ICE MACHINE SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . 3 USING THE ICE MACHINE Packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Starting the Ice Machine. . . . . . . . . . . . . . . . 6 OWNER’S MANUAL AND INSTALLATION INSTRUCTIONS UCC15 INSTALLATION INSTRUCTIONS Grounding the Ice Machine. . . . . . . . . . . . . . 7 Before You Begin. . . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE o reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your ice WARNING T machine follow these basic safety precautions: ■ T his ice machine must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. ■ T o prevent suffocation and entrapment hazards to children, remove the door from any appliance before disposing of it or discontinuing its use.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE OUTDOOR USE NOTICE KEEP FROM FREEZING: Severe damage will occur to the unit if left in or operated in temperatures beyond the limits listed in this manual. That damage is NOT covered by warranty. WATER SUPPLY: Avoid a long run of hose or tubing exposed to the sun. Plastic water supply tubing should be rated for potable water and include UV protection. Copper tubing is recommended.
Remove Packaging IMPORTANT: Do not remove any permanent instruction labels inside your ice machine or the Tech Sheet that is fastened behind the lower access panel. ■ Remove tape and any labels from your ice maker before using (except the model and serial number label). ■ Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids or abrasive cleaners to remove tape or glue. These products can damage the surface of your ice maker. For more information, see Important Safety Instructions.
USING THE ICE MACHINE: Features/ Starting the ice machine Features Ice scoop Control panel Ice making area Front service panel Kickplate Starting the ice machine This machine takes in room temperature air at the lower right front and forces warm air out the lower left front. Restricting the airflow or operating the machine in a hot or cold environment will adversely affect the ability of the ice machine to make ice.
ICE MACHINE Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: GEAppliances.ca GROUNDING THE ICE MACHINE WARNING Electrical Shock Hazard. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions ICE MACHINE LOCATION AND PREPARATION (Cont.) Water Quality All water, including potable water supplied by municipalities, contains some impurities or minerals. Water absorbs impurities from the air as rain and/or as it flows through the ground. Some of the impurities are solid particles. These are known as suspended solids, and a fine particle filter will remove them.
ADVANCE PLANNING CAUTION Due to excessive weight, TWO PEOPLE ARE REQUIRED TO MOVE AND INSTALL THIS Ice maker. Failure to do so can result in back or other injury. Cutout & Product Dimensions 49-60745 Rev. 4 Installation Notes Built-In Installation: If a finished floor is to be installed in the area after the ice machine has been built in, shims the expected thickness of the floor should be installed under the unit to keep the machine level with the planned floor level.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions DIMENSIONS FLOOR DRAIN ACCESS HOLE 3 7/8" 20 3/8" 22" .75 SHEET METAL DOOR FRONT .63 MIN. CABINET DOOR 14 7/8" 29-7/8" 33-7/8" DRAIN FLEXIBLE TUBING 5/8" I.D. x 7/8" I.D. POTABLE WATER INLET 1/4" COMPRESSION FITTING 4-3/8" AIR OUT 10 AIR IN 2 1/2" 2 3/4" 1" LEG ADJUSTMENT (4) PLACES 115 V POWER CORD 3 1/4" 1 1/2" 3 3/4" 7 3/8" 49-60745 Rev.
DOOR SWING Moving the hinges allows the door to open from either the left or the right side. Change the swing BEFORE attaching the door panel. To change: 1. O pen the door. Remove 4 stainless steel screws opposite the hinge side on the front of the cabinet. 2. R emove innermost screw holding each hinge to the cabinet. Loosen the other screw. Loosen Remove 3. S lide the door to the side so the keyhole on the hinge clears the screw and remove from cabinet. 4.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE DOOR PANEL The ice machine is supplied without a conventional door covering, allowing the attachment of a door panel or a custom panel. NOTE: If the door swing is to be changed, it needs to be done BEFORE attaching the door panel. Door Panel Finished door panels with handles are available from GE Appliances for attachment to the ice machine. See Accessories on page 20.
INSTALLING THE DOOR PANEL (Cont) If the door swing is going to be changed please complete prior to installing the door panel. See page 11. Depending on the door kit being installed, the door handle may need to be flipped if the door swing is being changed. Please see instructions on page 14 on how to flip the door handle. Attaching the Door Panel The panel will be held on by 6 sheet metal screws and 2 machine screws. 1. R emove the gasket from the inside of the door and retain for later use. 2.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions HANDLE REVERSING INSTRUCTIONS 1. R emove the allen wrench from the panel installation screw kit envelope 2. Loosen the set screw using the allen wrench. Remove the handle and flip it around so the logo is facing the other way. set screw set screw LOOSEN set screw LOOSEN LOOSEN set screw set screw set screw 3. P lace the handle caps over the fasteners of the door.
GRAVITY DRAIN (Cont.) 4. C onnect a straight 5/8" barbed connector to the drain hose, securing with the supplied hose clamp. 5. C ut an 8"piece of 5/8" OD x 7/8" OD tygon (clear plastic) tubing. Slide one end of the tube onto the clamp, Leave the other end of the tube lying on the floor of the base pan until the unit is positioned over the floor drain. 6.
CARE AND CLEANING Care And Cleaning Cleaning the Outside The stainless steel door and door handle can be cleaned with a commercially available stainless steel cleaner. Cleaners with oxalic acid such as Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ will remove surface rust, tarnish and small blemishes. Use only a liquid cleanser free of grit and rub in the direction of the brush lines with a damp soft sponge. Do not use appliance wax or polish on the stainless steel.
Removing Scale from the Ice Making System The TIME TO CLEAN light will come on after 6 months of use. It will remain on until the ice making system has been cleaned. 5. Operate the machine for about 1/2 hour. You should use rubber gloves when using the scale remover. To order scale remover, go to GEAppliances.com or call GE Appliances at 800.GECARES (800.432.2737). In Canada visit GEAppliances.ca or call 800.661.1616. Order part number WX08X42873. 7. Operate the machine for another 1/2 hour.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What to Do Ice cubes are incompletely formed Scale on the ice making system Clean the ice making system Low capacity Restricted drain or standing water in Clean the air cooled condenser fins. the bin Clean the ice making system.
GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service online, visit us at GEAppliances.com, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. In Canada, call 800.661.1616.
ACCESSORIES Accessories Looking For Something More? Finished stainless steel door panels with handles are available from GE Appliances for attachment to the ice machine.
49-60745 Rev.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.com In Canada: GEAppliances.
MACHINE À GLAÇONS INFORMATION DE SÉCURITÉ. . . 3 UTILISANT LA MACHINE À GLAÇONS Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Démarrage de la machine à glaçons. . . . . . 6 MANUEL D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’INSTALLATION UCC15 INSTALLATION INSTRUCTIONS Mise à la terre de la machine à glaçons. . . 7 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . .
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISANT LA MACHINE À GLAÇONS AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessure lors de l’utilisation de votre machine à glaçons, observez ces mesures de sécurité suivantes : ■ C e machine à glaçons doit être correctement installé conformément aux Consignes d’Installation avant toute utilisation.
INFORMATION DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISANT LA MACHINE À GLAÇONS AVIS CONCERNANT L’UTILISATION À L’EXTÉRIEUR PROTÉGER DU GEL : Des dommages sévères à l’appareil surviendront s’il est soumis à des températures internes ou ambiantes qui excèdent les limites spécifiées dans ce manuel. Ce type de dommage ne sera PAS couvert par la garantie. ALIMENTATION D’EAU : Évitez l’exposition au soleil de longues sections de tuyau.
Retirer l'emballage IMPORTANT: N’enlevez aucune étiquette d’instructions permanente à l’intérieur de la machine à glaçons ni fiche technique fixée derrière le panneau d’accès inférieur. ■ Retirez le ruban adhésif et toute étiquette de votre machine à glaçons avant l’utilisation (sauf l’étiquette des numéros de modèle et de série). ■ N’utilisez pas d’instruments coupants, de l’alcool à friction, des fluides inflammables ni des nettoyants abrasifs pour enlever l’adhésif ou la colle.
UTILISANT LA MACHINE À GLAÇONS: Fonctions/ Démarrage de la machine à glaçons 6 Fonctions Pelle à glaçons Panneau de commande Zone de production de la glace Panneau de service frontal Coup-de-pied Démarrage de la machine à glaçons Cette machine aspire l’air à température ambiante depuis sa face frontale inférieure droite et expulse l’air chaud depuis sa face frontale inférieure gauche.
MACHINE À GLAÇONS Si vous avez des questions, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web à l’adresse : electromenagersge.ca MISE À LA TERRE DE LA MACHINE À GLAÇONS AVERTISSEMENT électrique. Risque de choc Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation EMPLACEMENT ET PRÉPARATION DE LA MACHINE À GLAÇONS (SUITE) Qualité de l’eau Toute eau, y compris celle fournie par les municipalités, contient des impuretés ou des minéraux. L’eau absorbe les impuretés de l’air lorsqu’elle tombe en pluie ou circule dans le sol. Certaines impuretés sont des matières solides en suspension qui peuvent être capturées par des filtres fins.
PLANIFICATION PRÉALABLE ATTENTION En raison du poids important, DEUX PERSONNES SONT NÉCESSAIRES POUR DÉPLACER ET INSTALLER cette machine à glaçons. L’omission d’agir ainsi peut causer des blessures, notamment au dos. Dimensions du produits et des découpes 49-60745 Rev. 4 Notes d’installation Une pompe de vidange est offerte pour cette machine à glaçons. On peut se procurer l’ensemble de pompe de vidange numéro UPK3 sur le site www.GEApplianceparts. com ou en composant le 877-959-8688.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation DIMENSIONS 3-7/8 PO TROU D’ACCÈS AU DRAIN DE PLANCHER 20-3/8 PO 22 PO FAÇADE DE PORTE EN TÔLE 0,75 PO 14-7/8 PO PORTE D’ARMOIRE MIN. 0,63 PO 29-7/8 PO 33-7/8 PO ACCÈS AU DRAIN – TUYAU FLEXIBLE 5/8 PO D.I. X 7/8 PO D.E.
DIRECTION DE L’OUVERTURE DE PORTE La pose des charnières peut se faire d’un côté ou l’autre pour permettre l’ouverture de la porte à droite ou à gauche. Décidez du côté de l’ouverture AVANT de fixer le panneau de porte. Pour changer de côté : 1. Ouvrez la porte. Enlevez les 4 vis en acier inoxydable à l’opposé du côté charnière sur le devant de l’armoire. 2. Enlevez la vis située la plus à l’intérieur qui fixe la charnière à l’armoire. Desserrez l’autre vis. Desserrer Enlever 3.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU PANNEAU DE PORTE La machine à glaçons est livrée sans recouvrement de porte conventionnel, permettant ainsi la fixation d’un panneau en ou d’un panneau personnalisé. 5. Couper le panneau à la largeur et la hauteur spécifiées. REMARQUE : Si la direction d’ouverture de la porte doit être changée, il faut procéder AVANT de fixer le panneau de porte. 7. Percez des trous de guidage sur l’arrière du panneau aux endroits des marques.
INSTALLATION DU PANNEAU DE PORTE (suite) Si le sens de l’ouverture de porte doit être changé, veuillez procéder avant d’installer le panneau de porte. Voir la page 11. Voir la page 11. Selon la trousse de porte installée, la poignée de porte peut devoir être inversée si le sens de l’ouverture de porte est changé. Prière de se reporter aux instructions de la page 14 pour savoir comment inverser la poignée. Fixation du panneau de porte Le panneau sera fixé par 6 vis à tôle et 2 vis de mécanique. 1.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTRUCTIONS RELATIVES À L’INVERSION DE LA POIGNÉE 1. R etirer la clé hexagonale de l’enveloppe de la trousse de visserie pour installation du panneau. 2. D esserrer la vis de serrage à l’aide de la clé hexagonale. Enlever la poignée et l’inverser de façon que le logo soit face à l’autre côté. Un tuyau en cuivre de ¼ po (D.E.) est recommandé pour l’alimentation d’eau.
VIDANGE PAR GRAVITÉ (Cont.) 4. Raccordez un connecteur cannelé droit de 5/8 po au tuyau de vidange, le fixant à l’aide de la bride fournie. 5. Coupez une longueur de 8 po de tuyau Tygon (plastique transparent) de 5/8 D.I. x 7/8 D.E. Glissez un bout du tube dans la bride, laissant l’autre bout sur le fond de la tôle basale jusqu’à ce que l’appareil soit placé au-dessus du drain de plancher. 6. A cheminez le tube de vidange.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et nettoyage Nettoyage des surfaces extérieures On peut nettoyer la porte et la poignée en acier inoxydable à l’aide d’un nettoyant pour inox commercial. Les nettoyants qui contiennent de l’acide oxalique tels que Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ vont éliminer la rouille, le ternissement et les petites taches. Utilisez seulement un nettoyant liquide exempt d’abrasif et frottez dans la direction des lignes de brossage à l’aide d’une éponge humide douce.
Nettoyage du tartre dans le système de la machine à glaçons Le voyant TIME TO CLEAN (Nettoyage requis) s’allumera au bout de 6 mois d’utilisation. Il demeurera allumé jusqu’à ce que le système de production de glace soit nettoyé. 5. Faites fonctionner la machine pendant environ 30 minutes. Vous devez utiliser des gants en caoutchouc pour manipuler le produit antitartre. Pour commander le produit antitartre, consultez le site electromenagersge.ca ou composez le 800.661.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service Économisez temps et argent! Consultez d’abord les tableaux des pages suivantes et vous pourriez vous éviter un appel de service. Problème Causes possibles Causes possibles Les glaçons ne sont pas totalement formés Tartre dans le système de production de glace Clean the ice making system Faible capacité Tuyau de vidange restreint ou eau stagnante dans le bac Nettoyez les ailettes du condensateur refroidi à l’air.
electromenagersGE.ca Toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de Service d’Usine ou par un technicien autorisé Customer Care®. Pour prévoir une réparation, consultez notre site electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou appelez le 800.661.1616. Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.
ACCESSOIRES Accessoires À la Recherche de Quelque Chose de Plus? Des panneaux de finition en acier inoxydable avec poignées sont offerts par Électroménagers GE pour fixation à la machine à glaçons.
49-60745 Rev.
NOTES 22 Notes 49-60745 Rev.
49-60745 Rev.
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Aux États-Unis : GEAppliances.com Au Canada : ElectromenagersGE.
MÁQUINA DE HIELO INSTRUCIONES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 USO DE LA MÁQUINA DE HIELO MANUAL DEL PROPIETARIO E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Activación de la Máquina de Hielo. . . . . . . 6 UCC15 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión a Tierra de la Máquina de Hielo. . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: ■ E sta máquina de hielo se deberá instalar y ubicar adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado. ■ D esenchufe la máquina de hielo antes de hacer reparaciones, reemplazar una lámpara de luz o hacer una limpieza.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR AVISO DE USO EN ÁREAS EXTERIORES EVITE EL CONGELAMIENTO: La unidad podrá sufrir daños graves si se deja o utiliza a temperaturas que superan los límites que figuran en este manual. Dicho daño NO está cubierto por la garantía. MANTÉNGALA SECA: No la ubique en áreas bajas donde se produzcan charcos.
Retire el embalaje IMPORTANTE: No retire ninguna etiqueta de instrucciones permanente dentro de la máquina de hielos ni la Ficha Técnica colocada detrás del panel de acceso inferior. ■ Retire la cinta y cualquier etiqueta de su máquina de hielo antes del uso (excepto la etiqueta del modelo y el número de serie). ■ No use instrumentos puntiagudos, no frote alcohol, no use líquidos inflamables, ni limpiadores abrasivos para retirar cinta o pegamento.
EL USO DE LA MÁQUINA DE HIELO: Funciones/ Activación de la máquina de hielo 6 Funciones Cuchara de hielo Panel de control Área de producción de hielo Panel frontal de servicio Kickplate Activación de la máquina de hielo Esta máquina hace entrar el aire de la temperatura ambiente por la parte inferior derecha frontal y hace salir el aire caliente por la parte inferior izquierda frontal.
MÁQUINA DE HIELO Si tiene preguntas, llame al 1.800.GE.CARES o bien visite nuestra página Web: GEAppliances.com CONEXIÓN A TIERRA DE LA MÁQUINA DE HIELO ADVERTENCIA UBICACIÓN Y PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO Riesgo de Descarga Esta máquina de hielo fue diseñada para uso interior, en un ambiente controlado o en exterior dentro de ciertos límites. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir a muerte, incendios o descargas eléctricas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación UBICACIÓN Y PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO (CONT.) Calidad del Agua Toda el agua, incluyendo el agua potable suministrada por las municipalidades, contiene algunas impurezas o minerales. El agua absorbe impurezas del aire a través de la lluvia y/o al fluir a través del suelo. Algunas de estas impurezas son partículas sólidas. Las mismas son conocidas como sólidos suspendidos, y un pequeño filtro de partícula los elimina.
PLANIFICACIÓN AVANZADA PRECAUCIÓN Debido a un peso excesivo, SE REQUIERE QUE DOS PERSONAS MUEVAN E INSTALEN ESTA máquina de hielo. Si esto no se cumple, se podrán producir lesiones en la espalda u otras heridas. DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y ESPACIO 24" 34" a 35" 15" Mín. de 33-7/8" ajustable a 34-7/8" 22-3/4" hasta el Frente de la Puerta de Acero Inoxidable 49-60745 Rev.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación DIMENSIONES 3 7/8" ORIFICIO DE ACCESO AL DESAGÜE POR EL PISO 20 3/8" FRENTE DE LA PUERTA DE CHAPA METÁLICA DE 3/4" – SI EL KIT DE LA PUERTA ESTÁ INSTALADO, PUERTA DEL GABINETE DE UN MÍN. DE .63 22" 14 7/8" 29-7/8" ACCESO AL DESAGÜE TUBERÍA FLEXIBLE DE DESAGÜE DE 5/8" DE DIÁM. INT. x 7/8" DE DIÁM. EXTACCESS - FLEXIBLE TUBING 33-7/8" UNIÓN DE COMPRENSIÓN DE ENTRADA DE AGUA DE COBRE DE 1/4" DE DIÁM. EXT.
APERTURA DE LA PUERTA Mover las bisagras permite que la puerta se abra ya sea desde la izquierda o la derecha. Cambie la apertura ANTES de adherir el panel de la puerta. Para hacer un cambio: 1. Abra la puerta. Retire los 4 tornillos de acero inoxidable del lado opuesto a las bisagras frente al gabinete. 2. R etire el tornillo que está más adentro sosteniendo cada bisagra al gabinete. Afloje el otro tornillo. Aflojar Retirar 3.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA La máquina de hielo es provista sin una cobertura convencional para puerta, permitiendo adherir un panel para puerta o un panel personalizado. NOTA: Si la dirección de la puerta puede ser modificada, será necesario realizar la misma ANTES de adherir el panel de la puerta. Panel de la Puerta 5. C orte el panel hasta el ancho y alto especificados. 6. Determine la parte superior del panel.
INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA (Cont) Si se modificará la apertura de la puerta, complete este paso antes de instalar el panel de la puerta. Lea la página 11. Dependiendo del kit para puertas que se instalará, es posible que sea necesario dar vuelta la manija de la puerta si se modificará la posición de apertura de la misma. Por favor, consulte sobre cómo dar vuelta la manija de la puerta en las instrucciones que figuran en la página 14.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación INSTRUCCIONES PARA INVERTIR LA POSICIÓN DE LA MANIJA 1. R etire la llave Allen del sobre del kit de tornillos del panel de instalación. 2. A floje el tornillo de ajuste utilizando la llave Allen. Retire la manija y de vuelta la misma, de modo que el logo mire hacia el lado contrario. La tubería de suministro de agua recomendada es de ¼” de diámetro externo de cobre.
DESAGÜE POR GRAVEDAD 4. Conecte un conector con púas de 5/8” a la manguera de desagüe, asegurando la misma con la abrazadera para manguera provista. 5 C orte una pieza de 8” de un tubo tygon (plástico transparente) de 5/8” de Diám. Ext. x 7/8” de Diám Ext. Deslice un extremo del tubo por la abrazadera; deje el otro extremo del tubo apoyado en el piso de la bandeja de la base hasta que la unidad esté posicionada sobre el desagüe del piso. 6. Haga circular el tubo de desagüe.
CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y limpieza Limpieza de la Parte Exterior La puerta y la manija de la puerta de acero inoxidable se pueden limpiar con un limpiador de acero inoxidable disponible comercialmente. Los limpiadores con ácido oxálico tales como Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ eliminarán el óxido, deslustres y pequeñas manchas sobre la superficie. Use sólo un limpiador líquido libre de material abrasivo y frote en la dirección de las líneas del cepillo con una esponja suave y húmeda.
Superficie el condensador La luz de TIME TO CLEAN (Hacer la Limpieza) se encenderá luego de 6 meses de uso. Permanecerá encendida hasta que el sistema de producción de hielo haya sido limpiado. 4. V ierta 8 onzas de limpiador de sarro de la máquina de hielo en el depósito de esta última. Debe usar guantes de goma al usar el limpiador de sarro. Para ordenar el limpiador de sarro, visite GEApplianceParts.com o llame al 877-959-8688. Ordene la pieza número WX08X42873. 6.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 18 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas Posibles Qué hacer La forma de los cubos de agua está incompleta.
GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del servicio técnico, visítenos en GEAppliances.com, o comuníquese al 800. GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
ACCESORIOS Accesorios ¿Busca Algo Más? Están disponibles paneles acabados para puertas de acero inoxidable con manijas a través de GE Appliances, los cuales se pueden adherir a la máquina de hielo.
49-60745 Rev.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: GEAppliances.