GEAppliances '7 _+ _t ¸¸_ _ _ _ % +,, 7,7 t 1;7__," _' } • iT/ Al Models 18, 79, 27, 22, 24 D 25 Modeles 78, 19, 21, 22, 24 D 25 English section begins on page 2 La section franqaise commence a la page 28 La seccion en espa_ol empieza en la pagina 54 Part No. 162D7731PO05 Pub.No.
Safety Information m SafetyPrecautions.......... Useof Extension Cords....... 3 3 How to ConnectElectricity .... 4 UseofAdapterPluqs ..... m 4 Welcome to fl_e GE fhmily. We're proud of our qualib_ produc_s and we m'e committed to providing dependable service. You'll see it in this eas)_to-use Owner's Manual and you'll hear it in the fliendly voices of our customer selaice department. Best of all, you'll experience these values each time you use your refiigerator.
IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refiigerator must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. Do not allow chiMren to clilnb, stand or hang on the shelves in the refrigerator.
IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING. WARNING! HOWTOCONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped wkh a 3-prong (,grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet m minimize the possibilipy of electric shock hazaM from this appliance.
About the controlson the refrigerator. The temperature controls on your refrigerator have letters and numbers. Initially set the fresh food control at 5 and the freezer control at C. If you want colder or warmer temperatures, adjust the fresh food temperature first. When satisfied with that setting, adjust the freezer temperature.
About the refrigerator shelves, dishesand bins. Not all Featuresare on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the fi'esh fbod and fl'eezer compartments To Remove [] LftupandOUt are adjustable. To Replace mE t_ flitup Quick Serve TMSystem CAUTION: Dishes and lids are not designed for use on the range top, broiler or in the regular oven. Such use can be hazardous. Quick Serve TM dishes fi[ into a rack that hangs on the flesh food or fl'eezer door.
About the storage drawers. Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Drawers Excess water that may accumulate in dm bottom of die drawers should be emptied and the drawers ,_ipe(t d U. Adjustable Humidity Drawers Slide the control all the way to the HIGH setting to provide high humidib_ recommended for most vegetables. Slide dm control all the way to the LOW setting to provide lower humidity levels recommended fbr most fi'uits.
About storage drawer and cover removal Not all features are on all models. Storage Drawers ToRemove: These drawers can be removed easily by lifting up slightly while pulling the drawers past the stop location. When the door cannot be opened enough to pull the drawer straight out, slide the drawer toward the middle and remove it. Step 1 Remove tim glass, titan the frame. V_qmn replacing the glass, push the rear edge firmly into the frame. Step 2 Step 3 About the additional features.
Two-Position Freezer Shelf For models _dthout an icemaker, the shelf can be placed in either position. For models be placed / / widl an icemaker, the shelf must in the lower position. Condiment Caddy The condiment caddy keeps frequently used condiment.s together. It fits in your refi'igerator door shelf. A convenient handle allows condiment.s to be easily can'ied to the table. Beverage Rack Slide-out beverage rack hoMs twelve cans of soda or two _4ne/water bottles (lengthwise).
About the automatic icemaker. A newly-installed refrigerator Feelerarm inthe STOP )OSIE]OF ;e StorageBin Feelerarm may take 8 to 12 hours to begin making ice. Automatic Icemaker (onsome models) Feelerarm inthe STOP(Up)position The icemaker Mll produce eight cubes per QTcle-approximately 100 cubes in a 24-hour period, depending on freezer comparmmnt temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions.
About the ice dispenser. On some models To Use the Dispenser i Press the tim of the glass gently against the dispenser pad. Select ICECUBES,CRUSHEDICE or WATER (on some models). The spill shelf is not self draining. To reduce water spotting, the shelf and its _'ille should be cleaned regularly.
Care and cleaning of the refrigerator. Press here to remove grille, Cleaning the Outside Thedispenser well (on some models), beneath the #'ille, should be wiped dlT. Water left in the well may leave deposits. Remove the deposits by adding undiluted vinegar to tl_e well. Soak until the deposits disappear or become loose enough to rinse away. Thedispenserpad (on some models). Clean with wam_ water and baking soda solutionabout a tablespoon (15 ml) of baking soda to a quart (11) of water.
Behind the Refrigerator Be careflll away from coverings cushioned embossed when lnoving the refrigerator the wall. All types of floor can be damaged, particularly coverings and those _ith sm{hces. When pushing the refrigerator back, make sure you don't roll over the power cord or icemaker supply line. Pull the refrigerator straight out and remm it to position by pushing it straight in. Moving the refligerator in a side direction may result in damage to the floor covering or refligerator.
Preparing to install the refrigerator. Read these instructions completely and carefully. Water Supply to the Icemaker (on some models) If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A water supply kit (containing copper robing, shutoffvalve, fitungs and instrucuons) is available at extra cost fi'om your dealer or fi'om Parts and Accessories, 800-626-2002.
Installing the water line. Read these instructionscompletely and carefully. Before YouBegin This water line installation is not warranted by the refrigerator or icemaker manufacturer. Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage. Water hammer (water banging in the pipes) in house plumbing can cause damage to refrigerator parts and lead to water leakage or flooding.
Installing the water line. Read these instructions completely and carefully.. .ShutOfftheMain WaterSupply Turn on the nearest fimcet king enough to clear the line of water. Install the Shutoff Valve F-/lInstall the shutoffvalve on the nearest frequently used drinking water line. [_Choose a location for the valve that is easily accessible. It is best to connect into tl_e side of a vertical water pipe.
Connect the Tubing to the Refrigerator Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet. We recommend installing a water filter if your water supply has sand or particles that could clog the screen of the refiigerator's water valve. Install it in the water line near the refrigerator. TubingClamp 1/4" CopperTubing mpression Nut I LX (sleeve) V-_Remove the plastic flexible cap from the water valve.
Reversingthe doorswing. Read these instructions completely and carefully. Important Notes NOTE:Doorson dispensd modelsdo not reverse, When reversing tim door swing: Read the instructions all the way through starting. befbre These instructions are for changing the hinges from the right side to the leR side--if you ever want to change the hinges back to the right side, follow these same instructions and reverse all references to left and right. Handle parts careflllly m avoid scratching paint.
Remove the Fresh Food Door V-_Tape the door shut _ith masking tape. [_Remove the hinge pin _ith a 3/8" socket and rat(:het. E_Remove tape and tilt the door awW fi'Oln the cabinet. Relnove and save the washer on the hinge pin. E_Lift the door straight up m fl'ee its bottom socket fl'Oln the pin in the bottom hinge bracket. E_-Set the door on a non-scratching suK_tce with the out_si(teup. Reversingthe hardware.
Reversingthe doorhandles. Read these instructions completely and carefully.. Transfer Fresh Food Door Handle ffl Short Handle LongHandle HandlePlug _ I_ HandlePlug Hole J Pin Models with long handles have a pin that fits inside a hole at the bottom of the doo_ Remove the handle plug using a putty knife under the edge. Remove the screw underneath. Remove the m_oscrews holding the handle to the top of the door. LargePlugButton Buttons Medallion q Toreattach the handle on the opposite side.
Transfer Freezer Door Handle ° ili Remove the screws holding the handle to the top and bottom of the door. Move the plug button on the tight side of the door to the handle screw hole on the left side. Reattach the handle on the opposite side using the holes closest m the edge of the door. Rehangingthe doors. Rehang the Fresh Food Door F-/_Lower the flesh foo(t (toot" onto the bottom hinge pin. Be surethe washeris inplace, [_Straighten the (loot" and line it up with the (_enter hinge bracket.
Normal operatingsounds. Depending on the placement of the refrigerator in your kitchen, you may want to place a piece of rubber-backed carpet under the refrigerator to reduce noise. [-_lcemaker (on some models). Occasionallyyou _11 hear ice cubes dropping into the ice bin. If this is your first icernaker, you'll hear occasional sounds tt_at may be unf:mniliar. They are nomml icemaking sounds and are not a cause fbr concern. £vaporatorFan. You may hear air being ff_rced fl_rough tt_e cabinet by tt_e tim.
Possible Causes What To Do Motor operates for long periods or cycles on and offfrequently. (Modern refrigerators with more storage space and a larger freezer require more operating time. They start and stop often to maintain even Normal when refrigerator is first plugged in. • Wait 24 hours for the refrigerator cool down. Often occurs when large amounts of food are • This is normal. temperatures.) placed to COlnpletely in refrigerator.
Beforeyou call for service... Possible Causes What To Do Moistureformson cabinetsurface between thedoors Not unusual during periods of high humidity. Moisturecollects inside (in humidweather,air carries moisture into refrigeratorwhen doors are opened) Too frequent or too long door openings. Food freezing in the refrigerator Food too close to air vent. • Move the fbod away fl'om the air vent (near the controls). Fresh food control is set too cold.
CONSUMER (for customers WARRANTY in 0anada) Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
Refrigerator Warranty(.For customers JntheUnited States) Aft warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Card _'technician. For service, call 800-GE-CARES. GE Will Replace, At No Charge To You: One Year Fromthe date of the original purchase Anypart of din refrigera[or which f:ails due [o a defec[ in materials or workmanship. During this full one-yearwarranty,GE _dll also prox_(le, freeof charge, all labor and in-home sel_i(:e to replace tim defective part.
Notes h A hi h A hi w h A hi ! tan 27
Mesures de securite. .g tVlesures desOcur/te.. .29 Cordonsprolonga_eurs ......... 29 Raccordement dectrique....... 30 Fiched_dapcac/on 30 Fonctionnement Commandes ........ 37 m w w Camcterisfiques ....... 32-35 Machinea glaGons aucomatique ..... Distributeurd'eau et deglagons.......... 36 Felicitations! Desormais vous faitespattie de la famille GE. Bienvenue dans la fitmille GE. Nous sommes tiers de la qualit4 de nos pro&fits et de la fiabilit4 de notre service apr&s-vente.
MESURESDESECURITEIMPORTANTES. LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES. AVERTISSEMENT! N'utilisez cet Olectromonager que pour I'usage auquel il est destinO,comme expliquo dans le prOsent manuel. MESURESDESECURITE Lorsque vous utilisez un appareil Olectrique, observez toujours les mesures de socurito de base, y compris les suivantes. Installez le rdffigdrateur confbrmdment aux directives d'installation mTantde l'utiliser.
MESURESDESECUR/T£/MPORTANTES. USEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES. AVER' RACCORDEMENT EIECTRIQUE Ne coupez ni refirez en aucun cas la troisiOme broche (raise a la terre) de la fiche du cordon d'afimentation. Pour votre securite, cet appareil doit 6tre correctement mis 8 la terre. Le cordon d'alimentation tie cet appareil est muni d'une fiche 5 3 broches (raise 5 la terre) qui se branche dans une prise murale ordinaire 53 alvdoles (raise 5 la terre) pour rdduire au minimmn les risques tie chocs dlectriques.
Les commandesdu refrigerateur. Les commandes de temperature de votre rOfrig6rateur comportent des lettres et des chiffres. Reglez initialement la commande du refrigerateur sur 5 et celle du congelateur sur C. Si vous desirez augmenter ou abaisser la temperature, reglez d'abord celle du compartiment refrigerateur. Lorsque vous 6tes satisfait du reglage du refrigerateur, a]ustez la temperature du congdateur.
Les clayettes, les r6cipients et les balconnets. Toutes /es caract6ristiques ne sont pas disponib/es sur tous /es mode/es. Mise en place des clayettes Les clayettes du rdfiigdrateur et du congdlateur sent rdglables. Pour retirer Sou_evez _et dogagez _, Poussez _, versle III _ haut Systeme Quick Serve TM ATTENTION: Ces recipients et leurs couvercles ne sent pas conqus pour Otre utilises darts un four standard, sur une cuisiniere ou darts une rOtissoire. Line telle utilisation peut Otre dangereuse.
Les bacs de rangement. Toutes les caracteristiques ne sont pas disponibles sur tous les moddes. Bacs a fruits et a legumes Si une quantitd d'eau excessive s'accumule clans le fbnd des bacs, videz-les et essuyez-les. Bacs a humidite reglable Raglez la commande sin"HIGH (aleva) pour que le bac consetsTe un de_'6 d'humidit6 61ev6pour la consets_ation des legumes. Rdglez la commande sur LOW (abaissd) pour abaisser le degrd d'humiditd clans le bac pour la consets_ation des fi'uits.
Enlevementdes bacs de rangement et de leurs couvercles. Toutes /es caracterisUques ne sont pas disponib/es sur tous /es mode/es, Bacs de rangement Enlevement: Cesbacs peuvent _tre facilement enlevds en les inclinant ldg_rement puis en les tirant au-del5 de leurs buteos. Si vous ne pouvez pas ouvrir la porte suffisamment pour enlever le bac et le tirer droit vers vous, glissez-le vers le milieu et enlevez-le. Etape 1 Enlevez le verre et ensuite le cadre.
Clayette de congelateur a deux positions Dans les modules sans machine fi gla_ons, la clwette peut ?2treinstall_3e fil'une ou l'autre des deux positions. Dans les modieles dot& d'une machine fi gla¢ons, la clayette doit ?2treinstall_3e fi la position infiFdeure. / / Casier a condiments Le casier fi condiments garde ensemble les condiments dont vous vous set_ez fl'aquemment. I1se range dans les balconnet_s de la porte du rafl'igarateur.
Machine a glaqons automatique. II faut prevoir entre 8 et 12heures avant qu'un refrig6rateur nouvellement installe commence a produire des glaqons. Machinea Brasrogulateura l_ positionSTOP _/_achine a gla_ons automatique (sur certains La machine _'/glaqons produira environ 8 glaqons par (.Tcle--soit environ 1O0 glaqons tomes les 24 heures-selon la temparamre du congalateur, la mmparature ambianm, la fi'aquence d'ouvermre des porms et d'auu'es conditions d'utilisadon.
Le distributeurde glaqons. Sur certains rnodeles Pour utiliser le distributeur Appuyez le bord du vexr'e doucelnent contre la colnlnande de distribution. Rdglez la manette sur ICE CUBES(glacons), CRUSHEDICE(glace concassde) ou WATER [eau (sur certains modgAes) ]. Le bac tie trop-plein n'est pas muni d'un sTst_lne d'dcoulement. Le bac tie troI>plein et sa _ille doivent etre nettoyds rdgulierelnent.
Entretienet nettoyagedu refrigerateur. Appuyezici pou[enlever Nettoyage de I'ext#rieur te bac de trop-pleindu distributeur(sur cer[ains mod£1es), sim£ sous la _'ille, devrai[ (_tre soigneusemem essuy_. Vous pouvez (31iminer les (t(3p6[s calcaires laiss& par les taches d'eau en trempant le bac dans du vinaigre non diluO. Laissez u'emper jusqu"a ce que les d(3p6ts disparaissent ou soient suftisamment ramollis pour (_tre (_limin_s par rinqage. ta commandede distribution(sur cermins modules).
Derriere le refrigdrateur Prenez un soin particulier lorsque vous dloignez le rdfi'igdrateur du lnur. Tousles types de revetemen_s de sol peuvent etre endommagds, particuli?_relnent ceux qui sont coussinds ou dont la suKhce est gaufi'de. Tirez le rdffigdrateur en ligne droite et, lorsque vous le remettez en place, poussezlevers lemur en ligne droite. Les ddplacements latdraux du rdfi'igdrateur pourraient endommager le revdtelnent de sol ou le rdflJgdrateur.
Preparation. Veuillez /ire toutes les directives attentivement. _d m. w Alimentation en eau de la machine a glaGons m. Sivotre rdfi'ig4rateur est dotd d'une machine 'a glaqons, la machine a glacons &fit _tre raccordde a une con&rite d'eau fi'oide. ! Un ndcessaire d'alimenmtion en eau (compremmt un myau de cui_Te, un robinet d'arr_t, des raccords et ties directives) est disponible moyennam suppldment chez votre marchand ou mlpr_s (hi Sel_ice ties pi_ces et accessoires, 800-626-2002.
Installation de la conduite d'eau. Veuillez lire toutes les directives attentivemenL Avantde commencer L'installation de cette conduite d'eau n'est pas garantie par le fabricant de la machine a glagons ou du refrigorateur. Veuillez suivre ces directives attentivement afln de reduire au minimum les risques de dommages coOteux causes par I'eau.
Installation de la conduited'eau. Veuillez lire toutes les directives attentivemenL m. w Fermezle robinet de la conduited'eauprincipale m. Ouvrez le robinet le plus pros pour permem'e 5 la conduite d'eau de se vider. Installez le rebinet d'arr_t [_Fixez le robinet d'arr_t fila conduite ffoMe a 1 rode d une bride. [--_Installez le robinet d'arr@ sur la conduite d'eau potable ffdquemment utilsde la plus proche. [_Choisissez pour le robinet un emplacement fhcilement accessible.
Raccordez le tuyau de cuivre au refrigerateur Avant d'effectuer ie raccordement au refrigorateur, assurez-vous que /e cordon d'a/imentation de/'apparel/n'est pas branche dans /a prise de courant. Fixationdutuyau Tuyau de cuivre de 1/4 po I _ompression Nous recolnlnandons d'installer un filtre a eau si votre eml contient (Ill sable ou des particules qui pomTaient obstmer la rondelle4iltre de l'41ectrovanne (Ill r4fiJgarateur. Installez ce filtre sur la conduite d'eau, _ proximita (Ill rafiigarateur.
Inversion de I'ouverturedesporte& Veuillez lire toutes les directives attentivemenL _d m. w Remarques/mportantes m. REMARQUE: Lesportes desmodolesavecdistributeurde glaGonsne sont pasreversibles. Lorsquevousinversezle sonsd'ouverturedesportes : Veuillez lire routes les directives avant de commencer. m m. Les directives qui suivent vous indiquent de quefle faqon transfOrer les chamieres du cOto droit vers le cOto gauche.
Enlevement de la porte du refrigerateur V-_Maintenez la porte ferm6e au moyen de mban-cache. A 1 rode dune cld "adouille de 3/8 poet dun chque, enlevez 1axe de chami&re. [_Enlevez le nil)an-cache et dloignez la porte de Áacarrossede en l'inclinant. Enlevez la rondelle et mettez-la sur l'axe de charni&re. _Soulevez -Couchez Áaporte afin de la dagager la porte sur sa centre-porte, de l'axe de la chamiere sur une surfhce deuce infi3rieure. pour ne pas l'd_'ati_er. Transfertdes charnieres.
_r.e • Transfertdespoignees de porte. Veuillez lire toutes les directives attentivement Transfert de la poigne.e de la porte du compartiment refrigerateur m. w v,v, m. fl Poignee courte PoigneeIongue m m. m. Emboutde la poignee w _ I_-- Emboutde la poignee w Trou J II B J _J Goul Les modoles a poignOe Iongue possodent une goupille qui s'insOre dans un trou a la pattie inferieure de la porte.
Transfert de la poigne.e de la porte du congelateur Enlevez les vis qui retiennent dessus et ml bas tie la porte. ° ili la poignde sin"le Enlevez le capuchon sired ml c6td droit tie la porte, et insarez-le dans le trou tie vis tie la poignae all c6t6 gmmhe. Fixez la poignde tilt c6ta oppose en vous sets,ant ties trous siulds le pills pries (hi bard tie la porte. Ai Reinstallation desportes. Reinstallation de la porte du refrigerateur [--_Insmllez la porte du rdfiigdrateur chami_re infbrieure.
Bruits de fonctionnementnormaux. Selon I'emplacement du refrig6rateur darts votre cuisine, vous aurez peut-6tre envie d'installer celui-ci sur un tapis caoutchoute afln de reduire le bruit de I'appareil. F_ Machine a gla_ons(surcertainsmodeles).Vous entendrez partbis ties glaqons qui tombent dans le bac. S'il s'agit tie votre premiOre machine fi glaqons, cermins bruits vous sembleront inhabimels. I1n'y a pas lieu de s'inquidter; ce sent ties bruits notTnaux tie la f:ablicadon tie glaqons.
Causes possibles Correctifs Vibrationoubruit metallique(unelegere vibrationest normale) Los roulettes doivent 6tre r6gl6es. • Consultez Le moteur fonctionne pendant de Iongues periodes ou demarre et s'arr_te fr(_quemment. (Les refrigerateurs modernes et leurs Ceci est normal lorsque le rSfrig6rateur vient d'6tre branch& • Attendez 24 heures complbtement. Ceci arrive souvent lorsque une grande quantit_ d'aliments a 6t6 mise au r6frig6rateur. • C'est nonnal.
Avant d'appeler un reparateur... Formationlente des g/a_ons Odeur/saveur anormaledes g/a_ons fly a de l'humidite stir la surface exterieure du refrig_rateur,entre losportes Causes possibles Correctifs Porte laiss_e ouverte. • Vdrifiez qu'il n'y a pas un paquet qui empeche de fermer. La commande de temperature n'est pas r_gl_e _ une temperature assez froide. • Consuhez Los commandes, I1faut nettoyer le bac/_ glaqons. • Videz et lavez le b3c _ glacons.
Odeurdans le refrigerateur Air chaud a la base du refrigerateur Lueurorangedans le congelateur Causes possibles Correctifs Des aliments ont transmis leur odeur au r6frig6rateur. • Les aliments "aodeur fbrte doivent eue emball& henn_3tiquelnent. • Gardez une boite ouverte de bicarbonate de soude dans le rafiigarateur. I1faut nettoyer l'int_rieur. • Consultez Entretien et nettoyage. I1faut nettoyer le syst_me d'6vacuation de l'eau de d6givrage. • Consultez Entretien et nettoyage.
GARANTiE DU CLIENT (pour la clientele au Canada) Votre refrigerateur est garanti contre tout defaut de materiau et de fabrication, I_,X'3J Ce que cette couvre II:O¢)Jgarantie IP_¢31 Duree de garantie (a partir de la date d'achat) Pieces Reparation ou remplacement au choix de Camco Cinq (5) arts Cinq (5) arts Cinq (5) arts Cinq (5) arts Cinq (5) arts Cinq (5) arts Un (1) an Un (1) an Un (1) an I(O{3J i(_:/ Compresseur Main-d'oeuvre I(PX3J Systeme scelle (y compris I'evaporateur, la I(O_
Numeros de service. GEAnswer Center_ aux£tats-unis -800.626.2000 Notre selvk:e d'in[ommtion est ouvert 24 heures parjour, 7jours par semaine. Au Canada,6crivez au Directeur, Relations m_ecles consommateurs, 1 Facto U Lane, Moncton, N.B. El(; 9M3. Reparations8 domicilea.x £tats-Unis Cmnco Inc., Bureau 310, "800-432-2737 Pour fidre rdparer votre (,qectrom(,'nager GE, il suftit de nous ff,qdphoner. Au Canada, appelez le 1-800-361-3400. Pourlesbesoinsparticuliersa.x Etats-unis :800.626.
Infonnacion de seguridad Precauciones deseguridad..... 55 Cablesdeextension . .55 Coneccar /aelectnc/dad .56 Adaptadores ...... 56 Bienvenido a la fhmilia GE. Esmmos orgullosos de la calidad de nuestros productos y creemos en el sewicio confiable. Lo verfi en este manual f:,icilde usar y lo escucharfi en las voces de nuestro departamenm de se_a_icioal consumidor. Lo mejor serfi que usted expefimenmrfi dstos valores cada vez que use su refiigerador.
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. iADVERTENCIA! Use este aparato solo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DESEGURIDAD Cuando use electrodomosticos, siga las precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refiJgerador deber_ estar instalado y ubicado de acuerdo con las instrucciones de instalaci6n.
INFORMACIONE$IMPORTANTE$DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAI_$ INSTRUCCIONE$. iA D VER ! m COMOCONECTAR LAELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (fierra) de la clawja. Para su seguridad personal, este aparato debera conectarse debidamente a fierra.
Loscontrolesdel refrigerador. Los controles de temperatura en su refrigerador tienen letras y nOmems. Coloque primem el control del compartimiento de alimentos frescos en 5 y el control del congelador en C. Sl quiere temperaturas mas frias o mas calidas, a]uste prlmero la temperatura del compartimlento de alimentos frescos. Cuando esto satisfecho con Osta, ajuste la temperatura del congelador.
Entrepa os, fuentesy recipientes de/refrigerador. No todos los modelos tienen todas las caracter/sticas. Arreglar los entrepa_os Los entrepafios de los compartimientos Para sacar de alimentos fi'escos y del congelador son ajustables. Para volver a colocar [] Levante Yiaque i-r1 ILl ir/Cllne [] Empotre el gancho en ]aposiciOn correcta El sistema "Quick ServeTM" PRECAUCION:Las ruentes y sus tapaderas no estan diseOadas para usarse sobre la estufa, en el asador o en homos convencionales.
Gavetaspara guardar. No todos los modelos tienen todas las caracteristicas. Gavetas para frutas y vegetales E1 exceso de agua que pueda acumularse en el rondo de las gmTetas deben set vaciado y las gm_etas deben seT secadas. Gavetas con humedad ajustable Deslice el control hasta llegar a la posici6n HIGH(alto) para proporcionar el alto nivel de humedad recolnendado para la lnayoria de los vegetales.
Sacar la gavetapara guardary la cubierta. No todos los modelos tienen todas las caracteristicas. Gavetas para guardar Parasacar: Pueden extraerse f_cilmente levantfindolas ligeramente y urando de elias basra pasar el punto donde se atrancan. ii!7 _i_i_ii_i _I i¸ £ Cuando la puerto no se puede abrir lo suficientemente para sacar la gmTeta, deslice la gm_eta hacia el centro y retirla. i!i_i _I_II_I Paso 1 Saque el vidrio, y luego el marco.
Entrepa_o de posicion doble para el ¸¸¸¸Para los modelos sin dispositivo para hacer congelador hielo, el entrepaf_o se puede instalar en cualquiera de las dos posiciones. Para los modelos con dispositivo para hacer hielo, el entrepaf_o se deber:_ instalar en la parte inferior. / / Cafita de condimentos La (:_ir_l de condimentos guardajuntos los contimentos fi'ecuentemente usados. Se encaje en el estante de puerta de su refi'igerador.
El dispositivoautomaticopara hacer hielo. Un refrigerador recion instalado puede tardar hasta 8 a 12 horas antes de empezar a hacer hielo. Dispositivopara nacerhJelo Brazoaetec_orer Dispesitive la posicionSTOP tPARADA-- hJelo olg.
El dispensadorde hielo. En algunos modelos Para usar el dispensador i Presione el borde del vaso suavemente contra el bot6n del dispensador. Seleccione ICECUBES (cubos de hielo), CRUSHEDICE(hielo tfiturado) o WATER I i i I !i Recogedor ¸¸¸¸¸:¸¸7: i_iii _ i [agua (en algunos modelos) ]. E1 recogedor no se vacia solo. Para reducir las manchas de agua, el recogedor y la partilla se deberAn limpiar regulannente.
Cuidadoy /impiezade/refrigerador. Presshereto Limpiar el exterior EIpozo de/dispensador(en alg_.mos modelos), por deb_oo de la pan'ilia, se debe mantener limpio y seco. E1 ag_la que se queda en el pozo puede dejar dep6sitos. Quite los dep6sitos a_'egando vimNre sin diluir al pozo. Remoje hasta que desaparezcan los dep6sims o basra que se desprendan lo suficiente para quitarlos. El boten de/dispensador (en algunos modelos).
Atras del refrigerador Se deber5 tener cuidado al retirar el reffigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dafmr, sobre redo los recubrimienms acojinados y los que tienen supet{icies repujadas. AI empujarel refrigeradora sulugar,asegurese de nopasarsabreel cableelOctrico ni sabrela Ifneade alimentaciOn del dispositivoparahacerhielos(en algunosmodelos), Jale el refligerador en fbnna recta y empuje nuevamente para devolverlo a su posici6n.
Preparacien para instalar el refrigerador. Lea/as instrucciones completamente y debidamente. Suministrode al Si su refiigerador dene tm disposidvo pm'a hacer hielo, 4ste tendril que set conectado a una linea de agua fi_a. para hacerhielo Por un costo adicional, es posible adquirir de su distribuidor o llamando a parms y accesorios al 800-626-2002, un paquete para el suministro de agua (contiene los mbos de cobre, la vAlvula de cierre, los dispositivos de _0usm y las instrucciones).
Instalacion de la linea de agua. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Antes de queempiece Esta /nstalacion de la Iinea de agua no esta garantizada ni por el fabricante de/refrigerador ni por el del dispositivo para hacer hielo. Siga estas instrucciones detenidamente para minimizar el riesgo de producir dar_os causados por accion del agua, los cuales podrian resultar muy costosos.
Instalacionde la linea de agua. Lea/as instrucciones completamente y debidamente. Corteelpaso de aguadel abastecimientoprincipal Abra la llave rn_is cercano durame el tiempo suficieme para despejar la mberia del agua. Instale la I/ave de paso [_Una la llm,e de paso al mbo de agua ffia con la abrazadera de mbo. F_Instale la llave de paso en la mberia de agua potable de uso frecuente rn_iscercana. [_Coloque [_-Apriete los tornillos de la abrazadera basra que la arandela obmradora empiece a dilatarse.
Conecte el tubo de cobre al refrigerador Antes de efectuar la conexion al refrigerador, asegOrese de que el cable eloctrico del refrigerador no este enchufado a la toma de corriente de la pared. Si su abastecimiento de agua contiene arena o particulas que pudieran obstmir la criba de la %hada del agua del refi'igerador, recomendamos que instale un fihro para agua. Instfilelo en el ulbo de agua cerca al refi'igerador. f-_Retire Yuberia de cobre de 1/4" I / Abrazadera .X/ del tub() IJ Tuercade y .
Cambiar el mode de apertura de la puerta. Lea/as instrucciones completamente y debidamente. Notss " NOTA:Lapuertasen modelosde disTaensador no pueden cambiarsu modode apertura, IMPORTANTE: Una vez haya empezado, no mueva la gaveta hasta que haya flnalizado el pmceso de cambiar el rnodo de apertura de la puerta. Cuando cambie el mode de apermra de la puerta: Lea las instmcciones elnpezar. per colnpleto antes de Maneje las partes con cuidado para evitar rascar la pintura.
Saque la puerta de los alimentos frescos F-_Ponga cint_l aislante ah'ededor de donde se cierra la puerta. [_Saque la clm4ja de la bisa_'a con una llmTede ulercas de 3/8". E_Saque la cinta aislante e incline la puerta para sacarla del compartimiento. clm4ja de la bisa_'a y gufirdela. Saque la arandela de la E_Levante la puerta hacia arriba para liberar el encaje infbrior tie la clm4ja tie la bisagra en el soporte infbrior tie la bisa_'a.
Invertir las manijas de la puerta. Lea/as instrucciones completamente y debidamente. Transfiera la manija de la puerta de los alimentos frescos v,v, I Manijacorta Manija larga J Clav_a Los modelos con man#as largas tienen una clav#a que se encaje en un orificio en la parte inferior de la puerta. Saque el taco de la manija udlizando un cuchillo de emnasillar pot deb@) del reborde, y saque el tornillo de (teb_go. Saque los dos tomillos aguantando la manija por la parte superior.
Transfiera la manija de la puerta del congelador ° ili Saque los tomillos de la lnanija en la parte superior y inferior de la puerta. Mueva el taco en el lado derecho de la puerta al otificio de la lnanija en el lado izquierdo. Reponga la manija en el lado opuesto utilizando los otificios m_s cercanos del reborde de la puerta. Volvera colocar las puertas. Volver a colocar la puerta de los alimentos frescos [--_ SitOe la puerta de los alimentos frescos en la clm_ijade la bisa_'a inferior.
$onidos normales de la operation. SegOn la ubicacion del refrigerador en su cocina, tal vez quiera usar un pedazo de alfornbra, con caucho en la parte inferior, por debajo del refrigerador y asf reducir el ruido. [-_ Maquinadehacer hielo (enalgunosmodelos).Oirfi de vez en cuando los cubos de hielo cayendo al recipiente. Si eso es su pfimero dispositivo para hacer hielo escuchar_ sonidos que no son f:amiliares. Son sonidos normales de hacer hielo y no son una causa para preocuparse.
Causas Posibles Oue hacer Vibracioneso sacudidas (una vibracionligera es normal) Los rodillos requieren un ajuste. • Vea Rodi//os B motor opera durante periodos prolongados o se arranca y se para con ftecuencia. (Refrigeradores modernos con mas espacio Es normal cuando el refrigerador es reci6n instalado en su casa. • Espere 24 horas para que el refi'igerador coInpletalnente. Ocurre cuando hay largas cantidades de alimentos • Eso es nomlal.
Antes de solicitar tin servicio... Loscubestienenmal olor/sabor Causas Posibles Que. hacer El recipiente para los cubes necesita limpieza. • Vacie y limpie el recipiente. Deseche los cubos. Alimentos transmifiendo o|or/sabor a los cubes. • Enx_.mlvabien los alimentos. El interior del refrigerador requiere limpieza. Vea Cuidadoy/impieza.
Notas m m ! w w 77
Garantia del Refrigerador(Para consumidoFes el7 Jos EE,UU,) Todos los servicios los proporcionaran nuestros centros de fabrica o nuestros prestadores Customer Care _ autorizados. Para solicitar servicio, Ilame 800-GE-CARES. GE reemplazara sin costo: Un ario A partir de la fecha de compra original Cualquierparte del refligerador que f_dle debido a un (tetecto en materiales o mano de obra.
Numeros de servicio. GEAnswer Center_ 800.626.2000 E1GE Answer Center ®est_ abierto las 24 bores del dia, los 7 (tias de la semana. Reparacionesen su hogar800-432-2737 Pare reparar su aparato GE, s61o llame per tel(_fbno. Necesidadesespeciales800.626.2000 TDD800-TDD-GEAC(800-833-4322) GE le ofi'ece, sin costo, un fblleto de aDMa en planear cocinas pare personas limitadas en su mo_dlidad.
Service TelephoneNumbers GEAnswer Center_ mtheU.S.:800.626.2000 The GE Answer Center ®is open 24 hours a day, 7 days a week. /n Canada,contact: Manager, Consumer Relations, Camco In(:., Suite 310, 1 Facto U Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3. /n-HomeRepairService/,theu.s.:800-432-2737 Expert GE repair ser_dceis only a phone call away. In Canada,call 1-800-361-3400. SpecialNeedsServicemtheu.s.:800.626.