INSTALLATION INSTRUCTIONS 30” Chimney Vent Hood ZV830 ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL MONOGRAM.
Safety Information BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. Ŷ IMPORTANT — Save these instructions for local inspector’s use. Ŷ IMPORTANT — Observe all governing codes and ordinances. Ŷ Note to Installer — Be sure to leave these instructions with the Consumer. Ŷ Note to Consumer — Keep these instructions with your Owner’s Manual for future reference. Ŷ Skill Level — Installation of this appliance requires basic mechanical and electrical skills.
Design Information CONTENTS Safety Information ....................................................... 2 Design Information 3URGXFW 'LPHQVLRQV DQG &OHDUDQFHV ............................ 3 Installation Options ........................................................ 3 Installation Preparation $GYDQFH 3ODQQLQJ 'XFWZRUN )UDPLQJ ......................... 4 3RZHU 6XSSO\ ................................................................ 4 'XFW )LWWLQJV ............................................................
Installation Preparation ADVANCE PLANNING Ŷ 'HWHUPLQH WKH H[DFW ORFDWLRQ RI WKH YHQW KRRG Ŷ ,QVWDOO D ZDOO FDS ZLWK GDPSHU RU URRI FDS DW WKH H[WHULRU RSHQLQJ 2UGHU WKH ZDOO RU URRI FDS DQG DQ\ transition needed in advance. Ŷ 3ODQ WKH URXWH IRU YHQWLQJ H[KDXVW WR WKH RXWGRRUV Wall Framing for Adequate Support Ŷ 8VH WKH VKRUWHVW DQG VWUDLJKWHVW GXFW URXWH SRVVLEOH )RU VDWLVIDFWRU\ SHUIRUPDQFH GXFW UXQ VKRXOG QRW H[FHHG IW HTXLYDOHQW OHQJWK IRU DQ\ GXFW FRQILJXUDWLRQV Ŷ 5HIHU WR ³'XFW
Installation Preparation DUCT FITTINGS This Hood Must Use an 8d Round Duct. It Can Transition to a 3-1/4d x 12d Duct. 8VH WKLV FKDUW WR FRPSXWH PD[LPXP permissible lengths for duct runs to outdoors. NOTE: 'R QRW H[FHHG PD[LPXP permissible equivalent lengths! Maximum duct length: 100 feet for range hoods. Flexible ducting: ,I IOH[LEOH PHWDO GXFWLQJ LV XVHG all the equivalent feet values in the table should be doubled.
Installation Preparation TOOLS AND MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) *ORYHV Ŷ 7DSH PHDVXUH Ŷ .QLIH Ŷ 6SLULW OHYHO Spirit level Measuring tape Knife Ŷ :LUH FXWWHU VWULSSHU Ŷ :LUH QXWV Ŷ (OHFWULF GULOO ZLWK DQG ELWV Ŷ 3KLOOLSV DQG IODW EODGH VFUHZGULYHUV 3OLHUV Electric drill with ´ DQG ´ %LWV Ŷ +DPPHU :LUH FXWWHU VWULSSHU Ŷ 3OLHUV Ŷ 6DIHW\ JODVVHV Ŷ $OXPLQL]HG GXFW WDSH $OXPLQL]HG duct tape Safety glasses Ŷ 7DSH WR PRXQW WHPSODWH Hammer Ŷ *ORYHV WR SURWHFW DJDLQVW V
Installation Preparation DETERMINE INSTALLATION HEIGHT ´ 0LQ ´ 0D[ *Possible VENTED Installation Height *Possible RECIRCULATING Installation Height 24" 24" 24" to 25" 24" to 25" 8'-1" 24" to 26" 24" to 26" 8'-2" WR WR 8'-3" 24" to 28" 24" to 28" 8'-4" WR WR WR WR WR WR WR WR WR WR WR WR WR WR
Installation Preparation CHECK INSTALLATION HARDWARE Locate the hardware package packed with the hood and check contents. +$5':$5( 3$&.
Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE DUCTWORK, WIRING LOCATIONS Ŷ 'HWHUPLQH WKH H[DFW ORFDWLRQ RI WKH YHQW KRRG Ŷ /RFDWH WKH WHPSODWH SDFNHG ZLWK WKH OLWHUDWXUH Ŷ 0HDVXUH IURP WKH IORRU WR WKH WRS RI WKH FRRNLQJ VXUIDFH $GG KRRG LQVWDOODWLRQ KHLJKW GHWHUPLQHG RQ SDJH 0DUN WKDW ORFDWLRQ 1 INSTALL FRAMING FOR HOOD SUPPORT IMPORTANT: )UDPLQJ PXVW EH FDSDEOH RI VXSSRUWLQJ OEV ´ PLQ RSHQLQJ IRU GXFWZRUN Ŷ Use a level to draw a straight pencil line on the wal
Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE 2 INSTALL HOOD MOUNTING SCREWS The two upper mounting screws must enter the horizontal support or wall studs. Ŷ :LWK WKH WHPSODWH WDSHG LQ SODFH XVH D SXQFK WR mark mounting bracket screw locations. Ŷ 'ULOO SLORW KROHV LQ RI WKH SXQFKHG ORFDWLRQV LQ the lower bracket. Ŷ 5HPRYH WKH WHPSODWH Ŷ ,QVWDOO WKH PRXQWLQJ VFUHZV OHDYH JDS between the screw head and the wall.
Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE 5 CONNECT DUCTWORK Ŷ 5HPRYH VKLSSLQJ WDSH IURP WKH GDPSHU Ŷ ,QVWDOO GXFWZRUN PDNLQJ FRQQHFWLRQV LQ WKH GLUHFWLRQ of airflow as illustrated. Ŷ 3XVK GXFW RYHU WKH H[KDXVW RXWOHW DQG GDPSHU Ŷ 6HFXUH MRLQWV LQ GXFWZRUN ZLWK VKHHW PHWDO VFUHZV Ŷ :UDS DOO GXFW MRLQWV DQG WKH IODQJH FRQQHFWLRQV ZLWK duct tape for an airtight seal.
Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE 6 CONNECT ELECTRICAL Verify that power is turned off at the source. WARNING If house wiring is not 2-wire with D JURXQG ZLUH D JURXQG PXVW EH SURYLGHG E\ WKH LQVWDOOHU :KHQ KRXVH ZLULQJ LV DOXPLQXP EH VXUH WR XVH 8 / DSSURYHG DQWL R[LGDQW FRPSRXQG DQG aluminum-to-copper connectors. Ŷ 5HPRYH WKH VFUHZV RQ WKH MXQFWLRQ ER[ FRYHU DQG the knockout on the top or left side.
Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE 8 INSTALL FILTERS 9 FINALIZE INSTALLATION IMPORTANT: &KHFN WR EH VXUH WKDW WKH PDLQ 21 2)) VZLWFK QH[W WR WKH PRWRU LV LQ WKH 21 SRVLWLRQ Ŷ &KHFN WR EH VXUH DOO WDSH DQG SDFNDJLQJ PDWHULDOV have been removed. Ŷ 5HIHU WR WKH 2ZQHU¶V 0DQXDO IRU RSHUDWLQJ LQVWUXFWLRQV 3XVK EXWWRQ switch (horizontal view from inside opening) Ŷ 5HPRYH SURWHFWLYH ILOPV RQ WKH JUHDVH ILOWHUV DQG filter cover panel.
Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING DUCTWORK, WIRING LOCATIONS 1 INSTALL FRAMING FOR HOOD Ŷ 'HWHUPLQH WKH H[DFW ORFDWLRQ RI WKH YHQW KRRG SUPPORT Ŷ /RFDWH WKH WHPSODWH SDFNHG ZLWK WKH OLWHUDWXUH Ŷ 0HDVXUH IURP WKH IORRU WR WKH WRS RI WKH FRRNLQJ VXUIDFH $GG KRRG LQVWDOODWLRQ KHLJKW GHWHUPLQHG RQ SDJH 0DUN WKDW ORFDWLRQ ´ +RXVH :LULQJ Location IMPORTANT: )UDPLQJ PXVW EH FDSDEOH RI VXSSRUWLQJ OEV View from rear cleats Ceiling CL 1-1/4″ 1-1/4″ 10-1/16″ NO
Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING 2 INSTALL HOOD MOUNTING SCREWS The mounting screws must enter the horizontal support or wall studs. Ŷ :LWK WKH WHPSODWH WDSHG LQ SODFH XVH D SXQFK WR mark mounting bracket screw locations. Ŷ 'ULOO SLORW KROHV LQ RI WKH SXQFKHG ORFDWLRQV LQ the lower bracket. Ŷ 5HPRYH WKH WHPSODWH Ŷ ,QVWDOO WKH PRXQWLQJ VFUHZV OHDYH JDS between the screw head and the wall. This will allow the keyhole slot on the hood frame to engage the screw head.
Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING 5 SIZE AND CUT DUCT PIECE Ŷ +ROG XSSHU DLU GHIOHFWRU ZLWK duct connector against the ceiling. Ŷ 0HDVXUH IURP WKH ERWWRP RI WKH Measure air deflector to the top of the length hood as shown. Reduce that dimension by 1" to facilitate installation. The duct will cover and overlap the deflector and the hood outlets. Ŷ &XW WKH GXFW SLHFH WR VL]H DQG slip onto the bottom of the deflector.
Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING 6 CONNECT ELECTRICAL Verify that power is turned off at the source. WARNING If house wiring is not 2-wire with D JURXQG ZLUH D JURXQG PXVW EH SURYLGHG E\ WKH LQVWDOOHU :KHQ KRXVH ZLULQJ LV DOXPLQXP EH VXUH WR XVH 8 / DSSURYHG DQWL R[LGDQW FRPSRXQG DQG aluminum-to-copper connectors. Ŷ 5HPRYH WKH VFUHZV RQ WKH MXQFWLRQ ER[ FRYHU DQG the knockout on the top or left side.
Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING 8 INSTALL FILTERS 9 FINALIZE INSTALLATION IMPORTANT: &KHFN WR EH VXUH WKDW WKH PDLQ 21 2)) VZLWFK QH[W WR WKH PRWRU LV LQ WKH 21 SRVLWLRQ Ŷ 5HPRYH DOO WDSH DQG SDFNLQJ PDWHULDO Ŷ 5HIHU WR WKH 2ZQHU¶V 0DQXDO IRU RSHUDWLQJ instructions. 3XVK EXWWRQ switch (horizontal view from inside opening) Ŷ 5HPRYH SURWHFWLYH ILOPV RQ WKH JUHDVH ILOWHUV DQG filter cover panel.
Installation Instructions NOTES 49-80512 Rev.
NOTE: :KLOH SHUIRUPLQJ LQVWDOODWLRQV GHVFULEHG LQ WKLV ERRN safety glasses or goggles should be worn. )RU 0RQRJUDP® ORFDO VHUYLFH LQ \RXU DUHD YLVLW monogram.com. NOTE: 3URGXFW LPSURYHPHQW LV D FRQWLQXLQJ HQGHDYRU DW 0RQRJUDP $SSOLDQFHV 7KHUHIRUH PDWHULDOV DSSHDUDQFH and specifications are subject to change without notice. 49-80512 Rev.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” (76,2 cm) Hotte aspirante ZV830 FRANÇAIS MONOGRAM.
Consignes de sécurité AVANT DE COMMENCER Veuillez lire attentivement ces instructions dans leur intégralité. Ŷ Ŷ IMPORTANT — Veuillez conserver ces instructions pour afin que l’inspecteur local puisse s’y référer. IMPORTANT — Respectez tous les codes réglementaires et les réglements. Ŷ Note destinée à l’installateur — Assurez-vous de laisser ces instructions au client.
Consignes de conception TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité .......................................................... 2 Caractéristiques 'LPHQVLRQV HW LQWHUYDOOHV ........................................................ 3 2SWLRQV G¶LQVWDOODWLRQ .............................................................. 3 Préparation à l’installation 3ODQLILFDWLRQ FDQDOLVDWLRQV HQFDGUHPHQW .............................. 4 Alimentation .............................................................................
Préparation à l’installation PLANIFICATION Ŷ 'pWHUPLQH] O¶HPSODFHPHQW GH OD KRWWH DVSLUDQWH Ŷ ,QVWDOOH] XQH SURWHFWLRQ PXUDOH DYHF UHJLVWUH RX XQH SURWHFWLRQ GH WRLWXUH VXU O¶RXYHUWXUH H[WpULHXUH &RPPDQGH] la protection de toiture ou murale et tout raccord à l’avance.
Préparation à l’installation RACCORDS DE CANALISATION Conduit Dimensions Longueur équivalente* Rond droit 30 cm (1 pied) (par longueur en pied) 'URLW FP [ FP SR [ SR 30 cm (1 pied) (par longueur en pied) 5HSRUWH] YRXV DX WDEOHDX SRXU FDOFXOHU les longueurs maximales autorisées pour les conduits vers l’extérieur.
Préparation à l’installation OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES (NON FOURNIS) Ŷ 0qWUH UXEDQ *DQWV Ŷ &RXWHDX 1LYHDX j EXOOH G¶DLU Ŷ 1LYHDX j EXOOH G¶DLU Ŷ &RXSH ILOV RXWLO j GpQXGHU OHV ILOV 0qWUH j UXEDQ &RXWHDX Ŷ 6HUUH ILOV Ŷ 3HUFHXVH pOHFWULTXH DYHF IRUHWV PP HW PP SR HW SR Ŷ 7RXUQHYLV FUXFLIRUPH HW WRXUQHYLV à tête plate 3LQFHV Ŷ 0DUWHDX 3HUFHXVH électrique avec forets 3,2 mm et 9,5 mm SR HW SR &RXSH ILOV 2XWLO j GpQXGHU Ŷ 3LQFHV Ŷ /XQHWWHV G
Préparation à l’installation DÉFINITION DE LA HAUTEUR D’INSTALLATION FP SR 0LQ FP SR 0D[ Hauteur d’installation VENTILÉE* Hauteur d’installation de RECYCLAGE* 7 pi 11 po 24 po 24 po 8 pi 0 po 24 po à 25 po 24 po à 25 po 8 pi 1 po SR j SR SR j SR 8 pi 2 po 24 po à 27 po 24 po à 27 po 8 pi 3 po 24 po à 28 po 24 po à 28 po 8 pi 4 po 24 po à 29 po 24 po à 29 po 8 pi 5 po j SL SR 24 po à 30 po 24 po à 30 po 9 pi 7 po 25 po à 30 po 24 po à 30 po 9 pi
Préparation à l’installation VÉRIFICATION DU MATÉRIEL D’INSTALLATION ,QVSHFWH] OH SDTXHW GH O¶DSSDUHLO HPEDOOp DYHF OD KRWWH HW YpULILH] OH FRQWHQX (0%$//$*( '8 0$7e5,(/ Repérez et comptez les vis &ROOHFWHXU G¶DLU SRXU LQVWDOODWLRQ de recyclage uniquement 6XSSRUW GH FRQGXLW 8 vis de couvercle de conduit et de déflecteur G¶DLU YLV GH PP > SR@ ORQJ IRUPDQW un fileté) 33,7 cm SR YLV j ERLV 4 chevilles murales PP > SR@ GH PP > SR@ longueur) 73,3 cm SR 1-1
Instructions d’installation INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEUR EMPLACEMENT DES CANALISATIONS ET DES CÂBLES Ŷ 'pWHUPLQH] O¶HPSODFHPHQW GH OD KRWWH DVSLUDQWH 1 INSTALLER L’ENCADREMENT POUR LA FIXATION DE LA HOTTE IMPORTANT : /¶HQFDGUHPHQW GRLW rWUH FDSDEOH GH supporter 45 kg (100 livres). Ŷ ,GHQWLILH] OH JDEDULW HPEDOOp DYHF OHV PDQXHOV Ŷ 0HVXUH] FP SR SDUWLU GX VRO MXVTX¶DX GHVVXV GH la surface de cuisson.
Instructions d’installation INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEUR 2 INSTALLER LES VIS 4 MONTER LA HOTTE D’ASSEMBLAGE DE LA HOTTE /HV GHX[ YLV GH PRQWDJH GX KDXW GRLYHQW SpQpWUHU GDQV OH support horizontal ou les chevilles murales. Ŷ 8QH IRLV OH JDEDULW HQ SODFH XWLOLVH] XQ SRLQoRQ SRXU marquer les emplacements des vis du support de montage.
Instructions d’installation INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEUR 5 CONNECTER LA CANALISATION Ŷ 5HWLUH] OH UXEDQ G¶H[SpGLWLRQ GX UHJLVWUH Ŷ ,QVWDOOH] OHV FRQGXLWV HQ YHLOODQW j FH TXH OHV EUDQFKHPHQWV suivent la direction du flux d’air comme indiqué. Ŷ (QIRQFH] OH FRQGXLW GDQV OD SULVH G¶pFKDSSHPHQW HW OH registre. Ŷ )L[H] OHV MRLQWV GHV FRQGXLWV j O¶DLGH GH YLV j IHXLOOH métallique.
Instructions d’installation INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEUR 6 CONNECTER LES PARTIES ÉLECTRIQUES Vérifiez que l’alimentation est coupée à la source. AVERTISSEMENT 6L OD PDLVRQ Q¶HVW SDV FkEOHH avec deux fils et un fil de terre, l’installateur doit installer un ILO GH WHUUH 4XDQG OHV ILOV VRQW HQ DOXPLQLXP LO IDXW SUHQGUH soin d’utiliser des connecteurs aluminium à cuivre avec une SkWH DQWLR[\GDQWH DSSURXYHp SDU 8 / Ŷ 5HWLUH] OHV YLV GX FDFKH GH OD ERvWH j ERUQHV HW O¶pMHFWHXU VXU OH F{Wp VX
Instructions d’installation INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEUR 8 INSTALLER LES FILTRES 9 TERMINER L’INSTALLATION IMPORTANT : $VVXUH] YRXV TXH O¶LQWHUUXSWHXU SULQFLSDO 21 2)) SODFp SUqV GX PRWHXU HVW VXU OD SRVLWLRQ 21 Ŷ 9pULILH] TXH OHV PDWpULDX[ G¶HPEDOODJH HW OHV UXEDQV RQW été retirés. Ŷ 5HSRUWH] YRXV DX PDQXHO XWLOLVDWHXU SRXU OHV FRQVLJQHV d’utilisation.
Instructions d’installation INSTALLATION— RECYCLAGE EMPLACEMENT DES CANALISATIONS ET DES CÂBLES Ŷ 'pWHUPLQH] O¶HPSODFHPHQW GH OD KRWWH DVSLUDQWH 1 INSTALLER L’ENCADREMENT POUR LA FIXATION DE LA HOTTE IMPORTANT : /¶HQFDGUHPHQW GRLW rWUH FDSDEOH GH supporter 45 kg (100 livres). Ŷ ,GHQWLILH] OH JDEDULW HPEDOOp DYHF OHV PDQXHOV Ŷ 0HVXUH] FP SR SDUWLU GX VRO MXVTX¶DX GHVVXV GH la surface de cuisson.
Instructions d’installation INSTALLATION— RECYCLAGE 2 INSTALLER LES VIS 4 MONTER LA HOTTE D’ASSEMBLAGE DE LA HOTTE /HV GHX[ YLV GH PRQWDJH GX KDXW GRLYHQW SpQpWUHU GDQV OH support horizontal ou les chevilles murales. Ŷ 8QH IRLV OH JDEDULW HQ SODFH XWLOLVH] XQ SRLQoRQ SRXU marquer les emplacements des vis du support de montage.
Instructions d’installation INSTALLATION— RECYCLAGE 5 MESURER ET COUPER LE CONDUIT Ŷ 0DLQWHQH] OH GpIOHFWHXU G¶DLU DYHF OH connecteur de conduit sur le plafond. Ŷ 0HVXUH] j SDUWLU GX EDV GX déflecteur d’air jusqu’à la partie /RQJXHXU supérieure de la hotte comme indiqué. Réduisez cette dimension mesurée jusqu’à atteindre 25 mm (1 po) afin GH IDFLOLWHU O¶LQVWDOODWLRQ /H FRQGXLW couvrira et et se superposera au déflecteur les sorties de la hotte.
Instructions d’installation INSTALLATION— RECYCLAGE 6 CONNECTER LES PARTIES ÉLECTRIQUES Vérifiez que l’alimentation est coupée à la source. AVERTISSEMENT 6L OD PDLVRQ Q¶HVW SDV FkEOHH avec deux fils et un fil de terre, l’installateur doit installer un ILO GH WHUUH 4XDQG OHV ILOV VRQW HQ DOXPLQLXP LO IDXW SUHQGUH soin d’utiliser des connecteurs aluminium à cuivre avec une SkWH DQWLR[\GDQWH DSSURXYHp SDU 8 / Ŷ 5HWLUH] OHV YLV GX FDFKH GH OD ERvWH j ERUQHV HW O¶pMHFWHXU VXU OH F{Wp VXSpULHXU RX OH
Instructions d’installation INSTALLATION— RECYCLAGE 8 INSTALLER LES FILTRES IMPORTANT : $VVXUH] YRXV TXH O¶LQWHUUXSWHXU SULQFLSDO 21 2)) SODFp SUqV GX PRWHXU HVW VXU OD SRVLWLRQ 21 9 TERMINER L’INSTALLATION Ŷ 5HWLUH] OH PDWpULDO G¶HPEDOODJH HW OH UXEDQ Ŷ 5HSRUWH] YRXV DX PDQXHO XWLOLVDWHXU SRXU OHV FRQVLJQHV d’utilisation. ,QWHUUXSWHXU j ERXWWRQ SRXVVRLU (vue horizontale de l’intérieure de l’ouverture) Ŷ 5HWLUH] OHV SHOOLFXOHV GH SURWHFWLRQ GHV ILOWUHV j JUDLVVH HW du panneau filtrant.
Instructions d’installation NOTES 49-80512 Rev.
NOTE : /RUVTXH YRXV SURFpGH] j GHV LQVWDOODWLRQV GpWDLOOpHV dans ce manuel, veillez à vous munir de lunettes de protection. 3RXU OH VHUYLFH GH 0RQRJUDP® le plus proche de votre domicile, YLVLWH] QRWUH VLWH :HE j O¶DGUHVVH monogram.ca. NOTE : /¶DPpOLRUDWLRQ GHV SURGXLWV HVW XQH FRQVWDQWH FKH] 0RQRJUDP $SSOLDQFHV /HV PDWpULDX[ O¶DVSHFW HW OHV VSpFLILFDWLRQV VRQW SDU FRQVpTXHQW VXVFHSWLEOHV GH IDLUH O¶REMHW GH PRGLILFDWLRQV VDQV DYLV SUpDODEOH 49-80512 Rev.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Campana de ventilación de chimenea de 30” (76,2 cm) ZV830 ESPAÑOL MONOGRAM.
Información de Seguridad ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. Ŷ IMPORTANTE — Guarde estas Ŷ IMPORTANTE — Observe todos los instrucciones para uso del inspector local. códigos y ordenanzas vigentes. Ŷ Nota para el instalador — Cerciórese de dejar estas instrucciones en poder del consumidor. Ŷ Nota para el consumidor — Mantenga estas instrucciones para referencia futura.
Información de diseño CONTENIDOS Información de Seguridad .................................................... 2 Información de diseño Dimensiones del producto y espacios libres ........................... 3 Opciones de instalación .......................................................... 3 Preparación para la instalación Planificación previa, conductos, armazones. .......................... 4 Fuente de energía .................................................................. 4 Accesorios para conductos .
Preparación para la instalación PLANIFICACIÓN PREVIA Ŷ Determine la ubicación exacta de la campana de ventilación. Ŷ Planifique el recorrido de la salida de ventilación hacia el exterior. Ŷ Utilice el recorrido de conductos más corto y más recto posible. Para un desempeño satisfactorio, el recorrido de los conductos no debe superar una longitud equivalente a los 100 pies para ninguna configuración de conductos.
Preparación para la instalación ACCESORIOS PARA CONDUCTOS Pieza del ducto Dimensiones Longitud equivalente* Circular, recta 1 pie recto (por longitud de pie) 3-1/4" x 12" recta 1 pie recto (por longitud de pie) Codo de 90° 17 pies Codo de 45° 10 pies Longitud máxima del ducto: 100 pies para campanas para estufas.
Preparación para la instalación HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS (NO INCLUIDO) Ŷ &LQWD GH PHGLU Guantes Ŷ &XFKLOOD Nivel de burbuja de aire Ŷ 1LYHO GH EXUEXMD GH DLUH Cinta de medir Ŷ $OLFDWH SHODFDEOHV Cuchilla Ŷ 7DSRQHV GH DODPEUH Ŷ 3HUIRUDGRUD HOpFWULFD FRQ PHFKDV de 1/8" y 3/8" Ŷ 'HVWRUQLOODGRUHV 3KLOOLSV y de lados planos Pinzas Perforadora eléctrica con mechas de 1/8” y 3/8” Ŷ 0DUWLOOR Alicate pelacables Ŷ 3LQ]DV Cinta aislante de aluminio Ŷ *DIDV GH VHJXULGDG Ŷ
Preparación para la instalación ESTABLEZCA LA ALTURA DE INSTALACIÓN 24” Mín. 30” Máx. 36” Mín. NOTA: La altura de instalación debe medirse desde la superficie de cocción hasta la parte más baja de la campana. La campana de ventilación debe instalarse a un mín. de 24" y un máx. de 30" sobre la superficie de cocción. La altura de instalación de la campana, desde la superficie de cocción hasta la parte más baja de la campana, depende de la altura del cielorraso.
Preparación para la instalación CONTROLE LOS ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN Ubique el paquete de hardware embalado con la campana y verifique los contenidos.
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR UBICACIÓN DE LOS CONDUCTOS Y CABLEADO 1 INSTALE EL ARMAZÓN PARA Ŷ 'HWHUPLQH OD XELFDFLyQ H[DFWD GH OD FDPSDQD GH YHQWLODFLyQ Ŷ 8ELTXH OD SODQWLOOD HPEDODGD FRQ ODV LQVWUXFFLRQHV Ŷ 0LGD GHVGH HO SLVR KDVWD HO H[WUHPR VXSHULRU GH OD superficie de cocción. Agregue la altura de instalación de la campana determinada en la página 7. Marque esa ubicación.
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR 2 INSTALE LOS TORNILLOS DE MONTAJE DE LA CAMPANA Los dos tornillos de montaje superiores deben ingresar al soporte horizontal o los pernos de pared. Ŷ &RQ OD SODQWLOOD DGKHULGD FRQ FLQWD HQ VX OXJDU XWLOLFH XQD perforadora para marcar las ubicaciones de los tornillos del soporte de montaje. Ŷ 3HUIRUH RULILFLRV SLORWR GH HQ GH ODV XELFDFLRQHV perforadas en el soporte inferior.
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR 5 CONECTE EL CONDUCTO Ŷ 4XLWH OD FLQWD GH HPEDODMH GHO UHJXODGRU GH WLUR Ŷ ,QVWDOH HO FRQGXFWR UHDOL]DQGR FRQH[LRQHV HQ OD GLUHFFLyQ del flujo de aire, como se ilustra. Ŷ 3UHVLRQH HO FRQGXFWR VREUH OD VDOLGD GH HVFDSH \ el regulador de tiro. Ŷ $MXVWH ODV MXQWDV GHO FRQGXFWR FRQ WRUQLOORV SDUD SODFDV de metal. Ŷ (QYXHOYD WRGDV ODV MXQWDV GHO FRQGXFWR \ ODV FRQH[LRQHV de la brida con cinta aislante para un sellado herm
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR 6 CONECTE LOS ELEMENTOS ELÉCTRICOS Verifique que la energía esté cortada desde la fuente. ADVERTENCIA Si el cableado doméstico no cuenta con un cable de 2 espigas con conexión a tierra, un instalador debe realizar una conexión a tierra. Cuando el cableado doméstico es de aluminio, asegúrese de usar un compuesto antioxidante y conectores de aluminio a cobre aprobados por U.L.
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR 8 INSTALE LOS FILTROS 9 FINALICE LA INSTALACIÓN IMPORTANTE: Verifique que el interruptor principal ON/ OFF (encendido/apagado) ubicado al lado del motor se encuentre en la posición ON. Ŷ &RQWUROH TXH VH KD\DQ TXLWDGR WRGD OD FLQWD \ ORV materiales de empaque. Ŷ &RQVXOWH HO 0DQXDO GH SURSLHWDULR SDUD LQVWUXFFLRQHV operativas.
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—RECIRCULACIÓN UBICACIÓN DE LOS CONDUCTOS Y CABLEADO 1 INSTALE EL ARMAZÓN PARA EL SOPORTE DE LA CAMPANA Ŷ 'HWHUPLQH OD XELFDFLyQ H[DFWD GH OD FDPSDQD GH ventilación. IMPORTANTE: El armazón debe poder soportar 100 lbs. Si se cuenta con paredes de construcción en seco, marque Ŷ 8ELTXH OD SODQWLOOD HPEDODGD FRQ ODV LQVWUXFFLRQHV Ŷ 0LGD GHVGH HO SLVR KDVWD HO H[WUHPR VXSHULRU GH OD superficie de cocción.
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—RECIRCULACIÓN 2 INSTALE LOS TORNILLOS DE MONTAJE DE LA CAMPANA Los tornillos de montaje deben ingresar al soporte horizontal o los pernos de pared. Ŷ &RQ OD SODQWLOOD DGKHULGD FRQ FLQWD HQ VX OXJDU XWLOLFH XQD perforadora para marcar las ubicaciones de los tornillos del soporte de montaje. Ŷ 3HUIRUH RULILFLRV SLORWR GH HQ GH ODV XELFDFLRQHV perforadas en el soporte inferior.
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—RECIRCULACIÓN 5 CLASIFIQUE EL TAMA—O Y CORTE LA PIEZA DEL CONDUCTO Ŷ 6RVWHQJD HO GHIOHFWRU GH DLUH superior con el conector de conducto contra el cielorraso. Longitud de medida Longitud de conducto Ŷ 0LGD GHVGH OD SDUWH LQIHULRU GHO deflector de aire hasta la parte superior de la campana, como puede verse. Reduzca esa dimensión en 1" para facilitar la instalación. El conducto cubrirá y se superpondrá con el deflector y las salidas de la campana.
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—RECIRCULACIÓN 6 CONECTE LOS ELEMENTOS ELÉCTRICOS Verifique que la energía esté cortada desde la fuente. ADVERTENCIA Si el cableado doméstico no cuenta con un cable de 2 espigas con conexión a tierra, un instalador debe realizar una conexión a tierra. Cuando el cableado doméstico es de aluminio, asegúrese de usar un compuesto antioxidante y conectores de aluminio a cobre aprobados por U.L. Ŷ 4XLWH ORV WRUQLOORV GH OD WDSD GH OD FDMD GH FRQH[LRQHV \ la expu
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—RECIRCULACIÓN 8 INSTALE LOS FILTROS 9 FINALICE LA INSTALACIÓN IMPORTANTE: Verifique que el interruptor principal ON/ OFF (encendido/apagado) ubicado al lado del motor se encuentre en la posición ON. Ŷ 4XLWH WRGD OD FLQWD \ PDWHULDO GH HPSDTXH Ŷ &RQVXOWH HO 0DQXDO GH SURSLHWDULR SDUD LQVWUXFFLRQHV operativas.
Instrucciones para la instalación NOTAS 49-80512 Rev.
NOTA: Mientras efectúa las instalaciones descriptas en este libro, deben utilizarse gafas o lentes de seguridad. Para servicio técnico local Monogram® en su área, visite nuestro sitio web en monogram.com. NOTA: La mejora de los productos es un esfuerzo continuo para Monogram Appliances. Por lo tanto, los materiales, apariencia y especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso. 49-808512 Rev.