User manual

Bestell-Nr. / Ord. code / N° de cde.
Montageanleitung
GLONASS / GPS / CELLULAR
Low Prole Klebe-Antenne
Installation Instructions
GLONASS / GPS / CELLULAR
Low Prole Patch Antenna
Instruction de montage
GLONASS / GPS / CELLULAR
Low Prole Antenne intérieure collante
602 440-...
GLONASS 1890 LP/LC/P/series
66 mm / 2.6 in.
100 mm / 3.9 in.
GPS/GLONASS
Cellular
CELL
GPS
Herstelldatum / Seriennummer
ww. als Etikett oder aufgedruckt
date of manufacturing / serial no.
opt. label or printed
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Dieses Produkt ist ausschliesslich für den
Verbau in Automobilen bestimmt und dient
zum Senden bzw. Empfangen von Funksignalen
im jeweils denierten Frequenzbereich.
Die beschriebenen Leistungsmerkmale sind
nur dann verbindlich, wenn sie bei Vertrags–
abschluss ausdrücklich vereinbart wurden.
Diese Druckschrift wurde von
Hirschmann Car Communication GmbH auf
Über einstimmung mit den beschriebenen
Antennen und Antennenzubehör (Kabel,
Stecker etc.) geprüft. Dennoch können Ab-
weichungen hinsichtlich der Richtigkeit oder
Genauigkeit nicht ausgeschlossen werden,
sodass Hirschmann für die vollständige
Übereinstimmung keine Gewähr übernimmt.
Hirschmann behält sich das Recht vor, den
Inhalt dieser Druckschrift ohne Ankündigung
zu ändern.
Normal Use:
This product is exclusively designed for the
installation in vehicles and serve for the
emission and reception of radio signals in
each dened frequency range.
The performance features described here
are binding only if they have been expressly
guaranteed in the contract. This publication
has been created by Hirschmann Car Com-
munication GmbH according to the best of
our knowledge.
Hirschmann reserves the right to change the
contents of this manual without prior notice.
Hirschmann can give no guarantee in respect
of the correctness or accuracy of the details
in this publication
Utilisation approprié:
Ce produit est fait exclusivement pour
l‘utilitsation dans les automobiles et sert
pour l‘émission et la réception des signaux
dans la gamme des frequences denie.
La société Hirschmann Car Communication
GmbH ne se porte garante de la véracité des
informations techniques que si elles ont été
spéciées de manière expresse à la signa-
ture du contrat.
Le contenu de ce document a été minu-
tieusement contrôlé an de s’assurer
qu’il corresponde bien aux antennes et
accessoires (câbles, connecteurs) décrits.
Toutefois, Hirschmann ne peut en aucun cas
être tenu responsable de l’exactitude de ces
informations. Hirschmann se réserve le droit
de modier sans préavis le contenu de ce
document.
Technische Änderungen vorbehalten.
Dieses Produkt ist nach seiner Verwendung
entsprechend den aktuellen Entsorgungsvor–
schriften Ihres Landkreises / Landes / Staates
als Elektronikschrott einer
geordneten Ent
sorgung zuzuführen.
Right of modication reserved.
After its use, this product has to be
processed as electronique scrap to a proper
disposal according to the prevailing waste
disposal regulations of your community /
district / country / state.
Sous réserve de modications techniques
Ce produit doit être éliminé en tant que
déchet électronique conformément au
réglement actuel sur l’élimination des
déchets de votre département / région /
pays.
D
Hirschmann Car Communication GmbH
Stuttgarter Strasse 45 - 51
D-72654 Neckartenzlingen
Tel +49-7127-14-1873
Fax +49-7127-14-1428
E-mail: amsales@hirschmann-car.com
F
Hirschmann Car Communication S.A.S
84 Bld de la Mission Marchand
F-92400 Courbevoie
Tel +33-1-80 88 51 00
Fax +33-1-80 88 51 01
E-mail: hcc@hirschmann-car.fr
USA
Hirschmann Car Communication, Inc.
1183 Centre Road
Auburn Hills, MI 48326
Tel +1-248 373 7150
Fax +1-248 276 2350
E-mail: sales@hirschmann-mi.com

Summary of content (2 pages)