THERMOSTAT RV OWNER’S MANUAL & INSTALLATION INSTRUCTIONS RARWT_ _ (Single Zone Smart T.Stat) RARMC_ _ (Standard Ceiling Control) RAREC3A (Standard Ceiling Control) RAREC2A (Direct Wire or Smart T.Stat) RAREC1A (RV-C or Smart T.Stat Control) Important Safety Information.................3 Installation Instructions........................... 4 Controls ..........................................................8 Controls and Operating Functions ..... 9 On Board Diagnostics ..............................
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR RV. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. 2 49-5000400 Rev.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING FIRE AND SHOCK HAZARD Ŷ Always turn off power at the main power supply before installing, cleaning or removing the thermostat. Ŷ Do not use on voltages over 12 VDC. Higher voltages will damage the thermostat and could cause shock or fire hazards. Ŷ All wiring must conform to local and national electrical and building codes. Ŷ Use this thermostat only as described in this manual.
Installation Instructions WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Turn off power by removing the fuse or switching the appropriate circuit breaker to the OFF position before removing the existing thermostat. Package Contents Ŷ Thermostat on cover Ŷ Thermostat base Ŷ Screws Tools Required Ŷ Drill with 1/8” bit Ŷ Ballpoint Pen Ŷ Screwdriver To Remove Existing Thermostat 1.
Installation Instructions Apply screwdriver or ballpoint pen here to open thermostat To Install Thermostat and Main Control IMPORTANT: Thermostat installation must conform to local and national building and electrical codes and ordinances. NOTE: It is recommended to mount the thermostat between 4 and 5 feet above the floor. It is not recommended to mount the thermostat on an outside wall, in direct sunlight, behind a door, or in an area affected by a vent or duct. 1.
Installation Instructions 8. Mate the thermistors to the corresponding interconnects on the main board. These will be bundled with the 6-pin connector in the rooftop unit. For ARC models, one connection will need to be made (indoor coil sensor). For ARH models, an additional connection will need to be made (ambient/ outdoor coil sensors). 9.
Installation Instructions To Install Thermostat and Main Control (continued) 17. Use supplied screws to mount thermostat base to wall. 18. Insert stripped, labeled wires in matching wire terminals and tighten terminal screws once properly aligned. See the “Wiring Diagrams” section of this manual. CAUTION Make sure exposed portion of wires does not touch other wires. 19. Gently tug each wire to be sure of proper connection. Verfiy that each wire is connected to the proper terminal. 20.
Controls (RARWT_ _) 4 1 MODE TEMP + FAN TEMP - 3 2 1. Mode Button Use this button to toggle between the following modes. OFF – The air conditioner and RV’s furnace will not operate. FAN ONLY – The fan will operate to circulate air. COOL – The air conditioner will operate to lower the RV temperature NOTE: only use HEAT-PUMP modes with rooftop models ARH13AHC_ or ARH15AAC_. Enable Heat-Pump modes by turning ON DIP Switch #1 located on the back side of the thermostat.
Controls and Operating Functions (RARWT_ _) 1. Mode Button (continued) HEAT PUMP ONLY – the unit will operate the heat-pump to raise the RV temperature. NOTE: if the outdoor ambient drops below 25°F (-4°C), the heat-pump will be disabled. HEAT PUMP + FURNACE ± WKH XQLW ZLOO ¿UVW operate the heat-pump to conserve propane. If the RV temperature drifts further than 3°F from the setpoint, then the RV’s furnace will be turned ON.
Control and Operating Functions (RAREC1A) If Switch #5 is ON (RV-C Virtual T.Stat Method), an RARES1A room sensor kit will be required. Control and Operating Functions (RAREC2A) 6ZLWFK VSHFL¿HV default fan speed in HP Mode if GL or *+ LV QRW VSHFL¿HG 6ZLWFK VSHFL¿HV if a “Y” signal is required for HP Mode. 10 49-5000400 Rev.
On Board Diagnostics (RARWT_ _) Low Voltage Detection: If the 12VDC drops below 10.5V, the thermostat will switch to “OFF” mode and flash “Lo”. When voltage exceeds 10.5V, the display will show a constant “Lo” and remain in “OFF” mode until a different mode is reselected by the user. A/C Freeze-Up Prevention: In COOL mode, a flashing snowflake icon indicates that the indoor coil is near freezing, and that the compressor was turned off. Recommend increasing airflow by cleaning the filter and opening vents.
On Board Diagnostics (RARWT_ _) Heat-Pump Over Temperature: In HEAT-PUMP modes, a flashing HEAT-PUMP icon AND 99°F (99°C) indicates that the indoor coil reached a temperature above 135°F (58°C) and the compressor was shut off. Recommended to increase airflow by cleaning the filter and opening vents.
Wiring Diagrams N/A N/A FURNACE 3 GND 1 2 RAREC_ _ DIP Switches 5A FUSE Fan 3 Relay Fan 2 / HP RV Comp. Relay BK Line Neutral 5 4 Furnace Relay Fan 1 Relay WH Ground 6 7 Extra Y +12V GL GH 8 Auto Gen Relay W HP Direct Wire Control Only (RAREC2A) +12V to T.Stat red/white wire T.Stat Signal yellow wire 0 V to T.
Testing the Thermostat Once the thermostat is installed, it should be tested for functionality. NOTE: Before testing the thermostat, press the Fan Auto/On button until the display shows the Auto position. Fan Test 1. Toggle Mode button to Fan ON position. 2. Fan turns on. 3. Toggle between low and high fan speeds with the FAN button. 4. Speed should adjust accordingly Cool Test 1. Toggle Mode button until Cool mode is on. Cool mode screen is displayed. 2.
Testing the Thermostat Furnace Test 1. Toggle mode button until furnace mode is active. Furnace mode screen is displayed. 2. Adjust set temperature so it is 5 degrees above room temperature. Within a few seconds, the furnace should initiate its startup procedure. 3. Adjust the set temperature so it is 2 degrees below the room temperature and the heat should turn off. Note: Depending on the model of furnace used, there may be a delay in engaging and disengaging the furnace. 49-5000400 Rev.
Troubleshooting Tips Problem Solution Display is blank Check for 12VDC; display is blank when 12V is not present. All thermostat buttons are non-responsive Verify that the 12VDC is present; the unit will not operate when the voltage is below 10.5V. Fan and Compressor will not turn ON Verify that 115VAC is present. Fan does not turn ON, but the Compressor does turn ON WITH POWER REMOVED, verify that nothing is obstructing the fan blade, that it spins freely.
Thermostat Limited Warranty Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to validate the warranty. For The Period Of: GE Appliances Will Replace: Two Years From the date of the original purchase Full Replacement of the thermostat which fails due to a defect in materials or workmanship. What GE Appliances Will Not Cover: Ŷ Service trips to your location. Ŷ Improper installation. If you have an installation problem, contact your installer.
Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.
THERMOSTAT RV Manuel Du Propriétaire Et Instructions D’installation Single Zone RARWT_ _ (Single Zone Smart T.Stat) RARMC_ _ (Standard Ceiling Control) RAREC3A (Standard Ceiling Control) RAREC2A (Direct Wire or Smart T.Stat) RAREC1A (RV-C or Smart T.Stat Control) Renseignements Importants Concernant La Sécurit...............................3 Instructions d’installation ....................... 4 Commandes..................................................8 Commandes et fonctions de fonctionnement .......
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS RV Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. RISQUE D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION Ŷ Mettez toujours l’alimentation électrique hors tension depuis la source d’alimentation électrique principale avant d’installer, de nettoyer ou de retirer le thermostat. Ŷ N’utilisez pas des tensions supérieures à 12 VCC. Des tensions plus élevées endommageront le thermostat en plus de représenter un risque d’électrocution ou d’incendie.
Instructions d’installation AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉLECTROCUTION Mettez l’appareil hors tension en retirant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur approprié avant de retirer le thermostat existant. Contenu de l’emballage Ŷ &RXYHUFOH GX thermostat Outils requis Ŷ 3HUFHXVH HW PqFKH GH 3 mm (1/8 po) Ŷ 3HUFHXVH HW PqFKH GH 5 mm (3/16 po) Ŷ %DVH GX WKHUPRVWDW Ŷ 9LV Ŷ 0DUWHDX Ŷ 7RXUQHYLV Pour retirer le thermostat existant 1.
Instructions d’installation Appliquez un tournevis ou un stylo à bille ici pour ouvrir le thermostat Installation du thermostat et de la commande principale IMPORTANT: L’installation de ce thermostat doit être conforme à tous les codes et tous les règlements des Codes du bâtiment et de l’électricité locaux et nationaux. REMARQUE : Il est recommandé de monter le thermostat à 4 ou 5 pieds au-dessus du sol.
Instructions d’installation Installation du thermostat et de la commande principale (suite) 8. Raccordez les thermistances aux interconnecteurs correspondants au tableau principal. Ces dernières seront regroupées avec le connecteur à six (6) broches sur le dessus de l’appareil. Pour les modèles ARC, un raccord sera nécessaire (capteur de serpentin interne). Pour les modèles ARH, un raccord additionnel devra être fait (capteurs de serpentins d’air ambiant/extérieur). 9.
Instructions d’installation Installation du thermostat et de la commande principale (suite) 17. Fixez la base du thermostat au mur en utilisant les vis fournies. 18. Insérez les fils dénudés et étiquetés dans les cosses correspondantes puis serrez les vis du conducteur électrique lorsque l’alignement est réalisé. Consultez la section « Schémas de câblage » dans ce manuel. ATTENTION Assurez-vous que la partie exposée des fils ne touche pas aux autres fils. 19.
Commandes (RARWT_ _) 4 1 MODE TEMP + FAN TEMP - 3 2 1. Bouton Mode Utilisez ce bouton pour basculer entre les modes suivants. OFF (arrêt) – Le climatiseur et la chaudière du VR ne fonctionneront pas. )$1 21/< YHQWLODWHXU XQLTXHPHQW – Le ventilateur fonctionnera pour faire circuler l’air. COOL (fraîcheur) – Le climatiseur fonctionnera pour abaisser la température du VR REMARQUE : utilisez seulement les modes de générateur de chaleur (HEAT-PUMP) pour les modèles de toit ARH13AHC_ ou ARH15AAC_.
Commandes et fonctions de fonctionnement (RARWT_ _) 1. Bouton Mode (suite) HEAT PUMP ONLY – l’appareil actionnera la thermopompe pour augmenter la température du VR. REMARQUE: si la température ambiante extérieure descend sous 25 °F (-4 °C), la thermopompe sera désactivée. HEAT PUMP + FURNACE – l’appareil commencera par actionner la thermopompe pour conserver le propane. Si la température du VR s’écarte de plus de 3 °F du point de consigne, alors la chaudière du VR sera mise en marche.
Fonctions de commande et d’exploitation (RAREC1A) Si le commutateur n ° 5 est activé (méthode RV-C Virtual T.Stat), un kit de sonde d’ambiance RARES1A sera nécessaire Fonctions de commande et d’exploitation (RAREC2A) Le commutateur nº VSpFL¿H OD YLWHVVH de ventilateur par défaut en mode HP si GL ou GH n’est SDV VSpFL¿p Le commutateur nº 1 VSpFL¿H VL XQ VLJQDO « Y » est requis pour le mode HP. 10 49-5000400 Rev.
Diagnostic à bord (RARWT_ _) Détection d’une basse tension : Si la tension 12 VCC chute sous 10,5 V, le thermostat passe en mode « OFF » (arrêt) et l’indication « Lo » clignotera. Lorsque la tension dépasse 10,5 V, l’affichera « Lo » de façon continue et restera en mode « OFF » jusqu’à ce qu’un autre mode soit sélectionné par l’utilisateur.
Diagnostic à bord (RARWT_ _) Surchauffe de la thermopompe : En mode HEAT-PUMP (thermopompe), une icône HEATPUMP clignote ET 99 °F (99 °C), ce qui indique que le serpentin extérieur a atteint une température supérieure à 135 °F (-58 °C) et que la thermopompe a été arrêtée. Il est recommandé d’augmenter le débit d’air en nettoyant le filtre et les évents d’ouverture.
Schémas de câblage N/A N/A FURNACE 3 GND 1 2 RAREC_ _ DIP Switches 5A FUSE Fan 3 Relay Fan 2 / HP RV Comp. Relay BK Line Neutral 5 4 Furnace Relay Fan 1 Relay WH Ground 6 7 Extra Y +12V GL GH 8 Auto Gen Relay W HP Direct Wire Control Only (RAREC2A) +12V to T.Stat red/white wire T.Stat Signal yellow wire 0 V to T.
Essai du thermostat 9RXV GHYULH] HIIHFWXHU XQ HVVDL GH IRQFWLRQQDOLWp DSUqV DYRLU installé le thermostat. REMARQUE: Avant d’effectuer l’essai du thermostat, appuyez sur le bouton « Fan Auto/On » (ventilateur automatique/mise en marche) jusqu’à ce que l’afficheur indique la position « Auto » (automatique). (VVDL GX YHQWLODWHXU 1. Pendant que l’interruption de fonction (Function) est éteint (Off), déplacez l’interrupteur de ventilation automatique/mise en marche (Fan Auto/on) en position automatique (Auto).
Essai du thermostat Essai du générateur de chaleur 1. % DVFXOH] OH ERXWRQ 0RGH MXVTX¶j FH TXH OH JpQpUDWHXU GH chaleur se mette en marche. L’afficheur indique le mode « Furnace » (générateur de chaleur) en vert. 2. Réglez le point de consigne de la température de manière à ce qu’il soit de 5 degrés au-dessus la température de la pièce. 3. Réglez le point de consigne de la température de manière à ce qu’il soit de 2 degrés sous la température de la pièce pour que le chauffage arrête. 49-5000400 Rev.
Conseils de dépannage Problem Solution $XFXQ DႈFKDJH Assurez-vous que la tension est de 12 9&& O¶DႈFKHXU QH IRQFWLRQQHUD SDV VDQV cette tension. Aucun bouton du thermostat ne fonctionne. Assurez-vous que la tension est de 12 VCC; l’appareil ne fonctionnera pas sans cette tension. Le ventilateur et le compresseur ne se mettent pas en marche Assurez-vous qu’une tension de 115 VCA est présente.
GARANTIE LIMITÉE DU THERMOSTAT %URFKH] YRWUH UHoX LFL 8QH SUHXYH GH OD GDWH G¶DFKDW RULJLQDOH HVW QpFHVVDLUH SRXU valider la garantie. Période de la garantie : GE Appliances remplacera : Un (1) an Remplacement complet du thermostat comportant À compter de la date un défaut de matériaux ou de fabrication. du premier achat. Pour obtenir de l’aide concernant les problèmes, appelez au 1 844 GEA-PTAT (ou 1 844 434-7822).
Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Aux États-Unis : GEAppliances.
TERMOSTATO RV MANUAL DEL PROPIETARIO & Instrucciones de Instalación Single Zone RARWT_ _ (Single Zone Smart T.Stat) RARMC_ _ (Standard Ceiling Control) RAREC3A (Standard Ceiling Control) RAREC2A (Direct Wire or Smart T.Stat) RAREC1A (RV-C or Smart T.Stat Control) Información importante de seguridad.................................................3 Instrucciones de Instalación.................. 4 Controles .......................................................8 Controles y Funciones de Uso ............
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIOS Y DESCARGAS Ŷ Siempre apague el encendido desde el suministro de corriente principal antes de instalar, limpiar o retirar el termostato. Ŷ 1R XVDU FRQ YROWDMHV VXSHULRUHV D 9'& 8Q YROWDMH superior dañará el termostato y podrá ocasionar riesgos de descargas o incendios.
,QVWUXFFLRQHV GH ,QVWDODFLyQ AVERTISSEMENT RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Apague el encendido retirando el fusible o pasando el GLV\XQWRU DGHFXDGR D OD SRVLFLyQ 2)) $SDJDGR DQWHV de retirar el termostato existente. &RQWHQLGRV GHO 3DTXHWH Ŷ 7HUPRVWDWR VREUH OD tapa Ŷ %DVH HO WHUPRVWDWR Ŷ 7RUQLOORV +HUUDPLHQWDV 1HFHVDULDV Ŷ 0DUWLOOR Ŷ $JXMHUHH FRQ XQD Broca de 1/8” Ŷ 'HVWRUQLOODGRU Ŷ $JXMHUHH FRQ XQD Broca de 3/16” 3DUD 5HWLUDU HO 7HUPRVWDWR ([LVWHQWH 1.
,QVWUXFFLRQHV GH ,QVWDODFLyQ Aplique un destornillador o bolígrafo aquí para abrir el termostato. 3DUD ,QVWDODU HO 7HUPRVWDWR \ HO &RQWURO 3ULQFLSDO ,03257$17( /D LQVWDODFLyQ GHO WHUPRVWDWR GHEHUi VHU UHDOL]DGD GH DFXHUGR FRQ ORV FyGLJRV \ RUGHQDQ]DV GH HGLILFDFLyQ \ HOHFWULFLGDG ORFDOHV \ QDFLRQDOHV 127$ 6H UHFRPLHQGD PRQWDU HO WHUPRVWDWR HQWUH \ SLHV VREUH HO QLYHO GHO SLVR 1R VH UHFRPLHQGD PRQWDU HO termostato sobre una pared exterior, en contacto directo con la luz solar, detrás de una
,QVWUXFFLRQHV GH ,QVWDODFLyQ 3DUD ,QVWDODU HO 7HUPRVWDWR \ HO &RQWURO 3ULQFLSDO FRQWLQ~D 8. Empareje los termistores con las interconexiones correspondientes del tablero principal. Los mismos quedarán atados con el conector de 6 clavijas en la unidad de techo.
,QVWUXFFLRQHV GH ,QVWDODFLyQ 3DUD ,QVWDODU HO 7HUPRVWDWR \ HO &RQWURO 3ULQFLSDO FRQWLQ~D 16. Alinee la base del termostato con los agujeros de montaje y alimente los cables del control a través de la abertura de los cables. 8VH ORV WRUQLOORV VXPLQLVWUDGRV SDUD PRQWDU OD EDVH GHO termostato a la pared. 18. Inserte los cables pelados y etiquetados de modo que coincidan con las terminales de los cables, presionando sobre el contacto de la terminal correspondiente.
&RQWUROHV 5$5:7B B 4 1 MODE TEMP + FAN TEMP - 3 2 %RWyQ GH 0RGR 8VH HVWH ERWyQ SDUD DOWHUQDU HQWUH ORV VLJXLHQWHV PRGRV OFF – El acondicionador de aire y el horno del vehículo UHFUHDWLYR 59 QR IXQFLRQDUiQ FAN ONLY – El ventilador hará circular aire.
&RQWUROHV \ )XQFLRQHV GH 8VR 5$5:7B B %RWyQ GH 0RGR FRQWLQ~D HEAT PUMP ONLY – la unidad hará funcionar la ERPED GH FDORU D ¿Q GH HOHYDU OD WHPSHUDWXUD GHO YHKtFXOR UHFUHDWLYR 59 127$ Si la temperatura exterior desciende por GHEDMR GH ORV ) & OD ERPED GH FDORU TXHGDUi desactivada.
)XQFLRQHV GH &RQWURO \ 8VR 5$5(& $ Si el Interruptor nº 5 está HQ 21 (QFHQGLGR 0pWRGR 59 & 9LUWXDO 7 6WDW será necesario contar con un kit de sensor de sala RARES1A )XQFLRQHV GH &RQWURO \ 8VR 5$5(& $ El interruptor nº HVSHFL¿FD OD velocidad del ventilador por omisión en el Modo +3 VL */ R *+ QR VRQ HVSHFL¿FDGRV El interruptor nº HVSHFL¿FD VL VH requiere una señal ³<´ SDUD HO 0RGR +3 10 49-5000400 Rev.
'LDJQyVWLFR D ERUGR 5$5:7B B 'HWHFFLyQ GH %DMR 9ROWDMH 6L ORV 9&& FDHQ SRU GHEDMR GH 9 HO WHUPRVWDWR SDVDUi DO PRGR ³2))´ \ parpadeará “Lo”. &XDQGR HO YROWDMH VXSHUH ORV 9 OD pantalla mostrará “Lo” de forma constante y permanecerá HQ HO PRGR ³2))´ KDVWD TXH HO XVXDULR YXHOYD D VHOHFFLRQDU un modo diferente.
'LDJQyVWLFR D ERUGR 5$5:7B B %RPED GH &DORU SRU (QFLPD GH OD 7HPSHUDWXUD (Q ORV PRGRV +($7 3803 %RPED GH &DORU XQ tFRQR SDUSDGHDQWH GH +($7 3803 %RPED GH &DORU < ) & LQGLFDUiQ TXH OD bobina interior alcanzó una temperatura superior a 135°F & \ TXH HO FRPSUHVRU VH DSDJy Se recomienda incrementar el flujo de aire limpiando el filtro y la ventilaciones de la abertura.
'LDJUDPDV GH &DEOHDGR N/A N/A FURNACE 3 GND 1 2 RAREC_ _ DIP Switches 5A FUSE Fan 3 Relay Fan 2 / HP RV Comp. Relay BK Line Neutral 5 4 Furnace Relay Fan 1 Relay WH Ground 6 7 Extra Y +12V GL GH 8 Auto Gen Relay W HP Direct Wire Control Only (RAREC2A) +12V to T.Stat red/white wire T.Stat Signal yellow wire 0 V to T.
3UXHED GHO WHUPRVWDWR 8QD YH] LQVWDODGR HO WHUPRVWDWR VH GHEHUi FRQWURODU VX IXQFLRQDPLHQWR 127$ Antes de probar el termostato, presione el botón Fan $XWR 2Q KDVWD TXH OD SDQWDOOD PXHVWUH OD SRVLFLyQ $XWR 3UXHED GHO 7HUPRVWDWR 1. $OWHUQH HO ERWyQ 0RGH D OD SRVLFLyQ )DQ 21 2. El ventilador se enciende. 3. Alterne entre las velocidades del ventilador bajas y altas FRQ HO ERWyQ )$1 4. La velocidad se deberá ajustar de forma consecuente. 3UXHED GH )UtR 1.
3UXHED GHO WHUPRVWDWR 3UXHED GH OD %RPED GH &DORU VyOR PRGHORV $5+ 1. $OWHUQH FRQ HO ERWyQ 0RGH KDVWD TXH HO PRGR +HDW 3XPS VH DFWLYH 6H H[KLEH HQ SDQWDOOD +HDW 3XPS 2. Ajuste la temperatura configurada de modo que se encuentre 5 grados por encima de la temperatura ambiente. 3. La calefacción se deberá comenzar a producir algunos segundos después. 4. Ajuste la temperatura configurada de modo que se encuentre 2 grados por debajo de la temperatura ambiente y la Bomba de Calor se deberá apagar.
&RQVHMRV SDUD OD 6ROXFLyQ GH 3UREOHPDV 3UREOHP 6ROXWLRQ Sin Pantalla &RQWUROH HO 9'& OD SDQWDOOD TXHGD HQ EODQFR FXDQGR HO 9'& QR HVWi presente. Todos los botones del termostato están fuera de funcionamiento 9HUL¿TXH TXH HO 9'& HVWp SUHVHQWH OD XQLGDG QR IXQFLRQDUi FXDQGR HO 9'& no esté presente El ventilador del sistema no se enciende apropiadamente 9HUL¿TXH TXH HO FDEOHDGR HVWp FRQ¿JXUDGR FRUUHFWDPHQWH El ventilador no se enciende, pero el Compresor se enciende.
GARANTÍA LIMITADA DEL TERMOSTATO Abroche su recibo aquí. Para validar la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
6RSRUWH SDUD HO &RQVXPLGRU 6LWLR :HE GH *( $SSOLDQFHV ¢'HVHD UHDOL]DU XQD FRQVXOWD R QHFHVLWD D\XGD FRQ VX HOHFWURGRPpVWLFR" £,QWHQWH D través del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! 8VWHG WDPELpQ SXHGH FRPSUDU PiV HOHFWURGRPpVWLFRV PDUDYLOORVRV GH *( $SSOLDQFHV y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.