Direct Air Convection Built-In Electric Wall Oven GEAppliances.com For a Spanish version of this manual, visit our Website at GEAppliances.com. Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet GEAppliances.com. Printed in the United States Safety Information . . . . . . . . . 2 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Assistance / Accessories . . . 7 Using The Oven Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Special Features .
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death.
Failure to do so may result in fire or personal injury. ■ Do not store or use flammable materials in or near an oven, including paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, drapes and gasoline or other flammable vapors and liquids. ■ Never wear loose-fitting or hanging garments while using the appliance. These garments may ignite if they contact hot surfaces, causing severe burns. ■ Do not let cooking grease or other flammable materials accumulate in or near the oven.
SAFETY INFORMATION 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. The remote enable equipment installed on this oven has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to: (a) provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Notes 49-80697 5
WARRANTY Thank You! ... for your purchase of a GE Brand appliance. Register Your Appliance: Register your new appliance on-line at your convenience! www.geappliances.com/service_and_support/register/ Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. GE Electric Range Warranty GEAppliances.
Try the GE Appliances Website (www.geappliances.com/service_and_support/) 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service: Expert GE repair service is only one must be exercised, since improper servicing may cause step away from your door. Get on-line and schedule your unsafe operation. service at www.geappliances.
USING THE OVEN: Oven Controls Single Wall Oven 1 10 Oven Lights Probe Convection Bake Hi/Lo/Crisp Broil 1 2 3 Bake Roast 4 5 6 Multi Rack Traditional Remote Enable Lock Controls Bake Broil Proof Hi/Lo Cancel Off 7 8 9 AM/PM Steam Clean Cook Time 0 Set Clock AM/PM Timer On/Off Self Clean 7 8 3 Start Warm 9 Delay Time Hold 3 Sec 12 13 2 5 1. Convection Cooking Modes: Convection cooking modes use increased air circulation to improve performance.
1 2 5 10 11 Delay Time Probe Convection Upper Oven Upper Oven Lower Oven Broil Bake Start Hi/Lo/Crisp Bake Roast Multi Rack Upper Oven Cancel Off Traditional Remote Enable Lock Controls Bake Broil Proof Hi/Lo Cancel Off Warm Hold 3 Sec 13 14 3 Upper Oven and Lower Oven: Designates which oven to use. Press the Upper Oven or Lower Oven pad to select an oven, then press the desired cooking mode pad. The oven control will default to the upper oven. 2.
USING THE OVEN: Special Features Special Features There are numerous special features that are controlled using the number key pad.
Adjust the Oven Temperature (tE-P oFFSEt) (Upper and Lower on some models) This feature allows the oven temperature to be adjusted up to 35ºF hotter or down to 35ºF cooler. Use this feature if you believe your oven temperature is too hot or too cold and wish to change it. For double oven models the upper and lower ovens are adjusted separately (UPPEr tE-P OFFSET and Lo-Er tE-P oFFSEt). This adjustment affects Traditional Bake, Convection Bake, and Convection Bake Multi Rack modes.
USING THE OVEN: Oven Racks Oven Racks Your oven has six rack positions. Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher. If you find foods are too brown on top try moving them down next time.
Traditional Flat Racks The racks have stops so that when placed correctly on the supports they will stop before coming completely out and will not tilt. When placing and removing cookware, pull the rack out until it stops. Flat Rack To Remove a Rack Pull it toward you, tilt the front end up and pull it out. To Replace a Rack Tilt the front of the rack up, hook the rear locating posts under the rack supports, push the rack back (past the stoppers) and lower it into position. Push the rack all the way in.
USING THE OVEN: Cooking Modes Cooking Modes Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for recommendations for specific foods. Remember, your new oven may perform differently than the oven it is replacing. Baking and Roasting Modes The traditional bake mode is intended for single rack cooking. This mode uses heat primarily from the lower element but also from the upper element to cook food.
Proof Proof mode is designed for rising (fermenting and proofing) bread doughs. Press the Proof pad and then press Start. Cover dough well to prevent drying out. Bread will rise more rapidly than at room temperature. 3. Program the desired probe and cooking mode settings by pressing the Probe pad and entering the desired food temperature, then pressing the cook mode pad (Traditional Bake, Convection Bake, or Convection Roast) and entering the desired cooking temperature.
USING THE OVEN: Cooking Guide Cooking Guide RECOMMENDED MODE(S) RECOMMENDED RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Layer cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick breads on a Single Rack Convection Bake Traditional Bake 3 Use shiny cookware. Layer cakes* on Multiple Racks Traditional Bake 2 and 4 Extension rack in higher position if used. Ensure adequate airflow (see illustration below). Chiffon cakes (angel food) Convection Bake Traditional Bake 1 Use shiny cookware.
Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the oven. Control Panel It’s a good idea to wipe the control panel after each use. Clean with mild soap and water or vinegar and water, rinse with clean water and polish dry with a soft cloth. Do not use abrasive cleansers, strong liquid cleansers, plastic scouring pads or oven cleaners on the control panel—they will damage the finish.
CARE AND CLEANING Oven Racks The racks that were provided with your oven (dark enameled racks, not shiny) may remain in the oven during the self-cleaning cycle without being damaged. To manually clean racks, use warm, soapy water. Make sure not to wash the rack slides on an extension rack. If racks become more difficult to remove from the oven, put some vegetable oil on a soft cloth or paper towel and rub onto the oven rack supports. Do not wipe the oil on an extension rack slide.
Oven Light Replacement WARNING SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the oven at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. CAUTION BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns. 1. Disconnect power at the main fuse or circuit breaker panel. 2. Remove oven racks. 3.
Notes 20 49-80697
Notes 49-80697 21
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do My new oven doesn't cook like my old one. Is something wrong with the temperature settings? Your new oven has a different cooking system from your old oven and therefore may cook differently than your old oven. For the first few uses, follow your recipe times and temperatures carefully.
Problem Possible Cause What To Do Oven light does not work Light bulb is loose or defective. Tighten or replace bulb. Pad operating light is broken. Call for service. Oven will not selfclean The temperature is too high to set a self-clean operation. Allow the oven to cool and reset the controls. Oven controls improperly set. See the Cleaning the Oven section. Excessive smoking during clean cycle Excessive soil or grease. Press the Cancel/Off pad. Open the windows to rid the room of smoke.
TROUBLESHOOTING TIPS 24 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Sometimes the oven takes longer to preheat to the same temperature Cookware or food in oven The cookware or food in the oven will cause the oven to take longer to preheat. Remove items to reduce preheat time. Number of racks in oven Adding more racks to the oven will cause the oven to take longer to preheat. Remove some racks.
Eléctrico con Convección Directa de Aire Incorporada Horno de Pared GEAppliances.com For a Spanish version of this manual, visit our Website at GEAppliances.com. Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet GEAppliances.com. Impreso en Estados Unidos Información de Seguridad . . . . . . 2 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Asistencia / Accesorios . . . . . . . . . .
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Si no se siguen estas instrucciones se podrán producir incendios, descargas eléctricas, lesiones graves o la muerte.
MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA COCINA Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios. ■ No guarde ni use materiales inflamables en o cerca de un horno, incluyendo papel, plástico, mangos de ollas, trapos, cobertores de pared, cortinas, paños y gasolina u otros vapores y líquidos inflamables. ■ Nunca use prendas holgadas o que cuelguen mientras usa el electrodoméstico.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR El equipo de acceso remoto instalado en este horno fue probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B, según la parte 15 de la Normativa de la FCC. Estos límites fueron diseñados para: (a) brindar una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial.
Notas 49-80697 5
GARANTÍA ¡Gracias! ... por su compra de un electrodoméstico de la Marca GE Registre su Electrodoméstico: ¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! www.geappliances.com/service_and_support/register/ Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad.
¡Consulte el Sitio Web de Electrodomésticos de GE (www.geappliances.com/service_and_support/) durante las 24 horas, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y un servicio más rápido, ahora puede descargar el Manual del Propietario, ordenar piezas o incluso programar el servicio técnico a través de Internet. Servicio Programado: El servicio de reparación de expertos de GE está a sólo un paso de su puerta. Entre a Internet y programe su servicio en www.geappliances.
USO DEL HORNO: Controles del Horno Horno de Pared Simple 1 10 Oven Lights Probe Convection Bake Hi/Lo/Crisp Broil 1 2 3 Bake Roast 4 5 6 7 8 9 Delay Time AM/PM Steam Clean Cook Time 0 Set Clock AM/PM Timer On/Off Self Clean 7 8 3 Multi Rack Traditional Remote Enable Lock Controls Bake Broil Proof Hi/Lo Cancel Off Start Warm 9 Hold 3 Sec 12 1.
2 1 5 10 11 Delay Time Probe Convection Upper Oven Upper Oven Lower Oven Broil Bake Start Hi/Lo/Crisp Bake Roast Multi Rack Upper Oven Cancel Off Traditional Remote Enable Lock Controls Bake Broil Proof Hi/Lo Cancel Off Warm Hold 3 Sec 13 1. 14 3 Upper Oven and Lower Oven (Horno Superior y Horno Inferior): Designa cuál horno usar.
USO DEL HORNO: Funciones especiales Funciones especiales Existen numerosas funciones especiales que se controlan a través del uso del teclado alfanumérico. • • • • • • Grados – exhibir temperatura en Fahrenheit o Celsius Tono de finalización – Tono de Finalización del Ciclo Sonido – Volumen del Tono Configuración – Configuración del Reloj Auto Receta – Conversión de Auto Receta (para Horneado por Convección) Apagado en 12 hrs. – Se apaga luego de 12 horas.
Ajuste de la Temperatura del Horno (tE-P oFFSEt) (Superior e Inferior en algunos modelos) Esta función permite que la temperatura del horno sea ajustada hasta 35º F más caliente o 35º F más fría. Use esta función si piensa que la temperatura de su horno es demasiado caliente o demasiado fría y desea modificarla. Para los modelos con horno doble, los hornos superior e inferior se ajustan de forma separada (UPPEr tE-P OFFSET and Lo-Er tE-P oFFSEt).
USO DEL HORNO: Estantes del Horno Estantes del Horno El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción. Por ejemplo, si se prefieren partes superiores más oscuras en tartas, panecillos o galletas, pruebe moviendo la comida a un estante que se encuentre una posición más arriba.
Estantes Planos Tradicionales Los estantes poseen bloqueadores, de modo que al colocarlos correctamente sobre los soportes se detendrán antes de salirse completamente y no se inclinarán. Al colocar y retirar utensilios de cocina, empuje la parrilla hasta que se detenga. Estante plano Para Retirar un Estante Empuje el mismo hacia usted, incline el frente hacia arriba y empuje hacia afuera.
USO DEL HORNO: Modos de Cocción Modos de Cocción Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Cocción. Recuerde que es posible que su nuevo horno funcione de manera diferente que aquel que está reemplazando.
Leudar El modo Proof (Leudar) está diseñado para elevar (fermentar y leudar) masas de pan. Presione la tecla Proof (Leudar) y luego presione Start (Iniciar). Cubra bien la masa para evitar que se seque. El pan se elevará más rápidamente que a temperatura ambiente. 3.
USO DEL HORNO: Guía de Cocción Guía de Cocción MODO(S) RECOMENDADO(S) POSICIÓN(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Tortas con capas, tortas rectangulares, roscas, panecillos, pan rápido en un Solo Estante Horneado por Convección Horneado Tradicional 3 Use utensilios brillantes. Tortas con capas* en Múltiples Estantes Horneado Tradicional 2y4 Estante extensible en la posición más alta, si se usa. Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado (Vea la ilustración).
Asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte del horno. Panel de Control Una buena idea es limpiar el panel de control luego de cada uso. Limpie con un jabón suave y agua o vinagre y agua, enjuague con agua limpia y pula en seco con una tela suave. No use limpiadores abrasivos, limpiadores líquidos fuertes, almohadillas para fregar de plástico ni limpiadores de horno en el panel de control; dañarán el acabado.
CUIDADO Y LIMPIEZA Estantes del Horno Los estantes que fueron provistos con el horno (estantes oscuros esmaltados, no brillantes) pueden permanecer en el horno durante el ciclo de limpieza automática, ya que este ciclo no los dañará. Para limpiar los estantes de forma manual, use agua caliente y jabón. Asegúrese de no lavar el espacio de deslizamiento de un estante extensible.
Reemplazo de la Lámpara del Horno ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la lámpara de luz del horno, desconecte la conexión eléctrica del horno del fusible principal o del panel del disyuntor. Si esto no se cumple, se podrá producir una descarga eléctrica o un incendio. PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando estén frías.
Notas 20 49-80697
Notas 49-80697 21
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 22 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Mi horno nuevo no cocina como el anterior.
Problema Causa Posible Qué Hacer La luz del horno no funciona La lámpara está floja o presenta defectos. Ajuste o reemplace la lámpara. La luz de funcionamiento del interruptor está rota. Llame al servicio técnico. El modo de limpieza automática del horno no funciona La temperatura del horno es demasiado caliente como para configurar la limpieza automática. Espere a que el horno se enfríe y reinicie los controles. Los controles del horno están configurados de forma incorrecta.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 24 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer A veces el horno tarda más en precalentarse a la misma temperatura Utensilio o comida en el horno El utensilio o la comida en el horno hará que éste tarde más en precalentarse. Retire estos artículos para reducir el tiempo de precalentamiento. Número de estantes en el horno Agregar más estantes al horno hará que éste tarde más en precalentarse.