Contents Before using your stainless steel hood Write down the model & serial numbers if you received a damaged hood Save time & money if you need service Consumer Information Stainless Steel Hood Consumer Information Important Phone Numbers (ooh. 11 Mabel and Serial 2 Owner's Registration for Canadian Customers. ..9 Problem Solver... 8 Safety Instructions. 3 Warranty. 12 Controls and 4 Care ond Cleaning Charcoal Filter...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING A WARNING--10 prepuce we RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer, 8. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
Controls and Features Stainless Steel Hood Controls 1. ON/OFF Button : Turns bath fan and fights on to default or user programmed! settings Default settings are FAN medium, LIGHT level 2. See below for details on how to program the control to your preferred settings. If the hood is in active mode {fan on and/or lamps onl, when the user presses the ON/OFF button, all functions will be turned off 2.
Controls and Features Stainless Steel Hood Utensil rods Utensil rods are located on each side of the hood Use these rods to hang and display caking utensils such as whisks, spoons, forks, or any nonflammable decorative items. Frequently used small pots and pans can also hang from these rods. A WARNING: DO NOT hang flammable items from these rods. DO NOT hang items weighing more than 10 pounds on either side, or 20 pounds total weight.
Care and Cleaning Stainless Steel Hood For your softy Before servicing or cleaning the unit, switch power off at the service panel and lack the service panel to prevent parer from being switched an accidentally.
Drip tray Light bulbs Care and Cleaning Stainless Steel Hood The drip tray should be cleaned once a month or as needed. To remove the drip tray. first remove the baffle grease filters. Grasp both ends of the drip tray. Gently lift the drip tray up until the bottom of it clears the track. Pull the drip tray forward, being careful not to spill the contents, and move it ta a nearby trash receptacle To clean the drip tray, drain ond wipe all excess grease with o dry paper towel.
The Probable Solver Stainless Steel Hood Questions? PROBLEM POSSIBLE CAUSE Use this FAN AND LIGHTS DO NOT OPERATE problem solver! » This hood is equipped with a main power disconnect switch. It is located behind the grease filters on the right side of the hood on the control housing. Flip this switch and press Fun/Light buttons again. . A fuse may be blown or a circuit breaker tripped. Replace fuse or reset circuit breaker. » The blower connector is loose or not plugged into its mating connector.
Consumer Services Stainless Steel Hood With the purchase of your new Monogram appliance, receive the assurance that if you ever need information or assistance from GE, we'll be there. All you have to do is frenetically! GE Answer Center® 800.626.2000 Whatever your question about any Monogram major appliance, GE Answer Center? information service is available to help. Your coll-and your question—will be answered promptly and courteously, Coll the GE Answer Center® Monday to Friday, 8 aun. to 10 pm.
Warranty Stainless Steel Hood YOUR MONOGRAM HOOD WARRANTY Staple sales slip or canceled check here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. WHAT IS COVERED LIMITED ONE-YEAR WARRANTY For one year from date of original purchase, we will provide, free of charge, ports and service labor in your home to repair or replace any part of the hood that fails because of a manufacturing defect.
Information de consommateur Hotte en acier inoxydable Table des matières Service au consommateur En registre ment du produit Garantie... LL instructions de sécurité Modelé et numéro de série Numéros de téléphone importants 23 Résolution de problèmes 19 Commandes et fonctions 15 Entretien et nettoyage Poupoules Files & charbon Filtre & graisse métallique Gautier Surfaces de hotte. Avant d'utiliser votre hotte en Acer inoxydable Lisez attentivement ce manuel.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL précautions EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ A AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE SECOUSSE électrique OU DE BLESSURE CORPORELLE, OBSERVEZ LES précautions SUIVANTES : A Utilisez cet appareil que de la maniéra prélavage. por le fabricant. Si vous aber des questions, appeler le fabricant. B.
Commandes et fonctions Hotte en acier inoxydable Commandes REMARQUE : Évitez de faire cuire sous la hotte des aliments qui produisent des oriflammes. 1. Bouton ON/OFF (Marchette: Mente marche la lampe et le ventilateur aux réglages par défaut fou programmés par Multi-utilisateur, Les réglages par défaut sont VENTILATEUR a vitesse moyenne, LAMPES au niveau 2. Reportez-vous (la section ci-dessous pour de plus amples renseignements sur lo futon de programmer vos réglages préférés.
Supports & ustensiles 16 Commandes et fonctions Hotte en osier inoxydable Un support & ustensiles est installé de chaque cité delà hotte. Utilisez ces supports pour suspendre et mettre en mante des ustensiles de cuisson, comme des fouets, des cuillères, des fourchettes ou tout autre article décoratif ininflammable. Vous pouvez également y suspendre les petites casseroles et les poêlons que vous utilisez fréquemment. A ATTENTION: NE SUSPENDEZ PAS d'articles inflammables sur ces supports.
Entretien et nettoyage Hotte en acier inoxydable Pour votre sécurité Avant de procéder & F'entretien ou ou nettoyage de Appareil, coupez l’alimentation électrique au niveau du tableau de distribution et reverrouiller éviter que Alimentation électrique ne accidentellement rétablie.
Gouttière Ampoules 18 Commandes et fonctions Hotte en acier inoxydable La gouttière doit tre nettoyée une fois par mois ou au besoin. Pour enlever la gouttière, enlevez d'abord les filtres Pour remettre la gouttière en place, soulevez-la réinsérer dans le rail de lo hotte. Remettez en place les filtres & grasses avec déflecteurs métalliques. a graisses avec déflecteurs métalliques. Saisisse les deux extrémités de la gouttière. Soulevez-la doucement jusqu'd ce que le fond de la gouttière set dégagé du rail.
Des questions? Utilisez ce guide de dépannage! Guide de dépannage Hotte en caler inoxydable PROBABLE POSSIBLE CAUSE LE VENTILATEUR ET LES LAMPES NE FONCTIONNENT PAS + Retie hostie est dotée d'un interrupteur d’alimentation principal. 11 est situé derrière les filtres & graisses, du c¢6té droit de la gatte, sur le bottier de commande. Actionnez cet interrupteur et appuyez de nouveau sur les boutons Sunlight. . Un fusible est peut-être grillé ou un disjoncteur est peut-être déclenché.
Service au consommateur Hotte en acier inoxydable Avec ‘achat de votre nouvel appareil Mono gram, soyez assuré de recevoir toute I'information ou I‘assistance dont vous pourriez avoir besoin, de la part de GE. Tout ce que vous avez a faire, c'est de nous appeler—gratuitement ! GE Ganser Center® 800.561.3344 Quelle que soit votre question concernant importe quel appareil Mono gram, le service d’information du GE Ganser Center® est disponible pour vous aider.
Garantie Hotte en acier inoxydable GARANTIE DE VOTRE HOTTE Agrafez ici le chèque annulé ou le revu de votre achat, La preuve originale sera nécessaire pour bénéficier du service après-vente pendant la période de garantie.
Contenidos Antes de usar su campana de acero inoxidable Escriba los maneros de modelo vy de serie Si usted recibiré un campana da fiado Ahorre tiempo y dinero Si necesita Servicio técnico Información para el consumidor Campana de acero inoxidable Servicios para el consumidor Instrucciones de seguridad Garantía .. cs . Numero de modelo y de serie... Corneros telefónicos importantes Solucionado de probemos Controles y características . Cuidado y limpieza Bandeja colectora. Bombillas de luz...
INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA: para REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE: A. Use este unidad solamente de lo manera que el fabricante lo indique. Si usted tiene preguntas, póngase en contacto con ef fabricante. B.
Controles Configuraciones de programación Sensor de calor Controles y características Compare de acero inoxidable NOTA: No utilice elementos comestibles que generan lamas debajo de lo campana de cocina. 1. ON/OFF Butrino : Botan ON/OFF {encendido/ apagado}: Enciende el ventilador y las luces en configuraciones predeterminadas {o programadas por el usuario. Las configuraciones predeterminadas son FAN ventilador} medio, LIGHT luz} nivel 2.
Para su seguridad Filtros de carbón fer algunos modelos Filtros de grasa con reflectores metílicos Superficies de la campana 28 Cuidado y limpieza Campana de acero inoxidable Antes de realizar reparaciones o limpiar lo unidad, desconecte la energía del ponle de servicio y bloquee éste (limo para evitar el accionamiento de lo energía de manera accidental Riel panel de servicio no puede bloquearse, coloque una etiqueta o cartel de advertencia sobre el panel.
Bandeo colectora Bombillas de luz Controles y características Campano de acero inoxidable La bandeja colectora debe limpiarse una vez al mes, 0 seglar sea necesario. Para guitar la bandee colectora, primero salgue los filtros de grasa con reflectores. Tome ambos extremos de lo bandeja colectora. Levante la bandeja colectora suavemente gaste gue la porte inferior se libere de la gui.
Solucionado de problemas Campana de acero inoxidable Preguntas? utilice este solucionado de problemas 30 PROBLEMA POSIBLE CAUSE FAN AND LIGHTS DO NOT OPÉRATE + Esta campana viene equipada con un interruptor de desconsiderar de la energía principal. Se encuentra ubicado detrás de los filtros de grasa sobre el lado derecho de la campana en lo cascare de control. Cambie la posición de este interruptor y presione los botones Fon/Light (ventilador/luz) de nuevo.
Servicios al consumidor Campana de overo inoxidable Con la compra de su nuevo artefacto Monograma, tenga lo tranquilidad de que si alguna vez necesita información o asistencia de GE, estaremos listos para hacerlo. jodo lo que tiene que hacer es llamar en forma gratuita! GE Ansarero Centre? 800.626.2000 Cuando tenga una consulta sobre cualquier artefacto importante Monograma, el servicio de información GE Ansarero Center® estorda listo proa ayudarlo. Su llamad-—y su respondidas rápida y cortésmente.
Garantía Campana de acero inoxidable GARANTÍA DE SU CAMPANA MONOGRAMA Abroche el comprobante de venta o cheque compensado aquí. Se necesita una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio técnico cubierto por la garantía.