Title: GEAR4 PGXXX Product Name MANUAL Finished Dimensions: Date: 21/10/2011 Version: V1.0 Artwork Owner: Height: 124mm Width: 124mm Thank you for buying the AirZone Series 1, AirPlay speaker for iPod, iPhone & iPad. Please read over this manual before use and retain it for future reference. Merci d’avoir choisi le système AirZone Series 1, haut-parleur stéréo AirPlay. Veillez à lire attentivement cette notice d’utilisation avant de l’utiliser, et conservez-la pour vous y référer par la suite.
2 7 13 19 25 31 37 43 48 53
AirZone Series 1 Please read before use. Features: ■■ AirPlay ■■ FM radio with programmable presets ■■ Volume control dial ■■ Charges iPod / iPhone / iPad ■■ Line-in port for use with other music players ■■ 6 EQ settings plus OFF Getting started: ■■ Plug the power cable into the back of the unit and then into the mains supply. ■■ To switch the speaker on, press the power switch at the back of the unit. ■■ GEAR4 will appear on the LCD display for approximately 30 seconds whilst the Wi-Fi module configures.
■■ Once you have completed the set-up process above, simply access your music library and select a song. will appear near the bottom right hand corner. ■■ Tap . Now select the GEAR4 AirZone. There will be a short delay before the track you’ve selected sounds from the speaker. ■■ You can also skip tracks, pause, stop or control the volume of your speaker from your device, all through Wi-Fi. For use with iPod / iPhone / iPad: ■■ Carefully insert your iPod / iPhone / iPad into the dock.
Register your AirZone Series 1 to activate your warranty and receive product updates at www. gear4.com/register Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Please ensure that your iPod / iPhone / iPad is using the latest software version. To update the software, connect your iPod / iPhone / iPad to iTunes. If there is a newer software version available you will be prompted to upgrade.
‒‒ Unplug the unit during lightning storms and when unused for extended periods of time. ‒‒ Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Disposal According to the European Directive 2002/96/ EC all electrical and electronic products must be collected separately by a local collection system. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.
‒‒ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ‒‒ Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause interference and 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Veuillez lire avant utilisation. AirZone Series 1 Commandes de AirZone Series 1 : Prise en main : ➊ RETOUR RAPIDE ➋ LECTURE / PAUSE ➌ AVANCE RAPIDE ➍ MOLETTE VOLUME ➎ EQ ➏ VEILLE ➐ MODE ANTENNE FM ➒ PRISE D’ENTRÉE POUR AUTRES LECTEURS ➓ ENTRÉE CC 11 MARCHE / ARRÊT ■■ Branchez le câble de courant alternatif au dos de l’appareil, puis branchez l’autre extrémité au secteur.
■■ Appuyez sur ENTER, puis entrez votre code WiFi. Utilisez les touches ou , ou la MOLETTE VOLUME pour parcourir les caractères. Placez-vous sur le caractère suivant en appuyant sur la touche de la télécommande ou du haut-parleur. Appuyez sur Enter lorsque vous avez terminé. Au bout de quelques secondes, « Wi-Fi » s’affiche. ■■ Appuyez sur MODE pour revenir à l’écran principal. Votre haut-parleur est configuré et prêt à l’emploi. Cette configuration est permanente.
■■ Pour parcourir les stations préréglées, utilisez et . les touches ■■ Mémorisation d’une fréquence préréglée : ■■ Vous pouvez prérégler jusqu’à 10 stations FM. ■■ Sélectionnez le numéro à enregistrer avec les et . Choisissez la fréquence touches voulue et maintenez la touche , l’écran affiche « Stored ». Utilisation avec d’autres périphériques audio : ■■ Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode AUX.
Apple ne saurait être responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes de sécurité et aux réglementations en vigueur. Avertissement Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité. L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttelettes ou des éclaboussures. Tenez les conteneurs de liquides, tels que des vases, à l’écart de l’appareil. Danger d’explosion en cas de remplacement incorrect des piles.
Mise au rebut Conformément à la directive européenne 2002/96/EC, tout appareil électrique ou électronique doit être collecté séparément par un système local de collecte des déchets électriques et électroniques. Respecter les lois et réglementations en vigueur et ne pas mettre au rebut dans les déchets ménagers. Ne jetez pas les piles avec les déchets ordinaires. Consultez la réglementation en vigueur.
Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) Cet équipement ne doit pas provoquer d’interférences, et 2) Ce périphérique doit tolérer les interférences, ce qui inclut les interférences qui risquent de provoquer un dysfonctionnement du périphérique. Règles de la IC Cet appareil s’accorde avec Industrie Canada licence-exempte RSS standard.
Bitte vor Verwendung lesen. Bedienelemente des AirZone Series 1: ➊ ZUM VORHERIGEN TITEL ➋ WIEDERGABE / PAUSE ➌ ZUM NÄCHSTEN TITEL ➍ LAUTSTÄRKE-DREHREGLER ➎ EQ ➏ STANDBY ➐ MODUS AUDIO-EINGANG (FÜR ANDERE MUSIKPLAYER) ➒ FM-ANTENNE ➓ GLEICHSTROMEINGANG 11 EIN / AUS-SCHALTER Produktmerkmale: AirZone Series 1 Erste Schritte: ■■ Stecken Sie das Wechselstromkabel in den Anschluss auf der Rückseite des Geräts und dann in den Netzanschluss.
Sie die Eingabetaste. Scrollen Sie erneut mit der oder Taste, bis das gewünschte Netzwerk angezeigt wird. ■■ Drücken Sie die Eingabetaste und geben Sie dann Ihren Wi-Fi-Passcode ein. Verwenden Sie die oder Taste oder den LAUTSTÄRKE-DREHREGLER, um zwischen den Zeichen zu scrollen. Gehen Sie zum auf der nächsten Zeichen, indem Sie Fernbedienung oder am Lautsprecher drücken. Drücken Sie die Eingabetaste, wenn Sie damit fertig sind. Nach einigen Sekunden wird auf dem Display ‘Wi-Fi’ angezeigt.
Verwendung mit FM-Radio: Hinweis: Mit der Fernbedienung lassen sich keine Geräte steuern, die über ein 3,5-mmKabel verbunden sind. ■■ Drücken Sie die MODE-Taste, um den FM-Modus zu wählen. / Taste ■■ Drücken und halten Sie die gedrückt, um automatisch zur nächsten störungsfreien Frequenz zu gehen. ■■ Um durch die voreingestellten Sender zu gehen, verwenden Sie die Taste und EQ-Einstellungen: . Voreingestellte Frequenz speichern: ■■ Sie können bis zu 10 FM-Voreinstellungen speichern.
vollständige Vervielfältigung ist nicht zulässig. GEAR4 und AirZone sind Marken von Disruptive Limited. AirPlay, das AirPlay-Logo, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc. Vorsicht Durch die Verwendung von Bedienelementen oder Einstellungen oder die Durchführung von Abläufen, die nicht in dieser Anleitung aufgeführt sind, können Benutzer gefährlicher Strahlung ausgesetzt werden.
‒‒ Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur qualifiziertem Personal. stark genug ist, um elektrische Schläge zu verursachen. ‒‒ Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Anweisungen für die Bedienung und Instandhaltung (Wartung) in den begleitenden Unterlagen aufmerksam machen. ‒‒ Verdrehen oder klemmen Sie das Netzkabel nicht ein.
Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten werden. Sollte dieses Gerät schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursachen, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer geraten, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: IC-Richtlinien Dieses Gerät entspricht der / den lizenzbefreiten RSS-Norm(en) von Industry Canada.
Lee esta información antes de usar el producto. AirZone Series 1 Controles de AirZone Series 1: Primeros pasos: ➊ SALTAR HACIA ATRÁS ➋ REPRODUCIR / PAUSA ➌ SALTAR HACIA DELANTE ➍ CONTROL DE VOLUMEN GIRATORIO ➎ ECUALIZADOR ➏ EN ESPERA ➐ MODO LÍNEA DE ENTRADA (PARA OTROS REPRODUCTORES DE MÚSICA) ➒ ANTENA DE FM ➓ ENTRADA DE CC 11 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO ■■ Conecta el cable de alimentación de CA a la parte posterior de la unidad y luego a una toma eléctrica.
Desplaza de nuevo mediante las teclas o hasta que se muestre la red deseada. ■■ Pulsa ENTER y luego introduce el código de acceso a tu Wi-Fi. Usa las teclas o el CONTROL DE VOLUMEN GIRATORIO para desplazarte entre caracteres. Ve al siguiente carácter pulsando en el mando a distancia o en el altavoz. Pulsa Enter cuando termines. Tras unos segundos, la pantalla mostrará ‘Wi-Fi’. ■■ Ahora pulsa MODE para regresar a la pantalla principal. El altavoz está configurado y listo para usar.
■■ Para desplazarte entre preajustes de y . emisoras, usa los botones ROCK, POP, BASS, CLASSICAL, JAZZ, ACOUSTIC u OFF. Para guardar una frecuencia preajustada: El modo EQ predeterminado es OFF. El altavoz siempre recupera este valor al apagarse y volverse a encender. ■■ Puedes configurar un máximo de 10 preajustes para FM. El altavoz utiliza el último valor de ecualizador utilizado al encenderse desde el modo de espera (standby).
Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de que cumpla las normas de seguridad y las estipulaciones legales. Advertencia Para reducir el riesgo de fuego o descargas eléctricas, no expongas esta unidad a la lluvia o a la humedad. El aparato no debe exponerse a goteo o salpicaduras y no deben colocarse sobre él objetos llenos de líquido, como jarrones, por ejemplo. Peligro: la batería podría explotar si se sustituye incorrectamente.
en el sistema de recogida de residuos. Actúa conforme a la legislación local y no tires los productos viejos junto a los residuos domésticos. Sigue la normativa local para deshacerte de ellas de forma segura.
Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1) Este equipo no puede provocar interferencias, y 2) Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Normas de la IC Este dispositivo cumple la(s) norma(s) RSS con exención de licencia de Industry Canada.
Leggere prima dell’uso.
i caratteri. Per spostarsi al carattere successivo, premere sul telecomando o sul diffusore. Al termine, premere Enter. Dopo alcuni secondi sul display appare ‘Wi-Fi’. ■■ A questo punto premere MODE per tornare alla schermata principale. Il diffusore è configurato e pronto per l’uso. Questa configurazione deve essere eseguita una sola volta. Nota: a seconda della configurazione del router Wi-Fi, la password potrebbe contenere sia lettere minuscole che maiuscole.
Per salvare una frequenza preimpostata: ■■ È possibile impostare fino a 10 preselezioni FM. e per selezionare ■■ Utilizzare i pulsanti il numero della preselezione da salvare. Regolare la radio sulla frequenza desiderata, quindi premere e tenere premuto il pulsante finché sul display non appare ‘Stored’. Utilizzo con altri dispositivi audio: Premere il pulsante MODE per attivare la modalità AUX.
Apple non è responsabile del funzionamento del dispositivo o della sua conformità ai requisiti di sicurezza. Disimballaggio e installazione Disimballare l’unità con cura. Si consiglia di conservare l’imballaggio per riporvi l’unità quando non la si utilizza per lungo tempo. Avvertenza Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questa unità alla pioggia o all’umidità. Informazioni per la sicurezza ‒‒ Per scollegare l’adattatore, estrarre prima la spina, non tirare il cavo.
non smaltire i prodotti insieme ai normali rifiuti domestici. Non smaltire le batterie con i normali rifiuti domestici. Attenersi alle normative locali per smaltirle in modo sicuro. Il simbolo del fulmine con punta a freccia all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di una ‘tensione pericolosa’ non isolata nello chassis del prodotto, che potrebbe comportare il rischio di scosse elettriche per le persone.
L’uso del dispositivo è soggetto alle seguenti due condizioni: 1) Il dispositivo non deve causare interferenze. 2) I l dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, comprese quelle che potrebbero causare problemi nel suo funzionamento. Norme IC Questo dispositivo è conforme con gli standard Industry Canada license-exempt RSS.
Leia antes de usar.
Vá para o próximo caractere pressionando no telecomando ou no altifalante. Quando acabar, pressione Enter. Depois de alguns segundos, o ecrã irá mostrar ‘Wi-Fi’. ■■ Agora pressione MODE para voltar ao ecrã principal. O seu altifalante está configurado e pronto a usar. Apenas precisa de fazer esta configuração uma vez. Nota: Dependendo da configuração do seu router Wi-Fi, a sua palavra passe pode ser sensível a maiúsculas / minúsculas.
Para guardar uma frequência em memória: ■■ Pode memorizar o máximo de 10 estações FM. ■■ Selecione o número da posição que quer guardar usando os botões e . Ajuste o rádio na frequência desejada, depois pressione e mantenha pressionado o botão até que o ecrã mostre a mensagem ‘Stored’ (memorizada). Para utilização com outros equipamentos de som: ■■ Prima o botão MODE para seleccionar o modo AUX.
Aviso Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico não exponha este equipamento à chuva nem à humidade. O equipamento não deve ser exposto a pingos nem salpicos, nem deve colocar sobre ele quaisquer objectos com líquidos, por exemplo jarras. Se a bateria for substituida incorrectamente existe risco de explosão. Substitua apenas por bateria do mesmo tipo ou equivalente. Cuidado A utilização de controlos ou ajustes diferentes dos especificados poder resultar em exposição a radiação perigosa.
O sinal com um raio e uma seta na ponta, dentro de um triângulo equilátero, destina-se a alertar o utilizador para a presença de material de ‘Tensão Perigosa’ não isolado no interior do produto, o qual pode ser de magnitude suficiente para constituir risco de choque eléctrico para a pessoa. O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a presença de instruções de utilização e manutenção importantes na literatura que acompanha o equipamento.
possam causar funcionamento indesejado do equipamento. Normas IC Este dispositivo está em conformidade com a licença da Industry canada, excepto na(s) norma(s) RSS. O funcionamento está sujeito às seguintes duas condições: 1) e ste dispositivo não pode ncausar interferência e 2) e ste dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar funcionamento indesejado do dispositivo. Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com a norma Canadian ICES003.
A.u.b. vóór gebruik lezen.
■■ Druk op ENTER en voer het wifi-wachtwoord in. Ga met de toetsen of of de volumedraaiknop naar de gewenste tekens. op Ga naar het volgende teken door op de afstandsbediening of op de luidspreker te drukken. Druk op Enter als je klaar bent. Na een paar seconden wordt op de display ‘Wi-Fi’ weergegeven. ■■ Druk nu op MODE om terug te gaan naar het hoofdscherm. De luidspreker is ingesteld en klaar voor gebruik. Deze configuratie hoeft slechts één keer te worden uitgevoerd.
Een vooraf ingestelde frequentie opslaan: ■■ Er kunnen maximaal 10 FM-presets worden ingesteld. ■■ Selecteer het te bewaren voorkeuzenummer en . Zet met behulp van de knoppen de radio op het gewenste kanaal en houd de knop ingedrukt tot de display ‘Stored’ weergeeft. Voor gebruik met andere muziekbronnen: ■■ Druk op de knop MODE om de AUX-modus te selecteren.
Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of de naleving van veiligheidsen regelgevingsstandaarden. Waarschuwing Blootstelling van dit apparaat aan regen of vocht kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spetters en er mogen geen objecten gevuld met vloeistof, zoals vazen, op het apparaat worden geplaatst Explosiegevaar indien batterij onjuist wordt geplaatst. Vervang alleen door hetzelfde of vergelijkbaar type.
Volg de verordeningen van de lokale gemeente en gooi oude producten niet bij het normale huishoudelijk afval. Gooi lege batterijen niet bij het huisvuil. Volg de gemeentelijke regels voor chemisch afval. Het bliksemsymbool met pijlkop binnen een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om gebruikers te wijzen op de aanwezigheid van niet-geïsoleerd ‘gevaarlijk voltage’ binnen de behuizing van het product, die voldoende kan zijn om een elektrische schok te veroorzaken.
2) Dit apparaat moet alle storing accepteren, inclusief storing die ongewenste werking van het apparaat veroorzaakt. IC-regels Dit apparaat voldoet aan de licentievrijgestelde RSS-norm(en) van Industry Canada. Werking is aan de volgende twee voorwaarden onderhevig: 1) d it apparaat mag geen storing veroorzaken, en 2) d it apparaat moet alle storing accepteren, inclusief storing die ongewenste werking van het apparaat veroorzaakt. Dit klasse-B digitale apparaat voldoet aan de Canadese norm ICES-003.
Läs före användning.
fjärrkontrollen eller högtalaren. Tryck på Enter när du klar. Efter några sekunder visas ”Wi-Fi” på skärmen. ■■ Tryck nu på MODE, så visas huvudskärmen igen. Högtalaren är konfigurerad och klar att användas. Du behöver bara konfigurera högtalaren på det här sättet en gång. Obs: Beroende på hur routern i ditt nätverk är konfigurerad kan ditt lösenord vara skiftlägeskänsligt. Kontrollera detta innan du anger nätverkslösenordet på AirZone Series 1.
Använda enheten med andra musikspelare: ■■ Tryck på knappen MODE och välj AUX-läget. ■■ Anslut den ena änden av 3,5 mm ljudkabeln (medföljer ej) till din MP3- eller MP4-spelare och den andra änden till den extra ingången på baksidan av högtalaren. ■■ Använd din enhet för att reglera musiken. OBS! Fjärrkontrollen kan inte användas för enheter som anslutits via en 3,5 mm kabel.
OBS! Användning av kontroller eller justeringar rörandes prestandan av procedurer som inte finns angivna kan orsaka farlig strålning. ‒‒ Dra ut strömmen till enheten vid åskväder och när den inte används under en längre tid. För att undvika skador på enheten ska den eller dess batterier aldrig placeras nära element, framför värmeventiler, under direkt solljus eller nära vatten.
ADVARSEL RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR - ÖPPNA EJ! OBS! FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖTAR SKA LOCKET (ELLER BAKSIDAN) INTE TAS BORT. DET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN KAN UNDERHÅLLA I ENHETEN. KONTAKTA KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL FÖR UNDERHÅLL FCC-regler Observera att förändringar eller modifikationer som inte uttryckligen är tillåtna av den part som ansvarar för regelefterlevnad kan ogiltiggöra användarens behörighet att använda utrustningen.
AirZone Series 1 Luettava ennen käyttöä.
Muutaman sekunnin kuluttua näyttöön tulee teksti ”Wi-Fi”. ■■ Siirry sitten päänäyttöön painamalla MODE-painiketta. Kaiutin on nyt asetettu ja käyttövalmis. Tämä konfigurointi on suoritettava vain kerran. Huomautus: Wi-Fi-reitittimen konfiguraatiosta riippuen isoilla ja pienillä kirjaimilla saattaa olla merkitystä salasanassa. Tarkista se, ennen kuin syötät Wi-Fi-salasanan AirZone Series 1 -laitteeseen.
■■ Voit tallentaa radioaseman valitsemalla haluamasi numeron - ja - or painikkeita käyttäen. Säädä radio haluamallesi taajuudelle ja pidä sitten -painiketta painettuna, kunnes näytössä näkyy ”Stored” (tallennettu). Käyttö muiden musiikkisoittimien kanssa: ■■ Valitse AUX-tila painamalla MODE-painiketta. ■■ Kytke 3,5 mm:n audiokaapelin (ei mukana) toinen pää MP3- tai MP4-soittimeen ja toinen pää kaiuttimen takaosassa olevaan AUX-tuloliitäntään. ■■ Hallitse musiikkia laitteesi avulla.
Huomio Säteilyvaara jos ei käytetä ohjekirjan mukaisesti. käytetään virran katkaisulaitteena, siihen on päästävä helposti käsiksi. Älä koskaan aseta laitetta tai sen akkuja patterin tai muun lämmönlähteen lähelle, suoraan auringonvaloon tai veden lähettyville. Laitteen hävittäminen EU-direktiivin 2002/96/EY ja sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun asetuksen mukaisesti kaikki sähkö- ja elektroniikkalaitteet kuuluvat erillisen keräysjärjestelmän piiriin.
on testattu, ja sen on todettu olevan luokan B digitaalilaitteen ja luokan C matalatehoisen lähettimen rajojen mukainen F Nämä rajat on suunniteltu antamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan kotikäytössä. Tämä laite synnyttää, käyttää ja voi säteillä radiotaajuista energiaa, ja jos sitä ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaan, se saattaa aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioyhteyksiin. Ei kuitenkaan voida taata, ettei häiriöitä esiinny jossain tietyssä asennuksessa.
Læs venligst dette før brug.
■■ Tryk nu på knappen MODE for at vende tilbage til hovedskærmen. Din højtaler er nu indstillet og klar til brug. Du skal kun udføre denne opsætning én gang. Bemærk: Afhængig af din trådløse routers opsætning kan din adgangskode skelne mellem store og små bogstaver. Undersøg dette, før du indtaster din adgangskode til Wi-Fi på AirZone Series 1.
Til brug sammen med andre musikafspillere: ■■ Tryk på knappen MODE for at vælge AUX-tilstand. ■■ Slut den ene ende af audiokablet på 3,5 m (medfølger ikke) til din MP3- eller MP4afspiller og slut den anden ende til AUX-stikket bag på højttaleren. ■■ Brug din enhed til at styre musikken. N.B. Fjernbetjeningen styrer ikke enheder, der er tilsluttet via 3,5 mm kabel.
Bemærk Brug af styring eller justeringer af ydelse udover de specificerede kan føre til udsættelse for farlig stråling. For at undgå skade bedes du aldrig placere enheden eller dens batterier i nærheden af radiatorer, foran varmeaftræk, i direkte sollys eller nær vand. Batterierne (batteripakken eller isatte batterier) må ikke udsættes for stærk varme, f.eks. i form af direkte sollys, ild eller lignende. Sørg for, at batterierne er indsat som vist i batterirummet.
ADVARSEL RISIKO FOR ELEKTRISK STØD; MÅ IKKE ÅBNES ADVARSEL: FJERN IKKE DÆKSLET (ELLER BAGDÆKSLET) AF HENSYN TIL MINDSKELSE AF RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD. DER ER INGEN DELE, SOM SKAL VEDLIGEHOLDES AF BRUGEREN INDENI. OVERLAD EFTERSYN TIL KVALIFICEREDE SERVICETEKNIKERE. FCC-regler Du advares om, at ændringer eller modifikationer, som ikke er udtrykkeligt godkendt af den part, der er ansvarlig for overholdelse, kan bevirke, at brugerens bemyndigelse til at betjene udstyret gøres ugyldig.
GEAR4 One-Year Warranty Disruptive Limited, who owns the GEAR4 brand, warrants this product to be free from defects in workmanship and materials at the point of sale and that when this product is used in accordance with the instructions for its use it shall continue to be free from defects, for a period of one (1) year from the date of original purchase.
Return Policy / Warranty Service Warranty claims will only be valid when accompanied with proof of purchase to evidence that the product was purchased from an authorised dealer and that the claim is within allowed period. To make a warranty claim you must first contact Disruptive Limited by email to support@gear4.
AirZone Series 1 controls: Box contents: Contenu du coffret | Packungsinhalt ➊ SKIP BACKWARDS ROTARY ➍ VOLUME CONTROL ➋P LAY / PAUSE EQ ➎ ➌ SKIP FORWARDS USER MANUAL STANDBY ➏ User manual Notice d’utilisation Benutzerhandbuch MODE ➐ AirZone Series 1 Remote control Télécommande Fernbedienung ➑ AUX IN DC IN ➓ ➒ FM ANTENNA ON/OFF 11 SWITCH 11 AUX IN Power supply (UK & EU) Alimentation (GB & EU) Netzteil (GB & EU) Made for iPod touch (1st, 2nd, 3rd and 4th generation), iPod classic and iP