Profile Wine Chiller ge.com Safety Instructions . . . . . . . . . . .2, 3 Installation Instructions . . . . . . . .4 Owner’s Manual and Installation Operating Instructions Automatic Humidity Control . . . . .6 Control Settings . . . . . . . . . . . . . .5, 6 Locking the Controls . . . . . . . . . . .6 Care and Cleaning . . . . . . . . .7–10 Replacing the Light Bulb . . . . . . . .8 Reversing the Door . . . . . . . . . .9, 10 Troubleshooting Tips . . . . . .11, 12 Consumer Support Consumer Support . .
Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS Installation Instructions When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: ■ This wine chiller must be properly installed and located in accordance with these instructions before it is used.
HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. If you have only a standard 2-prong wall outlet, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
Removing the Packaging Before using the wine chiller, be sure all packing materials and tape have been removed, including the protective film covering the control and any film protecting the cabinet. If you are discarding an old refrigeration product, remove the doors to reduce the danger of children being trapped inside. Installation Guidelines Installation Instructions Safety Instructions Installing the wine chiller.
ge.com The controls give you three setting options. RED WINE—Use for the storage of red wines. This setting will provide a storage temperature of 55°F (13°C), which is optimum for the storage of red wine. NOTE: In the event of a power failure, when the power is restored, the controls automatically are set to the RED WINE setting. If needed, reset the controls to the desired setting.
Locking the Controls This feature allows you to lock the controls so the temperature settings cannot be changed. The interior light will still function. To unlock the controls, simply press and hold the RED WINE and INTERIOR LIGHT pads at the same time for 3 seconds. To lock the controls, press and hold the RED WINE and INTERIOR LIGHT pads at the same time for 3 seconds. The word LOC will appear in the display to indicate the lockout feature has been activated.
ge.com Cleaning the Outside IMPORTANT: Unplug the wine chiller before cleaning. Keep the outside clean. The cabinet can be washed with mild soap and water. Rinse thoroughly with clear water. Never use abrasive scouring powders. Wipe the control panel with a damp cloth. Dry thoroughly. Do not use cleaning sprays, large amounts of soap and water, abrasives or sharp objects on the panel— they can damage it. Some paper towels can also scratch the control panel. Protect the paint finish.
In the Event of a Power Failure If the power fails, open the door as infrequently as possible to maintain the temperature. A gradual rise in temperature should not have any adverse effect on the wine. Preparing to Move Unload the wine, then secure the racks by taping them in place to prevent damage. Operating Instructions When power is restored, the controls automatically are set to the RED WINE setting. If needed, reset the controls to the desired setting.
Top cover ge.com Unplug the wine chiller. Remove the two screws at the back of the top cover. Lift the back of the cover up about 2″ (5 cm) and then slide it forward slightly, but do not remove. Remove screws Safety Instructions Reversing the Door. Back of wine chiller Installation Instructions Tilt the top cover on its side. Locate the power connectors at the front of the cover. Disconnect each connector by pressing in on the locking tab on the side of the connector, then pulling out.
Safety Instructions Installation Instructions Operating Instructions Reversing the Door. Remove right door stop and screws. Install left door stop (packed separately) and screws on other side Remove the bottom hinge by removing the screws and leveling leg. Remove the right door stop and install the left door stop (WR13X10274), packed separately, on the opposite side. Remove the leveling leg and spacer on the opposite side and install it on the right side.
ge.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Wine chiller is unplugged. • Push the plug completely into the outlet. The circuit breaker is tripped/ the fuse is blown. • Replace fuse or reset the breaker. Vibration or rattling (slight vibration is normal) Wine chiller is on an uneven surface. •See the Leveling Legs section.
Safety Instructions Installation Instructions Before you call for service… Problem Possible Causes What To Do Wine chiller has odor Interior needs cleaning. • See Care and cleaning. Moisture forms on outside of wine chiller Not unusual during periods of high humidity. •Wipe surface dry. Moisture collects inside (in humid weather, air carries moisture into wine chiller when door is opened) Frost forms on interior surfaces of wine chiller Too frequent or too long door openings.
GE Service Protection Plus™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you Service Protection Plus ™—comprehensive protection on all your appliances— No Matter What Brand! Benefits Include: • Backed by GE • All brands covered • Unlimited service calls • All parts and labor costs included • No out-of-pocket expenses • No hidden deductibles • One 800 number to call We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime.
Consumer Product Ownership Registration Dear Customer: Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us. We are proud to have you as a customer! Follow these three steps to protect your new appliance investment: 1 2 3 Complete and mail your Consumer Product Ownership Registration today. Have the peace of mind of knowing we can contact you in the unlikely event of a safety modification. After mailing the registration below, store this document in a safe place.
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, on-line, 24 hours a day, visit us at ge.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service. For The Period Of: Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
Consumer Support. GE Appliances Website ge.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts, catalogs, or even schedule service on-line. You can also “Ask Our Team of Experts™” your questions, and so much more... Schedule Service ge.com Expert GE repair service is only one step away from your door.
Profile Enfriador de vinos ge.com Información de seguridad . . . . . . . 2–3 Instrucciones de instalación . . . . . . . 4 Manual del propietario e instalación Instrucciones de operación Control automático de la humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ajustes de control . . . . . . . . . . . . . . 5, 6 Bloqueo de los controles. . . . . . . . . . . 6 Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . 7–10 Cómo invertir el vaivén de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para el propósito para el cual fue diseñado como se describe en este manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Instalación Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ■ Se debe instalar y localizar este enfriador de vinos de forma adecuada según estas instrucciones antes de usarlo.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN Debido a los peligros potenciales para la seguridad bajo ciertas condiciones, recomendamos enfáticamente no usar cables de extensión.
Retirar el empaque Antes de usar el enfriador de vinos, asegúrese de que se hayan retirado todos los materiales de empaque y la cinta, incluyendo la película de protección que cubre el control y protege el gabinete. Si está cambiando un aparato antiguo de refrigeración, retire las puertas para reducir el peligro de que los niños puedan quedarse atrapados al interior. Instalación Seguridad Cómo instalar el enfriador de vinos.
ge.com Los controles le permiten tres opciones de ajuste. RED WINE (vino tinto)—Se usa para el almacenamiento de vinos tintos. Este ajuste permite una temperatura de almacenamiento de 55° F (13° C), la cual es óptima para el almacenamiento de vino tinto. NOTA: En el caso de que suceda una interrupción en el servicio eléctrico, cuando la energía sea restaurada, los controles serán ajustados automáticamente a RED WINE. Si es necesario, reajuste los controles al ajuste deseado.
Al conectar el enfriador de vinos Después de conectar el enfriador de vinos y hacer su selección (WHITE WINE, RED WINE o CUSTOM TEMP), permita que el enfriador de vinos alcance la temperatura establecida antes de cargar el vino. Esto puede tomar hasta doce horas para estabilizarse completamente. Instalación Seguridad Acerca de los controles y ajustes. Después de cargar el vino, quizás observe que la temperatura real aumenta.
ge.com Limpieza del exterior IMPORTANTE: Desconecte el enfriador de vinos antes de la limpieza. Use un limpiador de vidrios o un jabón suave, agua y un paño suave para limpiar la puerta de cristal. No utilice un limpiador abrasivo en polvo. No limpie el enfriador de vinos con un trapo o toalla sucia para secar platos, ya que puede dejar residuos que pueden corroer la pintura.
En el evento de una falla de energía Si la energía falla, abra las puertas lo menos que pueda para mantener la temperatura. Un aumento gradual en la temperatura no debería causar ningún efecto adverso en el vino. Cómo prepararse para un traslado Descargue el vino, luego asegure los estantes con cinta en su lugar para evitar cualquier daño. Operación Cuando se reestablece la energía, los controles se establecen automáticamente en el nivel RED WINE (vino tinto).
Cubierta superior ge.com Desconecte el enfriador de vinos. Retire los dos tornillos de la parte posterior de la cubierta superior. Levante la parte posterior de la cubierta aproximadamente 2″ (5 cm) y luego deslícela hacia delante, pero no la retire. Retirar los tornillos Seguridad Cómo invertir el vaivén de la puerta. Parte posterior del enfriador de vinos Instalación Cubierta superior Incline la cubierta superior sobre su costado. Localice los conectores eléctricos al frente de la cubierta.
Seguridad Cómo invertir el vaivén de la puerta. Remueva la puerta derecha y los tornillos. Instale el tope de la puerta derecha (empaquetados por separado) y los tornillos en el otro lado. Retire la bisagra inferior retirando los tornillos y la pata niveladora. Remueva el tope de la puerta derecha e instale el tope de la puerta izquierda (WR13X10274), que se encuentran empaquetados por separado, en el lado opuesto.
ge.com Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise primero la siguiente tabla y quizás no tenga que llamar para solicitar el servicio. Posibles causas Qué hacer El enfriador de vinos no funciona y la pantalla está en blanco El enfriador de vinos está desconectado. • Empuje el enchufe completamente dentro del tomacorriente. El interruptor de circuitos se saltó/el fusible se quemó. • Reemplace el fusible o vuelva a iniciar el interruptor.
Seguridad Instalación Operación Antes de solicitar un servicio… Problème Cause possible Que faire El enfriador de vinos produce un olor El interior necesita limpieza. • Consulte la sección Cuidado y limpieza. Se forma humedad en el exterior del enfriador de vinos No es extraño durante los períodos de humedad alta. •Seque la superficie.
Instalación Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor 13 Seguridad ge.com Notas.
Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza Operación Instalación Seguridad Notas.
Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care ® autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea, 24 horas al día, visíte nos al ge.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el número de modelo. Por el período de: Grape aquí su recibo.
Soporte al consumidor. Página Web de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. También puede “Ask Our Team of Experts™ ” (Preguntar a nuestro equipo de expertos) sobre cualquier cuestión y mucho más...