SHXYHQW rWUH HQGRPPDJpV SDUWLFXOLqUHPHQW FHX[ TXL VRQW coussinés ou dont la surface est gaufrée. 0RQWH] OHV SLHGV GH QLYHOOHPHQW VLWXpV GDQV OH EDV j O¶DYDQW du réfrigérateur. $EDLVVH] OHV SLHGV GH QLYHOOHPHQW MXVTX¶j FH TX¶LOV WRXFKHQW OH plancher.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation Réfrigérateur Des Questions ? Appelez 800.GE.CARES (800.432.2737) ou consultez notre site internet : GEAppliances.com Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou consultez notre site internet : electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions complètement et attentivement. • IMPORTANT — &RQVHUYH] FHV LQVWUXFWLRQV pour utilisation éventuelle par un inspecteur local. • IMPORTANT — 5HVSHFWH] WRXV OHV FRGHV HW règlements officiels.
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’étouffement pendant l’installation de ce produit, ne pas ODLVVHU OHV SHWLWHV SLqFHV j OD SRUWpH GHV HQIDQWV kJpV GH moins de 4 ans.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation L’ENCEINTE D’INSTALLATION 18 po pour les modèles 42 po 20 po pour les modèles 48 po *Largeur finie 6-3/4" Ouverture finie 84-1/2 po max.
PANNEAUX LATÉRAUX /HV SDQQHDX[ ODWpUDX[ GRLYHQW rWUH XWLOLVpV ORUVTXH OHV F{WpV du réfrigérateurs sont exposés. Les panneaux latéraux de ¼ SR FP VH JOLVVHQW GDQV OD JDUQLWXUH ODWpUDOH GX ERvWLHU )L[H] OHV SDQQHDX[ VXU OH UpIULJpUDWHXU j O¶DLGH GH EDQGH DGKpVLYH DXWRDJULSSDQWH YHOFUR &RPPDQGH] OHV SDQQHDX[ latéraux auprès du fabricant des armoires. • Découpez une encoche dans le coin avant supérieur tel qu’illustré pour procurer un dégagement dans les coins de la garniture latérale avant.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation Armoires sans cadre: La garniture du boîtier se superpose aux armoires dans le haut et les côtés. Par conséquent, les Garniture Case Trim armoires sans cadre du boîtier peuvent nécessiter des bandes de remplissage pour prévenir SR l’obstruction avec depuis 23-9/16" l’ouverture de porte des l’arrière du of From Rear réfrigérateur armoires. L’ouverture Refrigerator doit recevoir les bandes de remplissage.
ÉTAPE 1 ENLEVER L’EMBALLAGE AVERTISSEMENT Risque de basculement &RXS GH SLHG Toekick La partie supérieure du réfrigérateur est beaucoup plus ORXUGH TXH VD SDUWLH LQIpULHXUH ± 6R\H] SUXGHQW ORUVTXH vous le déplacez. Si vous utilisez un chariot manuel, manipulez le réfrigérateur par le côté seulement. &RXSH] DYHF SUpFDXWLRQ OH FHUFODJH GDQV OH KDXW HW OH EDV enlevez le carton extérieur. (QOHYH] OHV PRQWDQWV G¶DQJOH DUULqUH HQ OHV JOLVVDQW • Enlevez le carton du dessus de la carrosserie.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation ÉTAPE 4 INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU AVEC SYSTÈME D’OSMOSE INVERSE OU AUTRE SYSTÈME DE FILTRATION DOMESTIQUE Passez cette étape si vous n’utilisez pas de système d’osmose inverse ou de système de filtration domestique. Si l’alimentation en eau de votre réfrigérateur provient du système de filtration domestique, utilisez le bouchon de dérivation de filtre du réfrigérateur.
ÉTAPE 7 METTRE LE RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU Tous les modèles sont dotés de 4 points de nivellement. L’avant est supporté par des pieds de nivellement, l’arrière par des roulettes ajustables. Les deux types sont accessibles depuis l’avant du réfrigérateur. • Pour niveler l’arrière du réfrigérateur, tournez l’écrou KH[DJRQDO SR VLWXp DX dessus des roulettes.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation ÉTAPE 10 RACCORDER L’ALIMENTATION D’EAU AVERTISSEMENT Raccordez l’appareil à une alimentation d’eau potable seulement. • Ouvrez le panneau grillagé.
ÉTAPE 13 POSER LES COUPS-DEPIED 5HSpUH] OHV FRXSV GH SLHG IRXUQLV OLYUpV UXEDQQpV VXU OH F{Wp GX UpIULJpUDWHXU )L[H] OH FRXS GH SLHG OH SOXV /$5*( VXU OH réfrigérateur en utilisant SEULEMENT le trou du FHQWUH VXSpULHXU • Fixez la jupe du coup-de-pied sur le réfrigérateur en XWLOLVDQW OHV WURLV IHQWHV LQIpULHXUHV INSPECTER L’INSTALLATION FINALE 9pULILH] O¶LQVWDOODWLRQ GH OD SRUWH 7HQH] YRXV j GLVWDQFH GX réfrigérateur pour inspecter l’installation finale.
Notes 49-1000364 Rev.
Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes proposent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces conditions sont normaux. HUMMM... WHOOSH... /H QRXYHDX FRPSUHVVHXU j UHQGHPHQW pOHYp SHXW fonctionner plus longtemps et plus vite que votre ancien réfrigérateur et vous pouvez entendre un son modulé ou un ronflement aigu pendant son fonctionnement.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service eFRQRPLVH] WHPSV HW DUJHQW &RQVXOWH] G¶DERUG OHV WDEOHDX[ GHV SDJHV VXLYDQWHV HW YRXV SRXUULH] YRXV pYLWHU un appel de service. Problème Causes possibles Correctifs Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le cycle de dégivrage est peut-être en cours. Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de dégivrage puisse terminer. Les commandes de température sont réglées sur 0 (arrêt).
Problème Causes possibles Correctifs Odeur/saveur anormale des glaçons Il faut nettoyer le bac à glaçons. 9LGH] HW ODYH] OH EDF j JODoRQV -HWH] OHV YLHX[ JODoRQV Des aliments ont transmis leur odeur/goût aux glaçons. Emballez bien les aliments. Il faut nettoyer l’intérieur du réfrigérateur. &RQVXOWH] (QWUHWLHQ HW QHWWR\DJH Porte laissée ouverte. 9pULILH] TX¶LO Q¶\ D SDV XQ SDTXHW TXL HPSrFKH OD porte de fermer.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service Problème Causes possibles Correctifs L’eau jaillit du distributeur La cartouche du filtre vient d’être installée. Faites couler l’eau du distributeur pendant 3 minutes HQYLURQ OLWUHV Ne distribue pas d’eau L’eau du réservoir est gelée. Appelez un réparateur. La machine à glaçons ne distribue ni eau ni glaçons La conduite d’eau ou le robinet d’arrêt est bouché. Appelez un plombier. Le filtre à eau est bouché.
Fiche technique de performance Système de filtration SmartWaterMC - Cartouche MWF de GE Appliances /D FRQFHQWUDWLRQ GHV VXEVWDQFHV GDQV O¶HDX FLUFXODQW GDQV OH V\VWqPH LQGLTXpH D pWp UpGXLWH j XQH FRQFHQWUDWLRQ PRLQGUH RX pJDOH j OD OLPLWH DGPLVVLEOH G¶HDX V¶pFKDSSDQW GX V\VWqPH FRPPH VSpFLILp DX[ QRUPHV HW GH OD 16) $16, /H V\VWqPH D pWp PLV j O¶pSUHXYH HW FHUWLILp SDU 16) ,QWHUQDWLRQDO VHORQ OHV QRUPHV HW GH OD 16) $16, FRQFHUQDQW OD UpGXFWLRQ GHV VXEVWDQFHV LQGLTXpHV FL GHVVRXV Capacité 3
Garantie limitée de la cartouche filtrante d’eau MWF &RQWDFWH] QRXV DX (OHFWURPHQDJHUVJH FD IU SURGXLWV ILOWUHV HW DFFHVVRLUHV RX HQ FRPSRVDQW Pendant une période de : GE Appliances remplacera : Trente jours ¬ SDUWLU GH OD GDWH d’achat d’origine Toute pièce défectueuse de la cartouche filtrante en raison d’un vice de matière ou de fabrication durant cette garantie limitée de trente jours.
electromenagersge.ca 7RXWHV OHV UpSDUDWLRQV HQ YHUWX GH OD JDUDQWLH VRQW IRXUQLV SDU QRV &HQWUH GH 6HUYLFH G¶8VLQH RX SDU XQ WHFKQLFLHQ DXWRULVp &XVWRPHU &DUH 3RXU SUpYRLU XQH UpSDUDWLRQ FRQVXOWH] QRWUH VLWH electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou appelez le 9HXLOOH] DYRLU YRWUH QXPpUR GH VpULH HW YRWUH QXPpUR GH PRGqOH j SRUWpH GH PDLQ ORUVTXH YRXV DSSHOH] SRXU REWHQLU XQ service.
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer DYDQWDJH GH WRXV QRV VHUYLFHV G¶DVVLVWDQFH HQ OLJQH $X[ eWDWV 8QLV GEAppliances.com $X &DQDGD Electromenagersge.
REFRIGERADORES Lado a Lado INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Dispensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Máquina de Hacer Hielo Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Modo Sabático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Filtro de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Cajón con control de clima. . . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su ADVERTENCIA refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: Ŷ ( VWH UHIULJHUDGRU VH GHEHUi LQVWDODU \ XELFDU adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado. Ŷ 'HVHQFKXIH HO UHIULJHUDGRU DQWHV GH UHDOL]DU VX OLPSLH]D R reparaciones.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INSTALACIÓN ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Si no se cumple con esto, se podrá producir una explosión, un incendio o la muerte.
NOTA: El refrigerador se envía con una envoltura que protege los controles de temperatura. Si esta envoltura no fue retirada durante la instalación, retire la misma ahora. Los controles de temperatura fueron configurados previamente en la fábrica en 37°F (3°C) para el compartimiento del refrigerador y en 0°F (-18°C) para el compartimiento del freezer. Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice hasta los ajustes de preconfiguración recomendados.
Notas 6 49-1000364 Rev.
Para dispensar agua o hielo: seleccione Water (Agua), Crushed (Picado), o Cubed (En Cubos). Presione el vaso suavemente contra el brazo del dispensador. La bandeja de goteo no se vacía de forma automática. Para evitar las manchas de agua, el recogedor y la parrilla se deberán limpiar regularmente. Si no se dispensa agua cuando el refrigerador se instala por primera vez, es posible que la cañería de agua posea aire.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE:Máquina de hacer hielo automática 8 Máquina de hacer hielo automática ADVERTENCIA Realice la conexión a un suministro Hielo de agua potable únicamente. Se requiere un suministro de agua fría para el funcionamiento de la máquina de hielos automática. La presión del agua deberá estar entre 40 y 120 psi (275-827 kilopascales).
Cartucho del filtro de agua El cartucho del filtro de agua está ubicado detrás de la tapa superior, en la parte superior del refrigerador. (On some models.) Instale el cartucho del tiltro 1 Llene el cartucho de reemplazo con agua del grifo par a permitir un mejor flujo desde el dispensador inmediatamente después de la instalación. 2 Alinee la flecha del cartucho con el recipiente del cartucho.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Cajón con control de clima 10 Cajón con control de clima La función Climate Control (Control de Clima) es un sistema de reguladores, un ventilador, un termistor de temperatura, y un calefactor. El cajón con control de clima puede ser usado para guardar ítems en sus temperaturas óptimas. El cajón está fuertemente sellado a fin de evitar que la temperatura del cajón ocasione fluctuaciones de temperatura en el resto del refrigerador.
Cacerola de Embutidos Sellada Use la Cacerola de Embutidos Sellada para el conveniente almacenamiento de carnes y quesos para almuerzos, aperitivos, banquetes y refrigerios. La cacerola y la repisa a la cual está adherida puede ser ajustada a cualquier altura. El exceso de agua que se puede acumular en la parte inferior de los cajones deberá ser vaciado y los cajones se deberán limpiar.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Repisas Repisas Repisa del Cajón de Verduras con Luz La repisa del cajón de verduras con luz brinda iluminación para los compartimientos inferiores. Las luces están ubicadas en el estante a fin de iluminar los cajones que se encuentran debajo. Para retirar la repisa: 1. Retire el cajón superior (consulte la sección de retiro del cajón/ cacerola). 2.
Recipientes de Puertas Todos los recipientes de puertas, excepto el recipiente de puerta profundo de un galón, son ajustables usando una de las 2 lengüetas sobre cada extremo del recipiente. Se pueden mover hacia arriba y abajo hasta muchas posiciones, a fin de cubrir sus necesidades de almacenamiento. El recipiente de puerta profundo de un galón puede ser retirado para su limpieza Para retirar cualquier recipiente: Levante el recipiente y deslice el mismo hacia usted.
CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y limpieza Limpieza Externa La repisa anti derrames del dispensador y el área que se encuentra debajo de la misma deberán ser limpiadas de forma periódica con un detergente líquido suave para vajilla. Soporte del dispensador – Antes de limpiar, bloquee el dispensador presionando la función LOCK (Bloqueo) durante 3 segundos para evitar la activación del dispensador. Limpie el mismo con agua caliente y un detergente líquido suave para YDMLOOD (QMXDJXH \ VHTXH WRWDOPHQWH 'HVEORTXH
Detrás del Refrigerador Tenga cuidado al alejar el refrigerador de la pared. Cualquier tipo de cobertura de piso puede ser dañada, particularmente las coberturas acolchonadas y aquellas con superficies con relieves. Empuje el refrigerador hacia afuera de forma recta y regrese el mismo a su posición empujándolo hacia adentro. Mover el refrigerador hacia una ubicación lateral podrá ocasionar daños sobre la cobertura del piso o el refrigerador.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro Sitio Web en: GEAppliances.ca ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • • IMPORTANTE — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. IMPORTANTE — Observe todos los códigos y órdenes de ley.
UBICACIÓN DEL REFRIGERADOR 1R LQVWDOH HO UHIULJHUDGRU GRQGH ODV WHPSHUDWXUDV VHDQ inferiores a 60ºF (16ºC), ya que no se mantendrá en funcionamiento el tiempo suficiente para conservar las temperaturas adecuadas. 1R LQVWDOH HO UHIULJHUDGRU GRQGH OD WHPSHUDWXUD VHD superior a los 100ºF (37ºC), ya que no funcionará de forma correcta. 1R LQVWDOH HO UHIULJHUDGRU HQ XQD XELFDFLyQ H[SXHVWD DO agua (lluvia, etc.) o en contacto directo con la luz solar.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación DIMENSIONES Y ESPACIOS Ancho del Gabinete de 41" o 47" 25-3/4" *84" desde el Piso *83-1/2" at Rear * Altura para transporte. El refrigerador puede ser ajustado para entrar en un espacio de 84-1/2” (214.63 cm) de altura. Use patas niveladoras y ruedas para un ajuste de altura máxima de 1”. (2.54 cm) B A 23-1/2” 23-7/8" Behind Behind Frame Frame C 'LVWDQFLD 0tQ *Min.
Gabinetes sin Marcos: El borde del gabinete se superpone con los gabinetes en la parte superior y los costados. Por lo tanto, los gabinetes sin marco pueden requerir Borde Case Trim tiras de relleno para del evitar interferencias con Gabinete el balanceo de la puerta del gabinete. La abertura debe permitir el uso de 23-9/16” 23-9/16" tiras de relleno.
MATERIALES SUMINISTRADOS • Tapón del bypass del filtro de agua (en algunos modelos) • Zócalo • Tuerca de 1/4” y abrazadera de refuerzo PISO Para una instalación correcta, el refrigerador se deberá ubicar en una superficie nivelada de material duro que posea la misma altura en el resto del piso. Esta superficie deberá ser lo suficientemente fuerte como para resistir el peso de un refrigerador totalmente cargado o aproximadamente 1500 lbs. (680.39 kg). NOTA: Proteja el acabado del piso.
PASO 3 INSTALE EL SUMINISTRO DE AGUA ADVERTENCIA Realice la conexión a un suministro de agua potable únicamente. Se requiere un suministro de agua fría para el funcionamiento de la máquina de hielos automática y de la jarra de llenado automático. La presión del agua deberá estar entre 40 y 120 p.s.i. (275 – 827 kPa). ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Adhiera la abrazadera de la tubería usando el agujero existente únicamente. NO perfore el refrigerador.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación PASO 6 PROCEDIMIENTO ANTIVOLCADURAS (Cont.) PASO 7 NIVELE EL REFRIGERADOR • Los tornillos deben penetrar por lo menos una pulgada en los montajes de pared verticales. • Si se trabajará con montajes de pared metálicos, use tornillos para chapa metálica autorroscantes en lugar de tornillos de madera.
PASO 8 PROCEDIMIENTO ANTIVOLCADURAS ALTERNATIVO (Cont.) en un soporte de madera de un mínimo de 3/4” (1.91 cm). El soporte que abarca el espacio debe estar ajustado de forma segura a los gabinetes sobre ambos lados. • Instale cuatro tornillos para pared de yeso de 1-1/2” en los agujeros piloto. • Coloque los tornillos en los gabinetes adyacentes a través del borde del gabinete lateral.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación PASO 11 CONECTE LA CORRIENTE, CIERRE EL PANEL DE LA REJILLA • Abra el panel de la rejilla. • Enchufe el cable de corriente (si es necesario) alcanzando la abertura junto al filtro de agua. Será necesario retirar el protector del filtro de agua para tener acceso (en algunos modelos). Retire los 3 tornillos sosteniendo el mismo en su posición.
Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. HUMMM... WHOOSH... Ŷ ( O QXHYR FRPSUHVRU GH DOWD HILFLHQFLD SXHGH IXQFLRQDU más rápido y durar más que el de su refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto o un sonido pulsante mientras opera.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROB LEMAS 26 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico £$KRUUH WLHPSR \ GLQHUR 5HYLVH ODV WDEODV HQ ODV VLJXLHQWHV SiJLQDV \ WDO YH] QR QHFHVLWDUi GH VROLFLWDU XQ VHUYLFLR Problema Causas Posibles Qué hacer El refrigerador no funciona Refrigerador en ciclo de descongelar. Espere 30 minutos para que la descongelación se termine. Controles de temperatura en posición 0 (apagado).
Problema Causas Posibles Qué hacer Los cubos tienen mal olor/ sabor El recipiente para los cubos necesita limpieza. 9DFtH \ OLPSLH HO UHFLSLHQWH 'HVHFKH ORV FXERV Alimentos transmitiendo olor/sabor a los cubos. Envuelva bien los alimentos. El interior del refrigerador requiere limpieza. Vea Cuidado y limpieza. Cubos pequeños o huecos Filtro de agua tapado. Reemplace el cartucho del filtro con uno nuevo o con el tapón. Formación lenta del hielo Se dejó abierta la puerta.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROB LEMAS 28 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas Posibles Qué hacer 1R VDOH DJXD \ HO dispositivo para hacer hielo no funciona Está tapada la línea de agua o la llave de paso. Llame a un plomero Filtro de agua tapado. Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro y instale el tapón. El dispensador está BLOQUEADO (LOCKED). Presione la tecla Lock (bloqueo) y manténgala presionada durante tres segundos.
Ficha Técnica de Funcionamiento Sistema de Filtración SmartWater™—Cartucho GE Appliances MWF La concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresa al sistema fue reducida a la concentración menor que o igual al límite SHUPLVLEOH SDUD HO DJXD TXH GHMD HO VLVWHPD FRPR VH HVSHFLILFD HQ 16) $16, (VWiQGDU \ (VWiQGDU 6LVWHPD HYDOXDGR \ FHUWLILFDGR SRU 16) ,QWHUQDWLRQDO FRQWUD 16) $16, (VWiQGDU \ (VWiQGDU SDUD OD UHGXFFLyQ GH ODV VXVWDQFLDV TXH ILJXUDQ D FRQWLQXDFLyQ Capacidad de 300
Cartucho del Filtro de Agua MWF Garantía Limitada Comuníquese con nosotros en geapplianceparts.com ó comuníquese GE Appliances al 800.GE.CARES. Por el Período de: GE Appliances reemplazará, sin costo Treinta Días Cualquier parte del cartucho del filtro de Agua que falle debido a un defecto en los 'HVGH OD IHFKD GH OD materiales o la fabricación durante esta garantía limitada de treinta días.
GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Customer Care®. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en geappliances.com/service, o llame al 800. GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¢'HVHD UHDOL]DU XQD FRQVXOWD R QHFHVLWD D\XGD FRQ VX HOHFWURGRPpVWLFR" £,QWHQWH D WUDYpV GHO 6LWLR :HE GH *( $SSOLDQFHV ODV KRUDV GHO GtD FXDOTXLHU GtD GHO DxR 8VWHG WDPELpQ SXHGH FRPSUDU PiV HOHFWURGRPpVWLFRV PDUDYLOORVRV GH *( $SSOLDQFHV \ aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: GEAppliances.