Owner’s Manual Built-In Dishwashers monogram.
Consumer Information Dishwasher Introduction Your new Monogram dishwasher makes an eloquent statement of style, convenience and kitchen planning flexibility. Whether you chose it for its purity of design, practical features or assiduous DWWHQWLRQ WR GHWDLO³RU IRU DOO RI WKHVH UHDVRQV³\RX·OO ILQG WKDW \RXU 0RQRJUDP GLVKZDVKHU·V VXSHULRU blend of form and function will delight you for years to come. The information on the following pages will help you operate and maintain your dishwasher properly.
Consumer Information Dishwasher Before using your dishwasher Read this manual carefully. It is intended to help you operate and maintain your new dishwasher properly. Keep it handy for answers to your questions. ,I \RX GRQ·W XQGHUVWDQG VRPHWKLQJ RU QHHG PRUH help, there is a list of toll-free consumer service numbers included on the Consumer Services page in the back section of this manual. OR Visit our Website at: monogram.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION 5($' $// ,16758&7,216 %()25( 86,1* ³ SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death. WARNING! WATER HEATER SAFETY Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two or more weeks. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION 5($' $// ,16758&7,216 %()25( 86,1* ³ SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING! RISK OF CHILD ENTRAPMENT Do not allow children to play with, on, or inside this appliance at any time. PROPER DISPOSAL OF THE DISHWASHER Junked or abandoned dishwashers are dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your dishwasher, please follow the instructions below to help prevent accidents.
Control Panel/Operation Dishwasher Throughout this manual, features and appearance may vary. Control Settings 1 Load Dishwasher For best dishwashing results, follow the loading guidelines found in the Loading the dishwasher section. No pre-rinsing of normal food soil is required. Scrape off hard soils, including bones, toothpicks, skins, and seeds. Remove leafy vegetables, meat trimmings, and excessive amounts of grease or oil. 2 Add Detergent Add needed amount of detergent to the detergent dispenser.
Control Panel/Operation Dishwasher 4 Select Cycle Press the SELECT CYCLE button for the desired wash cycle. Pressing the SELECT CYCLE button will show various cycles in the display window. Press the button until the desired cycle is shown. NOTE: Actual cycle times vary based on soil level, water temperature, and options selected. The cycle may be selected with the door in the open position. The cycle will not start until after the door is closed and START selected within 10 seconds.
Control Panel/Operation Dishwasher Control Settings 8 5 Select Options The light by the selected button will be lit to indicate which Option has been selected. Normal Temp This option is for normally soiled dishes, optimizes wash performance while conserving energy. Boost Temp This option increases the temperature to help clean heavily soiled dishes and may increase the overall cycle time. Option may be turned On or Off during the wash cycle.
Control Panel/Operation Dishwasher 6 Start Dishwasher Start Interrupt or Pause Cancel 7 Open door to select the desired options. Press the START button and close the door within 10 seconds to start the cycle or begin the Delay Hours countdown. The wash cycle will begin shortly after closing the door. The display will turn off if the door remains open for two minutes. To activate the display, close and open the door or press any button. To interrupt or pause a dish cycle, slowly open the door.
Using the Dishwasher Dishwasher Lighting Features Interior Lights The interior LED lights provide better visibility for loading and unloading. Do not look directly into the LED lights. They turn on when the door is opened and turn off when the door is closed. The lights will turn off after 15 minutes if the door remains open. To turn the lights back on, close and open the door. Do not attempt to replace the bulbs.
Using the Dishwasher Dishwasher Energy Smart Leak Protection Energy Smart enables your dishwasher to reduce energy consumption during periods of high energy costs. If you are in an area where your electricity provider charges variable rates at different times of the day, your dishwasher will inform you of those times when you are paying the highest rate.
Using the Dishwasher Dishwasher Detergents The detergent dispenser is located in the center of the dishwasher door. It has two compartments. The main wash compartment is found inside the detergent dispenser. To open, press the button on the side of the dispenser. The pre-wash compartment is on the lid of the detergent dispenser. Use the pre-wash compartment only when your water is extremely hard or when you have a heavy soiled load.
Notes Dishwasher 13
Loading the Dishwasher Dishwasher For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. The upper rack is primarily for glasses, cups, and saucers. For best wash performance, tilt cup and glass openings toward the center of the rack. Other items such as pots, pans, and plates may be placed in the upper rack. This is also a secure place for dishwasher-safe plastic items.
Loading the Dishwasher Dishwasher 8 Place Settings - Upper Rack Model - ZDT800 Model - ZDT870 10 Place Settings - Upper Rack Model - ZDT800 Model - ZDT870 12 Place Settings - Upper Rack Model - ZDT800 Model - ZDT870 15
Loading the Dishwasher Dishwasher For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Lower Rack The lower rack is best used for plates, saucers and cookware items. Large items, such as broiler pans and baking racks should be placed along the sides of the rack. If necessary, oversized glasses and mugs can be placed in the lower rack to maximize loading flexibility.
Loading the Dishwasher Dishwasher 8 Place Settings - Lower Rack Model - ZDT800 Model - ZDT870 10 Place Settings - Lower Rack Model - ZDT800 Model - ZDT870 12 Place Settings - Lower Rack Model - ZDT800 Model - ZDT870 17
Loading the Dishwasher Dishwasher For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. 3rd Rack (on some models) The 3rd rack is the recommended location for silverware and has 2 trays: CAUTION! Take care when loading, unloading, or transporting the silverware or utensil trays. The trays may contain sharp or heavy items. If items are dropped from the trays or the trays are dropped, injury could occur.
Loading the Dishwasher Dishwasher The 3rd rack is also removable to allow extra large items to be placed in the upper rack. To remove the 3rd rack: 1 Remove the silverware and utensil trays. (See the IMPORTANT NOTES in this section.) 2 Push the rack all the way to one side so that a gap between it and the side rail forms on the other side. Align the side rail posts with the center of the clips on the rack and lift straight up.
Loading the Dishwasher Dishwasher For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Silverware Basket (on some models) Place flatware in the removable silverware baskets. Sharp objects, such as forks and knives, may be placed with the handles facing up, in order to protect your hands. For the best wash performance, place other items such as spoons with the handles facing down.
Care and Cleaning Dishwasher Cleaning the Exterior Door Panel Before cleaning the front panel, make sure you know what type of panel you have. Refer to the last two letters of your model number. You can locate your model number on the left-hand tub wall just inside the door. If your model number ends with SS, then you have a Stainless Steel door panel. If your model number ends with II, then you have an Integrated door panel.
Care and Cleaning Dishwasher Cleaning the Filters Inspect and clean the filters periodically. This should be done every other month or so depending on usage. If there is a decrease in wash performance or dishes feel gritty, this is also an indication the filters need to be cleaned. Retaining Posts Spray Arm Ultra-Fine Filter To clean the Ultra-Fine Filter, remove the bottom rack. Twist counterclockwise and remove the Ultra-Fine Filter.
Before You Call for Service Dishwasher Questions? Use this problem solver PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Start status indicator light flashing The door was opened or the cycle was interrupted. • Press the START button once and close the door to start the dishwasher. • Press the START button a second time when the dishwasher is running only if you wish to cancel the cycle. Dishwasher BEEPS once every minute This is a reminder that your dishwasher door has been left open during operation.
Before You Call for Service Dishwasher Questions? PROBLEM Cloudiness Use this on glassware problem solver POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Combination of soft water and too much detergent • This is called etching and is permanent. To prevent this from happening, . use less detergent if you have soft water. Wash glassware in the shortest cycle that will get it clean. Low performing phosphate free detergent • See A white film on glassware, dishware and the interior in this Troubleshooting section.
Before You Call for Service Dishwasher Questions? PROBLEM Control Use this panel lights problem go off when you’re solver setting POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Time too long between touching of selected buttons • Each button must be touched within 30 seconds of the others. To relight, touch any button again or open the door and unlock (top control). Water standing in the bottom of the tub Air gap is clogged • Clean the air gap. See the Care and cleaning section.
Warranty for Customers in the USA Dishwasher YOUR MONOGRAM DISHWASHER WARRANTY Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. WHAT IS COVERED From the Date of the Original Purchase One Year Any part of the dishwasher which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the defective part.
Warranty for Customers in Canada Dishwasher YOUR MONOGRAM DISHWASHER WARRANTY Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. WHAT IS COVERED From the Date of the Original Purchase One Year Any part of the dishwasher which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the defective part.
Notes Dishwasher 28
Notes Dishwasher 29
Notes Dishwasher 30
Notes Dishwasher 31
Notes Dishwasher 32
Manuel du propriétaire Lave-vaisselle encastré monogram.
Information pour le consommateur Lave-vaisselle Introduction Votre nouveau lave-vaisselle Monogram est un symbole éloquent de style, de confort et de souplesse dans votre cuisine. Que vous le choisissiez pour sa pureté de lignes, pour ses FDUDFWpULVWLTXHV WHFKQLTXHV RX SRXU VD UHFKHUFKH DSSURIRQGLH GX GpWDLO³RX SRXU WRXWHV FHV UDLVRQV UpXQLHV³YRXV WURXYHUH] TXH OD FRPELQDLVRQ VXSpULHXUH GH IRUPHV HW GH IRQFWLRQV GH YRWUH ODYH vaisselle Monogram fera votre bonheur pendant des années.
Information pour le consommateur Lave-vaisselle Avant d’utiliser votre lavevaisselle Lisez soigneusement ce manuel. Il a pour objet de vous aider à bien faire fonctionner et entretenir votre lave-vaisselle. Conservez-le à portée de votre main. Vous y trouverez des réponses à vos questions. Si vous ne comprenez pas bien ce qui est écrit ou avez besoin de davantage d’aide, vous trouverez une liste de numéros de service à la clientèle dans la dernière section de ce manuel.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER /·$33$5(,/³&216(59(= &(6 ',5(&7,9(6 AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER /·$33$5(,/³&216(59(= &(6 ',5(&7,9(6 AVERTISSEMENT! RISQUE DE SUFFOCATION POUR UN ENFANT COINCÉ À L’INT RIEUR DE L’APPAREIL Ne laissez jamais les enfants jouer avec, sur, ou à l’intérieur de l’appareil. ÉLIMINATION APPROPRIÉE DU LAVE-VAISSELLE Les lave-vaisselle jetés ou abandonnés sont dangereux… même si vous ne les laissez là que pour quelques jours.
Panneau de contrôle/fonctionnement Lave-vaisselle Les caractéristiques et l’apparence des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modèles le lave-vaisselle Réglages 1 Charger Pour de meilleurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement dans la section Chargement de contrôle du lave-vaisselle. Aucun pré-rinçage des dépôts alimentaires normaux n’est nécessaire. Enlevez les dépôts durs, notamment les os, les cure-dents, la peau et les graines.
Panneau de contrôle/fonctionnement Lave-vaisselle 4 Sélectionner le cycle Appuyez sur la touche SELECT CYCLE pour choisir le cycle de lavage désiré. Sur certains modèles, le voyant vis-à-vis de la touche SELECT CYCLE s’allumera pour indiquer le cycle qui a été choisi. Sur d’autres modèles, une pression sur la touche SELECT CYCLE fera apparaître un choix de cycles sur la fenêtre d’affichage. Appuyez sur la touche jusqu’à l’affichage du cycle désiré.
Panneau de contrôle/fonctionnement Lave-vaisselle Réglages 5 Sélectionner les options Le voyant vis-à-vis de la touche sélectionnée s’allumera pour indiquer l’option qui a été sélectionnée. de contrôle Normal Temp (Température normale) Boost Temp (Augmente temp) Cette option (certains modèles) sert pour la vaisselle normalement sale et optimise la performance du lavage tout en économisant l’énergie.
Panneau de contrôle/fonctionnement Lave-vaisselle 5 Sélectionner les options Control Lock (Commande de verrouillage) Energy Smart (L’énergie intelligente) Vous pouvez verrouiller les commandes pour empêcher que des sélections ne soient effectuées. Vous pouvez aussi verrouiller les commandes après le démarrage d’un cycle pour empêcher une modification. Par exemple, cette option empêchera le démarrage accidentel du lave-vaisselle lorsqu’un enfant appuie sur des touches par inadvertance.
Utilisation du lave-vaisselle Lave-vaisselle Fonctions d’éclairage Lampes intérieures Les LED lampes intérieures procurent une meilleure visibilité lors du chargement et du déchargement. Ne regardez pas directement dans les voyants lumineux. Elles s’allument lorsque la porte s’ouvre et s’éteignent lorsqu’elle est fermé. Les lampes s’éteignent au bout de 15 minutes si la porte demeure ouvrir. Pour allumer les lampes de nouveau, fermer puis réouvrir la porte. Ne tentez pas de remplacer les ampoules.
Utilisation du lave-vaisselle Lave-vaisselle Utilisation d’un produit de rinçage Les produits de rinçage tels que Cascade® Complete Rinse Aid sont conçus pour une meilleure efficacité au séchage et une protection contre les taches et le film susceptibles de se former sur la vaisselle, la verrerie, la coutellerie, la batterie de cuisine et le plastique. Remplissage du distributeur Le distributeur de produit de rinÁage contient 104 ml (3,5 oz) de produit de rinçage.
Utilisation du lave-vaisselle Lave-vaisselle Détergent Le distributeur de détergent est situé au centre de la porte du lave-vaisselle. Il comporte deux compartiments. Le compartiment de lavage principal se trouve à l’intérieur du distributeur de détergent. Pour l’ouvrir, appuyez sur le bouton sur le côté du distributeur. Le compartiment de pré-lavage se situe sur le couvercle du distributeur de détergent.
Notes Lave-vaisselle 45
Chargement du lave-vaisselle Lave-vaisselle Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier supérieur Le panier supérieur est principalement destiné aux verres, aux tasses et aux soucoupes. Pour de meilleures performances de lavage, inclinez tasse et ouvertures vitrées vers le centre de la panier.
Chargement du lave-vaisselle Lave-vaisselle 8 couverts - Panier supérieur Modèle - ZDT800 Modèle - ZDT870 10 couverts - Panier supérieur Modèle - ZDT800 Modèle - ZDT870 12 couverts - Panier supérieur Modèle - ZDT800 Modèle - ZDT870 47
Chargement du lave-vaisselle Lave-vaisselle Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier inférieur Le panier inférieur est destiné aux assiettes, aux soucoupes et aux articles de batterie de cuisine. Les gros articles tels que les lèchefrites et les plaques à pâtisserie doivent allser sur les côtés du panier.
Chargement du lave-vaisselle Lave-vaisselle 8 couverts - Panier inférieur Modèle - ZDT800 Modèle - ZDT870 10 couverts - Panier inférieur Modèle - ZDT800 Modèle - ZDT870 12 couverts - Panier inférieur Modèle - ZDT800 Modèle - ZDT870 49
Chargement du lave-vaisselle Lave-vaisselle Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle.
Chargement du lave-vaisselle Lave-vaisselle Le 3e panier est aussi amovible pour permettre le placement de gros articles dans le panier supérieur : Pour enlever le 3e panier : 1 2 Retirez les plateaux à couverts et à ustensiles. (Voir les REMARQUES IMPORTANTES dans cette section.) Poussez le panier jusqu’au bout d’un côté de façon à créer un espace entre celui-ci et le rail latéral de l’autre côté. Alignez les montants du rail latéral sur le centre des pinces du panier puis soulevez en ligne droite.
Chargement du lave-vaisselle Lave-vaisselle Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier à couverts (certains modèles) Placez les ustensiles dans les paniers amovibles pour couverts.
Entretien et nettoyage Lave-vaisselle Nettoyage du panneau de la porte Avant de nettoyer le panneau avant de la porte, vérifiez de quel type de panneau il s’agit. Vérifiez les deux dernières lettres de votre numéro de modèle. Vous trouverez le numéro de votre modèle sur la paroi gauche de la cuve, tout juste à l’intérieur de la porte. Si votre numéro de modèle se termine par les lettres SS, votre appareil est doté d’un panneau de porte en acier inoxydable.
Entretien et nettoyage Lave-vaisselle Nettoyage des filtres Inspectez et nettoyez les filtres régulièrement. Nous recommandons de le faire tous les deux mois environ, selon l’usage. Le besoin de nettoyer les filtres se remarque par une performance moindre de lavage ou lorsque la vaisselle semble rugueuse. Tiges de retenue Bras gicleur Filtre ultra-fin Pour nettoyer le Filtre ultra-fin, retirez le panier inférieur. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez le Filtre ultra-fin.
Avant d’appeler un réparateur… Lave-vaisselle Problème Causes possibles Correctifs Des voyant d’état La porte a été ouverte ou le cycle • Appuyez sur le bouton START fois et fermer la porte pour démarrer questions? Le Start clignote a été interrompu. le lave-vaisselle. Utilisez ce • Appuyez une deuxième fois sur la touche START pendant que le lave-vaisselle est en marche pour annuler le programme. système Le lave-vaisselle Ce signal vous rappelle que • Appuyez sur START et fermer la porte.
Avant d’appeler un réparateur… Lave-vaisselle Problème Des questions? Voile sur la Utilisez ce verrerie système de résolution de problèmes Correctifs Combinaison d’une eau trop douce et de trop de détergent • Ceci est une « attaque chimique » et est irréversible. Pour éviter ce phénomène, utilisez moins de détergent si votre eau est douce. Lavez la verrerie sur le programme le plus court possible.
Avant d’appeler un réparateur… Lave-vaisselle Problème Des à questions? Taches l’intérieur Utilisez ce de la cuve système de résolution de problèmes Le lave- Causes possibles Correctifs Pellicule blanch tre sur les surfaces internes – dépùts de minéraux causés par l’eau dure • GE recommande l’utilisation du produit de rinçage Cascade® Complete Rinse Aid pour empêcher la formation de dépùts de minéraux causés par l’eau dure.
Avant d’appeler un réparateur… Lave-vaisselle Problème Des questions? Bruit Utilisez ce système de résolution de problèmes Une pellicule blanche sur la verrerie, la vaisselle et les surfaces internes du lavevaisselle 58 Causes possibles Correctifs Bruits de fonctionnement normaux: Ouverture du distributeur de détergent Entrée de l’eau dans le lavevaisselle Arrêt et mise en marche du moteur à différents moments pendant le programme Les bras gicleurs démarrent et s’arrêtent à différents moments.
Garantie Lave-vaisselle VOTRE GARANTIE DE LAVE-VAISSELLE MONOGRAM Agrafez votre facture ou votre chèque annulé ici. Vous avez besoin d’une preuve d’achat original pour obtenir du service sous garantie. QU’EST-CE QUI EST COUVERT Depuis la date d’achat original Un An Toute pièce du lave-vaisselle qui tombe en panne à cause d’un vice de matériau ou de main-d’œuvre.
Notes Lave-vaisselle 60
Notes Lave-vaisselle 61
Notes Lave-vaisselle 62
Notes Lave-vaisselle 63
Service à la clientèle Lave-vaisselle Avec l’achat de votre nouvel appareil Monogram, soyez assuré de recevoir toute l’information ou l’assistance dont vous pourriez avoir besoin, de la part de GE. Tout ce que YRXV DYH] j IDLUH F·HVW GH QRXV DSSHOHU³JUDWXLWHPHQW Centre de réponses GE Aux États-Unis : 800.626.2000 Quelle que soit votre question sur les appareils Monogram, le service d’information GE Answer Center® est à votre disposition pour vous assister.
Manual del propietario Lavaplatos empotrable monogram.
Información para los clientes Lavaplatos Introducción Su nuevo lavaplato Monogram brinda una impresión elocuente de estilo, conveniencia y flexibilidad para el diseño de su cocina. Ya sea que lo elija por su pureza de diseño, atención minuciosa a los detalles, o por ambas razones, descubrirá que la combinación superior de formas y funciones de su lavaplato Monogram lo deleitará por años. La información en las siguientes páginas lo ayudará a manejar y mantener adecuadamente su lavaplato.
Información para los clientes Lavaplatos Antes de utilizar su lavaplatos Lea detenidamente este manual, ya que lo ayudará a operar y mantener en buenas condiciones su nuevo lavaplatos. Téngalo a mano para consultar cualquier duda. Si no entiende algún punto o necesita más ayuda, hay una lista de números gratuitos de atención al cliente en la última sección del manual. O Visite nuestro sitio web en: monogram.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD /($ 72'$6 /$6 ,16758&&,21(6 $17(6 '( 86$5 ³ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. ¡ADVERTENCIA! SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA Bajo ciertas condiciones, se podrá producir gas de hidrógeno en un calentador de agua que no fue usado por dos semanas o más.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD /($ 72'$6 /$6 ,16758&&,21(6 $17(6 '( 86$5 ³ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ¡ADVERTENCIA! RIESGO DE QUE UN NIÑO QUEDE ATRAPADO No permita que los niños jueguen con, en, o dentro de éste o cualquier electrodoméstico que haya descartado. FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos…incluso aunque se conserven por “sólo unos pocos días”.
Panel de Control y Funcionamiento Lavaplatos Las funciones y la apariencia variarán a través de este manual. Configuraciones 1 Cargue el Lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que de control figuran en la sección Carga de los estantes del lavavajillas. No se requiere enjuague previo sobre la suciedad normal de comida. Raspe las suciedades duras, incluyendo huesos, palillos, pieles y semillas.
Panel de Control y Funcionamiento Lavaplatos 4 Seleccione el Ciclo Presione la tecla SELECT CYCLE (Selección del Ciclo) para realizar el ciclo de lavado deseado. En algunos modelos, la luz que se encuentra junto al botón SELECT CYCLE (Selección de Ciclo) estará encendida para indicar qué ciclo de lavado ha sido seleccionado. En algunos modelos, presionar el botón SELECT CYCLE (Selección del Ciclo) mostrará diferentes ciclos en la pantalla de exhibición.
Panel de Control y Funcionamiento Lavaplatos Configuraciones 5 Seleccione Opciones The light by the selected button will be lit to indicate which Option has been selected. de control Normal Temp Esta opción es para platos con suciedad normal, y optimiza el rendimiento del lavado mientras se ahorra energía. Boost Temp Esta opción incrementa la temperatura para ayudar a lavar los platos con alto (Aumento de nivel de suciedad y puede aumentar el tiempo del ciclo en general.
Panel de Control y Funcionamiento Lavaplatos 5 Seleccione Opciones Control Lock (Bloqueo del Control) Energy Smart Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selección. También puede bloquear los controles luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evitar cambios en este último. Por ejemplo: los niños no podrán iniciar de forma accidental el lavavajillas presionando los botones cuando esta opción haya sido seleccionada.
Uso del lavavajillas Lavaplatos Funciones de Iluminación Luces Internas Las luces LED internas brindan una mejor visibilidad para la carga y descarga. No mire directamente las luces LED. Se encienden cuando la puerta es abierta y se apagan cuando la puerta es cerrada. Las luces se apagarán luego de 15 minutos, si la puerta permanece abierta. Para volver a encender las luces, cierre y abra la puerta. No intente reemplazar las lámparas.
Uso del lavavajillas Lavaplatos Use un agente de enjuague Los agentes de enjuague tales como Cascade® Complete Rinse Aid están diseñados para una gran acción de secado y para brindar protección contra manchas y acumulación de películas en sus platos, vasos, cubiertos, utensilios y plástico. Llenado del Dispensador El dispensador del agente de enjuague tiene una capacidad de 3.5 oz. (104 ml) de agente de enjuague. Bajo condiciones normales, esto durará aproximadamente un mes.
Uso del lavavajillas Lavaplatos Detergente El dispensador de detergente está ubicado en el centro de la puerta del lavavajillas. Cuenta con dos compartimientos. El compartimiento de lavado principal se encuentra dentro del dispensador de detergente. Para abrirlo, presione el botón al costado del dispensador. El compartimiento de prelavado se encuentra en la tapa del dispensador de detergente.
Notas Lavaplatos 77
Carga del lavavajillas Lavaplatos Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Superior El estante superior es principalmente para vasos, tazas y platitos. Para obtener el mejor rendimiento de lavado, incline la taza y aberturas de vidrio hacia el centro de la parrilla.
Carga del lavavajillas Lavaplatos Configuraciones de 8 lugares - Estante Superior Modelo - ZDT800 Modelo - ZDT870 Configuraciones de 10 lugares - Estante Superior Modelo - ZDT800 Modelo - ZDT870 Configuraciones de 12 lugares - Estante Superior Modelo - ZDT800 Modelo - ZDT870 79
Carga del lavavajillas Lavaplatos Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Inferior El estante inferior es más conveniente para platos, platitos y utensilios. Los productos grandes, tales como cacerolas para asar y estantes para hornear deberán estar a los costados del estante.
Carga del lavavajillas Lavaplatos Configuraciones de 8 lugares - Estante inférieur Modelo - ZDT800 Modelo - ZDT870 Configuraciones de 10 lugares - Estante inférieur Modelo - ZDT800 Modelo - ZDT870 Configuraciones de 12 lugares - Estante inférieur Modelo - ZDT800 Modelo - ZDT870 81
Carga del lavavajillas Lavaplatos Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. El tercer estante es la ubicación recomendada para Tercer vajillas de plata y cuenta con 2 bandejas: Estante (en algunos modelos) ¡PRECAUCIÓN! Tenga cuidado al cargar, descargar o transportar las bandejas de la vajilla de plata o de los utensilios.
Carga del lavavajillas Lavaplatos El tercer estante también se puede retirar, a fin de que se puedan colocar ítems muy grandes en el estante superior: Para retirar el tercer estante: 1 Retire la vajilla de plata y las bandejas de utensilios. (Consulte las NOTAS IMPORTANTES en esta sección.) 2 Empuje el estante totalmente hacia un lado, de modo que una brecha entre éste y el riel lateral se forme del otro lado. Alinee las correderas laterales con el centro de los ganchos en el estante y levante.
Carga del lavavajillas Lavaplatos Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Canasta de Cubiertos (en algunos modelos) Coloque la vajilla plana en las canastas de cubiertos retirables. Los objetos puntiagudos, tales como tenedores y cuchillos, podrán ser colocados con los mangos hacia arriba, a fin de proteger sus manos.
Cuidado y limpieza Lavaplatos Limpieza del Panel de la Puerta Exterior Antes de limpiar el panel frontal, asegúrese de saber qué tipo de panel posee. Consulte las últimas dos letras de su número de modelo. Puede ubicar su número de modelo en la pared de la tina del lado izquierdo, justo dentro de la puerta. Si su número de modelo termina en SS, entonces el panel de su puerta es de acero inoxidable. Si su número de modelo termina en II, entonces el panel de su puerta es integrado.
Cuidado y limpieza Lavaplatos Limpieza de los Filtros Inspeccione y limpie los filtros en forma periódica. Esto debería ser realizado cada dos meses aproximadamente, dependiendo del uso. Si hay una reducción en el rendimiento del lavado o los platos están arenosos, también hay una indicación de que es necesario lavar los filtros. Pivotes de Retención Brazo Rociador Filtro Ultra Fino Para limpiar el Filtro Ultra Fino retire el estante inferior.
Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Lavaplatos Preguntas? Problema Utilice este Luz titilante del indicador soluciodel estado de nador de Inicio problemas El lavavajillas emite un PITIDO una vez por minuto Causas Posibles La puerta fue abierta o el ciclo fue • Presione el botón START (Iniciar) una vez y cierre la puerta interrumpido. para iniciar el lavavajillas. • Presione la tecla START (Iniciar) una segunda vez cuando el lavavajillas esté funcionando únicamente si desea cancelar el ciclo.
Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Lavaplatos Qué Hacer Preguntas? Problema Causas Posibles Utilice este EnturbiaCombinación de agua suave • Esto se llama aguafuerte y es permanente. Para evitar que esto miento de la y demasiado detergente suceda, use menos detergente si cuenta con agua suave. Lave la soluciocristalería cristalería en el ciclo más corto en que pueda quedar limpia.
Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Lavaplatos Preguntas? Problema Utilice este Interior de la tina solucionador de problemas Causas Posibles Qué Hacer Película blanca en la superficie interna ³ minerales de agua dura • GE recomienda el uso de Cascade® Complete Rinse Aid para evitar la formación de depósitos minerales de agua dura. • Haga funcionar el lavavajillas con ácido cítrico para eliminar los depósitos minerales.
Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Lavaplatos Preguntas? Problema Utilice este Ruido solucionador de problemas Una película blanca en la cristalería, utensilios y el interior 90 Causas Posibles Qué Hacer Sonidos de funcionamiento • Todos estos son normales. Ninguna acción es requerida.
Notas Lavaplatos 91
Notas Lavaplatos 92
Notas Lavaplatos 93
Garantía para los clientes en los EE.UU Lavaplatos LA GARANTÍA LAVAPLATOS MONOGRAM Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. QUÉ CUBRIRÁ GE Desde la fecha de compra original Un Año Cualquier parte del lavavajillas que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación.
Servicios al cliente Lavaplatos Con la compra de su nuevo aparato Monogram, tiene la seguridad de que si alguna vez necesita información o ayuda de GE, allí estaremos. ¡Todo lo que tiene que hacer es llamar gratis! Centro de atención GE® 800.626.2000 Servicio de reparación a domicilio 800.444.1845 Para clientes con necesidades especiales… 800.626.2000 Contratos de servicio 800.626.2224 Refacciones y accesorios 800.626.
Consumer Services Dishwasher With the purchase of your new Monogram appliance, receive the assurance that if you ever need information or assistance IURP *( ZH·OO EH WKHUH $OO \RX KDYH WR GR LV FDOO³WROO IUHH GE Answer Center ® In the USA: 800.626.2000 Whatever your question about any Monogram major appliance, GE Answer Center® LQIRUPDWLRQ VHUYLFH LV DYDLODEOH WR KHOS