Instruction Manual

D
GB
F
E
I
Ru
23
09637-11.2014-DGbFEIRu
9| Dimensions and connections
SV
DV
Suction line
Discharge line
see technical data, Chapter 8
A
Connection suction side, not lockable
1
/
8
“ NPTF
A1
Connection suction side, lockable
7
/
16
“ UNF
B
Connection discharge side, not lockable
1
/
8
“ NPTF
B1
Connection discharge side, lockable
7
/
16
“ UNF
D1
Connection oil return from oil separator
1
/
4
“ NPTF
E
Connection oil pressure gauge
1
/
8
“ NPTF
F
Oil drain
M10
H
Oil charge plug
1
/
4
“ NPTF
J
Connection
oil sump heater
Ø 15 mm
K
Sight glass
1
1
/
8
“- 18 UNEF
L
Connection thermal protection thermostat
1
/
8
“ NPTF
O
Connection oil level regulator
1
1
/
8
“- 18 UNEF
Dimensions in mm
Fig. 22
Vibration
damper
1)
SV 90° rotatable
ca.115
ca.135
Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration
40
30
M10
A1
SV
328
223
109
ca.470
14430
14441
HGX22P/125-4 14433
14434 HG22P/160-4 S HGX22P/160-4 S14437
Typ
HG22P/125-4 S
Teile Nr.
14436
HGX22P/190-4 S14432
Typ
HGX22P/190-4
HGX22P/125-4 S 14439
HG22P/190-4
Teile Nr.
14438
HG22P/160-4 1444014431
HG22P/190-4 S
HGX22P/160-4
Typ
14435
TypTeile Nr. Teile Nr.
HG22P/125-4
Anschlüsse Connections Raccords
SV Saugabsperrventil, Rohr
(L)* Suction line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)* mm - Zoll 22 – 7/8 “
DV Druckabsperrventil, Rohr
(L)* Discharge line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)* mm - Zoll 16 - 5/8 “
A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Connection suction side, not lockable Raccord côté aspiration, non obturable Zoll 1/8“ NPTF
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar Connection suction side, lockable Raccord côté aspiration, obturable Zoll 7/16“ UNF
B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable Zoll 1/8“ NPTF
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar Connection discharge side, lockable Raccord côté refoulement, obturable Zoll 7/16“ UNF
D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator Raccord retour d’huile du séparateur d’huile Zoll 1/4“ NPTF
E Anschluß Öldruckmanometer Connection oil pressure gauge Raccord du manomètre de pression d’huile Zoll 1/8“ NPTF
F Ölablaß Oil drain Vidange d’huile mm M10
H Stopfen Ölfüllung Oil charge plug Bouchon de remplissage d’huile Zoll 1/4“ NPTF
J Ölsumpfheizung Oil sump heater Chauffage du carter d’huile mm
15
K Schauglas Sight glass Voyant Zoll 1 1/8 “ – 18 UNEF
L Anschluß Wärmeschutzthermostat Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique Zoll 1/8“ NPTF
O Anschluß Ölspiegelregulator Connection oil level regulator Raccord régulateur de niveau d’huile Zoll 1 1/8 “ – 18 UNEF
(L)* = Lötanschluß (L)* = Brazing connection (L)* = Raccord à braser
Änderungen vorbehalten
Dimensions in mm
Sous réserve de toutes modifications
Maße Zubehör / Dimensions Accessories / Dimensions Accessoires
Subject to change without notice
1.0850-14438.0 n
Cotes en mm
Maße in mm
Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG
Massenschwerpunkt
Centre of gravity
Centre de gravité
ca.515
Rz 63
Rz 6,3
Maßstab:
%
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
CAD-Zeichnung - Darf nur maschinell geändert werden.
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
34
5
6,3
über 0.5
8
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Numéro de plan:
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
1Revisionsdurchlauf:
Transportwinkel geändert / Betrifft Blatt 2
Rz 160
Ra Rz
s
25
Betrifft Blatt 3 - BS-Befestigungsteile
Maß Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Lieferantenzeichnung
-
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
bis 6
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
Layh
Layh
Layh
Layh
Schaich
Büttner
Schni
Buck
Bau
Bau
18.11.09
23.06.09
15.09.08
21.11.07
14.05.07
7601, 7624
7430,7466,7519,7531,7539
7341,7367,7375
7022,7090,7176.7181
7040 / 7061
-
-
-
-
-
Betrifft Bl.2+3
Betrifft Bl.2+3
Betrifft nur Blatt 2+3
Div. Änderungen (Betrifft Bl. 2+3)
n
m
l
k
j
i
-
Layh
Franke20.06.066756
-h
-Unbemaßte Radien:
-
z
y
x
6
Rz 16
Rz 25
2
1,6
Rz 12,5
0,7
0,3
7
u
t
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
-
Gepr.
NameDatum
22.07.
04.12.
0,05
Rz 1,6
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
Erstellt
2006
Geprüft
14438.0g
Layh
Bauknecht
Zone
1/3
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30 6
-
±0.3
12030
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
Oberflächenangaben
nach DIN ISO 1302
1.0850-14438.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
w
7341: Schwerpunkt eingetragen, 7375, 7367: Betrifft nur Blatt 2
-
7291
02.06.08 Büttner Layh
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
HG22P/190-4 S
A
O,K
B,L
DV
F
J
H,D1
E
B
B1
88
198
115
264
ca.240
4x
12
ca.310
ca.350
ca.595
ca.115
ca.135
Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration
40
30
M10
A1
SV
328
223
109
ca.470
14430
14441
HGX22P/125-4 14433
14434 HG22P/160-4 S HGX22P/160-4 S14437
Typ
HG22P/125-4 S
Teile Nr.
14436
HGX22P/190-4 S14432
Typ
HGX22P/190-4
HGX22P/125-4 S 14439
HG22P/190-4
Teile Nr.
14438
HG22P/160-4 1444014431
HG22P/190-4 S
HGX22P/160-4
Typ
14435
TypTeile Nr. Teile Nr.
HG22P/125-4
Anschlüsse Connections Raccords
SV Saugabsperrventil, Rohr
(L)* Suction line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)* mm - Zoll 22 – 7/8 “
DV Druckabsperrventil, Rohr
(L)* Discharge line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)* mm - Zoll 16 - 5/8 “
A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Connection suction side, not lockable Raccord côté aspiration, non obturable Zoll 1/8“ NPTF
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar Connection suction side, lockable Raccord côté aspiration, obturable Zoll 7/16“ UNF
B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable Zoll 1/8“ NPTF
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar Connection discharge side, lockable Raccord côté refoulement, obturable Zoll 7/16“ UNF
D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator Raccord retour d’huile du séparateur d’huile Zoll 1/4“ NPTF
E Anschluß Öldruckmanometer Connection oil pressure gauge Raccord du manomètre de pression d’huile Zoll 1/8“ NPTF
F Ölablaß Oil drain Vidange d’huile mm M10
H Stopfen Ölfüllung Oil charge plug Bouchon de remplissage d’huile Zoll 1/4“ NPTF
J Ölsumpfheizung Oil sump heater Chauffage du carter d’huile mm
15
K Schauglas Sight glass Voyant Zoll 1 1/8 “ – 18 UNEF
L Anschluß Wärmeschutzthermostat Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique Zoll 1/8“ NPTF
O Anschluß Ölspiegelregulator Connection oil level regulator Raccord régulateur de niveau d’huile Zoll 1 1/8 “ – 18 UNEF
(L)* = Lötanschluß (L)* = Brazing connection (L)* = Raccord à braser
Änderungen vorbehalten
Dimensions in mm
Sous réserve de toutes modifications
Maße Zubehör / Dimensions Accessories / Dimensions Accessoires
Subject to change without notice
1.0850-14438.0 n
Cotes en mm
Maße in mm
Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG
Massenschwerpunkt
Centre of gravity
Centre de gravité
ca.515
Rz 63
Rz 6,3
Maßstab:
%
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
CAD-Zeichnung - Darf nur maschinell geändert werden.
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
34
5
6,3
über 0.5
8
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Numéro de plan:
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
1Revisionsdurchlauf:
Transportwinkel geändert / Betrifft Blatt 2
Rz 160
Ra Rz
s
25
Betrifft Blatt 3 - BS-Befestigungsteile
Maß Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Lieferantenzeichnung
-
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
bis 6
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
Layh
Layh
Layh
Layh
Schaich
Büttner
Schni
Buck
Bau
Bau
18.11.09
23.06.09
15.09.08
21.11.07
14.05.07
7601, 7624
7430,7466,7519,7531,7539
7341,7367,7375
7022,7090,7176.7181
7040 / 7061
-
-
-
-
-
Betrifft Bl.2+3
Betrifft Bl.2+3
Betrifft nur Blatt 2+3
Div. Änderungen (Betrifft Bl. 2+3)
n
m
l
k
j
i
-
Layh
Franke20.06.066756
-h
-Unbemaßte Radien:
-
z
y
x
6
Rz 16
Rz 25
2
1,6
Rz 12,5
0,7
0,3
7
u
t
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
-
Gepr.
NameDatum
22.07.
04.12.
0,05
Rz 1,6
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
Erstellt
2006
Geprüft
14438.0g
Layh
Bauknecht
Zone
1/3
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30 6
-
±0.3
12030
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
Oberflächenangaben
nach DIN ISO 1302
1.0850-14438.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
w
7341: Schwerpunkt eingetragen, 7375, 7367: Betrifft nur Blatt 2
-
7291
02.06.08 Büttner Layh
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
HG22P/190-4 S
A
O,K
B,L
DV
F
J
H,D1
E
B
B1
88
198
115
264
ca.240
4x
12
ca.310
ca.350
ca.595
ca.115
ca.135
Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration
40
30
M10
A1
SV
328
223
109
ca.470
14430
14441
HGX22P/125-4 14433
14434 HG22P/160-4 S HGX22P/160-4 S14437
Typ
HG22P/125-4 S
Teile Nr.
14436
HGX22P/190-4 S14432
Typ
HGX22P/190-4
HGX22P/125-4 S 14439
HG22P/190-4
Teile Nr.
14438
HG22P/160-4 1444014431
HG22P/190-4 S
HGX22P/160-4
Typ
14435
TypTeile Nr. Teile Nr.
HG22P/125-4
Anschlüsse Connections Raccords
SV Saugabsperrventil, Rohr
(L)* Suction line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)* mm - Zoll 22 – 7/8 “
DV Druckabsperrventil, Rohr
(L)* Discharge line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)* mm - Zoll 16 - 5/8 “
A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Connection suction side, not lockable Raccord côté aspiration, non obturable Zoll 1/8“ NPTF
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar Connection suction side, lockable Raccord côté aspiration, obturable Zoll 7/16“ UNF
B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable Zoll 1/8“ NPTF
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar Connection discharge side, lockable Raccord côté refoulement, obturable Zoll 7/16“ UNF
D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator Raccord retour d’huile du séparateur d’huile Zoll 1/4“ NPTF
E Anschluß Öldruckmanometer Connection oil pressure gauge Raccord du manomètre de pression d’huile Zoll 1/8“ NPTF
F Ölablaß Oil drain Vidange d’huile mm M10
H Stopfen Ölfüllung Oil charge plug Bouchon de remplissage d’huile Zoll 1/4“ NPTF
J Ölsumpfheizung Oil sump heater Chauffage du carter d’huile mm
15
K Schauglas Sight glass Voyant Zoll 1 1/8 “ – 18 UNEF
L Anschluß Wärmeschutzthermostat Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique Zoll 1/8“ NPTF
O Anschluß Ölspiegelregulator Connection oil level regulator Raccord régulateur de niveau d’huile Zoll 1 1/8 “ – 18 UNEF
(L)* = Lötanschluß (L)* = Brazing connection (L)* = Raccord à braser
Änderungen vorbehalten
Dimensions in mm
Sous réserve de toutes modifications
Maße Zubehör / Dimensions Accessories / Dimensions Accessoires
Subject to change without notice
1.0850-14438.0 n
Cotes en mm
Maße in mm
Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG
Massenschwerpunkt
Centre of gravity
Centre de gravité
ca.515
Rz 63
Rz 6,3
Maßstab:
%
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
CAD-Zeichnung - Darf nur maschinell geändert werden.
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
34
5
6,3
über 0.5
8
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Numéro de plan:
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
1Revisionsdurchlauf:
Transportwinkel geändert / Betrifft Blatt 2
Rz 160
Ra Rz
s
25
Betrifft Blatt 3 - BS-Befestigungsteile
Maß Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Lieferantenzeichnung
-
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
bis 6
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
Layh
Layh
Layh
Layh
Schaich
Büttner
Schni
Buck
Bau
Bau
18.11.09
23.06.09
15.09.08
21.11.07
14.05.07
7601, 7624
7430,7466,7519,7531,7539
7341,7367,7375
7022,7090,7176.7181
7040 / 7061
-
-
-
-
-
Betrifft Bl.2+3
Betrifft Bl.2+3
Betrifft nur Blatt 2+3
Div. Änderungen (Betrifft Bl. 2+3)
n
m
l
k
j
i
-
Layh
Franke20.06.066756
-h
-Unbemaßte Radien:
-
z
y
x
6
Rz 16
Rz 25
2
1,6
Rz 12,5
0,7
0,3
7
u
t
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
-
Gepr.
NameDatum
22.07.
04.12.
0,05
Rz 1,6
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
Erstellt
2006
Geprüft
14438.0g
Layh
Bauknecht
Zone
1/3
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30 6
-
±0.3
12030
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
Oberflächenangaben
nach DIN ISO 1302
1.0850-14438.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
w
7341: Schwerpunkt eingetragen, 7375, 7367: Betrifft nur Blatt 2
-
7291
02.06.08 Büttner Layh
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
HG22P/190-4 S
A
O,K
B,L
DV
F
J
H,D1
E
B
B1
88
198
115
264
ca.240
4x 12
ca.310
ca.350
ca.595
1)
Centre of gravity