Installation Instructions The manufacture recommends installing AHRI listed matched indoor and outdoor system. Installing approved matched indoor and outdoor system will provide optimum efficiency and best overall system reliability. Air Handler READ CAREFULLY. KEEP THESE INSTRUCTIONS. 31-5000486 Rev.
Table of Contents SAFETY INFORMATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 OVERVIEW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ACCESSORIES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE SYSTEM WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock, or personal injury. • Use this equipment only for its intended purpose as described in this manual. •T his air handler must be properly installed in accordance with these instructions before it is used. •A ll wiring should be rated for the amperage value listed on the rating plate. Use only copper wiring.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE SYSTEM CAUTION It is highly recommended that you do not open or close the stop valves when the outdoor temperature is below -5°F (-21°C), as this may cause refrigerant leakage. Do not touch the fins of the coil. Touching the coil fins could result in damage to the fins or personal injury. Ensure the power circuit capacity is adequate for all loads connected to the electrical service panel.
Overview It is the responsibility of the installer to ensure all installation aspects of this product adhere to national, state, and local codes. Every possible system difference or work site abnormality cannot be addressed in this manual. If questions arise, it is the obligation of the installer to contact the distributor or supplier of this product for assistance. To ensure proper performance, the duct system pressure drop should never exceed the static pressure capacity of the blower.
Installation Instructions Required Tools for Installation • 18-8 thermostat wire • 5/8” (16mm), 7/8” (22mm), 1” (25mm) or Adjustable Wrench • R-410A Refrigerant* • Adhesive tape* • Conduit cable clamp 1/2”* • Copper line set (for size, see table on page 15) • #2 phillips screwdriver • Drill • R-410A flaring tool • Hex wrench • Hole saw 2 1/4” • Insulation* • Refrigerant scale • Level • Manifold gauge set • Measuring tape 31-5000486 Rev.
Installation Instructions Unit Dimensions A B H W Model D Dimension W D H A B UUY24ZGDAA UUY36ZGDAA 21-1/4(540) 21-1/4(540) 48-1/4(1224) 11-5/8(295) 20(508) UUY48ZGDAA UUY60ZGDAA 24-3/4(630) 21-1/4(540) 57(1448) 11-5/8(295) 20(508) Installation Clearances 24” clearance is required for filter, coil, or blower removal and service access.
Installation Instructions Main Parts Control Box Assembly Blower Wheel Fan Motor Secondary Drain Pan Evaporator Assembly Primary Drain Pan 31-5000486 Rev. 2 Model Cooling capacity (ton) Optional electric heater (kW) UUY24ZGDAA 2.0 8 UUY36ZGDAA 3.0 8 UUY48ZGDAA 4.0 15 UUY60ZGDAA 5.0 15 Model Motor @ 230V ~, 60Hz HP FLA UUY24ZGDAA UUY36ZGDAA 1/2 2.1 UUY48ZGDAA UUY60ZGDAA 1 3.
Installation Instructions CAUTION Prior to installation, turn off all electrical power supplies intended for use with this equipment. 1. Checking Product Received After receiving the product, please check for any damage caused by transportation. Shipping damage is the responsibility of the carrier. Verify the model number, specifications, and accessories are correct prior to installation.
Installation Instructions Conventional Line Set Installation Pipe Size Model External Diameter (inch) Gas pipe Liquid Pipe 3/4 3/8 UUY24ZGDAA UUY36ZGDAA UUY48ZGDAA UUY60ZGDAA Proper flaring is essential to achieve an airtight seal. 1. Ensure there is enough insulation to protect the entire line set from end to end. Use multiple light passes when cutting tubing to the desired length, tightening the cutting wheel only until light resistance is felt.
Installation Instructions The air handler is provided with 3/4” NPT condensate drain connections. A field fabricated secondary drain pan with a drain pipe to the outside of the building is required in all installations over a finished living space or in any area that may be damaged by overflow from the main drain pa. In some localities, local codes require secondary drain pan for any horizontal installations. The secondary drain pan must have a larger footprint than the air handler. 1.
Installation Instructions Electrical Requirements Model Power Supply Recommended breaker size (A) UUY24ZGDAA UUY36ZGDAA UUY48ZGDAA UUY60ZGDAA 208/230V-1Ph-60Hz 15 Wiring Connections Using 18 Gauge Solid Core Copper Wire 1. Cut back the insulation 1” from the end of the wire. 2. Remove the screw from the terminal block, and wrap the wire around the screw. 3. Return the screw and wire to the terminal block and tighten securely. 1.
Installation Instructions Electrical Connections Heater Kit 1. Refer to the table for the appropriate heater kit. 2. Check for any physical damage; do not install a damaged heater kit. 3. Remove the upper access panel from the air handler. 4. Remove cover plate from air handler. 5. Slide the heater kit into the slot and secure element plate with previously removed screws.
Installation Instructions Thermal Expansion Valve (TXV) Factory Installed Expansion Valves: Sensing bulbs are factory installed and clamped to the suction line. For optimum performance, reattach and insulate the bulb at a 10 or 2 o’clock position outside of the cabinet to the main suction line no more than one foot from the suction line connection. If necessary, the bulb can be installed on a vertical suction line.
Installation Instructions Thermostat Connections (Only for air handler without electric heater) See Note G CB1 XT1 L1 L2 L1 Power L2 G Thermostat XT2 Y B W1 R C G Y B W1 R C G CB1 8kw Heat Kit X1 X1 Note: 1. Please refer to the Instruction Manual to check whether the unit can connect to the engineerig electric heating. 2. When the unit doesn't connect to the engineering electric heating, connect the engineering power supply to the L1 and L2 of wiring board. 3.
Installation Instructions Indoor Unit - 4/5 ton L1 Power W5 L1 CB1 CB2 W6 L2 XT1 G L2 G G CB2 CB1 Heat 1 W3 1 G 1 2 3 4 5 6 W4 N 2 Y X1 XT2 Y X1 15KW Heat kit Y Y B W14 W1 W2 B W13 B W1 X1 X2 W7 W8 B W12 CN1 X10 4 Code COM2 AP2 DC_MOTOR1 W1 W1 W1 R Thermostat R W9 R R W10 C C C C G G G W11 X3 4 AP1 X4 X9 X13 X7 XT3 1 WHTC BU BK YE RD Fan motor RD XT1-1 M BK XT1-2 ① YEGN G Note: 1.
Installation Instructions Airflow Adjustments Instructions for Connect Series Default airflow setting of air handler is in speed 1. It can be adjusted by using the control board dip switch to different speed according to Water static(Pa). Operation Instruction is below: 1. Dip switch settings must be completed before power on the unit. 2. Airflow dip switch is indicated by the red circle.
Installation Instructions Final Check System Test Please explain to the customer how to operate the system by using the Owner’s Manual found with the indoor unit. Check Items for Test Run Explaining Operation To the End User • Using the User Manual, explain to the user how to use the air conditioner/heat pump, (the remote controller, adding/removing the air filters, placing or removing the remote controller from the remote control holder, cleaning methods, precautions for operation, etc.
Notes 20 31-5000486 Rev.
Limited Warranty For the product models listed on Attachment 1 (the “Product”), this Standard Limited Warranty is provided to the Original Owner of the Product: For The Period Of: Haier Will Replace: 5 year limited parts warranty This limited warranty cover all defects in workmanship or material for the mechanical and electrical parts contained in the Product (“Defective Parts”) for a period of 5 years from the Date of Purchase.
Limited Warranty 10 YEAR STANDARD REGISTERED LIMITED WARRANTY All “Indoor and Outdoor Products,” identified in Attachment 1, registered by the installer or the Original Owner within 60 days of the Date of Purchase shall receive a Standard Registered Limited Warranty, which shall be identical to the Standard Base Warranty, except that the Limited Parts Warranty shall be for a term of 10 Years and the Limited Compressor Warranty shall be for a term of 10 years.
Instructions d’installation Le fabricant recommande d’installer un système intérieur et extérieur assorti répertorié AHRI. L’installation d’un système intérieur et extérieur apparié approuvé fournira une efficacité optimale et la meilleure fiabilité globale du système. Unité de traitement d’air LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 31-5000486 Rev.
Renseignements De Référence Merci d’acheter ce produit Haier. Ce manuel d’utilisation vous aidera à obtenir le meilleur rendement de votre nouveau climatiseur. _______________________________________ Numéro de modèle Pour référence ultérieure, inscrivez les numéros de modèle et de série sur l’étiquette située sur le côté de votre climatiseur ainsi que la date d’achat.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE SYSTÈME AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés afin de minimiser le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure. Si une réparation exige de pénétrer dans le système de •U tilisez cet équipement uniquement aux fins auxquelles il est frigorigène étanche, la réglementation fédérale impose de fait mention dans ce manuel d’utilisation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE SYSTÈME ATTENTION N’utilisez pas les conduites de réfrigérant existantes. Il est fortement recommandé de ne pas ouvrir ou fermer les robinets d’arrêt lorsque la température extérieure est en dessous de -5 °F (-21 °C) car cela pourrait causer une fuite de réfrigérant.
Vue d’ensemble Il est de la responsabilité de l’installateur de s’assurer de la conformité de tous les aspects de l’installation aux codes nationaux, provinciaux et locaux en vigueur. Il est impossible de tenir compte, dans ce manuel, de chaque différence ou anomalie entre les systèmes et les sites de travail. Si des questions se posent, l’installateur a l’obligation de communiquer avec le distributeur ou le fournisseur de ce produit pour obtenir de l’assistance.
Instructions d’installation Outils nécessaires pour l’installation • Câble de thermostat 18-8.
Instructions d’installation Dimensions de l’unité A B H W Modèle D Dimension W D H A B UUY24ZGDAA UUY36ZGDAA 21-1/4(540) 21-1/4(540) 48-1/4(1224) 11-5/8(295) 20(508) UUY48ZGDAA UUY60ZGDAA 24-3/4(630) 21-1/4(540) 57(1448) 11-5/8(295) 20(508) Dégagements pour l’installation Un dégagement de 24 po est nécessaire pour le retrait du filtre, du serpentin ou du ventilateur et l’accès de service.
Instructions d’installation Pièces principales Control Box Assembly Blower Wheel Fan Motor Secondary Drain Pan Evaporator Assembly Primary Drain Pan 31-5000486 Rev. 2 Modèle Capacité de refroidissement (tonne) Élément chauffant en option (kW) UUY24ZGDAA 2.0 8 UUY36ZGDAA 3.0 8 UUY48ZGDAA 4.0 15 UUY60ZGDAA 5.0 15 Modèle Motor @ 230V ~, 60Hz HP FLA UUY24ZGDAA UUY36ZGDAA 1/2 2.1 UUY48ZGDAA UUY60ZGDAA 1 3.
Instructions d’installation ATTENTION Avant l’installation, coupez toutes les sources d’alimentation électrique destinées à l’utilisation de cet équipement. 1. Vérification du produit reçu Une fois le produit reçu, veuillez vérifier s’il a été endommagé pendant le transport. Les dommages liés à l’expédition sont de la responsabilité du transporteur. Vérifiez que le numéro de modèle, les spécifications et les accessoires sont corrects avant l’installation.
Instructions d’installation Installation d’une tuyauterie conventionnelle Taille du tuyau Modèle UUY24ZGDAA UUY36ZGDAA UUY48ZGDAA UUY60ZGDAA Diamètre extérieur (pouces) Tuyau de gaz Tuyau de liquide 3/4 3/8 Il est essentiel de bien évaser les tuyaux pour obtenir un scellement hermétique. 1. Assurez-vous que suffisamment d’isolant protège la totalité de la tuyauterie de bout en bout.
Instructions d’installation Des raccords de tuyaux d’évacuation du condensat 3/4 po NPT sont fournis avec l’unité de traitement d’air. Un plateau à condensat secondaire, construit sur le site, avec tuyau d’évacuation vers l’extérieur du bâtiment est nécessaire dans toutes les installations situées au-dessus d’un espace habité ou toute zone qui risque d’être endommagée par le débordement du plateau à condensat principal.
Instructions d’installation Exigences électriques Modèle Alimentation Calibre de disjoncteur recommandé (A) UUY24ZGDAA UUY36ZGDAA UUY48ZGDAA UUY60ZGDAA 208/230V-1Ph-60Hz 15 Connexions du câblage Utilisation d’un câble en cuivre à âme solide, calibre 18 1. Coupez l’isolant à rebours sur 1 po depuis l’extrémité du câble. 2. Retirez la vis du bornier et enroulez le câble autour de la vis. 3. Connectez la vis et le câble sur le bornier et serrez fermement. 1.
Instructions d’installation Trousse d’élément chauffant 1. Reportez-vous au tableau pour la trousse d’élément chauffant qui convient. 2. Vérifiez que la trousse d’élément chauffant ne comporte aucun dommage physique; n’installez pas une trousse d’élément chauffant endommagée. 3. Retirez le panneau d’accès supérieur de l’unité de traitement d’air. 4. Retirez le couvercle de l’unité de traitement d’air. 5.
Instructions d’installation Détendeur thermostatique (ang. TXV) Détendeur thermostatique installé à l’usine Les ampoules sensibles sont installées à l’usine et fixées au tuyau d’aspiration. Pour un rendement optimal, rattachez et isolez l’ampoule aux positions d’horloge 10 ou 2 heures à l’extérieur de la carrosserie sur le tuyau d’aspiration principal à moins de un (1) pied (31 cm) de la connexion du tuyau d’aspiration. Si nécessaire, on peut installer l’ampoule sur un tuyau d’aspiration vertical.
Instructions d’installation Connexions du thermostat (Uniquement pour la centrale de traitement d’air sans chauffage électrique) See Note G CB1 XT1 L1 L2 L1 Power L2 G Thermostat XT2 Y B W1 R C G Y B W1 R C G CB1 8kw Heat Kit X1 X1 Note: 1. Please refer to the Instruction Manual to check whether the unit can connect to the engineerig electric heating. 2. When the unit doesn't connect to the engineering electric heating, connect the engineering power supply to the L1 and L2 of wiring board. 3.
Instructions d’installation Indoor Unit - 4/5 ton L1 Power W5 L1 CB1 CB2 W6 L2 XT1 G L2 G G CB2 CB1 Heat 1 W3 1 G 1 2 3 4 5 6 W4 N 2 Y X1 XT2 Y X1 15KW Heat kit Y Y B W14 W1 W2 B W13 B W1 X1 X2 W7 W8 B W12 CN1 X10 4 Code COM2 AP2 DC_MOTOR1 W1 W1 W1 R Thermostat R W9 R R W10 C C C C G G G W11 X3 4 AP1 X4 X9 X13 X7 XT3 1 WHTC BU BK YE RD Fan motor RD XT1-1 M BK XT1-2 ① YEGN G Note: 1.
Instructions d’installation Instructions de réglage du débit d’air pour la série Connect Le réglage du débit d’air par défaut de la centrale de traitement de l’air est en vitesse 1. Il peut être ajusté en utilisant le commutateur DIP du tableau de commande à une vitesse différente en fonction de la statique de l’eau (Pa). L’instruction d’opération est ci-dessous: 1. Les réglages des commutateurs DIP doivent être terminés avant la mise sous tension de l’unité. 2.
Instructions d’installation Vérification finale Mise à l’essai du système Veuillez expliquer au client comment piloter le système à l’aide du manuel d’utilisation qui accompagne l’unité intérieure.
Garantie Limitée Pour la période de: GE Appliances, a Haier company va remplacer: Garantie limitée de 5 ans sur les pièces Cette garantie couvre tous les vices de matière et de fabrication des pièces mécaniques et électriques contenues dans le Produit (« Pièces défectueuses ») durant une période de cinq (5) ans à partir de la Date d’achat.
Garantie Limitée GARANTIE LIMITÉE ENREGISTRÉE STANDARD DE 10 ANS Tous les « Produits intérieurs et extérieurs » identifiés dans l’Annexe 1, enregistrés par l’installateur ou le Propriétaire initial dans un délai de soixante (60) jours à partir de la Date d’achat, recevront une Garantie limitée enregistrée standard qui sera identique à la Garantie de base standard, excepté que la période de la Garantie limitée sur les pièces et la Garantie limitée sur le compresseur sera de dix (10) ans.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN El fabricante recomienda instalar un sistema de interior y exterior combinado homologado por AHRI. La instalación de un sistema homologado para interiores y exteriores proporcionará una eficiencia óptima y la mejor confiabilidad general del sistema. Climatizador LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 31-5000486 Rev.
Mantenimiento De Registros Gracias por adquirir este producto de Haier. Este manual del propietario le ayudará a lograr el mejor rendimiento de su nuevo acondicionador de aire. Para referencia futura, registre el modelo y número de serie ubicados en la etiqueta que se encuentra al costado de su acondicionador de aire, y la fecha de compra. Abroche su comprobante de compra a este manual, como ayuda para acceder al servicio de la garantía de ser necesario. .
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales. •U se este equipo sólo para su propósito original, como se Si es necesario realizar un servicio que requiere el ingreso describe en el Manual del Usuario.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Se recomienda encarecidamente que no abra ni cierre las válvulas de cierre cuando la temperatura exterior sea inferior a -5 ° F (-21 ° C), ya que esto puede causar fugas de refrigerante. Asegúrese de que el encendido esté activado durante por lo menos 12 horas luego de períodos donde haya estado apagado en un ambiente de 32 °F (0° C) o menos. No toque las aletas de la bobina.
Información General Es responsabilidad del instalador asegurar que todos los aspectos de la instalación de este producto se adhieran a los códigos nacional, estatal y local. No es posible tratar en este manual cada diferencia posible de sistema o anormalidad en el sitio de trabajo. Si surgen preguntas, es obligación del instalador comunicarse con el distribuidor o proveedor de este producto para solicitar asistencia.
Instrucciones de Instalación Herramientas Requeridas para la Instalación • Cable del termostato de 18-8 • 5/8” (16mm), 7/8” (22mm), 1” (25mm) o llave ajustable • Refrigerante R-410A* • Cinta adhesiva* • Abrazadera del cable del conducto de ½”* • Juego de cables de cobre (para consultar tamaños, lea la tabla de la página 15) • Destornillador phillips nº2 • Taladro • Abocardador para R-410A • Llave hexagonal • Sierra de agujero de 2 1/4” • Aislante* • Balanza para refrigerante • Nivel • Set del calibrador del
Instrucciones de Instalación Dimensiones de la Unidad A B H W Modelo D Dimensión W D H A B UUY24ZGDAA UUY36ZGDAA 21-1/4(540) 21-1/4(540) 48-1/4(1224) 11-5/8(295) 20(508) UUY48ZGDAA UUY60ZGDAA 24-3/4(630) 21-1/4(540) 57(1448) 11-5/8(295) 20(508) Espacios Libres de la Instalación Se requiere un espacio libre de 24” para el retiro y acceso al servicio del filtro, bobina o soplador.
Instrucciones de Instalación Piezas Principales Control Box Assembly Blower Wheel Fan Motor Secondary Drain Pan Evaporator Assembly Primary Drain Pan 31-5000486 Rev. 2 Modelo Capacidad de enfriamiento (ton) Calentador eléctrico opcional (kW) UUY24ZGDAA 2.0 8 UUY36ZGDAA 3.0 8 UUY48ZGDAA 4.0 15 UUY60ZGDAA 5.0 15 Modelo Motor @ 230V ~, 60Hz HP FLA UUY24ZGDAA UUY36ZGDAA 1/2 2.1 UUY48ZGDAA UUY60ZGDAA 1 3.
Instrucciones de Instalación PRECAUCIÓN Antes de la instalación, apague todos los suministros de corriente eléctrica que se utilizan con este equipamiento. 1. Control del Producto Recibido Luego de recibir el producto, por favor controle que no posea daños ocasionados por su traslado. Cualquier daño durante el envío es responsabilidad del transportista. Verifique que el número de modelo, las especificaciones y accesorios sean los correctos antes de la instalación.
Instrucciones de Instalación Instalación Convencional del Conjunto de Tuberías Tamaño de la Tubería Modelo UUY24ZGDAA UUY36ZGDAA UUY48ZGDAA UUY60ZGDAA Diámetro Exterior (pulgadas) Tubería de gas Tubería de líquido 3/4 3/8 Un correcto abocardado es esencial para lograr un sellado hermético. 1. Asegúrese de que haya suficiente aislación para proteger todo el conjunto de cables de extremo a extremo.
Instrucciones de Instalación El climatizador se entrega con conexiones de drenaje de condensados NPT de 3/4”. Se requiere una bandeja de drenaje secundaria producida en fábrica con una tubería de drenaje hacia el exterior de la edificación en todas las instalaciones sobre un espacio habitable terminado, o en cualquier área que pueda ser dañada por un desbordamiento desde la bandeja de drenaje principal.
Instrucciones de Instalación Requisitos Eléctricos Modelo Suministro de Corriente Tamaño recomendado del disyuntor (A) UUY24ZGDAA UUY36ZGDAA UUY48ZGDAA UUY60ZGDAA 208/230V-1Ph-60Hz 15 Conexiones del Cableado Uso de un Cable de Cobre del Núcleo Sólido Calibre 18 1. Corte la aislación 1” desde el extremo del cable. 2. Retire el tornillo del bloque terminal, y envuelva el cable alrededor del tornillo. 3. Vuelva a colocar el tornillo y el cable al bloque terminal y ajuste el mismo de forma segura. 1.
Instrucciones de Instalación Conexiones Eléctricas Kit del Calefactor 1. Consulte en la tabla el kit del calefactor correspondiente. 2. Controle que no posea ningún daño físico; no instale un kit de calefactor dañado. 3. Quite el panel de acceso frontal del climatizador. Connect to 8kw heater Circuit Breaker Air Handler Supply Voltage Wire Connections 4. Retire la placa de la tapa del climatizador. 5.
Instrucciones de Instalación Válvula de Expansión Térmica (TXV) Válvulas de Expansión Instaladas de Fábrica: Las lámparas con sensor se encuentran instaladas de fábrica y están sujetadas a la tubería de succión. Para un rendimiento óptimo, vuelva a adherir y aislar la lámpara en una posición de las 10 o 2 en punto fuera del gabinete hasta la línea de succión principal, a no más de un pie desde la conexión de la tubería de succión.
Instrucciones de Instalación Conexiones del Termostato (Solo para manipulador de aire sin calentador eléctrico) XT1 L1 L2 L1 Power L2 G Thermostat XT2 Y B W1 R C G Y B W1 R C G See Note G CB1 CB1 8kw Heat Kit X1 X1 Note: 1. Please refer to the Instruction Manual to check whether the unit can connect to the engineerig electric heating. 2. When the unit doesn't connect to the engineering electric heating, connect the engineering power supply to the L1 and L2 of wiring board. 3.
Instrucciones de Instalación Indoor Unit - 4/5 ton L1 Power W5 L1 CB1 CB2 W6 L2 XT1 G L2 G G CB2 CB1 Heat 1 W3 1 G 1 2 3 4 5 6 W4 N 2 Y X1 XT2 Y X1 15KW Heat kit Y Y B W14 W1 W2 B W13 B W1 X1 X2 W7 W8 B W12 CN1 X10 4 Code COM2 AP2 DC_MOTOR1 W1 W1 W1 R Thermostat R W9 R R W10 C C C C G G G W11 X3 4 AP1 X4 X9 X13 X7 XT3 1 WHTC BU BK YE RD Fan motor RD XT1-1 M BK XT1-2 ① YEGN G Note: 1.
Instrucciones de Instalación Instrucciones de Ajuste del Flujo de Aire para la Serie Connect La configuración predeterminada del flujo de aire del manipulador de aire está en la velocidad 1. Puede ajustarse usando el interruptor DIP del tablero de control a una velocidad diferente según la estática del agua (Pa). La instrucción de operación está a continuación: 1. Las configuraciones del interruptor DIP se deberán completar antes de encender la unidad. 2.
Instrucciones de Instalación Control Final Prueba del Sistema Por favor, explíquele al cliente cómo utilizar el sistema usando el Manual del Propietario, el cual se encuentra con la unidad de interior.
Garantía Limitada Para los modelos de los productos que figuran en el Adjunto 1 (el “Producto”), esta Garantía Estándar Limitada es provista al Dueño Original del Producto: Por el período de: GE Appliances, a Haier company reemplazarán: Garantía limitada de piezas de 5 años desde la fecha de compra Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación o de los materiales de las piezas mecánicas y eléctricas pertenecientes al Producto (“Piezas Defectuosas”) durante un período de 5 años desde la Fecha de
Garantía Limitada GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR REGISTRADA POR 10 AÑOS Todos los “Productos de Interior y Exterior”, identificados en el Adjunto 1, registrados por el instalador o el Dueño Original dentro de los 60 días desde la Fecha de Compra recibirán una Garantía Limitada Estándar Registrada, la cual será idéntica a la Garantía Estándar Base, excepto que la Garantía de Piezas Limitada tendrá validez por el término de 10 Años y la Garantía Limitada del Compresor será por un término de 10 años.